Miele PWD 8531, PWD 8531 WS, PWD 8532, PWD 8532 WS Operating instructions [es]

Instrucciones de manejo LAVADORA DESINFECTADORA PWD 8531 PWD 8531 WS PWD 8532 PWD 8532 WS
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento, la instalación y la puesta en funcionamiento. Así evitará posibles daños tanto al usuario como al aparato.
Contenido
Contenido
REGLAS GENERALES .......................................................................................................................... 6
1.
1.1
Limitación de responsabilidad ...................................................................................................... 6
1.2
Validez, contenidos y almacenaje ................................................................................................ 6
2.INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO .............................................................................................. 7
2.1
Finalidad ....................................................................................................................................... 8
2.2
Autorización para el servicio y formación del usuario .................................................................. 8
2.3
Advertencias e indicaciones de seguridad ................................................................................... 9
Aplicación adecuada ................................................................................................................ 9
Peligro de lesiones ................................................................................................................... 9
Mantenimiento de la calidad .................................................................................................. 11
Uso de accesorios .................................................................................................................. 12
Reciclaje de aparatos inservibles ........................................................................................... 13
Marca de seguridad ................................................................................................................ 13
2.4
Datos técnicos ............................................................................................................................ 14
2.5
Recomendaciones para un manejo adecuado ........................................................................... 15
2.6
Formación ................................................................................................................................... 16
Perfiles de usuario .................................................................................................................. 16
3.INSTALACIÓN ..................................................................................................................................... 17
3.1
Conexión de agua....................................................................................................................... 17
Calidad del agua ..................................................................................................................... 17
Conectar el desagüe .............................................................................................................. 19
3.2
Conexión eléctrica ...................................................................................................................... 20
3.3
Ventilación de la estancia ........................................................................................................... 21
4.DESCALCIFICADOR INTEGRADO ...................................................................................................... 22
4.1
Rellenar de sal ............................................................................................................................ 23
5.DOSIFICACIÓN ................................................................................................................................... 24
5.1
Control del volumen de dosificación y falta de producto .......................................................... 24
5.2
Rellenar los agentes químicos de procesos .............................................................................. 25
PWD 8531 y PWD 8531 WS ................................................................................................... 25
PWD 8532 y PWD 8532 WS ................................................................................................... 26
Advertencias ........................................................................................................................... 27
6.MANEJO .............................................................................................................................................. 28
6.1
Controlar el consumo ................................................................................................................. 28
6.2
Abrir y cerrar la puerta ................................................................................................................ 29
Apertura de la puerta mediante el desbloqueo de emergencia ............................................. 30
6.3
Conexión y desconexión ............................................................................................................ 30
6.4
Preparación ................................................................................................................................ 31
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 3
Contenido
Preparación de los utensilios ................................................................................................. 31
Preparación de la máquina ..................................................................................................... 33
Comprobación después de finalizar el programa .................................................................. 34
7.PANEL DE MANDOS Y SÍMBOLOS ................................................................................................... 35
7.1
Panel de mandos ........................................................................................................................ 35
7.2
Teclas.......................................................................................................................................... 36
Avisador acústico ................................................................................................................... 36
7.3
Display ........................................................................................................................................ 37
8.PROGRAMAS ...................................................................................................................................... 40
8.1
Iniciar un programa ..................................................................................................................... 40
8.2
Estructura del programa ............................................................................................................. 41
8.3
Desarrollo deprograma ............................................................................................................... 42
9.ESTADO DE LA MÁQUINA.................................................................................................................. 43
9.1
Listo para funcionar .................................................................................................................... 43
9.2
Programa .................................................................................................................................... 43
