Este aspirador cumple las normativas establecidas en
materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede
provocar daños físicos y materiales.
Lea las instrucciones de manejo del aspirador antes de
la primera puesta en funcionamiento. En ellas
encontrará importantes indicaciones relativas a la segu
ridad, el uso y el mantenimiento del aparato. De este
modo se protege a Vd. mismo y a otros y evita daños en
el aspirador.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al
propietario en caso de venta posterior del aparato.
Uso apropiado
-
Este aspirador está concebido para ser utilizado con fi-
~
nes y en entornos domésticos.
Este aspirador no está diseñado para ser utilizado en el
~
exterior.
Utilice el aspirador exclusivamente para aspirar superfi
~
cies secas. No se deberá utilizar para aspirar partes del
cuerpo humano o de animales. El resto de usos, cambios
y modificaciones del aspirador no están permitidos.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad
~
física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento
no estén en condiciones de manejar el aspirador de una
forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la su
pervisión o permiso de un responsable.
4
-
-
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer
~
alejados de la aspiradora, a no ser que estén vigilados en
todo momento.
El uso del aspirador por parte de niños mayores de
~
ocho años sin supervisión está permitido solamente si se
les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que
puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder
reconocer los posibles peligros originados por un manejo
incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador sin
~
supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren
~
cerca del aspirador. No deje jamás que los niños jueguen
con él.
Seguridad técnica
Antes de la puesta en servicio compruebe que el aspira-
~
dor no presenta daños externos visibles. No utilice nunca
un aspirador defectuoso.
Compare los datos de conexión indicados en la placa
~
de características del aspirador (voltaje y frecuencia), con
los de la red eléctrica. Es imprescindible que estos datos
coincidan.
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegi
~
da con un fusible de 16Ao10Acomo mínimo.
-
5
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el
~
período de garantía se llevará a cabo exclusivamente por
un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo con
trario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por da
ños posteriores.
-
-
No utilice el cable de conexión para transportar el apa
~
rato y no tirar del cable para desenchufar el aspirador de
la red eléctrica.
Evite que el cable de conexión pase por cantos cortantes
y quede aprisionado.
Evite pasar frecuentemente el aspirador por encima del
cable de conexión.
El cable de conexión, la clavija y el enchufe se podrían dañar y entrañar un peligro para su seguridad.
No utilice el aspirador si el cable de conexión está da-
~
ñado.Un cable defectuoso deberá ser sustituido por el
Servicio Post-Venta conjuntamente con el carrete. Por razones de seguridad, únicamente el personal autorizado
por Miele o su Servicio Post-Venta podrá cambiar un cable
de conexión dañado.
Al aspirar polvo especialmente fino, como el polvo pro
~
cedente de taladros, arena, escayola, harina, etc., se ge
neran cargas electrostáticas que pueden descargarse en
determinadas situaciones. A fin de evitar la sensación de
sagradable que producen dichas descargas, se ha colo
cado un revestimiento metálico en la parte inferior del
mango. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colo
car las manos siempre sobre este revestimiento metálico.
-
-
-
-
-
-
6
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Después del uso y antes de cambiar un accesorio o lim
~
piar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desco
necte siempre el aspirador. Desenchufe la clavija de la
base del enchufe.
No sumerja nunca el aspirador en agua y límpielo sólo
~
con un paño seco o ligeramente húmedo.
Las reparaciones sólo podrán ser realizadas por perso
~
nal autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada
puede originar graves peligros para el usuario!
Uso apropiado
No utilice el aspirador sin la bolsa recogepolvo, el filtro
~
del motor o el filtro de salida de aire.
Si no ha introducido una bolsa recogepolvo, no podrá
~
cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. No fuerce
la tapa del aspirador.
-
-
-
No aspire objetos encendidos o ascuas, p. ej. cigarrillos,
~
ceniza o carbón aparentemente apagados.
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la
~
limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiado
res de espuma, cerciórese de que estén totalmente secas
antes de pasar el aspirador.
No aspire el polvo del tóner. El tóner que se utiliza,
~
p. ej., en impresoras y fotocopiadoras puede ser conduc
tor de la corriente eléctrica.
-
-
7
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No aspire sustancias fácilmente inflamables y explosi
~
vas (gases)! ¡No pase el aspirador en los lugares donde
se encuentran almacenadas estas sustancias.
