Prije postavljanja, montaže i prve uporabe,
obvezno pročitajte upute za uporabu.
Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja na
Vašem uređaju.M.-Nr. 06 805 102
Objašnjenje sigurnosnih napomena
i upozorenja na uređaju
Pročitajte upute za uporabu.
Ako se uređaj upotrebljava u
profesionalnom okruženju, njime smije
upravljati samo upućeno/educirano ili stručno
osoblje.
Kad se uređaj koristi u javnom prostoru,
korisnik mora biti upućen u sigurno korištenje
uređaja.
Pročitajte upute, kao što su upute
za instaliranje.
Oprez, vruće površine.
Oprez, napon do 1000 volti.
Uzemljenje
Pročitajte upute za uporabu prije uporabe
perilice za rublje. Na taj način štitite sebe i
izbjegavate oštećenja na perilici.
Namjenska uporaba perilice
Ova perilica za rublje nije namijenjena
korištenju na otvorenom.
Tehnička i električna sigurnost
Električna sigurnost ovog uređaja može se
zajamčiti samo ako je priključen na
propisno izvedenu instalaciju sa zaštitnim
vodičem. Vrlo je važno da se taj temeljni
sigurnosni uvjet ispuni. U slučaju sumnje,
kućnu instalaciju treba dati na provjeru
električaru. Proizvođač ne može preuzeti
odgovornost za štete nastale zbog
nepostojanja ili prekida zaštitnog vodiča.
Nemojte oštećivati, uklanjati ili
premošćivati sigurnosne i upravljačke
elemente perilice rublja.
Uređaj kojem su oštećeni upravljački
elementi ili izolacija vodiča pod naponom
ne smije se upotrebljavati prije popravka.
Ova perilica predviđena je za pranje rublja
koje nije natopljeno opasnim ili zapaljivim
tvarima.
U ovoj perilici perite isključivo rublje za koje
proizvođač na etiketi za održavanje
dopušta strojno pranje ili ono koje je prikladno
za pranje vodom.
U ovoj se perilici nikako ne smije kemijski
čistiti! Kod većine sredstava za čišćenje,
poput primjerice benzina, postoji opasnost od
požara ili eksplozije!
U blizini perilice nemojte skladištiti ili
upotrebljavati benzin, petrolej i slične lako
zapaljive tvari. Nemojte koristiti poklopac
uređaja kao površinu za odlaganje.
Opasnost od požara i eksplozije!
Na poklopac perilice ne stavljajte
kemikalije (tekuća sredstva za pranje,
pomoćna sredstva za pranje). Ona mogu
uzrokovati promjenu boje ili oštetiti površinu.
Ako se po površini slučajno proliju kemikalije
odmah ih obrišite vlažnom krpom.
Perilicu za rublje upotrebljavajte samo ako
su svi odvojivi dijelovi vanjskog kućišta
pričvršćeni, tako da se spriječi kontakt s
dijelovima pod naponom ili pokretnim
dijelovima.
Kod fiksnog priključivanja mora se
instalirati naprava koji razdvaja sve polove
napajanja.
Perilica je isključena iz električnog
napajanja samo ako je isključena glavna
sklopka ili osigurač.
Popravke električnih, plinskih i parnih
uređaja smije provesti samo stručno
osoblje. Zbog nestručnih popravaka mogu
nastati velike opasnosti za korisnika.
Vrata perilice ne otvarajte na silu. Kako bi
se osigurala sigurnosna funkcija brave na
vratima, ručka ima zaštitu od otvaranja.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti samo
originalnim Miele rezervnim dijelovima.
Samo uporabom tih dijelova može se jamčiti
potpuna sigurnost koju jamčimo za svoje
uređaje.
4
Sigurnosne napomene i upozorenja
Uporaba najboljih materijala i sva pažnja
prilikom proizvodnje ne štite dovodna
crijeva od oštećenja uzrokovanih starošću.
Zbog pukotina, pregiba, udubljenja i sl. mogu
nastati propusna mjesta iz kojih izlazi voda.
Zato redovito kontrolirajte dovodna crijeva.
Tako ćete ih moći pravovremeno zamijeniti i
spriječiti oštećenja zbog vode.