9.3
Mensajes de anomalía ................................................................................................................ 43
9.4
Fallo de red ................................................................................................................................. 44
9.5
Reset tras mensajes de anomalía .............................................................................................. 44
10.MENÚ ............................................................................................................................................. 45
10.1Introducción de la contraseña .................................................................................................... 45
10.2Ajustar el volumen del avisador acústico ................................................................................... 46
10.3Ajustar la fecha y la hora ............................................................................................................ 46
10.4Emisión de los datos históricos .................................................................................................. 47
10.5Seleccionar idioma ..................................................................................................................... 48
10.6Modificar nombre de usuario ..................................................................................................... 49
10.7Relación de parámetros ............................................................................................................. 50
11.DATOS HISTÓRICOS ..................................................................................................................... 51
11.1Lectura posterior del protocolo de carga ................................................................................... 51
11.2Software externo ........................................................................................................................ 51
12.INDICACIONES Y ADVERTENCIAS ............................................................................................... 52
12.1Lista de advertencias .................................................................................................................. 52
12.2Lista de indicaciones .................................................................................................................. 53
13.DOCUMENTACIÓN DE PROCESOS ............................................................................................. 54
13.1Interfaz de serie .......................................................................................................................... 54
13.2Administración de usuarios ........................................................................................................ 54
13.3Puerto USB ................................................................................................................................. 54
14.MANTENIMIENTO .......................................................................................................................... 55
14.1Consejos de mantenimiento generales ...................................................................................... 55
14.2Necesidad de mantenimiento ..................................................................................................... 55
14.3Trabajos de mantenimiento rutinarios ........................................................................................ 55
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 4
Contenido
14.4Tabla: Trabajos de mantenimiento rutinarios ............................................................................. 55
14.5Trabajos especiales de mantenimiento ...................................................................................... 60
Tabla: Trabajos especiales de mantenimiento ..................................................................... 60
15.ANOMALÍA – CAUSAS – SOLUCIÓN ............................................................................................. 61
15.1Introducción ................................................................................................................................ 61
15.2Error (E) – Causas (C) – Solución (S) .......................................................................................... 61
16.RECICLAJE DE APARATOS INSERVIBLES ................................................................................... 62
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 5
REGLAS GENERALES
1. REGLAS GENERALES
En lo sucesivo, en estas instrucciones de manejo este producto se denominará «lavadora desinfectadora». Los dispositivos médicos retratables se denominarán de forma general como «utensilios» cuando los dispositivos médicos a tratar no se definan de forma más precisa.
1.1 Limitación de responsabilidad
El fabricante no se responsabiliza de los fallos ni de los problemas derivados del uso y manejo incorrecto o indebido de la lavadora desinfectadora.
El usuario tiene la obligación de seguir todas las indicaciones de las instrucciones de manejo, en particular:
Respetar el uso previsto Realizar en todo momento los trabajos de mantenimiento necesarios Dejar a cargo de la lavadora desinfectadora únicamente a personas cualificadas para
ello y que hayan sido instruidas en el manejo de las mismas
Utilizar únicamente repuestos originales
Como resultado de las modificaciones realizadas en las lavadoras desinfectadoras de reciente introducción no se deriva obligación ninguna a raíz de las medidas del fabricante en los productos ya vendidos ni se consideran insuficientes las correspondientes instrucciones de uso.
Las instrucciones de manejo en las páginas siguientes sirven para garantizar la vida útil y la disponibilidad operacional de su lavadora desinfectadora.
Las indicaciones en las presentes instrucciones de manejo no reemplazan la obligación de cumplir las directivas y disposiciones en materia de seguridad.
1.2 Validez, contenidos y almacenaje
Estas instrucciones de manejo deberán conservarse junto con la lavadora desinfectadora como material de consulta.
En caso de vender o ceder la lavadora desinfectadora, las instrucciones de manejo deberán ser entregadas al nuevo propietario o usuario para que pueda familiarizarse con la máquina y con las indicaciones y advertencias relevantes en materia de seguridad.
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento, la instalación, la puesta en funcionamiento y el uso de la lavadora desinfectadora.
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 6
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
2. INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
El servicio conforme a los estándares de seguridad vigentes permiten que el usuario trabaje con la lavadora desinfectadora sin exponerse a un riesgo.
Antes de comenzar los trabajos, los usuarios deberán estar completamente familiarizados con las funciones y el manejo adecuado de la lavadora desinfectadora. El usuario deberá conocer las funciones exactas del control de la lavadora desinfectadora.
PWD 8531
PWD 8531 WS
PWD 8532
PWD 8532 WS
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 7
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
2.1 Finalidad
Esta lavadora desinfectadora se utiliza para el tratamiento de un amplio surtido de dispositivos médicos reutilizables que se utilizan en odontología. Siga las indicaciones del fabricante del instrumental (conforme a la EN ISO 17664), así como la legislación nacional y las directivas en materia de tratamiento mecánicode dispositivos médicos.
