Гарантія якості товару....................................................................................... 35
2
Заходи безпеки та застереження
Цей пилосос відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація приладу може призвести до травм і пошкодження приладу!
Перед першою експлуатацією пилососа прочитайте інструкцію
з експлуатації. Вона містить важливі відомості з техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування пилососа. Так Ви захистите себе та інших та уникните пошкоджень.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію з експлуатації і по можливості передайте її наступному власникові приладу.
Після кожного використання, перед зміною щітки або перед
чищенням/техобслуговуванням виключайте пилосос. Виймайте
мережну вилку з розетки. Витягніть мережну вилку із розетки.
Належне використання
Цей пилосос може використовуватися у домашньому госпо-
дарстві та подібних побутових середовищаx.
Пилосос призначений для повсякденного прибирання килимів,
килимових покриттів і твердої підлоги, нечутливої до механічного
впливу.
Цей пилосос не передбачений для використання на відкрито-
му повітрі.
Цей пилосос призначений для роботи на висоті до 4000 м над
рівнем моря.
Використовуйте пилосос виключно для прибирання сухих по-
верхонь. Не допускається чистити за допомогою пилососа людей або тварин. Всі інші способи використання, переустаткування та зміни є неприпустимими.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися пилососом,
не рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи.
3
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви маєте дітей
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
Діти до 8 років повинні знаходитись на безпечній відстані від
пилососа або під постійним няглядом.
Діти старше 8 років можуть керувати пилососом без нагляду,
якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть робити
це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати пилосос без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу пилососа. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Моделі з дистанційним керуванням. Зберігайте батарейки по-
далі від дітей.
Техніка безпеки
Перед експлуатацією перевірте відсутність на пилососі та
всьому устаткуванні наявність зовнішніх пошкоджень. У випадку
їх наявності не включайте пилосос.
Порівняйте параметри підключення пилососа, зазначені на ти-
повій табличці (мережна напруга та частота), з даними електромережі. Ці параметри повинні обов'язково збігатися. Без змін
пилосос придатний для використання в мережі 50 або 60 Гц.
Мережева розетка повинна бути захищена запобіжником з
номіналом 16A або 10A.
Надійну та бездоганну роботу пилососа буде забезпечено ли-
ше у випадку його підключення до громадської відкритої мережі.
4
Заходи безпеки та застереження
Ремонтні роботи пилососа в період дії гарантії можуть прово-
дитися тільки фахівцями фірми Miele, а інакше у разі наступного
пошкодження гарантія втрачає силу.
Не використовуйте мережний кабель для переміщення пило-
соса і не витягайте мережну вилку із розетки за кабель. Не тягніть кабель через гострі краї та клеми, не затискайте його. Уникайте під час прибирання частого переїзду кабелю. Мережний
кабель, вилка і розетка можуть при цьому пошкодитись, що поставить під загрозу Вашу безпеку.
Не користуйтеся пилососом, якщо ушкоджено мережний ка-
бель. Пошкоджений мережний кабель разом з барабаном намотування необхідно замінити. З метою безпеки ремонтні роботи
можуть проводитися тільки фахівцями, авторизованими фірмою
Miele.
Ремонтні роботи мають право проводити лише кваліфіковані
фахівці, авторизовані фірмою Miele. Внаслідок неправильно виконаних ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека
для користувача.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінюватися
оригінальними.
5
Заходи безпеки та застереження
Чищення
В жодному разі не занурюйте пилосос і деталі у воду!
Очищуйте пилосос і деталі тільки сухою або злегка вологою
серветкою. Виключення:
– Контейнер для пилу/Контейнер для дрібного пилу. Очищайте
ці деталі виключно водою і м'яким побутовим миючим засобом. Потім ретельно висушіть.
– Фільтр дрібного пилу: не очищайте фільтр дрібного пилу зсе-
редини. Очищайте лише зовнішню сторону під проточною холодною водою. Не використовуйте миючий засіб. Не використовуйте гострі предмети та не чистіть фільтр дрібного пилу
щіткою. Фільтр дрібного пилу після очищення залиште просохнути протягом мінімум 24 годин перед тим, як знову встановлювати його в пилосос.
– Вхідний фільтр/фільтр в рамці: очищайте ці деталі під проточ-
ною холодною водою. Не використовуйте миючий засіб. Не
використовуйте гострі предмети. Після очищення ретельно
висушіть ці деталі.
Належне використання
Не використовуйте пилосос без контейнера для пилу, вхідного
фільтра, фільтра дрібного пилу і контейнера дрібного пилу.
Не пилососьте палаючі або тліючі предмети, наприклад, сига-
рети, сажу або вугілля, яке ще не згасло.
Не пилососьте рідину та вологий бруд. Килими та килимові по-
криття після вологого чищення або обробки шампунем потрібно
повністю висушити перед тим, як почати пилососити.
Не пилососьте порошкоподібні барвники. Барвник (тонер), що,
наприклад, використовується для принтерів або копіювальних
апаратів, може мати електропровідність.
6
Заходи безпеки та застереження
Не пилососьте легкозаймисті чи вибухонебезпечні речовини
або гази, а також місця, де зберігаються речовини такого типу.
Не підносьте під час прибирання до голови всмоктувальну на-
садку.
Важливо врахувати під час роботи з батарейкою (у моделей із
дистанційним керуванням на держаку):
– Не замикайте між собою полюси елементів живлення, не за-
ряджайте їх і не кидайте в полум’я.
– Утилізація батарейок: у моделей із дистанційним керуванням
витягніть батарейки з держака та за можливості здайте їх у
центр утилізації. Не викидайте акумулятор із побутовим сміттям.
Устаткування
Під час використання турбощітки Miele не торкайтесь рухли-
вих валиків щітки.