Perilica rublja s plinskim grijanjem
Mjere opreza kod pojave mirisa plina
– Odmah ugasite sve plamenove!
– Odmah otvorite sve prozore i vrata!
– Odmah zatvorite zaporni ventil uz plinsko
brojilo ili glavni plinski zaporni ventil!
– Nemojte ulaziti u prostorije u kojima se
osjeća miris plina s otvornim plamenom!
– Nemojte upotrebljavati šibice ili upaljače!
– Nemojte pušiti!
Korištenje uređaja
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih
ili umnih sposobnosti ili neiskustva ili
nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno
rukovati perilicom, ne smiju je upotrebljavati
bez nadzora odgovorne osobe.
Nemojte dozvoliti djeci igru na ili u blizini
perilice niti samostalnu uporabu perilice.
Kod pranja na visokim temperaturama
imajte u vidu da se staklo na vratima
zagrijava. Spriječite djecu da tijekom pranja
dodiruju staklo na vratima.
Zatvorite vrata nakon svakog pranja. Na taj
način izbjegavate sljedeće:
– da djeca uđu u perilicu ili u njoj ostavljaju
predmete.
– da u perilicu uđu male životinje.
Uvjerite se da bubanj miruje prije vađenja
rublja. Posezanje u bubanj koji se okreće
može uzrokovati ozbiljne ozljede.
– Nemojte proizvoditi električne iskre,
primjerice odspajanjem utikača iz utičnice ili
uporabom električnih prekidača i sklopki.
– Zatvorite zaporni plinski ventil na mjestu
ugradnje perilice.
– Ako se ne može otkriti uzrok pojave mirisa
plina, čak i ako su zatvoreni svi plinski ventili,
potrebno je odmah o tome obavijestiti
distributera plina.
Oprez! Prije završetka radova kod puštanja u
pogon, održavanja, pregradnje i popravaka,
potrebno je provjeriti nepropusnost svih
dijelova za dovod plina, od zapornog ventila
do sapnica plamenika.
Posebno treba obratiti pažnju na mjerne
nastavke na plinskom ventilu i plameniku.
Provjeru treba vršiti dok je plamenik upaljen i
dok je ugašen.
Kod šarki na vratima postoji opasnost
prignječenja ili posjekotina.
Prostor za potpuno otvaranje vrata za
punjenje ne smije se ograničiti vratima i
drugim građevinskim okolnostima.
Voda koja nastaje tijekom pranja je lužina,
a ne pitka voda!
Lužinu odvodite u odgovarajući odvodni
sustav.
Perilica smije raditi bez nadzora samo ako
se u neposrednoj blizini uređaja nalazi
podni odvod.
Kad je perilica za rublje isključena i vrata
zatvorena, prvo uključite perilicu, a potom
otvorite vrata.
Ako kod otvorenih vrata iz spremnika za lužinu
izlazi voda: zatvorite vrata i uključite perilicu.
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Vlasnik mora odgovarajućim ispitivanjima
osigurati dezinfekcijski standard, termički i
kemo-termički postupak (s popisa, u skladu s
čl. 18 Zakona o zaštiti od infekcija) u
svakodnevnom radu. Postupke treba
povremeno ispitati termoelektrički pomoću
logera ili bakteriološki pomoću bioindikatora.
Vlasnik osobito treba voditi računa o
poštivanju parametara postupka, temperature
te kod kemo-termičkih programa i o
koncentraciji. Programi za dezinfekciju ne
smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na rezultat
dezinfekcije.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih
sredstava za pranje i specijalnih proizvoda
obavezno poštujte upute za uporabu koje
navodi proizvođač. Takvo sredstvo primijenite
samo za slučajeve koje je predvidio proizvođač
kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne
kemijske reakcije.
Neka vam proizvođač sredstava za pranje
potvrdi neškodljivost uporabe tih sredstava u
perilicama.
Sredstva za bojenje / sredstva za
uklanjanje obojenja kao i sredstva za
uklanjanje kamenca moraju biti prikladna za
uporabu u perilici rublja. Obavezno poštujte
upute za uporabu proizvođača.
