Miele PWD 8531, PWD 8531 WS, PWD 8532, PWD 8532 WS User manual

Käyttöohje PESU- JA DESINFIOINTIKONE PWD 8531 PWD 8531 WS PWD 8532 PWD 8532 WS
Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen paikalleen sijoittamista, liitäntöjä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi rikkoontumisen.
Sisältö
Sisältö
YLEISET MÄÄRÄYKSET ....................................................................................................................... 6
1.
1.1
Valmistajan vastuun rajoitukset .................................................................................................... 6
1.2
Voimassaolo, sisältö ja säilytys .................................................................................................... 6
2.TUOTETIEDOT ...................................................................................................................................... 7
2.1
Käyttötarkoitus ............................................................................................................................. 8
2.2
Valtuudet huollon ja käyttökoulutuksen järjestämiseen ............................................................... 8
2.3
Tärkeitä turvallisuusohjeita ........................................................................................................... 9
Määräystenmukainen käyttö .................................................................................................... 9
Loukkaantumisvaara ................................................................................................................. 9
Laadunvarmistus .................................................................................................................... 11
Varusteiden käyttö .................................................................................................................. 12
Vanhan koneen käytöstä poistaminen ................................................................................... 13
Turvallisuusmerkit ................................................................................................................... 13
2.4
Tekniset tiedot ............................................................................................................................ 14
2.5
Määräystenmukainen käyttö – suositukset ................................................................................ 15
2.6
Koulutus ...................................................................................................................................... 16
Käyttäjäprofiilit ........................................................................................................................ 16
3.ASENNUS ............................................................................................................................................ 17
3.1
Vesiliitäntä ................................................................................................................................... 17
Vedenlaatu .............................................................................................................................. 17
Poistovesiliitäntä ..................................................................................................................... 19
3.2
Sähköliitäntä ............................................................................................................................... 20
3.3
Huonetilan tuuletus ..................................................................................................................... 21
4.SISÄÄNRAKENNETTU VEDENPEHMENNIN ...................................................................................... 22
4.1
Suolasäiliön täyttö ...................................................................................................................... 23
5.ANNOSTUS ......................................................................................................................................... 24
5.1
Annostuksen valvonta-anturi ja täyttömäärän osoitin ................................................................ 24
5.2
Kemikaalisäiliöiden täyttö ........................................................................................................... 25
PWD 8531 ja PWD 8531 WS .................................................................................................. 25
PWD 8532 ja PWD 8532 WS .................................................................................................. 26
Varoitukset .............................................................................................................................. 27
6.KÄYTTÖ ............................................................................................................................................... 28
6.1
Kulutuksen tarkistaminen ........................................................................................................... 28
6.2
Luukun avaaminen ja sulkeminen .............................................................................................. 29
Luukun avaaminen hätäaukaisimella ...................................................................................... 30
6.3
Kytkeminen päälle ja pois päältä ................................................................................................ 30
6.4
Esivalmistelu ............................................................................................................................... 31
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 3
Sisältö
Käsiteltävien tuotteiden esivalmistelu .................................................................................... 31
Koneen esivalmistelu .............................................................................................................. 33
Ohjelman päätyttyä tehtävät tarkastukset .............................................................................. 34
7.OHJAUSTAULU JA SYMBOLIT .......................................................................................................... 35
7.1
Ohjaustaulu ................................................................................................................................. 35
7.2
Painikkeet ................................................................................................................................... 36
Summeri .................................................................................................................................. 36
7.3
Näyttö ......................................................................................................................................... 37
8.OHJELMAT .......................................................................................................................................... 40
8.1
Ohjelman käynnistys ................................................................................................................... 40
8.2
Ohjelman rakenne ....................................................................................................................... 41
8.3
Ohjelman kulku ........................................................................................................................... 42
9.KONEEN TILA...................................................................................................................................... 43
9.1
Käyttövalmis ............................................................................................................................... 43
9.2