¡Evite acercarse a la cabeza las toberas o tubos al aspi
~
rar con ellos!
Accesorios
Cuando se aspire con un turbo-cepillo Miele, no toque
~
los rodillos mientras giren.
Al aspirar sólo con el tubo sin acoplar los accesorios,
~
cerciórese de que el mango se encuentra en perfecto
estado.
Utilice exclusivamente bolsas recogepolvo, filtros y
~
accesorios con el logo original de Miele. Sólo así el fabricante puede garantizar la seguridad.
-
-
Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios
ocasionados por el uso indebido, por el manejo incor
recto del aparato y por no atenerse a las indicaciones
de seguridad y mantenimiento.
8
-
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aspirador de da
ños durante el transporte. Los materia
les del embalaje se han seleccionado
conforme a criterios ecológicos y te
niendo en cuenta las técnicas para la
desestimación de desechos y, por con
siguiente, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce la generación de
residuos. Entregue el embalaje para
ser reciclado en los sistemas duales (p.
ej. saco amarillo / contenedor amarillo).
-
Desechar la bolsa recogepolvo
y los diversos filtros
La bolsa recogepolvo y el filtro están
fabricados con materiales ecológicos.
Puede tirar los filtros a la basura doméstica. Esto también es válido para la
bolsa recogepolvo, siempre y cuando
no se hayan aspirado sustancias noci
vas en la misma.
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
-
Antes de reciclar el aparato inservible
-
retire la bolsa recogepolvo y el filtro y tí
relos a la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes apro
vechables que no tienen desperdicio y
de ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también con
-
tienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
nicos inservibles. Infórmese en su dis
tribuidor Miele.
Hasta el momento del transporte al
desguace ¡guarde el aparato inservible
fuera del alcance de los niños!
-
-
-
-
9
es - Descripción del aparato
10
es - Descripción del aparato
a Mango
b Válvula reguladora de aire
c Teclas de desbloqueo
d Tubo telescópico de aspiración *
e Dispositivo de ajuste para el tubo telescópico *
f Tecla de desbloqueo para la tapa del recinto de polvo
g Filtro protector del motor
h Bolsa recogepolvo
i Cepillo universal *
j Asa de transporte
k Sistema "Parking" para su conservación
l Filtro de salida de aire *
m Cable de acometida
n Tecla pedal para el rebobinado automático del cable
o Selector de potencia de aspiración
p Sistema "Parking" para interrupciones de las tareas de aspiración
q Tecla pedal de conexión / desconexión s
r Compartimento de accesorios
s Indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo
t Tecla de desbloqueo del compartimento para accesorios
u Bocas de aspiración
v Manguera de aspiración
* Según el modelo, los accesorios marcados de esta forma pueden ser diferentes
o no estar incluidos en el suministro de serie.
Accesorios especiales
Podrá adquirir accesorios para este aspirador a través de su distribuidor Miele,
en el Servicio Post-Venta Miele o en Internet a través de la página
www.miele-shop.com.
11
es
Las figuras que se indican en los ca
pítulos se encuentran al final de las
contracubiertas de las presentes instrucciones de uso.
Antes de utilizar el aparato
Acoplar mango y tubo de aspiración
-
(fig. 4)
a Introduzca el mango en el tubo de
aspiración EasyLock hasta que en
caje perceptiblemente. Para ello,
gírelo hacia la derecha y hacia la iz
quierda.
-
-
conecte la manguera de aspiración
(fig. 1)
Introduzca la boca de aspiración en
^
el orificio de aspiración hasta que
encaje perceptiblemente en el aspi
rador.
Retire la manguera de aspiración
(fig. 2)
^ Presione las teclas de desbloqueo si-
tuadas en los laterales de la boca de
aspiración y extraiga la manguera
del orificio de aspiración.
Dependiendo del modelo, el aspirador
dispone de una de las siguientes tubos
de aspiración.
–
Tubo de aspiración EasyLock
–
Tubo telescópico de dos piezas
–
Tubo telescópico de tres piezas
Acoplar los tubos de aspiración
EasyLock (fig. 3)
^
Acople el tubo de aspiración con la
pieza de unión en el segundo tubo
de aspiración, girándolo hacia la iz
quierda y la derecha, hasta que en
caje.
