Miele PW 6241, PW 6321 User manual [hr]

Upute za uporabu
Perilice rublja
PW 6241 PW 6321
Prije postavljanja, montaže i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja na Vašem uređaju. M.-Nr. 06 805 102
hr-HR
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vaš doprinos zaštiti okoliša. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funkcije upravljačkih elemenata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Priprema rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Količina punjenja za standardne programe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Punjenje sredstva za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Doziranje sredstva za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odabir programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Otvaranje vrata za punjenje nakon završetka programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pranje s karticom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rad s određenom skupinom rublja.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odabir jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Termin početka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zaustavljanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ponavljanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Moduli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Doziranje tekućih sredstava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Isključenje pri vršnim opterećenjima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Komunikacijski modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Podaci o radu perilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Količina punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pomoć u slučaju smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vrata za punjenje se ne otvaraju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nestanak mrežnog napajanja tijekom procesa pranja i deblokada vrata u slučaju nužde . . . . . . . 29
Poruke o greškama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Servisna služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Čišćenje i održavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Značenje simbola na pločici s podacima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Napomene za montažere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transportno osiguranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Priključenje na dovod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Priključenje na dovod/odvod vode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Priključak sredstva za doziranje na pretinac za miješanje dozirane tekućine. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Priključivanje dozirnih pumpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kratke upute za uporabu PW 6241, PW 6321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sigurnosne napomene i upozorenja
Objašnjenje sigurnosnih napomena i upozorenja na uređaju
Pročitajte upute za uporabu.
Ako se uređaj upotrebljava u profesionalnom okruženju, njime smije upravljati samo upućeno/educirano ili stručno osoblje. Kad se uređaj koristi u javnom prostoru, korisnik mora biti upućen u sigurno korištenje uređaja.
Pročitajte upute, kao što su upute za instaliranje.
Oprez, vruće površine.
Oprez, napon do 1000 volti.
Uzemljenje
Pročitajte upute za uporabu prije uporabe perilice za rublje. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.
Namjenska uporaba perilice
Ova perilica za rublje nije namijenjena
korištenju na otvorenom.
Tehnička i električna sigurnost
Električna sigurnost ovog uređaja može se
zajamčiti samo ako je priključen na propisno izvedenu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se taj temeljni sigurnosni uvjet ispuni. U slučaju sumnje, kućnu instalaciju treba dati na provjeru električaru. Proizvođač ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili prekida zaštitnog vodiča.
Nemojte oštećivati, uklanjati ili
premošćivati sigurnosne i upravljačke elemente perilice rublja.
Uređaj kojem su oštećeni upravljački
elementi ili izolacija vodiča pod naponom ne smije se upotrebljavati prije popravka.
Ova perilica predviđena je za pranje rublja koje nije natopljeno opasnim ili zapaljivim
tvarima.
U ovoj perilici perite isključivo rublje za koje
proizvođač na etiketi za održavanje dopušta strojno pranje ili ono koje je prikladno za pranje vodom.
U ovoj se perilici nikako ne smije kemijski
čistiti! Kod većine sredstava za čišćenje, poput primjerice benzina, postoji opasnost od
požara ili eksplozije!
U blizini perilice nemojte skladištiti ili
upotrebljavati benzin, petrolej i slične lako zapaljive tvari. Nemojte koristiti poklopac uređaja kao površinu za odlaganje.
Opasnost od požara i eksplozije!
Na poklopac perilice ne stavljajte
kemikalije (tekuća sredstva za pranje, pomoćna sredstva za pranje). Ona mogu uzrokovati promjenu boje ili oštetiti površinu. Ako se po površini slučajno proliju kemikalije odmah ih obrišite vlažnom krpom.
Perilicu za rublje upotrebljavajte samo ako
su svi odvojivi dijelovi vanjskog kućišta pričvršćeni, tako da se spriječi kontakt s dijelovima pod naponom ili pokretnim dijelovima.
Kod fiksnog priključivanja mora se
instalirati naprava koji razdvaja sve polove napajanja.
Perilica je isključena iz električnog
napajanja samo ako je isključena glavna sklopka ili osigurač.
Popravke električnih, plinskih i parnih
uređaja smije provesti samo stručno osoblje. Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Vrata perilice ne otvarajte na silu. Kako bi
se osigurala sigurnosna funkcija brave na vratima, ručka ima zaštitu od otvaranja.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti samo
originalnim Miele rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova može se jamčiti potpuna sigurnost koju jamčimo za svoje uređaje.