Kod rublja zaprljanog biološkim uljima ili
mastima provjerite rezultat pranja.
Nedovoljno oprano rublje može se zapaliti
tijekom sušenja. Za takvo rublje upotrijebite
specijalna sredstva za pranje ili programe
pranja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim
čistačem niti vodenim mlazom.
Ostale napomene
Sredstva za dezinfekciju i čišćenje često
sadrže spojeve klora. Sušenjem takvih
sredstava na površinama od nehrđajućeg
čelika, nastali kloridi mogu načeti nehrđajući
čelik i uzrokovati koroziju. Uporabom
sredstava za pranje/dezinfekciju i sredstava za
čišćenje nehrđajućeg čelika bez klora, štitite
uređaj od oštećenja korozijom.
U slučaju sumnje, neka proizvođač potvrdi
sigurnost sredstva za čišćenje. Sredstvo koje
sadrži klor koje je slučajno dospjelo na
nehrđajući čelik isperite vodom i zatim
površinu osušite krpom.
Preporuka za uporabu kemijskog
pomoćnog sredstva za pranje ne znači da
proizvođač uređaja preuzima odgovornost za
utjecaje tog pomoćnog sredstva na materijal
koji se pere i perilicu rublja.
Imajte u vidu da promjene proizvoda koje
proizvođač tog pomoćnog sredstva nije naveo
mogu negativno utjecati na kvalitetu učinka
pranja.
Uporaba pribora
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati
samo ako ga je izričito dozvolila tvrtka
Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi
dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili
pouzdanost uređaja.
Prilikom uporabe eksternih dodatnih
komponenti kao što su npr. usisne cijevi,
elektronički brojač vode, brojač količine
doziranja, odašiljač signala, morate se
pridržavati zaštitne klase II.
U slučaju priključka eksternog PC-a isti mora
biti sukladan normi EN 60950-1:2001 (IEC
60950-1:2001).
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Klor i oštećenje dijelova
Napomene za primjenu izbjeljivača na
bazi klora i perkloretilena
S povećanom uporabom klora raste
vjerojatnost oštećenja dijelova uređaja.
Uporaba sredstava koja sadrže klor, primjerice
natrijevog hipoklorita i praškastih izbjeljivača na
bazi klora može, ovisno o koncentraciji klora,
vremenu djelovanja i temperaturi uništiti
zaštitni sloj od plemenitog čelika i uzrokovati
koroziju dijelova uređaja. Zbog toga ne treba
upotrebljavati takva sredstva te ih treba
zamijeniti izbjeljivačima na bazi kisika.
Ako se kod specijalnih zaprljanja ipak koriste
izbjeljivači koji sadrže klor, mora se uvijek
provesti korak za čišćenje od klora. U
suprotnom se dijelovi perilice i rublje mogu
trajno i nepopravljivo uništiti.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Ako staru perilicu želite otpisati (zbrinuti
kao otpad), prije toga uništite bravicu na
vratima. Time sprečavate da se djeca u igri
zatvore u perilicu i time izlože životnoj
opasnosti.
Kod upućivanja drugih osoba u rad s
perilicom rublja, treba im na raspolaganje
staviti ove važne sigurnosne napomene i/ili
ih uputiti u njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu!
Čišćenje od klora
Čišćenje od klora mora se provesti
neposredno nakon korištenja izbjeljivača na
bazi klora. Najbolje je upotrijebiti hidrogen
peroksid ili sredstvo za pranje, odnosno
izbjeljivanje na bazi kisika, i to bez ispuštanja
vode tijekom procesa.
Kod uporabe tiosulfata, pogotovo ako je voda
tvrda, može nastati kalcijev sulfat (gips) koji
može uzrokovati stvrdnjavanja na rublju ili se
taložiti u perilici. Obrada s hidrogen
peroksidom podupire proces neutralizacije
klora pa treba dati prednost ovom postupku.
Precizno doziranje pomoćnih sredstava i
temperature obrade moraju se podesiti i
ispitati na licu mjesta prema preporukama o
doziranju koje navodi proizvođač sredstava za
pranje i pomoćnih sredstava. Mora se provjeriti
nalaze li se u rublju ostaci aktivnog klora.