^
Desplace la pieza de unión hacia ar
riba hasta que encaje.
-
-
-
Retirar el mango
b Pulse la tecla de desbloqueo si de
sea separar las piezas y extraiga el
mango del tubo de aspiración
girándolo ligeramente.
Ajustar el tubo telescópico de dos
piezas (fig. 5)
Este tubo de aspiración telescópico
está compuesto por dos piezas, una
encajada en la otra, que permiten ajustar su longitud según la necesidad individual.
^ Pulse el dispositivo de ajuste y ajuste
el tubo telescópico a la longitud deseada.
Ajustar el tubo telescópico de tres
piezas (fig. 6)
Este tubo telescópico está compuesto
por tres piezas encajadas entre sí.
a Pulse la tecla de desbloqueo de la
pieza inferior a y tire de ella hasta
que encaje. Pulse la tecla de desblo
queo también cuando desee insertar
de nuevo la pieza. El bloqueo encaja
perceptiblemente.
b Pulse el dispositivo de ajuste y ajuste
-
el tubo telescópico a la longitud de
seada.
-
-
-
12
es
Acoplar el cepillo (fig. 7)
Acople el cepillo en el tubo, girándolo
^
hacia la izquierda y la derecha, hasta
que encaje.
Pulse la tecla de desbloqueo, si de
^
sea retirar el cepillo universal del tubo.
Ajustar el cepillo universal (fig.8+9)
El cepillo universal es apropiada para
la aspiración diaria de alfombras, mo
quetas y suelos resistentes.
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabricante del suelo.
Según el modelo, el cepillo universal
lleva impresos los siguientes símbolos.
– ö y ä
– % y )
Las alfombras y moquetas se limpian
con las cerdas introducidas:
^
Pulse la tecla pedal ö o %.
-
-
Utilización de los accesorios
suministrados (fig. 10)
Se adjuntan los siguientes accesorios:
a Tobera plana extralarga
b Cepillo
c Tobera para tapizados
Sacar el accesorio (fig. 11)
Pulse la tecla de desbloqueo y abra
^
el compartimento de accesorios.
Extraiga el accesorio deseado.
^
^ Cierre el compartimento de accesori-
os presionando sobre la tapa.
Acoplar el cepillo (fig. 12)
Indicado también para limpiar escaleras.
,
Por motivos de seguridad, aspire
las escaleras empezando por abajo.
Manejo
Los suelos duros resistentes se aspiran
con las cerdas extraídas:
^
Pulse la tecla pedal ä o ).
Aspire siempre los suelos que ten
gan ranuras o hendiduras muy pro
fundas con el cepillo universal con
las cerdas extraídas.
-
-
Extraer el cable de conexión (fig. 13)
^
Extraiga el cable de conexión hasta
obtener la largura deseada (máx.
aprox. 5,5 m).
^
Enchufe el interruptor de red en una
base del enchufe (toma de corriente).
,
En el caso de un tiempo de fun
cionamiento superior a 30 minutos
el cable de conexión deberá extra
erse por completo. De lo contrario
existe riesgo de sobrecalentamiento
y daños.
-
-
13
es
Enrollar (fig. 14)
Desconecte la clavija de la base de
^
enchufe.
Pise la tecla pedal para el rebobinado
^
automático del cable.
Conexión y desconexión (fig. 15)
Pise la tecla pedal de conexión / des
^
conexión s.
Seleccionar la potencia de aspiración
(fig. 16)
Puede adaptar la potencia de aspiraci
ón en función de la situación de aspirado. Al reducir la potencia de aspiración
se reduce claramente la fuerza de deslizamiento en el cepillo.
En el aspirador están asignados los
símbolos de los niveles de potencia
que indican para qué resulta recomendable cada nivel.
# - Cortinas, tejidos
$ - Muebles tapizados, cojines
% - Alfombras de alta calidad, o
similares
* - ahorro de energía con la aspira-
ción diaria silenciosa
Abrir la válvula reguladora de aire
(fig. 17)
Puede reducir brevemente la potencia
de aspiración, p. ej. al pasar de una
moqueta a una alfombra pequeña, evi
tando que quede "pegada" a la tobera.
Abra la válvula reguladora de aire si
^
tuada en el mango, hasta que la to
bera pueda deslizarse fácilmente.