En esta lavadora desinfectadora se pueden tratar aquellos dispositivos médicos, como por ejemplo, instrumental odontológico, aspiradores de saliva, instrumental de transmisión, etc., que haya sido declarado por el fabricante correspondiente como retratable.
Cualquier uso que no cumpla el uso previsto se considera como no conforme a lo prescrito.
ATENCIÓN
El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Nota: De conformidad con la EN ISO 17664, el fabricante de los dispositivos médicos tiene
la obligación de elaborar indicaciones sobre su tratamiento. Dichas instrucciones deben incluir indicaciones sobre la forma de tratar, limpiar, desinfectar, inspeccionar y almacenar dispositivos médicos. Si durante el uso los dispositivos médicos entraran en contacto con sangre o tejidos potencialmente contaminados, dichos productos deberán tratarse teniendo en cuenta la normativa nacional y local. Las lavadoras desinfectadoras forman parte del proceso de tratamiento de dispositivos médicos.
2.2 Autorización para el servicio y formación del usuario
La empresa Miele & Cie. KG (en adelante Miele) está obligado por el fabricante de esta lavadora desinfectadora Steelco S.p.A. a realizar el servicio técnico y formaciones para usuarios en esta lavadora desinfectadora.
Cuando a lo largo de las presentes instrucciones de manejo se hace referencia al Servicio Post-venta Miele o a un técnico autorizado del Servicio Post-venta Miele, significa que está autorizado por el fabricante Steelco S.p.A.
La instalación, la puesta en funcionamiento, la reparación y el mantenimiento de la lavadora desinfectadora solo podrán ser llevados a cabo por un técnico autorizado del Servicio Post­venta de Miele.
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 8
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
2.3 Advertencias e indicaciones de seguridad
Esta lavadora desinfectadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales.
Lea con atención las instrucciones de manejo antes de usar esta lavadora desinfectadora. De esta forma, se protegerá y evitará daños en la lavadora desinfectadora.
Guarde cuidadosamente las instrucciones de manejo.
Aplicación adecuada
Solo se permite el uso de la lavadora desinfectadora para las aplicaciones mencionadas en el ámbito de aplicación que se detalla en el manual de instrucciones. Cualquier otro uso, reconversión o modificación no está permitido y posiblemente sea peligroso. Los procedimientos de la lavadora desinfectadora han sido concebidos únicamente para dispositivos médicos que el fabricante ha declarado como retratables. Se deberán observar las indicaciones del fabricante de los utensilios y del instrumental. Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
La lavadora desinfectadora ha sido diseñada exclusivamente para su uso estacionario en interiores.
Peligro de lesiones
¡Observe las siguientes indicaciones a fin de evitar el peligro de sufrir lesiones!
La puesta en funcionamiento, el mantenimiento y la reparación de la lavadora desinfectadora solo podrán ser llevados a cabo por un técnico autorizado del Servicio Post-venta de Miele. Se recomienda firmar un contrato de mantenimiento/revisión con Miele para cumplir de la mejor forma posible con la normativa en materia de dispositivos médicos y de la German Medical Device Ordinance (MPBetreibV). ¡Las reparaciones incorrectas podrían entrañar un riesgo considerable para el usuario!
La lavadora desinfectadora no deberá emplazarse en ambientes donde exista peligro de explosión o de heladas.
En las inmediaciones del aparato deberán colocarse únicamente muebles de uso en aplicaciones específicas para evitar posibles desperfectos a causa del agua de condensación.
En algunas piezas metálicas existe peligro de lesiones/cortes. Utilice guantes de protección resistentes a los cortes durante el transporte e instalación de la lavadora desinfectadora.
A fin de mejorar la estabilidad de las lavadoras desinfectadoras en situaciones de montaje bajo encimera, estas solo se podrán instalar bajo encimeras continuas que deberán estar atornilladas a los armarios adyacentes.
La seguridad eléctrica de esta lavadora desinfectadora quedará garantizada solamente si está conectada a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Es importante que se cumpla este requisito básico de seguridad. En caso de duda, haga que un técnico electricista cualificado revise el cableado in situ. Miele no asumirá responsabilidad alguna por los daños que pudieran ocasionarse debido a la falta de una toma a tierra en el lugar de la instalación o al estado defectuoso de la misma (p. ej., descarga eléctrica).