Ohjelma ....................................................................................................................................... 43
9.3
Virheilmoitukset .......................................................................................................................... 43
9.4
Sähkökatko ................................................................................................................................. 44
9.5
Virheilmoitusten kuittaaminen .................................................................................................... 44
10.VALIKKO ......................................................................................................................................... 45
10.1Salasanan antaminen ................................................................................................................. 45
10.2Summerin äänenvoimakkuuden säätäminen ............................................................................. 46
10.3Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ..................................................................................... 46
10.4Protokollatulostus ....................................................................................................................... 47
10.5Kielen valinta ............................................................................................................................... 48
10.6Käyttäjänimien muuttaminen ...................................................................................................... 49
10.7Parametritaulukko ....................................................................................................................... 50
11.TÄYTTÖERÄPROTOKOLLA ........................................................................................................... 51
11.1Täyttöeräprotokollien tarkastelu jälkikäteen ............................................................................... 51
11.2Ulkoinen ohjelmisto .................................................................................................................... 51
12.OHJEET JA HÄLYTYKSET ............................................................................................................. 52
12.1Luettelo hälytyksen aiheuttavista virheilmoituksista .................................................................. 52
12.2Ohjeiden luettelo ......................................................................................................................... 53
13.PROSESSIDOKUMENTOINTI......................................................................................................... 54
13.1Sarjaportti ................................................................................................................................... 54
13.2Käyttäjien hallinta ........................................................................................................................ 54
13.3USB-portti ................................................................................................................................... 54
14.HUOLTO ......................................................................................................................................... 55
14.1Yleisiä suosituksia kunnossapitoa ja huoltoa varten .................................................................. 55
14.2Kutsu huolto ............................................................................................................................... 55
14.3Määräajoin suoritettavat kunnossapitotoimet ............................................................................ 55
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 4
Sisältö
14.4Taulukko: Määräajoin suoritettavat kunnossapitotoimet ........................................................... 55
14.5Määräaikaishuolto....................................................................................................................... 60
Taulukko: Määräaikaishuolto ................................................................................................ 60
15.TOIMINTAHÄIRIÖ – SYYT – KORJAUSTOIMENPITEET ................................................................ 61
15.1Johdanto ..................................................................................................................................... 61
15.2Toimintahäiriö (TH) – Syy (S) – Korjaustoimenpide (KT) ............................................................. 61
16.VANHAN KONEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ............................................................................ 62
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 5
YLEISET MÄÄRÄYKSET
1. YLEISET MÄÄRÄYKSET
Myöhemmin tässä käyttöohjeessa käytetään pesu- ja desinfiointikoneesta välillä lyhyyden vuoksi nimitystä kone. Koneessa käsiteltävistä lääkinnällisistä tuotteista käytetään yleisnimitystä käsiteltävät tuotteet, mikäli kulloinkin tarkoitettua tuotetta tai välinettä ei määritellä tarkemmin.
1.1 Valmistajan vastuun rajoitukset
Valmistaja ei vastaa vioista ja toimintahäiriöistä, jotka johtuvat koneeseen tehdyistä muutoksista tai pesu- ja desinfiointikoneen virheellisestä tai käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä.
Koneen ostajan on noudatettava tässä käyttöohjeessa annettuja määräyksiä. Hän vastaa siitä, että:
konetta käytetään vain sallittuihin käyttötarkoituksiin, koneen jatkuvasta ja asianmukaisesta kunnossapidosta huolehditaan, pesu- ja desinfiointikonetta käyttävät vain henkilöt, joilla on siihen riittävä ammattitaito
ja jotka ovat saaneet asianmukaisen käyttökoulutuksen,
koneeseen asennetaan vain valmistajan alkuperäisiä varaosia.
Mahdolliset muutokset tai muut toimenpiteet, joita tehdään myöhemmin markkinoille tuleviin koneisiin, eivät velvoita valmistajaa tekemään vastaavia muutoksia jo toimitettuihin koneisiin eivätkä myöskään oikeuta pitämään jo toimitettuja koneita tai niiden käyttöohjeita puutteellisina tai riittämättöminä.
Seuraavilta sivuilta löytyvät asennus-, huolto- ja käyttöohjeet on laadittu varmistamaan koneesi asianmukainen ja optimaalinen käyttö ja mahdollisimman pitkä käyttöikä.
Tämän käyttöohjeen antamat ohjeet eivät korvaa velvollisuutta noudattaa voimassa olevia normeja ja turvallisuusmääräyksiä.
1.2 Voimassaolo, sisältö ja säilytys
Tätä käyttöohjetta on säilytettävä koneen läheisyydessä hakuteoksena. Jos kone myydään tai luovutetaan uudelle omistajalle tai käyttäjät muuten vaihtuvat,
käyttöohje on annettava koneen mukana, jotta uudet käyttäjät voivat tutustua turvallisuusohjeisiin ja varoituksiin.
Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen paikalleen sijoittamista, liitäntöjä, käyttöönottoa ja käyttöä.
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 6
2. TUOTETIEDOT
Käyttäjä ei altistu vaaroille, kun konetta käytetään urvallisuusmääräysten mukaisesti. Konetta käyttävien on ennen käytön aloittamista perehdyttävä huolellisesti koneen
toimintoihin ja sen määräystenmukaiseen käyttöön. Käyttäjän on tunnettava pesu- ja desinfiointikoneen toimintojen ohjausjärjestelmä perusteellisesti.
TUOTETIEDOT
PWD 8531
PWD 8531 WS
PWD 8532
PWD 8532 WS
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 7
TUOTETIEDOT
2.1 Käyttötarkoitus
Tämä pesu- ja desinfiointikone soveltuu erilaisten uudelleen käytettävien, hammaslääketieteen erikoisalalla käytettävien lääkinnällisten tuotteiden käsittelyyn. Noudata instrumenttivalmistajien (EN ISO 17664:n mukaisia) ohjeita sekä lääkinnällisten tuotteiden koneellista käsittelyä koskevia kansallisia lakeja ja määräyksiä.