De esta forma se reduce la fuerza de
deslizamiento de la tobera de aspiraci
ón utilizada.
-
Al aspirar (fig. 18)
Al aspirar polvo especialmente
,
fino, como el polvo procedente de
taladros, arena, escayola, harina,
etc., se generan cargas
electrostáticas que pueden descargarse en determinadas situaciones.
A fin de evitar la sensación desagradable que producen dichas descargas, se ha colocado un revestimiento metálico en la parte inferior
del mango. Por este motivo, al aspi
rar, preste atención a colocar las
manos siempre sobre este revesti
miento metálico.
-
-
-
-
-
-
( - Alfombras y moquetas de
material rizado
) - Suelos duros, alfombras y
moquetas muy sucias
^
Gire el selector de potencia manual
mente hasta el nivel deseado.
14
Apoyar, transportar y guardar
el aparato
Sistema "Parking" para interrupciones
de las tareas de aspiración (fig. 19)
Para las breves interrupciones de las
tareas de aspiración existe la posibili
dad de "aparcar" el cepillo cómoda
mente, sujetándolo a la carcasa del
aparato.
-
-
es
Encaje desde arriba el cepillo univer
^
sal en el soporte de aparcamiento si
tuado en la parte posterior del aspi
rador.
Si el aspirador se encuentra en una
superficie oblicua, p. ej., en una
rampa, entonces
- introduzca completamente las pie
zas del tubo telescópico
- no utilice el sistema Parking si su
aspirador está equipado con un
tubo de aspiración EasyLock.
Sistema "Parking" para guardar (fig.
20 + 21)
Desconecte el aspirador después
,
de ser utilizado. Desenchufe la clavija
de conexión de la base de enchufe.
Si su aspirador está equipado con un
tubo de aspiración EasyLock, le
resultará de ayuda el separar las dos
piezas del tubo.
^
Presione la tecla de desbloqueo si
tuada en el tubo de aspiración inferi
or y extraiga el tubo superior.
^
Acople la pieza de unión del tubo de
aspiración superior en el tubo inferior.
^
Coloque el aspirador en posición ver
tical.
Si su aspirador está equipado con un
tubo telescópico, es útil encajar los
tubos completamente.
Mantenimiento
-
-
-
-
-
-
-
Antes de llevar a cabo cualquier
,
trabajo de mantenimiento, desco
necte el aparato y desenchúfelo de
la red eléctrica.
El sistema de filtros de Miele está for
mado por tres componentes.
Bolsa recogepolvo
–
Filtro protector del motor
–
Filtro de salida de aire
–
A fin de garantizar la potencia de aspi
ración correcta, cada cierto tiempo
deberán sustituirse estos filtros.
Utilice únicamente bolsas recogepolvo, filtros y accesorios con el logo original de Miele. Únicamente de esta
forma podrá utilizarse óptimamente la
potencia del aspirador y conseguir el
mejor resultado de limpieza.
,
La utilización de bolsas recoge
polvo de papel o materiales similares
de papel, así como bolsas recoge
polvo con una placa de materiales
sintéticos puede causar también se
rios daños en el aspirador, además
de la pérdida de la garantía después
de extraer el complemento del aspi
rador sin el logo original de Miele.
-
-
-
-
-
-
-
^
Encaje el cepillo universal desde arri
ba en el soporte del tubo aspirador.
Así podrá trasladar o guardar el apara
to cómodamente.
-
-
15
es
¿Dónde pueden adquirirse bolsas
recogepolvo y filtros?
Podrá adquirir las bolsas recogepolvo y
los filtros de Miele a través de su distri
buidor o del Servicio Post-Venta de
Miele y también en la tienda de Miele
en Internet.
¿Cuáles son las bolsas recogepolvo
y los filtros correctos?
Las bolsas recogepolvo originales
Miele con placa roja del modelo F/J/M
y filtros originales Miele se distinguen
por el logotipo original Miele del embase o sobre la bolsa directamente.
¿Cuándo debe sustituirse la bolsa
recogepolvo? (fig. 22)
La bolsa recogepolvo deberá sustituirse
cuando la escala de color cubra en rojo
la ventana de la indicación de sustitución
de bolsa recogepolvo.
Las bolsas recogepolvo son artículos
de un solo uso. Deseche las bolsas
llenas. No las utilice varias veces.