Sigurnosne napomene i upozorenja
Uporaba najboljih materijala i sva pažnja
prilikom proizvodnje ne štite dovodna crijeva od oštećenja uzrokovanih starošću. Zbog pukotina, pregiba, udubljenja i sl. mogu nastati propusna mjesta iz kojih izlazi voda. Zato redovito kontrolirajte dovodna crijeva. Tako ćete ih moći pravovremeno zamijeniti i spriječiti oštećenja zbog vode.
Perilica rublja s plinskim grijanjem
Mjere opreza kod pojave mirisa plina
Odmah ugasite sve plamenove!Odmah otvorite sve prozore i vrata!Odmah zatvorite zaporni ventil uz plinsko
brojilo ili glavni plinski zaporni ventil!
– Nemojte ulaziti u prostorije u kojima se
osjeća miris plina s otvornim plamenom!
Nemojte upotrebljavati šibice ili upaljače!Nemojte pušiti!
Korištenje uređaja
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih
ili umnih sposobnosti ili neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
Nemojte dozvoliti djeci igru na ili u blizini
perilice niti samostalnu uporabu perilice.
Kod pranja na visokim temperaturama
imajte u vidu da se staklo na vratima zagrijava. Spriječite djecu da tijekom pranja dodiruju staklo na vratima.
Zatvorite vrata nakon svakog pranja. Na taj
način izbjegavate sljedeće: – da djeca uđu u perilicu ili u njoj ostavljaju
predmete.
– da u perilicu uđu male životinje.
Uvjerite se da bubanj miruje prije vađenja
rublja. Posezanje u bubanj koji se okreće može uzrokovati ozbiljne ozljede.
– Nemojte proizvoditi električne iskre,
primjerice odspajanjem utikača iz utičnice ili uporabom električnih prekidača i sklopki.
– Zatvorite zaporni plinski ventil na mjestu
ugradnje perilice.
– Ako se ne može otkriti uzrok pojave mirisa
plina, čak i ako su zatvoreni svi plinski ventili, potrebno je odmah o tome obavijestiti distributera plina.
Oprez! Prije završetka radova kod puštanja u pogon, održavanja, pregradnje i popravaka, potrebno je provjeriti nepropusnost svih dijelova za dovod plina, od zapornog ventila do sapnica plamenika. Posebno treba obratiti pažnju na mjerne nastavke na plinskom ventilu i plameniku. Provjeru treba vršiti dok je plamenik upaljen i dok je ugašen.
Kod šarki na vratima postoji opasnost
prignječenja ili posjekotina.
Prostor za potpuno otvaranje vrata za
punjenje ne smije se ograničiti vratima i drugim građevinskim okolnostima.
Voda koja nastaje tijekom pranja je lužina,
a ne pitka voda! Lužinu odvodite u odgovarajući odvodni sustav.
Perilica smije raditi bez nadzora samo ako
se u neposrednoj blizini uređaja nalazi podni odvod.
Kad je perilica za rublje isključena i vrata
zatvorena, prvo uključite perilicu, a potom otvorite vrata. Ako kod otvorenih vrata iz spremnika za lužinu izlazi voda: zatvorite vrata i uključite perilicu.
Sigurnosne napomene i upozorenja
Vlasnik mora odgovarajućim ispitivanjima
osigurati dezinfekcijski standard, termički i kemo-termički postupak (s popisa, u skladu s čl. 18 Zakona o zaštiti od infekcija) u svakodnevnom radu. Postupke treba povremeno ispitati termoelektrički pomoću logera ili bakteriološki pomoću bioindikatora. Vlasnik osobito treba voditi računa o poštivanju parametara postupka, temperature te kod kemo-termičkih programa i o koncentraciji. Programi za dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na rezultat dezinfekcije.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih
sredstava za pranje i specijalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne kemijske reakcije. Neka vam proizvođač sredstava za pranje potvrdi neškodljivost uporabe tih sredstava u perilicama.
Sredstva za bojenje / sredstva za
uklanjanje obojenja kao i sredstva za uklanjanje kamenca moraju biti prikladna za
uporabu u perilici rublja. Obavezno poštujte upute za uporabu proizvođača.