Una lavadora desinfectadora dañada o que presenta fugas puede poner en riesgo su seguridad. Desconecte inmediatamente la lavadora desinfectadora e informe al Servicio Post-venta.
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 9
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Las personas a cargo del manejo deberán recibir instrucción y formación con regularidad. Las personas no instruidas y sin formación tienen prohibido el acceso al entorno de la lavadora desinfectadora.
Solamente deberán emplearse agentes químicos de procesos autorizados por el fabricante para cada ámbito de aplicación. El fabricante de los agentes químicos de procesos asume la responsabilidad por los efectos negativos sobre el material de los utensilios y de la lavadora desinfectadora.
¡Tenga especial cuidado al trabajar con agentes químicos de procesos! Estos productos pueden contener componentes ácidos irritantes o tóxicos. ¡Observe las normativas vigentes y las hojas de datos de seguridad del fabricante de los agentes químicos de procesos! ¡Utilice gafas y guantes de protección!
La lavadora desinfectadora ha sido diseñada exclusivamente para funcionar con agua y con los agentes químicos de procesos previstos. ¡No se permite el uso de disolventes orgánicos ni de líquidos inflamables! Entre otros, existe peligro de explosión y el riesgo de daños materiales debido a la destrucción de componentes de material sintético y de caucho con el consiguiente vertido de líquido originado de los mismos.
¡El agua de la cuba no es potable! No se deberá levantar la lavadora desinfectadora por los componentes que sobresalgan,
como p. ej., el tirador o la tapa de servicio abierta. Estos podrían resultar dañados o rasgarse.
No se apoye ni se siente en la puerta abierta, la lavadora desinfectadora podría volcar o resultar dañada.
Se deberá evitar el riesgo de sufrir lesiones durante la organización de utensilios afilados y los objetos se deberán distribuir de forma que no haya riesgo de lesiones.
La rotura de cristales durante la carga o descarga puede causar lesiones severas. Los utensilios con cristales rotos no se pueden tratar en la lavadora desinfectadora.
Tenga en cuenta la elevada temperatura durante el funcionamiento de la lavadora desinfectadora. ¡Al abrir la puerta sin bloqueo existe el riesgo de sufrir quemaduras, escaldaduras y abrasiones!
Si en caso de accidente entrase en contacto con vapores tóxicos o agentes químicos de procesos, siga las indicaciones de las hojas de datos de seguridad del fabricante de los productos químicos.
Dejar enfriar los soportes de carga, así como la carga antes de sacarlos. A continuación,
si los hubiera, vaciar los restos de agua almacenados en objetos con cavidades.
No deberán emplearse, p. ej., mangueras ni dispositivos con agua a alta presión para limpiar la lavadora desinfectadora o las áreas en las inmediaciones de la misma.
Desconecte la lavadora desinfectadora mientras se realiza cualquier trabajo de mantenimiento en la misma.
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 10
Mantenimiento de la calidad
¡Observe las siguientes indicaciones para garantizar el mantenimiento de la calidad de limpieza en la preparación de productos médicos y a fin de evitar riesgos para el paciente y daños materiales!
El programa solo podrá ser interrumpido en casos excepcionales y por personal autorizado.
El usuario deberá poder garantizar de forma fehaciente que se cumple el estándar de limpieza y desinfección rutinario. Los procesos deberán comprobarse y documentarse de forma regular desde el punto de vista termoeléctrico y mediante controles de los resultados.
Para la desinfección térmica hay que utilizar las temperaturas y los tiempos de parada que facilitan la profilaxis contra infecciones según las disposiciones y normas, así como conocimientos microbiológicos e higiénicos.
Utilizar exclusivamente utensilios aptos para lavado técnico. En el caso de las piezas de plástico se deberá observar la estabilidad térmica de los mismos. Los utensilios niquelados y de aluminio son aptos con limitaciones para la preparación a máquina. Estos exigen unas condiciones de proceso muy especiales. Los materiales ferrosos corrosivos no se pueden introducir en la cuba como utensilio ni como suciedad.
Los agentes químicos de procesos, en determinadas circunstancias, pueden provocar daños en la lavadora desinfectadora. Se recomienda seguir las indicaciones del fabricante de los agentes químicos de procesos. En caso de daños y de tener la sospecha de incompatibilidades materiales, póngase en contacto con Miele.