Los poros obstruidos reducen la ca
pacidad de aspiración del aparato.
Para realizar la comprobación
^ Acople el cepillo universal.
^ Conecte el aspirador y ajuste el se-
lector a la máxima potencia de aspiración.
^ Levante ligeramente el cepillo univer-
sal del suelo.
Funcionamiento de la indicación de
sustitución de la bolsa recogepolvo
-
En cada paquete de bolsas recogepol
vo Miele encontrará un filtro de salida
de aire Air Clean y un filtro protector del
motor.
Si desea comprar por separado filtros
de salida de aire o filtros protectores
del motor, indique a su distribuidor
Miele o al Servicio Post-Venta de Miele
el modelo de su aspirador para que le
puedan proporcionar las piezas correc
tas. También puede pedirlas en la tien
da online de Miele.
16
El funcionamiento de la indicación está
diseñado para una mezcla de polvo:
polvo, cabellos, hilos, pelusas de al
fombras, arena, etc.
Si, no obstante, Vd. aspirara gran canti
dad de polvo fino, p. ej. polvo proce
dente de taladros, arena, escayola o
harina, los poros de la bolsa se
obstruirán rápidamente. La indicación
de sustitución de la bolsa recogepolvo
se mostrará "llena", incluso cuando no
lo esté.
Si aspira mucho cabello, pelusas de al
fombras o algodón, etc., la indicación
sólo podrá reaccionar cuando la bolsa
esté totalmente llena.
-
-
-
-
es
¿Cuándo debe sustituirse la bolsa
recogepolvo? (fig. 23, 24 + 25)
Pulse la tecla de desbloqueo del
^
hueco de agarre y abra levantando la
tapa del recinto hasta que quede en
cajada.
El cierre higiénico se cierra automáticamente de tal forma que el polvo no
pueda salir de la bolsa.
Extraiga la bolsa recogepolvo tirando
^
del anillo.
Introduzca la bolsa recogepolvo nue
^
va en el alojamiento hasta el tope.
Deje la bolsa recogepolvo nueva plegada tal y como se extrae del paquete.
^ Despliegue al máximo la bolsa reco-
gepolvo en el interior del aspirador.
^ Cierre la tapa del recinto de polvo
hasta que quede encajada y cerciórese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
Un bloqueo de funcionamiento en
vacío impide el cierre de la tapa del
recinto de polvo si no se ha coloca
do una bolsa recogepolvo. No la fu
erce.
¿Cuándo debe sustituirse el filtro
protector del motor?
Este filtro se sustituirá cada vez que se
empiece un nuevo paquete de bolsas
recogepolvo Miele. En cada paquete de
bolsas recogepolvo Miele encontrará
adicionalmente un filtro protector del
motor.
-
-
¿Cómo debe sustituirse la bolsa
recogepolvo? (fig. 26)
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Abra el bastidor del filtro y sustituya
^
el filtro protector del motor.
Cierre los bastidores del filtro.
^
Cierre la tapa del recinto de polvo.
^
¿Cuándo debe sustituirse el filtro de
salida de aire?
En función del modelo se instala de se
rie uno de los siguientes filtros de sali
da de aire (fig. 27).
a Air Clean
Cambie el filtro de salida de aire cada
vez que abra un paquete nuevo de bolsas recogepolvo. En cada paquete de
bolsas recogepolvo Miele encontrará
un filtro de salida de aire Air Clean.
b Active Air Clean SF-AAC 30 (negro)
c Active HEPA SF-AH 30 (azul)
Cambie estos filtros de salida de aire
transcurrido aproximadamente un año.
Puede anotar la fecha en el filtro de sa
lida de aire.
¿Cómo debe sustituirse la bolsa
recogepolvo? (fig. 28 +29)
Utilice un único filtro de salida.
^
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Desbloquee la rejilla del filtro y extrai
ga el filtro de salida de aire saturado,
cogiéndolo por la superficie limpia
(flecha).
-
-
-
-
^
Introduzca el nuevo filtro Air Clean.
17
es
Antes de utilizar un filtro de salida
Active Air Clean o Active HEPA,
debe tener en cuenta las indicacio
nes contenidas en el capítulo "Cam
bio de filtro de salida de aire".
Bloquee la rejilla del filtro.