7
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom
transporta. Ambalažni materijal je odabran na
temelju ekološke prihvatljivosti i tehnologije
zbrinjavanja te se stoga može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se
sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Ambalažni materijal, kao što su omotne
,
folije ili plastične vrećice, držite podalje od
djece. Opasnost od gušenja.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još
uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni
sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za
njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom
otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu
naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali
uređaj nikada nemojte bacati u ostali kućni
otpad.
Napomene o štednji energije
Po mogućnosti upotrebljavajte maksimalno
preporučeno punjenje za određeni program. U
usporedbi s ukupnom količinom rublja,
potrošnja energije je tada najpovoljnija.
Premala količina rublja je neekonomična.
Prevelika količina rublja negativno utječe na
učinak pranja.
Centrifugirajte rublje u perilici na najvišem broju
okretaja centrifuge. Time se skraćuje vrijeme
sušenja i smanjuje potrošnja energije.
Ako je za posljednje ispiranje u perilici rublja
korištena topla voda, zbog manje preostale
vlažnosti i preostale topline rublja potrebno je
manje vremena za obradu rublja u sušilici ili
valjku za glačanje, a time i manje energije.
Kod doziranja sredstva za pranje pridržavajte
se uputa proizvođača sredstva za pranje.
Doziranje ovisi o količini rublja, tvrdoći vode i
stupnju zaprljanja rublja.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj
bude zbrinut u skladu s regionalnim propisima
o zbrinjavanju otpada.
Raspitajte se o tome kod prodavača ili
proizvođača.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj do
odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
Ispravan odabir programa (pretpranje,
intenzivno pranje) i temperature.
8
c
Opis uređaja
a
b
d
a Prekidač za slučaj nužde
Pritiskom na crveni prekidač perilica će se
isključiti.
b Upravljačka ploča
c Pretinac s posudicama za doziranje
sredstva za pranje
Poklopac se otvara povlačenjem za ručku.
e
f
g
e Prednji poklopac
f Ukrasna letvica
g Zaslon podnožja
d Vrata za punjenje
Vrata za punjenje se otvaraju povlačenjem
ručke na vratima. Vrata za punjenje nikada ne
otvarajte silom.
e Ručka na vratima
Kako bi se jamčila sigurnosna funkcija brave
na vratima, ručka na vratima je opremljena
osiguračem od preklapanja (pogledajte
stranicu 29).
9
Opis uređaja
abc def g h i
Funkcije upravljačkih elemenata
a Pokazivač
1Rublje za iskuhavanje90 °C
2Šareno rublje60 °C
3Šareno rublje intenzivno 60 °C
iFCA
Nakon uključenja kratkotrajno se pojavljuje
pozdravna poruka i nakon toga popis
programa. Zadnji pokrenuti program će biti
označen.
b Funkcijske tipke
Šest tipaka ispod pokazivača su funkcijske
tipke. Ovisno o statusu perilice, ovim tipkama
će biti dodijeljene određene funkcije. One se
pojavljuju iznad tipaka na pokazivaču i nakon
pritiska su označene.
c Tipka "Start"
Osvjetljenje prstena trepće ako se odabrani
program može pokrenuti. Pritiskom pokrećete
odabrani program. Nakon pokretanja
programa možete korištenjem ove tipke
prikazati sadržaj pokazivača kao što je to bio
slučaj prije pokretanja programa.
e Okretna preklopka
Okretanjem vanjskog prstena imate
mogućnost odabira stanja pokazivača ili polja
unosa. Pritiskom unutarnjeg gumba se
dopušta promjena stanja pokazivača ili polja
unosa ili vrši potvrda nakon promjene.
f Čitač kartica
Ako se u čitač umetne kartica možete provesti
pranje s programima koji se nalaze na kartici.
Karticu umetnite u smjeru označenom
strelicom.
g I Mrežni prekidač za uključenje
Uključenje perilice rublja
h 0 Mrežni prekidač za isključenje
Isključenje perilice rublja
i Prekidač za slučaj nužde
Koristi se samo u slučaju opasnosti. Pritiskom
na crveni prekidač perilica će se isključiti.