Kod rublja zaprljanog biološkim uljima ili
mastima provjerite rezultat pranja. Nedovoljno oprano rublje može se zapaliti tijekom sušenja. Za takvo rublje upotrijebite specijalna sredstva za pranje ili programe pranja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim
čistačem niti vodenim mlazom.
Ostale napomene
Sredstva za dezinfekciju i čišćenje često
sadrže spojeve klora. Sušenjem takvih sredstava na površinama od nehrđajućeg čelika, nastali kloridi mogu načeti nehrđajući čelik i uzrokovati koroziju. Uporabom sredstava za pranje/dezinfekciju i sredstava za čišćenje nehrđajućeg čelika bez klora, štitite uređaj od oštećenja korozijom. U slučaju sumnje, neka proizvođač potvrdi sigurnost sredstva za čišćenje. Sredstvo koje sadrži klor koje je slučajno dospjelo na nehrđajući čelik isperite vodom i zatim površinu osušite krpom.
Preporuka za uporabu kemijskog
pomoćnog sredstva za pranje ne znači da proizvođač uređaja preuzima odgovornost za utjecaje tog pomoćnog sredstva na materijal koji se pere i perilicu rublja. Imajte u vidu da promjene proizvoda koje proizvođač tog pomoćnog sredstva nije naveo mogu negativno utjecati na kvalitetu učinka pranja.
Uporaba pribora
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati
samo ako ga je izričito dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Prilikom uporabe eksternih dodatnih
komponenti kao što su npr. usisne cijevi, elektronički brojač vode, brojač količine doziranja, odašiljač signala, morate se pridržavati zaštitne klase II. U slučaju priključka eksternog PC-a isti mora biti sukladan normi EN 60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).
Sigurnosne napomene i upozorenja
Klor i oštećenje dijelova
Napomene za primjenu izbjeljivača na bazi klora i perkloretilena
S povećanom uporabom klora raste vjerojatnost oštećenja dijelova uređaja.
Uporaba sredstava koja sadrže klor, primjerice natrijevog hipoklorita i praškastih izbjeljivača na bazi klora može, ovisno o koncentraciji klora, vremenu djelovanja i temperaturi uništiti zaštitni sloj od plemenitog čelika i uzrokovati koroziju dijelova uređaja. Zbog toga ne treba upotrebljavati takva sredstva te ih treba zamijeniti izbjeljivačima na bazi kisika.
Ako se kod specijalnih zaprljanja ipak koriste izbjeljivači koji sadrže klor, mora se uvijek provesti korak za čišćenje od klora. U suprotnom se dijelovi perilice i rublje mogu trajno i nepopravljivo uništiti.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Ako staru perilicu želite otpisati (zbrinuti
kao otpad), prije toga uništite bravicu na vratima. Time sprečavate da se djeca u igri zatvore u perilicu i time izlože životnoj opasnosti.
Kod upućivanja drugih osoba u rad s perilicom rublja, treba im na raspolaganje staviti ove važne sigurnosne napomene i/ili ih uputiti u njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu!
Čišćenje od klora
Čišćenje od klora mora se provesti neposredno nakon korištenja izbjeljivača na bazi klora. Najbolje je upotrijebiti hidrogen peroksid ili sredstvo za pranje, odnosno izbjeljivanje na bazi kisika, i to bez ispuštanja vode tijekom procesa.
Kod uporabe tiosulfata, pogotovo ako je voda tvrda, može nastati kalcijev sulfat (gips) koji može uzrokovati stvrdnjavanja na rublju ili se taložiti u perilici. Obrada s hidrogen peroksidom podupire proces neutralizacije klora pa treba dati prednost ovom postupku.
Precizno doziranje pomoćnih sredstava i temperature obrade moraju se podesiti i ispitati na licu mjesta prema preporukama o doziranju koje navodi proizvođač sredstava za pranje i pomoćnih sredstava. Mora se provjeriti nalaze li se u rublju ostaci aktivnog klora.
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal je odabran na temelju ekološke prihvatljivosti i tehnologije zbrinjavanja te se stoga može reciklirati. Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Ambalažni materijal, kao što su omotne
,
folije ili plastične vrećice, držite podalje od djece. Opasnost od gušenja.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u ostali kućni otpad.