^
Cierre la tapa del recinto de polvo.
^
¿Cómo deben sustituirse el filtro de
salida de aire "Active Air Clean" y el
filtro "Active HEPA"? (fig. 30 + 31)
Utilice un único filtro de salida.
^ Abra la tapa del recinto de polvo.
^ Desbloquee el filtro de salida de aire
y extráigalo.
^ Coloque el nuevo filtro de salida de
aire, fíjelo presionándolo hacia atrás
y bloquéelo.
-
-
Al cambiar el tipo de filtro, obsérvese
que
1. Si en lugar de colocar un filtro de sa
lida de aire a desea utilizar el filtro de
salida de aire b ó c deberá extraer tam
bién la rejilla del filtro y colocar el nue
vo filtro de salida de aire.
2. Si en lugar de colocar un filtro de sa
lida de aire b o c utiliza un filtro a,
deberá colocarlo una rejilla del filtro *,
véase la fig. 32.
* Rejilla del filtro - véase capítulo "Acce
sorios especiales"
Utilice un único filtro de salida.
¿Cuándo debe sustituirse el
desprendedor de hilos?
Es posible sustituir los desprendedores
de hilos del cepillo universal.
Sustituya los desprendedores de hilos
cuando detecte que están desgastados.
-
-
-
-
-
Antes de utilizar un filtro de salida Air
Clean, debe tener en cuenta las indi
caciones contenidas en el capítulo
"Cambio de filtro de salida de aire".
^
Cierre la tapa del recinto de polvo.
Cambio de filtro de salida (fig. 27)
En función del modelo se instala de se
rie uno de los siguientes filtros de salida
de aire:
a Air Clean
b Active Air Clean SF-AAC 30 (negro)
c Active HEPA SF-AH 30 (azul)
18
-
¿Cómo debe sustituirse los
desprendedores? (fig. 33)
^
Extraiga los desprendedores de hilos
de su alojamiento levantándolos, p.
ej., con un destornillador. Para ello,
se han realizado dos muescas.
^
Sustituya los desprendedores de hilos.
-
¿Cómo debe sustituirse los despren
dedores de los cepillos FiberTeQ?
(fig. 34)
^
Extraiga los desprendedores de hilos
de su alojamiento levantándolos, p.
ej., con un destornillados, por el late
ral siguiendo las marcas rojas.
^
Sustituya los desprendedores de hilos.
-
-
Limpiar el rodillo del cepillo
universal (fig. 35)
(no es posible para el cepillo universal
FiberTeQ)
a Desbloquee el eje del rodillo (cierre
de bayoneta) con una moneda.
b Extraiga el eje del rodillo
presionándolo.
c Extraiga el rodillo.
A continuación, retire los hilos y el
^
cabello, coloque nuevamente el rodil
lo y bloquee el eje del rodillo.
Podrá adquirir los repuestos a través
de su distribuidor Miele o del Servicio
Post-Venta Miele.
Mantenimiento
,
Antes de llevar a cabo cualquier
trabajo de limpieza, desconecte el
aparato y desenchúfelo de la red
eléctrica.
Aspirador y accesorios
El aspirador y todos los accesorios de
material sintético podrán limpiarse con
un producto de limpieza común para
plásticos.
¡No sumerja en ningún caso el
,
aspirador en agua! La humedad en
el interior del aspirador podría dar
lugar a descargas eléctricas.
Anomalías
El aspirador se desconecta
automáticamente.
Un limitador de temperatura desconec
-
ta el aspirador si éste se calienta exce
sivamente.
Es posible que se produzca esta anomalía cuando, p. ej., los conductos de
aspiración estén obstruidos, la bolsa
recogepolvo esté llena o sus poros obstruidos por polvo fino. La anomalía
puede estar motivada a su vez porque
el filtro de salida de aire o el filtro del
recinto de polvo presentan una suciedad excesiva. Desconecte el aspirador
(presione la tecla pedal de conexión /
desconexión s) y desenchufe la clavija
de conexión de la base de enchufe.
Una vez eliminada la causa y transcurri
dos aprox. 20 ó 30 minutos de espera, el
aparato se habrá enfriado lo suficiente y
podrá volver a conectarse y utilizarse.
es
-
-
-
,
¡No utilice productos de limpie
za abrasivos, limpiacristales, limpia
dores multiuso ni productos de cui
dado que contengan aceites!