Tässä pesu- ja desinfiointikoneessa voidaan käsitellä lääkinnällisiä tuotteita, kuten hammaslääkärin instrumentteja, sylki-imureita, käsi- ja kulmakappaleita yms., jotka valmistajan ilmoituksen mukaan kestävät koneellista käsittelyä.
Kaikenlainen muu käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi.
VAROITUS
Koneen asiaton käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat koneen asiattomasta tai käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä.
Huomautus: Lääkinnällisten tuotteiden valmistaja on EN ISO 17664:n mukaisesti velvollinen
antamaan ohjeet tuotteiden käsittelyä varten. Tällaisia pakollisia ohjeita ovat lääkinnällisten tuotteiden käsittely-, puhdistus-, desinfiointi-, käsittelytuloksen tarkistus- ja säilytysohjeet. Lääkinnälliset tuotteet, jotka ovat joutuneet kosketuksiin veren tai mahdollisesti kontaminoituneiden kudosten kanssa, on käsiteltävä kansallisten ja paikallisten standardien mukaisesti. Pesu- ja desinfiointikoneet ovat osa lääkinnällisten tuotteiden käsittelyprosessia.
2.2 Valtuudet huollon ja käyttökoulutuksen järjestämiseen
Tämän pesu- ja desinfiointikoneen valmistaja Steelco S.p.A. on antanut Miele & Cie. KG:lle (jäljempänä Miele) valtuudet vastata tämän koneen teknisestä huollosta ja järjestää käyttökoulutusta.
Kun tässä käyttöohjeessa myöhemmin puhutaan Miele-huollosta tai valtuutetusta huoltoliikkeestä tai huoltoteknikosta, sillä tarkoitetaan samalla valmistaja Steelco S.p.A.:n valtuuttamaa.
Pesu- ja desinfiointikoneen asennus, käyttöönotto, korjaukset ja huolto on jätettävä Miele­huollon tai valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi.
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 8
2.3 Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä pesu- ja desinfiointikone täyttää asetetut turvallisuusmääräykset. Sen asiaton käyttö voi kuitenkin aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää tätä pesu- ja desinfiointikonetta. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoutumisen.
Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti.
Määräystenmukainen käyttö
Tätä pesu- ja desinfiointikonetta saa käyttää vain koneen käyttöohjeessa mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kaikenlainen muu käyttö ja koneen muuntaminen toiseen käyttötarkoitukseen on ehdottomasti kielletty mahdollisten vaaratilanteiden välttämiseksi. Pesu- ja desinfiointiohjelmat on kehitetty vain sellaisten lääkinnällisten tuotteiden käsittelyyn, jotka valmistajan ilmoituksen mukaan kestävät koneellista käsittelyä. Noudata tuote- ja instrumenttivalmistajien ohjeita. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat koneen asiattomasta tai käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä.
Pesu- ja desinfiointikone on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan paikalleen sijoitettuna sisätiloissa.
TUOTETIEDOT
Loukkaantumisvaara
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita, niin vältyt vaaratilanteilta!
Pesu- ja desinfiointikoneen käyttöönotto, huolto ja korjaukset on jätettävä Miele-huollon tai valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi. Lääkinnällisistä tuotteista annettujen
määräysten täyttämiseksi suosittelemme, että koneen hankkija tekee Miele-huoltoliikkeen kanssa kunnossapito-/huoltosopimuksen. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita koneen käyttäjälle.
Älä sijoita pesu- ja desinfiointikonetta tilaan, jossa säilytetään herkästi räjähtäviä aineita tai jossa se on alttiina jäätymiselle.
Pesu- ja desinfiointikoneen välittömään läheisyyteen saa asentaa vain laitoskäyttöön tarkoitettuja kalusteita, jottei koneesta haihtuva vesihöyry vahingoita niitä.
Koneessa on metallisia osia, jotka aiheuttavat loukkaantumisen/viiltohaavojen vaaran. Käytä siksi viillonkestäviä suojakäsineitä pesu- ja desinfiointikoneen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Työtason alle sijoitettava pesu- ja desinfiointikone on asennettava yhtenäisen työtason alle, joka on kiinnitetty viereisiin alakaappeihin. Näin kone ei pääse liikkumaan.
Pesu- ja desinfiointikoneen sähköturvallisuus on taattu vain, kun sen sähköliitäntä on asianmukaisesti maadoitettu. Tätä perustavanlaatuista turvamääräystä on ehdottomasti noudatettava. Jos maadoituksen toimivuudesta on pienintäkään epävarmuutta, anna sähköalan ammattilaisen tarkastaa se. Miele ei vastaa vahingoista (kuten sähköiskuista), jotka johtuvat puutteellisesta tai puuttuvasta maadoituksesta.
Vaurioitunut tai epätiivis pesu- ja desinfiointikone voi vaarantaa turvallisuutesi. Poista vaurioitunut tai vuotava pesu- ja desinfiointikone välittömästi käytöstä ja ota yhteys Miele-huoltoon.