Під час прибирання з використанням держака без встановле-
ного устаткування стежте за тим, щоб держак не був пошкоджений.
Використовуйте устаткування лише з логотипом «ORIGINAL
Miele». Лише в такому випадку виробник гарантує безпеку використання приладу.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною
яких стало неналежне використання, неправильна експлуатація або ігнорування вищенаведених заходів безпеки та застережень.
7
Опис приладу
8
Опис приладу
a
Гнучкий шланг
b
Ручка для перенесення
c
Педальна кнопка автоматичного змотування кабелю
d
Кнопка ComfortClean
e
Шнур електроживлення
f
Насадка для м'яких меблів
g
Контейнер для дрібного фільтра з фільтром
h
Ролики *
i
Щільова насадка
j
Система паркування для пауз під час роботи
k
Поворотний перемикач (в моделях з дистанційним керуванням: поле індикації)
l
Педальна кнопка Вкл/Викл
m
Ручка для перенесення пилососа
n
Фільтр в рамці
o
Контейнер для пилу
p
Вхідний фільтр
q
Ручка вхідного фільтра
r
Розблокування контейнера
s
Насадка для підлоги *
t
Кнопки розблокування
u
Телескопічна трубка Comfort
v
Розблокування телескопічної трубки Comfort
w
LED *
x
Кнопка Standby для коротких пауз під час роботи *
y
Кнопки + / - для установки потужності *
z
Держак (залежно від моделі, з регулятором витрати повітря) *
Нижня сторона - система паркування для зберігання (не на рисунку)
* залежно від моделі позначені такою позначкою деталі оснащення Вашого
пилососа можуть відрізнятися від зображених на рисунку або взагалі бути
відсутніми.
9
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Перед утилізацією відпрацьованого
приладу вийміть фільтр дрібного пилу
і утилізуйте його з побутовим сміттям.
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Вони також
містять певні речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування
і безпеки приладів. За умов неналежного використання відпрацьованого
приладу або при його потраплянні в
побутове сміття такі речовини можуть завдати шкоду здоров'ю людини або навколишньому середовищу.
Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад разом із
звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів,
у Вашому місті, віддайте продавцю
або Miele. За видалення особистих
даних на відпрацьованому приладі
відповідальність несе користувач.
Простежте, щоб до відправлення на
утилізацію прилад зберігався у недоступному для дітей місці.
10
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
3E&G+J
Повернення відпрацьованих
акумуляторів і батарейок
Електричні та електронні прилади
містять багато батарейок і акумуляторів, які також не можна утилізувати
з побутовим сміттям. Ви зобов'язані
віднести використані батарейки та
акумулятори, що не стаціонарно
приєднані до приладу, у відповідний
пункт прийому (напр., магазин), де їх
безкоштовно заберуть і утилізують.
Батарейки та акумулятори містять
речовини, які можуть завдати шкоди
здоров'ю людини або навколишньому
середовищу.
Позначки на батарейках або акумуляторах містять підказки. Перекреслений смітник означає, що батарейку чи
акумулятор в жодному разі не можна
утилізувати із побутовим сміттям. Якщо перекреслений смітник ще позначений хімічним знаком, батарейка
або акумулятор містить свинець (Pb),
кадмій (Cd) і/або ртуть (Hg).
Старі батарейки та акумулятори містять важливі речовини, які можна надалі використовувати. Окремий збір
використаних батарейок і акумуляторів полегшує подальші дії і переробку.
11
Коментарі щодо європейських номативів (EU) №
665/2013 і (EU) № 666/2013
Цей пилосос є приладом для домашнього користування і згідно з нормативами, що зазначені вище, відноситься до універсальних пилососів.
Не всі щітки та насадки, які входять
до комплекту пилососів, підходять
для використання під час інтенсивного очищення килимів або твердих покриттів, як це описано в нормативі.
Для визначення значень були застосовані такі налаштування та використане таке устаткування:
Цю інструкцію з експлуатації, відповідні технічні характеристики ЄС і
фірмову етикетку енергоефективності можна завантажити на інтернетсторінці www.miele.com.
Дані щодо річного енергоспоживання, що зазначені в технічних характеристиках та на фірмовій етикетці
енергоефективності, описують середні значення річного енергоспоживання (кВт/рік), виміряні на основі 50
процесів прибирання. Фактичне енергоспоживання залежить від експлуатації пилососа.
Усі тести, перевірки та обчислення,
що стосуються зазначених вище нормативів, були виконані згідно з такими чинними та погодженими нормами, з урахуванням опублікованого
посібника Європейської комісії від
вересня 2014року:
а) EN 60312-1 Пилососи для побутового використання – Частина 1: Сухі
пилососи – Методи оцінки дії
b) EN 60704-2-1 Побутові та подібні
електричні прилади – Тест на поширення акустичного шуму в повітрі –
Частина 2–1: Особливі вимоги до пилососів
с) EN 60335-2-2 Побутові та подібні
електричні прилади – Безпека – Частина 2–2: Особливі вимоги до пилососів і приладів, що всмоктують воду
Для визначення енергоспоживання
на килимах і твердих підлогових покриттях, а також для зниження рівня
шуму під час прибирання килиму використовувалась змінна насадка для
підлоги з увімкненим положенням для
прибирання килиму (натисніть ножну
кнопку ).
Якщо в комплекті до пилососа серійно додається щілинна насадка SRD,
то для визначення вище зазначених
значень використовувалась ця щітка,
що спеціально розроблена для очищення твердих підлогових покриттів.
Дані в технічних характеристиках ЄС
та на фірмовій етикетці енергоефективності виміряні виключно з комбінаціями та установками щіток на
різних типах підлогового покриття,
що зазначені вище.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.