Los productos de cuidado para instrumental con base de aceites de parafina (aceites blancos) pueden dañar los elastómeros y plásticos de la lavadora desinfectadora. Este tipo de productos de cuidado no deben dosificarse como agentes químicos de procesos en esta lavadora desinfectadora, ni siquiera aunque hayan sido recomendados por el fabricante del producto para la utilización en máquinas.
No se deberán introducir sustancias con propiedades abrasivas en la lavadora desinfectadora, ya que estas pueden ocasionar daños en los componentes mecánicos de la conducción de agua. Los restos de sustancias abrasivas en los utensilios deberán ser retiradas completamente antes de proceder a la preparación en la lavadora desinfectadora.
Los tratamientos previstos, p. ej., con detergentes o desinfectantes, así como con determinada suciedad y agentes químicos de procesos, pueden producir espuma. La espuma puede afectar al resultado de limpieza y desinfección.
El proceso de tratamiento deberá ajustarse de forma que no salga nada de espuma de la cuba. La espuma que sale supone una amenaza para el funcionamiento seguro de las lavadoras desinfectadoras.
El usuario deberá controlar con regularidad el proceso de tratamiento para poder detectar la formación de espuma.
La recomendación técnica de uso de agentes químicos de procesos, como p. ej. productos de limpieza, no significa que Miele se haga responsable de los efectos que dichos agentes químicos de procesos puedan tener sobre el material de los utensilios. Tenga en cuenta que las modificaciones de las fórmulas, las condiciones de almacenamiento, etc., no indicadas por el fabricante de los agentes químicos de procesos pueden influir negativamente en la calidad del resultado de limpieza.
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 11
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Durante el uso de agentes químicos de procesos deberá tener siempre en cuenta las indicaciones del fabricante de los mismos. Emplee cada agente químico de procesos exclusivamente para las aplicaciones previstas por el fabricante a fin de evitar daños materiales y reacciones químicas violentas (p. ej., reacción de gas detonante).
El fabricante correspondiente deberá facilitar las indicaciones para almacenar y eliminar los agentes químicos de procesos y éstas deberán respetarse.
Las partículas ≥ 0,8 mm son separadas por los filtros situados en la cuba. Las partículas más pequeñas pueden llegar hasta el sistema propulsor. Por este motivo, para el tratamiento de utensilios estrechos es necesaria una filtración adicional del agua de lavado.
En caso de aplicaciones problemáticas que exijan el cumplimiento de requisitos de calidad especialmente estrictos en los procedimientos de limpieza, se recomienda consultar previamente con Miele, a fin de establecer las condiciones de utilización (detergente, calidad del agua, etc.).
Los soportes de carga para alojar los utensilios solo se deberán utilizar para la finalidad permitida. Los utensilios con cavidades huecas deberán enjuagarse completamente con agua de lavado.
Colocar los utensilios ligeros y los componentes pequeños en bandejas de malla para que no bloqueen los brazos aspersores.
Es imprescindible vaciar los recipientes que contengan restos de líquidos antes de su disposición en el aparato.
Los utensilios solo pueden entrar en contacto con restos de disolvente cuando se introducen en la cuba. Los disolventes con un punto de inflamación inferior a 21 °C solo podrán estar presentes en cantidades mínimas.
¡En la lavadora desinfectadora no se deberán introducir soluciones que contengan cloruros, en particular ácidos clorhídricos y materiales férricos corrosivos!
Cerciórese de que el revestimiento exterior de acero inoxidable de la lavadora desinfectadora no llegue a entrar en contacto con soluciones o vapores que contengan cloruros o ácido clorhídrico a fin de evitar daños por corrosión.
La conducción de entrada de agua a la lavadora desinfectadora deberá purgarse después de realizar trabajos en la red de conducción de agua. De lo contrario, las piezas pueden resultar dañadas.
En el caso de las lavadoras desinfectadoras empotradas, no deberán sellarse las juntas ni las ranuras, p. ej., inyectando silicona para garantizar la ventilación de la bomba propulsora.
Observe las indicaciones de instalación de las instrucciones de manejo y de las instrucciones de instalación adjuntas.
Uso de accesorios
Solo se permite la conexión de accesorios Miele para los fines de aplicación y uso propios de dichos accesorios. Miele le informará sobre las denominaciones de modelo del aparato.