Nakon uklanjanja opasnosti prekidač treba
deblokirati okretanjem u desno.
Ponovnim pritiskom tipke "Start" prekinuti
program će se nastaviti.
d Optičko sučelje za računalo
Pomoću programske podrške možete vršiti
prijenos podataka od upravljačke elektronike
prema računalu i obrnuto. Priključenje se vrši
putem optičkog sučelja sprijeda kroz
upravljački zaslon.
10
Opis uređaja
Funkcijske tipke
Kod pritiska se aktivira funkcija i kod sljedećeg
pritiska odabire.
fZaustavljanje/Završetak
Desna funkcijska tipka se nakon pokretanja
programa koristi kao tipka za završetak.
Nakon korištenja tipke odabrani program se
zaustavlja, ili se zaustavljeni program završava.
za glavno pranje napunite u posudicu 2 i,
ako želite, sredstvo za pretpranje u posudicu
1, sredstvo za njegu u posudicu 3, sredstvo
za izbjeljivanje u posudicu 4. Serviser može
takoder po želji programirati uporabu
posudice za doziranje 5.
Količine punjenja za druge programe su dane
u odgovarajućem pregledu programa.
^ Stavite rublje u perilicu.
^ Zatvorite vrata za punjenje pomoću ručke;
ne lupajte vratima.
Pri tome pazite da se između vrata i otvora
za punjenje ne prikliješti komad rublja.
?
^
Tekuca sredstva ne smijete dodavati iznad
oznake buduci da će inače odmah poteći u
perilicu putem usisne cijevi.
13
Pranje
Sredstvo za izbjeljivanje
Izbjeljivati smijete samo tekstil koji je označen
simbolom x.
Punjenje tekućeg sredstva za izbjeljivanje
smijete izvršiti samo u za to predviđenu
posudicu. Samo tada je zajamčeno da se
sredstvo automatski dodaje u 2. ciklus
ispiranja. Dodavanje tekućeg sredstva za
izbjeljivanje kod šarenog rublja je dozvoljeno
samo ako proizvođač tkanine na etiketi za
njegu naglasi postojanost boje i jasno
dozvoljava izbjeljivanje.
Za izbjeljivanje morate dodatno programirati
3. ciklus ispiranja (pogledajte upute za
programiranje Profitronic).
Primjena klora ili sredstava koja sadrže
,
klor dovodi do korozije i može pod
određenim uvjetima dovesti do kvara na
dijelovima uredaja.
Doziranje sredstva za pranje
Izbjegavajte predoziranje jer dovodi do
stvaranja velike količine pjene.
Ne koristite sredstva za pranje koja se jako
–
pjene.
Pridržavajte se uputa za doziranje sredstva
–
za pranje.
Doziranje je ovisno o:
količini rublja
–
tvrdoći vode
–
stupnju zaprljanja rublja
–
Količina sredstva za pranje
Uzmite u obzir tvrdoću vode i podatke
proizvođača sredstva za pranje.
Tvrdoće vode
Područje
tvrdoće
Svojstva
vode
Ukupna
tvrdoća u
mmol/l
Stupanj
tvrdoće
°d
Sredstva za bojanje/izbjeljivanje kao i
sredstva za uklanjanje kamenca moraju biti
prikladna za primjenu u perilicama rublja.
Obvezno se pridržavajte uputa za uporabu
koje navodi njihov proizvođač.
Imeka0 - 1,30 - 7
IIsrednja1,3 - 2,57 - 14
IIItvrda2,5 - 3,814 - 21
IVjako tvrdaiznad 3,8iznad 21
Ako nemate podatke o tvrdoći vode, potražite
informacije u lokalnom vodoopskrbnom
poduzeću.
Perilice rublja s plinskim grijanjem
Kod perilica rublja s plinskim grijanjem se
otopina za pranje prepumpava preko
izmjenjivača topline. Ovo dodatno kretanje
vode potiče stvaranje pjene. Stoga se ne smije
predozirati ili koristiti sredstvo za pranje koje se
jako pjeni.
Ukoliko dolazi do pojačanog stvaranja pjene,
napunite sredstvo za pranje koje se slabije
pjeni ili potražite pomoć stručnjaka.
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.