Konetta käyttävää henkilöstöä on opastettava koneen käytössä ja heille on järjestettävä säännöllisesti käyttökoulutusta. Henkilöt, jotka eivät ole saaneet asianmukaista käyttöopastusta ja koulutusta pesu- ja desinfiointikoneen käyttöön, eivät saa käsitellä sitä.
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 9
TUOTETIEDOT
Käytä vain prosessikemikaaleja, joita niiden valmistaja on suositellut kyseiseen käyttöön. Prosessikemikaalien valmistaja vastaa kemikaalien haitallisista vaikutuksista käsiteltäviin välineisiin ja pesu- ja desinfiointikoneeseen.
Ole varovainen käsitellessäsi erilaisia prosessikemikaaleja! Kemikaalit voivat olla syövyttäviä, ärsyttäviä tai myrkyllisiä. Noudata voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä ja prosessikemikaalien valmistajien käyttöturvallisuustiedotteita! Käytä suojalaseja ja -käsineitä!
Pesu- ja desinfiointikonetta saa käyttää vain veden ja tarkoitukseen suunniteltujen prosessikemikaalien kanssa. Konetta ei saa käyttää orgaanisten liuottimien tai syttyvien nesteiden kanssa. Tällaiset aineet aiheuttavat räjähdysvaaran sekä voivat vahingoittaa koneen kumi- ja muoviosia, minkä vuoksi kone saattaa alkaa vuotaa.
Pesualtaassa oleva vesi ei ole juomakelpoista! Älä nosta konetta sen ulkonevista osista, kuten luukun kahvasta tai aukinaisesta
huoltoluukusta. Ne voivat vaurioitua tai murtua.
Älä astu äläkä istu avatun luukun päälle, sillä kone voi kaatua ja mennä rikki.
Ole varovainen, kun asetat teräviä välineitä pystyasentoon. Asettele tällaiset välineet mahdollisuuksien mukaan siten, etteivät ne voi aiheuttaa vahinkoja.
Lasien rikkoutuminen koneen täytön tai tyhjennyksen aikana aiheuttaa vakavia vammoja. Älä koskaan laita koneeseen rikkoutunutta lasitavaraa.
Koneen osat tulevat käytön aikana kuumiksi. Kun avaat luukkua, lukitusmekanismi ja sen välitön ympäristö aiheuttavat palovammojen ja loukkaantumisen vaaran.
Hätätilanteissa, jos joku joutuu kosketuksiin myrkyllisten kaasujen tai prosessikemikaalien kanssa, noudata prosessikemikaalien valmistajan käyttöturvallisuustiedotteessa annettuja ohjeita!
Anna kuormausalustojen ja käsiteltyjen tuotteiden jäähtyä ennen kuin otat ne pois koneesta. Tyhjennä sitten mahdolliset nestejäämät pesutilan pohjalle.
Pesu- ja desinfiointikonetta tai sen välittömässä läheisyydessä olevia pintoja ei saa puhdistaa vesisuihkulla, esimerkiksi vesiletkulla tai painepesurilla.
Irrota pesu- ja desinfiointikone sähköverkosta aina huoltotöiden ajaksi.
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 10
Laadunvarmistus
Noudata seuraavia ohjeita, niin varmistat lääkinnällisten tuotteiden desinfiointituloksen ja vältät potilaiden vaarantumisen ja esinevahingot
Vain valtuutettu henkilökunta saa keskeyttää ohjelman ja silloinkin vain poikkeustilanteissa.
Käyttäjän on varmistettava ja todennettava käytetyn desinfiointimenetelmän pesu- ja desinfiointitulos. Menetelmät on testattava ja dokumentoitava säännöllisesti lämpösähköisin testein sekä pesutuloksen tarkastuksin.
Lämpödesinfioinnissa on käytettävä sellaisia lämpötiloja ja vaikutusaikoja, että ne takaavat vaadittavan infektiosuojan voimassaolevien normien ja direktiivien sekä mikrobiologisten ja hygieniavaatimusten mukaisesti.
Puhdista tässä koneessa vain konepesun kestäviä ehjiä tuotteita. Tarkista aina muovista valmistettujen tuotteiden tai muovisten osien lämmönkestävyys. Nikkelöidyt ja alumiiniset välineet kestävät vain harvoin koneellista käsittelyä. Tällöinkin ne vaativat erikoiskäsittelyä. Pesutilaan ei saa joutua korroosiota aiheuttavaa rautaa, joko itse käsiteltävissä tuotteissa tai niiden sisältämissä likaantumissa.
Prosessikemikaalit saattavat joissakin tapauksissa vahingoittaa konetta. Noudata aina prosessikemikaalin valmistajan antamia ohjeita. Vahinkotapauksissa tai jos epäilet materiaalien yhteensopivuutta, ota yhteys Mielen edustajaan.