Únicamente se permite el uso de carros, cestos, módulos y complementos Miele. Miele no puede garantizar un resultado de limpieza y desinfección satisfactorio si se modifican los accesorios Miele o si se utilizan otros carros, cestos y complementos. Los daños generados por esta causa quedan excluidos de la garantía.
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 12
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Reciclaje de aparatos inservibles
Tenga en cuenta que el aparato inservible puede estar contaminado con residuos de sangre y otros fluidos biológicos, gérmenes patógenos, bacterias facultativas y por ello es necesario descontaminarlo antes de su eliminación. Por motivos de seguridad y de protección del medio ambiente, elimine todos los restos de agentes químicos de procesos teniendo en cuenta las directrices de seguridad (¡utilizar gafas protectoras y guantes!). Retire o inutilice el cierre de la puerta para que los niños no puedan quedar encerrados. Después, recicle el aparato de forma adecuada.
Marca de seguridad
La lavadora desinfectadora deberá contar con marcas de seguridad conforme a la legislación vigente con el fin de informar al personal de manejo sobre las obligaciones y los riesgos.
Marca de seguridad general
¡Atención!
¡Peligro de descargas
eléctricas!
Se deberá poner a disposición del usuario una evaluación de los riesgos para la salud y la seguridad in situ, así como una evaluación de los riesgos residuales concretos de los dispositivos de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños que se hayan originado por la no observancia de las advertencias y avisos concernientes a la seguridad.
instrucciones de manejo
¡Atención!
Tener en cuenta las
¡Atención!
¡Superficie caliente!
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 13
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
2.4 Datos técnicos
PWD 8531 PWD 8531 WS PWD 8532 PWD 8532 WS
Ancho (mm) 570 (+ 75) 570 (+ 75) 560 560 Fondo con la puerta cerrada
(mm) Altura (mm) 535 535 825 825 Peso total (kg) 55 55 67 67 Medidas de la cuba:
- Ancho (mm)
- Fondo (mm)
- Altura (mm) Tensión, potencia nominal,
fusibles Nivel medio de presión acústica < 70 dB (A) Tipo de protección (según
IEC 60529) Funcionamiento: Rango de temperatura +5…+40 °C;
575 575 577 577
415 480 375
Véase la placa de características y el plano de instalación
IP21
Humedad relativa del aire 20…90 % sin condensación. Altura máxima sobre el nivel del mar: 2.000 m
415 480 375
415 480 375
415 480 375
Condiciones de almacenamiento y de transporte
Categoría de sobretensión (según IEC EN 60664)
Identificación CE Directiva sobre productos sanitarios 93/42/CEE, Clase IIb Dirección del fabricante Steelco S.p.A
-5 ... +50 °C Entre el 20 % y el 90 %, sin formación de condensación Entre 500 hPa y 1.060 hPa II
Via Balegante, 27 31039 Riese Pio X (TV), Italia
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 14
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
2.5 Recomendaciones para un manejo adecuado
El usuario deberá supervisar la lavadora desinfectadora durante el desarrollo del
programa.
Los soportes de carga con conexiones de inyectores deberán estar acoplados al
suministro de agua.
No se debe interrumpir un programa en curso, ya que ello afectaría al resultado del
tratamiento.
El usuario deberá poder garantizar de forma fehaciente que se cumple el estándar de
limpieza y desinfección rutinario. Los procesos deberán comprobarse y documentarse de forma regular desde el punto de vista termoeléctrico y mediante controles de los resultados.
Solamente deberán emplearse agentes químicos de procesos autorizados por el
fabricante para cada ámbito de aplicación. El fabricante de los agentes químicos de procesos asume la responsabilidad por los efectos negativos sobre el material de los utensilios y de la lavadora desinfectadora.
No se debe preparar ningún utensilio que esté impregnado de sustancias que no
deban llegar al desagüe según lo dispuesto en la legislación vigente. Estos deberán eliminarse por separado.
La lavadora desinfectadora ha sido diseñada para funcionar con agua y agentes
químicos de procesos.
¡No se permite el funcionamiento con disolventes orgánicos ni líquidos inflamables
debido al riesgo de explosión! Las sustancias de este tipo también pueden ocasionar un desgaste prematuro de las piezas.