Interior del aspirador
En caso necesario, podrá aspirar el in
terior del aspirador con un segundo
aspirador o limpiarlo simplemente con
un paño seco o un pincel.
-
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la inter
vención del Servicio Post-Venta, diríja
se a
–
su distribuidor Miele
-
o
–
al Servicio Post-Venta de Miele a tra
vés del número de teléfono:
-
-
-
19
es
Condiciones de la garantía
La duración de la garantía del aspira
dor es de 2 años.
Para más información sobre las condi
ciones de garantía en su país, contacte
con el número de teléfono indicado aba
jo.También podrá solicitar aquí las con
diciones de garantía en formato escrito.
-
-
Accesorios especiales
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabri
cante del suelo.
Estos y muchos otros productos podrá
solicitarlos por Internet.
También los puede obtener a través de
su distribuidor Miele o el Servicio
Post-Venta.
Algunos modelos están dotados de se
rie con uno o varios de los siguientes
accesorios:
-
Turbo-cepillo Turbo Comfort
(STB 205-3)
Adecuado para aspirar recubrimientos
textiles de suelo de pelo corto.
Cepillo universal Hardfloor
-
(SBB 235-3)
Para aspirar suelos duros y resistentes,
como p. ej. baldosas.
Cepillo universal para parquet
(SBB Parquet-3)
Cepillo especial con cerdas naturales
para aspirar suelos duros delicados,
como p. ej. parquet.
Cepillo universal Parquet Twister con
articulación giratoria (SBB 300-3)
Para aspirar diferentes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas
Cepillo universal Parquet Twister XL
con articulación giratoria (SBB 400-3)
Para aspirar grandes superficies de
-
suelos duros y pequeñas aberturas
Otros accesorios
Tobera universal /cepillos
Cepillo universal Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Para la limpieza higiénica diaria de
todo tipos de suelos. Al aspirar, el pro
greso de limpieza se visualiza a través
de un display de color (indicación de
semáforo).
20
Maleta de accesorios MicroSet
(SMC 20)
Accesorio para la limpieza de objetos
pequeños o zonas de difícil acceso
como p. ej. equipos de música, tecla
-
dos, maquetas.
Maleta de accesorios CarCare
(SCC 10)
Accesorio para la limpieza del interior
de automóviles.
-
es
Maleta de accesorios HomeCare
(SHC 10)
Accesorio para la limpieza de estanci
as de la vivienda.
Turbo-cepillo de mano Turbo Mini
Compact (STB 20)
Para limpiar muebles tapizados, col
chones o asientos de coches.
Cepillo universal (SUB 20)
Para la limpieza de libros, estanterías,
etc.
Cepillo de cerdas naturales (SSP 10)
Para aspirar objetos especialmente delicados.
Cepillo para láminas / radiadores
(SHB 20)
Para eliminar el polvo de los nervios de
radiadores, estanterías estrechas o ranuras.
Tobera para colchones (SMD 10)
Para aspirar cómodamente colchones y
muebles tapizados y ranuras.
Tobera plana, 300 mm (SFD 10)
-
-
Tobera para tapizados, 190 mm
(SPD 10)
Tobera para tapizados extraancha para
aspirar muebles tapizados, colchones
o cojines.
Prolongación de la manguera flexible
(SFS 10)
para alargar la manguera de aspiración
aprox. 1,5 m.
Cierre higiénico con carbón activo
Evita que polvo y olores salgan cuando
se desmonte la manguera de aspiración.
Filtro
Filtro de salida de aire Active Air
Clean (SF-AAC 30)
Absorbe los olores que origina la suciedad almacenada en la bolsa recogepolvo.
Filtro de salida de aire Active HEPA
(SF-AH 30)
El excepcional filtro de salida de aire
consigue que el aire expulsado sea lo
más limpio posible. Está especialmente
indicado para personas alérgicas.
Tobera plana extralarga para eliminar el
polvo de pliegues, ranuras y rincones.
Tobera plana, 560 mm (SFD 20)
Tobera flexible para aspirar en lugares
de difícil acceso.
Rejilla de filtro
Necesaria si, en lugar del filtro de sali
da Active Air Clean o HEPA, desea
montar un filtro de salida "Air Clean".