Parafiiniöljypohjaiset instrumenttien hoitoaineet voivat vahingoittaa pesu- ja desinfiointikoneen elastomeeri- ja muoviosia. Tällaisia hoitoaineita ei siksi saa käyttää prosessikemikaalina tässä pesu- ja desinfiointikoneessa, ei siinäkään tapauksessa, että ne ovat hoitoainevalmistajan suositusten mukaan koneelliseen käyttöön soveltuvia.
Pesu- ja desinfiointikoneeseen ei saa laittaa hankaavia aineita, ne voisivat vahingoittaa koneen vesijärjestelmän mekaanisia osia. Hankaavien aineiden jäämät on poistettava käsiteltävistä tuotteista kokonaan ennen tuotteiden laittamista pesu- ja desinfiointikoneeseen.
Käsiteltävien tuotteiden esikäsittelystä (esim. pesu- tai desinfiointiaineista) peräisin olevat ainejäämät, tietynlainen lika sekä jotkut prosessikemikaalit voivat aiheuttaa vaahdonmuodostusta. Vaahto voi heikentää pesu- ja desinfiointitulosta.
Käytettävän puhdistusmenetelmän asetukset on säädettävä siten, ettei pesutilasta pääse valumaan ulos vaahtoa. Ulosvaluva vaahto vaarantaa pesu- ja desinfiointikoneen turvallisen käytön.
Koneen käyttäjän on säännöllisesti tarkistettava käytetty käsittelymenetelmä vaahdonmuodostuksen havaitsemiseksi.
Prosessikemikaalien, kuten pesuaineiden käyttösuositus ei merkitse sitä, että Miele olisi vastuussa prosessikemikaalien vaikutuksista pestävien tuotteiden materiaaliin. Ota huomioon, että kemialliset muutokset, varastointiolot yms. tekijät, jotka eivät ole kemikaalivalmistajan tiedossa, voivat myös vaikuttaa pesutulokseen.
TUOTETIEDOT
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 11
TUOTETIEDOT
Noudata ehdottomasti kemikaalivalmistajan antamia käyttösuosituksia. Käytä kutakin prosessikemikaalia vain valmistajan ilmoittamiin käyttötarkoituksiin, jotta vältät materiaalivahingot tai erittäin voimakkaatkin kemialliset reaktiot (kuten räjähdyskaasureaktion).
Kunkin prosessikemikaalin valmistaja antaa ohjeet aineiden säilyttämiseksi ja hävittämiseksi. Noudata niitä.
Pesutilan siivilät puhdistavat pesuvedestä ≥ 0,8 mm:n partikkelit. Tätä pienemmät partikkelit voivat joutua kiertovesijärjestelmään. Tämän vuoksi pesuvesi on suodatettava vielä yhteen kertaan, jos puhdistat kapeita onttoja välineitä.
Kriittisissä käyttökohteissa, joissa käsiteltävien välineiden käsittelytulos vaatii erityistä tarkkuutta, koneen oikeasta käyttötavasta (prosessikemikaaleista, käytettävän veden laadusta yms.) on sovittava etukäteen Mielen edustajan kanssa.
Käytä kuormausalustoja (moduuleja ja telineitä) vain tarkoituksiin, joihin ne on kehitetty. Veden on päästävä virtaamaan onttojen kappaleiden läpi.
Aseta kevyet ja pienet tuotteet ja osat pienille osille tarkoitettuihin erikoiskoreihin, jotta ne eivät pääse karkaamaan ja estämään suihkuvarsia pyörimästä.
Tyhjennä kaikista astioista niihin mahdollisesti jääneet nesteet ennen koneeseen asettamista.
Pesu- ja desinfiointikoneeseen ei saa pestävien tuotteiden mukana joutua mainittavia määriä liuotinaineita. Liuotinaineita, joiden leimahduspiste on alle 21 °C, saa joutua pesu- ja desinfiointikoneeseen vain äärimmäisen pieniä määriä.
Kloridipitoisia liuoksia, etenkään suolahappoja, tai korroosiota aiheuttavia rautapitoisia aineita ei saa joutua pesu- ja desinfiointikoneeseen.
Varo ettei koneen teräksisiin pintoihin pääse suolahappo- tai kloridipitoisia liuoksia tai höyryjä, sillä ne voivat aiheuttaa korroosiovaurioita.
Jos vesijohtoverkon vedensyöttö on katkaistu esim. huoltotöiden vuoksi, pesu- ja desinfiointikoneeseen tuleva vesijohto on ilmattava tämän jälkeen. Muuten koneen osat voivat vahingoittua.
Kun asennat koneen kalusteisiin tai muiden koneiden viereen, älä tiivistä kalusteen ja koneen välisiä rakoja silikonilla tai muulla saumausaineella, jotta koneen kiertopumppu saa tarvittavaa korvausilmaa.
Noudata ehdottomasti koneen käyttöohjeessa mainittuja asennusohjeita ja mukana toimitettua asennuskaaviota.
Varusteiden käyttö
Koneeseen saa liittää vain asianomaiseen käyttötarkoitukseen tarkoitettuja Mielen lisälaitteita. Laitteen tyyppikuvaukset saat Mieleltä.