¡Los restos de disolventes, soluciones que contengan cloruros y ácidos,
especialmente ácidos clorhídricos, pueden ocasionar daños en las piezas de acero inoxidable y por lo tanto no se deben introducir en la lavadora desinfectadora!
Evite usar limpiadores en polvo.  No utilice detergentes domésticos. Los accesorios no aptos pueden afectar al resultado de la preparación, así como a la
seguridad del usuario.
El usuario tiene la obligación de revisar y limpiar regularmente la lavadora
desinfectadora con arreglo a las instrucciones de mantenimiento.
Realice un control visual del resultado de lavado de los utensilios. Se deberá poder acceder con facilidad a la válvula de bloqueo del lugar de la
instalación, ya que la entrada de agua deberá mantenerse cerrada cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 15
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
2.6 Formación
La formación del personal que utiliza la máquina se realiza durante la puesta en funcionamiento por orden del Servicio Post-venta o de un técnico autorizado del Servicio Post-venta.
El operador está obligado a garantizar la familiarización y la formación de los usuarios.
Perfiles de usuario
Los perfiles de usuario están establecidos de la forma siguiente:
SERVICE Técnico del Servicio Post-venta
La instalación, la puesta en funcionamiento, la reparación y el mantenimiento de la lavadora desinfectadora solo podrán ser llevados a cabo por un técnico autorizado del Servicio Post-venta de Miele.
ADMIN Responsable de la lavadora desinfectadora en el lugar de trabajo:
En el caso de operaciones avanzadas, como p. ej., la interrupción o cancelación del programa, se requieren unos conocimientos más amplios sobre la preparación mecánica de dispositivos médicos.
Para realizar modificaciones en el proceso de lavado o adaptaciones en la lavadora desinfectadora, p. ej., en los accesorios utilizados o en las características del lugar de uso, se requieren conocimientos específicos adicionales sobre el aparato.
Las validaciones también exigen conocimientos específicos sobre la preparación mecánica de dispositivos médicos, la técnica de procesos, así como sobre las normas y leyes aplicables.
USER Usuario:
El usuario debe estar debidamente formado y recibir formación regular sobre las funciones del manejo y carga de la lavadora desinfectadora para poder garantizar el trabajo en condiciones seguras durante la rutina diaria.
Deberá contar con conocimientos sobre la preparación mecánica de dispositivos médicos de odontología.
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 16
3. INSTALACIÓN
3.1 Conexión de agua
Calidad del agua
La calidad del agua utilizada es de vital importancia para obtener buenos resultados en todas las fases.
El agua deberá ser compatible con los materiales con los que se ha fabricado la
lavadora desinfectadora
El agua deberá ser compatible con los agentes químicos de procesos El agua deberá ser compatible con los requisitos de proceso en las distintas fases del
procedimiento
Para obtener unos buenos resultados, la lavadora desinfectadora necesita agua fría blanda. Cuando el agua es dura quedan manchas blancas en los utensilios y en las paredes de la cuba.
Por este motivo será necesario descalcificar el agua con una dureza superior a 0,7 mmol/l (4 °dH). En las lavadoras desinfectadoras con sistema de descalcificación integrado, la descalcificación se lleva a cabo de forma automática durante el desarrollo del programa. Para ello, se deberá ajustar el dispositivo descalcificador exactamente a la dureza del agua.
Asimismo, se deberá regenerar el dispositivo descalcificador a intervalos regulares. Esto requiere el uso de sal especial. La regeneración se realiza de forma automática durante el desarrollo del programa.
INSTALACIÓN
Nota: La dureza del agua deberá ser ajustada por el SPV.
ATENCIÓN
¡El agua de la lavadora desinfectadora no es potable!
La conexión de la lavadora desinfectadora a la red de agua deberá cumplir la normativa local vigente.
El agua deberá satisfacer al menos los requisitos de la normativa europea en materia de agua potable. Un alto contenido en hierro puede provocar óxido en los utensilios y en la lavadora desinfectadora. Si hubiera un contenido de cloruros en el agua de servicio superior a 100 mg/l, el riesgo de corrosión aumenta considerablemente en los utensilios a lavar.
No se precisa una válvula antirretorno, dado que la lavadora desinfectadora cumple las normas europeas vigentes relativas a la seguridad del agua potable.
La lavadora desinfectadora ha sido diseñada de serie para conectarla al agua fría y al agua completamente desmineralizada. Conectar las mangueras de entrada a las válvulas de retención para agua fría y AD.
La presión mínima de flujo en el caso de la conexión de agua fría es de 100 kPa de sobrepresión y en el caso de la conexión de agua completamente desmineralizada, 30 kPa de sobrepresión.
La presión de flujo recomendada en caso de conexión a agua fría es de ≥ 200 kPa de sobrepresión y en el caso de conexión a agua completamente desmineralizada, ≥ 200 kPa de sobrepresión para evitar tiempos de entrada de agua extremadamente largos.
La presión de agua estática máxima admisible es de 800 kPa de sobrepresión.
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 17
INSTALACIÓN
Si la presión de agua no está comprendida en el rango anteriormente mencionado, consulte al Servicio Post-venta de Miele sobre las medidas que es necesario adoptar. Si la presión de flujo es inferior a 200 kPa, no se necesita una bomba para aumentar la presión. En caso de que la presión sea superior a 800 kPa, se deberá instalar un reductor de presión.
En el lugar de la instalación se deberá contar con una llave de cierre con una rosca de ¾". Se deberá poder acceder con facilidad a la válvula, ya que la entrada de agua se debe mantener cerrada cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
ATENCIÓN
No apretar demasiado la rosca situada en las mangueras de entrada.
ATENCIÓN
La entrada de agua se debe mantener cerrada cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 18
Conectar el desagüe
Comprobar sin falta la manguera de desagüe. Únicamente se permite el uso de tubos de desagüe que sean aptos para el
funcionamiento con productos químicos y líquidos calientes (hasta 91 °C).
El diámetro de la manguera de desagüe se menciona en el plano de instalación. No se debe prolongar la manguera de desagüe. La manguera de desagüe deberá fijarse con una abrazadera. La manguera de desagüe no debe presentar dobleces. En conexiones a pared: el desagüe en la pared no deberá estar más alto que la
lavadora desinfectadora.
INSTALACIÓN
ATENCIÓN
En caso de desagües bloqueados, proteja la piel y los ojos del contacto con agua contaminada. Utilizar gafas protectoras y guantes de seguridad.
ATENCIÓN
¡Observas las disposiciones locales a la hora de realizar la conexión! El fabricante no asumirá responsabilidad alguna en relación con la
contaminación medioambiental a consecuencia del uso indebido de la lavadora desinfectadora.
REV.0.00_COD.500306_A4
Página 19
INSTALACIÓN
3.2 Conexión eléctrica
ATENCIÓN
La conexión al suministro eléctrico solo podrá ser realizada por personal técnico especializado.
La lavadora desinfectadora se puede poner en funcionamiento exclusivamente con la
tensión, la frecuencia y el fusible indicados en la placa de características.
La tensión de alimentación se debe desviar como máximo un +/-10 % de la tensión
nominal.
La tolerancia de la frecuencia de la alimentación eléctrica es del 1 % en relación al
valor nominal.
La seguridad eléctrica de la lavadora desinfectadora quedará garantizada solamente
si está conectada a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Se realiza una conexión equipotencial.
Se deberá procurar una toma a tierra suficiente. El conductor a tierra se debe conectar a una conexión a tierra
identificable con un símbolo estándar.
En el caso de una conexión fija, se deberá instalar un interruptor
principal con desconexión para todos los polos. El interruptor principal deberá estar pensado para la corriente asignada de la lavadora desinfectadora.
Para aumentar la seguridad se recomienda encarecidamente conectar previamente la
lavadora desinfectadora a un interruptor diferencial con una corriente de disparo de 30 mA (DIN VDE 0664).
Se deberá desconectar la lavadora desinfectadora de todos los polos de la red
cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo prolongado.
La conexión a la red eléctrica, así como los fusibles deberán cumplir las disposiciones
nacionales y locales.
Conexión mediante una base de enchufe según las normativas nacionales, la base de
enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato. La comprobación de seguridad eléctrica, p. ej., durante trabajos de reparación o mantenimiento, se puede llevar a cabo sin grandes dificultades.
REV.0.00_COD.500306_A4
ATENCIÓN
¡Observe el esquema de instalación adjunto!
Página 20
Loading...
+ 44 hidden pages