Koneessa saa käyttää vain Mielen vaunuja, koreja, moduuleita ja telineitä. Jos Mielen varusteisiin tehdään muutoksia tai jos pesu- ja desinfiointikoneessa käytetään toisen valmistajan varusteita, Miele ei voi taata riittävän pesu- ja desinfiointituloksen saavuttamista. Takuu ei korvaa tällaisia vahinkoja.
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 12
Vanhan koneen käytöstä poistaminen
Ota huomioon, että käytöstä poistettava kone voi olla veren tai muiden ruumiinnesteiden, tai patogeenisten bakteerien kontaminoima, jolloin se on dekontaminoitava ennen hävittämistä. Hävitä kaikki prosessikemikaalijäämät määräysten mukaisesti, jotta niistä ei aiheudu vaaraa ihmisille tai ympäristölle. (Käytä suojalaseja ja suojakäsineitä.) Poista tai riko luukun lukitusmekanismi, jotteivät leikkivät lapset voi vahingossa joutua teljetyiksi koneen sisään. Toimita kone asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Turvallisuusmerkit
Pesu- ja desinfiointikone on varustettu määräysten mukaisilla turvallisuusmerkeillä, jotka muistuttavat käyttäjää tämän velvollisuuksista ja koneen käyttöön liittyvistä riskeistä.
Yleiset turvallisuusmerkit
TUOTETIEDOT
Varoitus!
Sähköiskuvaara!
Käyttöpaikalla suoritettava terveys- ja turvallisuusriskien arviointi ja mahdolliset jäännösriskit määräävät, mitä suojavarusteita koneen käytöstä vastaavan on järjestettävä käyttöhenkilöstölle.
Miele ei ole vastuussa sellaisista esine- ja henkilövahingoista, jotka aiheutuvat siitä, että tätä konetta käytetään käyttöohjeiden tai turvallisuusohjeiden vastaisesti tai muulla tavoin huolimattomasti.
Noudata käyttöohjetta.
Varoitus!
Varoitus!
Kuuma pinta!
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 13
TUOTETIEDOT
2.4 Tekniset tiedot
PWD 8531 PWD 8531
WS
Leveys (mm) 570 (+ 75) 570 (+ 75) 560 560 Syvyys luukku suljettuna (mm) 575 575 577 577 Korkeus (mm) 535 535 825 825 Kokonaispaino (kg) 55 55 67 67 Pesutilan mitat:
- Leveys (mm)
- Syvyys (mm)
- Korkeus (mm) Jännite, liitäntäteho, sulake Ks. arvokilpi ja asennuskaavio Keskimääräinen äänenpainetaso < 70 dB (A) Kotelointiluokka (IEC 60529) IP21 Käyttö: Lämpötila-alue +5…+40 °C;
Varastointi- ja kuljetusolot -5...+50 °C
Ylijänniteluokka (IEC EN 60664)
415 480 375
Suhteellinen ilmankosteus 20…90 % ei kondensoiva. Sijainti merenpinnan yläpuolella enint.: 2.000 m
20...90 %, ei kondensoiva
500...1060 hPa II
415 480 375
PWD 8532 PWD 8532
WS
415 480 375
415 480 375
CE-merkintä Lääkintälaitedirektiivi 93/42/ETY, luokka IIb Valmistajan osoite Steelco S.p.A
Via Balegante, 27 31039 Riese Pio X (TV), Italia
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 14
2.5 Määräystenmukainen käyttö – suositukset
Valvo pesu- ja desinfiointikonetta koko ohjelman ajan.  Suorasuihkuliitännällä varustetut kuormausalustat on liitettävä vesiliitäntään. Älä keskeytä ohjelmaa, keskeyttäminen vaarantaa käsittelytuloksen. Käyttäjän on varmistettava ja todennettava käytetyn desinfiointimenetelmän pesu- ja
desinfiointitulos. Menetelmät on testattava ja dokumentoitava säännöllisesti lämpösähköisin testein sekä pesutuloksen tarkastuksin.
Käytä vain prosessikemikaaleja, joita niiden valmistaja on suositellut kyseiseen
käyttöön. Prosessikemikaalien valmistaja vastaa kemikaalien haitallisista vaikutuksista käsiteltäviin välineisiin ja pesu- ja desinfiointikoneeseen.
Älä käsittele pesu- ja desinfiointikoneessa tuotteita, jotka sisältävät aineita, joita ei lain
mukaan saa päätyä viemäriverkkoon. Tällaiset aineet on hävitettävä määräysten mukaisesti.
Pesu- ja desinfiointikonetta saa käyttää vain veden ja tarkoitukseen suunniteltujen
prosessikemikaalien kanssa.
Konetta ei räjähdysvaaran vuoksi saa käyttää orgaanisten liuottimien tai syttyvien
nesteiden kanssa. Tällaiset aineet voivat myös aiheuttaa koneen osien ennenaikaista kulumista.
Liuotinainejäämät, kloridipitoiset liuokset ja hapot, etenkin suolahapot, voivat
vaurioittaa koneen teräsosia, joten niitä ei saa päästä koneeseen!
Älä käytä jauhemaisia pesuaineita.  Älä käytä kotitalouskäyttöön tarkoitettuja pesuaineita. Muut kuin sallitut varusteet voivat heikentää käsittelytulosta ja vaarantaa käyttäjän
turvallisuuden.
Pesu- ja desinfiointikoneen käyttäjän on säännöllisesti tarkastettava ja puhdistettava
kone huolto- ja kunnossapito-ohjeiden mukaisesti.
Tarkasta käsiteltyjen tuotteiden puhdistustulos silmämääräisesti. Sijoita tulovesihanat mahdollisuuksien mukaan paikkaan, jossa niihin pääsee helposti
käsiksi, koska hanat pitää sulkea pidempien käyttötaukojen ajaksi.
TUOTETIEDOT
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 15
TUOTETIEDOT
2.6 Koulutus
Miele-huolto tai valtuutettu huoltoliike opastaa koneen käytöstä vastaavaa koneen käytössä koneen käyttöönoton yhteydessä.
Koneen käytöstä vastaavan on huolehdittava siitä, että koko käyttöhenkilöstö saa riittävän opastuksen ja koulutuksen koneen käyttöön.
Käyttäjäprofiilit
Käytössä ovat seuraavat käyttäjäprofiilit:
SERVICE Huoltoteknikko
Pesu- ja desinfiointikoneen asennus, käyttöönotto, korjaukset ja huolto on jätettävä Miele-huollon tai valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi.
ADMIN Pesu- ja desinfiointikoneesta työpaikalla vastaava henkilö:
Laajempia toimia varten, esim. ohjelman keskeyttämistä tai lopettamista varten, vaaditaan syvällisempiä tietoja lääkinnällisten tuotteiden koneellisesta puhdistuksesta ja desinfioinnista.
Pesuprosessiin tehtäviä muutoksia varten tai pesu- ja desinfiointikoneen sopeuttamiseksi esim. käytettävien varusteiden ja käyttöpaikan olojen mukaan vaaditaan edellisten lisäksi myös konekohtaisten ominaisuuksien hyvää tuntemusta.
Puhdistusmenetelmien validointi vaatii tämän lisäksi erityistä asiantuntemusta lääkinnällisten tuotteiden koneellisesta puhdistuksesta ja desinfioinnista, menetelmätekniikasta sekä noudatettavista laeista, asetuksista ja normeista.
USER Käyttäjä:
Koneen käyttäjiä on opastettava pesu- ja desinfiointikoneen oikeanlaiseen käyttöön ja täyttämiseen ja heidän koulutustaan on täydennettävä säännöllisesti, vain näin voidaan varmistaa päivittäisten työrutiinien turvallisuus.
Käyttäjillä pitää olla riittävät tiedot hammaslääketieteen erikoisalan lääkinnällisten tuotteiden koneellisesta käsittelystä.
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 16
3. ASENNUS
3.1 Vesiliitäntä
Vedenlaatu
Käytettävän veden laatu on hyvän tuloksen saavuttamiseksi tärkeä käsittelyn kaikissa vaiheissa.
Veden täytyy olla yhteensopivaa pesu- ja desinfiointikoneen materiaalien kanssa. Veden täytyy olla yhteensopivaa käytettävien prosessikemikaalien kanssa Veden täytyy olla yhteensopivaa käsittelyn eri vaiheiden prosessivaatimusten kanssa
Hyvän pesutuloksen saavuttaminen edellyttää pehmeää, kalkitonta vettä. Jos vesi on kovaa, käsiteltäviin tuotteisiin ja pesutilan seiniin alkaa kertyä valkoisia kalkkikertymiä.
Jos vesijohtoveden kovuus on yli 4 °dH (= 0,7 mmol/l), vettä on pehmennettävä. Pesu- ja desinfiointikoneissa, jotka on varustettu sisäänrakennetulla vedenpehmentimellä, tämä tapahtuu automaattisesti ohjelman aikana. Tätä varten käytettävän veden kovuus on asetettava vedenpehmentimeen tarkasti.
Lisäksi vedenpehmennin täytyy elvyttää säännöllisin väliajoin. Tähän tarvitaan erikoissuolaa. Vedenpehmentimen elvytys tapahtuu automaattisesti ohjelman aikana.
ASENNUS
Huomautus: Huoltoteknikko huolehtii vedenkovuuden asettamisesta.
VAROITUS
Pesu- ja desinfiointikoneessa oleva vesi ei ole juomakelpoista!
Pesu- ja desinfiointikone tulee liittää vesijohtoverkkoon paikallisten määräysten mukaisesti. Vesijohtoveden laadun minimivaatimuksena on, että se vastaa juomaveden laadusta
annettuja EU-määräyksiä. Veden suuri rautapitoisuus voi aiheuttaa koneen metallisten osien ja käsiteltävien tuotteiden ruostumista. Jos vesijohtoveden kloridipitoisuus on yli 100 mg/l, korroosion vaara kasvaa voimakkaasti.
Pesu- ja desinfiointikoneen saa liittää vesijohtoverkkoon ilman erillistä takaisinvirtauksen varolaitetta, sillä kone täyttää voimassa olevat juomaveden suojaamista koskevat eurooppalaiset normit.
Pesu- ja desinfiointikone on vakiomallisena varustettu kylmävesiliitäntää ja suoloista puhdistetun veden liitäntää varten. Liitä koneen tulovesiletkut kylmävesihanaan ja puhdistetun veden hanaan.
Kylmän veden ylipaineen on oltava vähintään 100 kPa ja suoloista puhdistetun veden ylipaineen 30 kPa.
Jotta vältytään ylipitkiltä vedenottoajoilta, suosilteltava veden ylipaine on kylmävesiliitännässä ≥ 200 kPa ja suoloista puhdistetun veden liitännässä ≥ 200 kPa.
Suurin sallittu vesijohtoveden ylipaine on 800 kPa.
Jollei vedenpaine pysy edellä mainituissa rajoissa, kysy neuvoa Miele-huollosta. Jos paine on alle 200 kPa, tarvitaan paineenkorotuspumppu. Jos paine on yli 800 kPa, liitäntä on varustettava paineenalennusventtiilillä.
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 17
ASENNUS
Vesiliitäntää varten tarvitaan vesihana, jossa on ¾" kierteet. Tulovesihanan on sijaittava paikassa, jossa siihen pääsee helposti käsiksi, koska hana pitää sulkea pidempien käyttötaukojen ajaksi.
VAROITUS
Älä kiristä tulovesiletkuliitäntöjä liian kireälle.
VAROITUS
Sulje vesihana pitempien käyttötaukojen ajaksi.
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 18
Poistovesiliitäntä
Tarkasta poistoletku huolellisesti. Käytettävän poistoputken on kestettävä kemikaaleja ja kuumia nesteitä (≤ 91°C). Poistoletkun halkaisija on ilmoitettu asennuskaaviossa. Poistoletkua ei saa pidentää. Poistoletku on kiinnitettävä letkunkiristimillä. Poistoletkuun ei saa tulla jyrkkiä taitoksia. Kun poistoliitäntä on seinässä: Liitäntä ei saa olla pesu- ja desinfiointikoneen omaa
poistoliitäntää korkeammalla.
ASENNUS
VARO!
Jos poistoliitäntä tukkiutuu, suojaa ihosi ja silmäsi kontaminoituneelta vedeltä. Käytä suojalaseja ja suojakäsineitä.
VARO!
Noudata paikallisia määräyksiä. Valmistaja ei vastaa ympäristövahingoista, jotka aiheutuvat pesu- ja
desinfiointikoneen määräystenvastaisesta käytöstä.
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 19
ASENNUS
3.2 Sähköliitäntä
VAROITUS
Sähköliitäntä on jätettävä sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.
Ennen kuin liität koneen sähköverkkoon, tarkista ehdottomasti että arvokilvessä
ilmoitetut jännite, taajuus ja sulakekoko ovat samat kuin käytettävässä sähköliitännässä.
Käyttöjännite saa poiketa nimellisjännitteestä enintään +/-10 %. Sähköverkon taajuus saa poiketa nimellisarvosta enintään 1 %. Pesu- ja desinfiointikoneen sähköturvallisuus on taattu vain, kun sen sähköliitäntä on
asianmukaisesti maadoitettu. Sähköliitännässä on käytettävä potentiaalin tasainta.
Huolehdi riittävästä maadoituksesta. Maadoitusjohdin on liitettävä tunnistettavalla maadoituksen
symbolilla varustettuun maadoitusliitäntään.
Jos käytetään kiinteää sähköliitäntää, se on varustettava
rakennuskohtaisella, kaikki koskettimet avaavalla pääkytkimellä. Pääkytkimen on vastattava pesu- ja desinfiointikoneen nimellisvirtaa.
Turvallisuuden lisäämiseksi suosittelemme, että sähköliitäntä varustetaan
vikavirtasuojakytkimellä, jonka laukeamisvirta on 30 mA (DIN VDE 0664).
Irrota kone sähköverkosta kaikki koskettimet avaavalla päävirtakytkimellä aina
pitempien käyttötaukojen ajaksi.
Sähköliitännän ja käytettävän sulakkeen on oltava kansallisten ja paikallisten
määräysten mukaisia.
Sähköliitäntä on toteutettava kansallisten määräysten mukaisesti pistorasialiitäntänä
(pistorasiaan on päästävä käsiksi asennuksen jälkeen). Tällöin koneen sähköturvallisuus on helppo tarkistaa esim. koneen korjaus- ja huoltotöiden yhteydessä.
VAROITUS
Noudata mukana tulevaa asennuskaaviota!
REV.0.01_COD.500243_A4 Sivu 20
Loading...
+ 44 hidden pages