Napomene o štednji energije
Po mogućnosti upotrebljavajte maksimalno preporučeno punjenje za određeni program. U usporedbi s ukupnom količinom rublja, potrošnja energije je tada najpovoljnija. Premala količina rublja je neekonomična. Prevelika količina rublja negativno utječe na učinak pranja.
Centrifugirajte rublje u perilici na najvišem broju okretaja centrifuge. Time se skraćuje vrijeme sušenja i smanjuje potrošnja energije.
Ako je za posljednje ispiranje u perilici rublja korištena topla voda, zbog manje preostale vlažnosti i preostale topline rublja potrebno je manje vremena za obradu rublja u sušilici ili valjku za glačanje, a time i manje energije.
Kod doziranja sredstva za pranje pridržavajte se uputa proizvođača sredstva za pranje. Doziranje ovisi o količini rublja, tvrdoći vode i stupnju zaprljanja rublja.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj bude zbrinut u skladu s regionalnim propisima o zbrinjavanju otpada. Raspitajte se o tome kod prodavača ili proizvođača.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
Ispravan odabir programa (pretpranje, intenzivno pranje) i temperature.
c
Opis uređaja
a
b
d
a Prekidač za slučaj nužde
Pritiskom na crveni prekidač perilica će se isključiti.
b Upravljačka ploča c Pretinac s posudicama za doziranje
sredstva za pranje
Poklopac se otvara povlačenjem za ručku.
e
f
g
e Prednji poklopac f Ukrasna letvica g Zaslon podnožja
d Vrata za punjenje
Vrata za punjenje se otvaraju povlačenjem ručke na vratima. Vrata za punjenje nikada ne otvarajte silom.
e Ručka na vratima
Kako bi se jamčila sigurnosna funkcija brave na vratima, ručka na vratima je opremljena osiguračem od preklapanja (pogledajte stranicu 29).
Opis uređaja
a b c d e f g h i
Funkcije upravljačkih elemenata
a Pokazivač
1 Rublje za iskuhavanje 90 °C
2 Šareno rublje 60 °C
3 Šareno rublje intenzivno 60 °C
i FC A
Nakon uključenja kratkotrajno se pojavljuje pozdravna poruka i nakon toga popis programa. Zadnji pokrenuti program će biti označen.
b Funkcijske tipke
Šest tipaka ispod pokazivača su funkcijske tipke. Ovisno o statusu perilice, ovim tipkama će biti dodijeljene određene funkcije. One se pojavljuju iznad tipaka na pokazivaču i nakon pritiska su označene.
c Tipka "Start"
Osvjetljenje prstena trepće ako se odabrani program može pokrenuti. Pritiskom pokrećete odabrani program. Nakon pokretanja programa možete korištenjem ove tipke prikazati sadržaj pokazivača kao što je to bio slučaj prije pokretanja programa.
e Okretna preklopka
Okretanjem vanjskog prstena imate mogućnost odabira stanja pokazivača ili polja unosa. Pritiskom unutarnjeg gumba se dopušta promjena stanja pokazivača ili polja unosa ili vrši potvrda nakon promjene.
f Čitač kartica
Ako se u čitač umetne kartica možete provesti pranje s programima koji se nalaze na kartici. Karticu umetnite u smjeru označenom strelicom.
g I Mrežni prekidač za uključenje
Uključenje perilice rublja
h 0 Mrežni prekidač za isključenje
Isključenje perilice rublja
i Prekidač za slučaj nužde
Koristi se samo u slučaju opasnosti. Pritiskom na crveni prekidač perilica će se isključiti. Nakon uklanjanja opasnosti prekidač treba deblokirati okretanjem u desno.
Ponovnim pritiskom tipke "Start" prekinuti program će se nastaviti.
d Optičko sučelje za računalo
Pomoću programske podrške možete vršiti prijenos podataka od upravljačke elektronike prema računalu i obrnuto. Priključenje se vrši putem optičkog sučelja sprijeda kroz upravljački zaslon.
10
Opis uređaja
Funkcijske tipke
Kod pritiska se aktivira funkcija i kod sljedećeg pritiska odabire.
f Zaustavljanje/Završetak Desna funkcijska tipka se nakon pokretanja programa koristi kao tipka za završetak. Nakon korištenja tipke odabrani program se zaustavlja, ili se zaustavljeni program završava.
+i Dodavanje programskog bloka Odgovarajući programski blok (primjerice pretpranje) se dodaje programu.
m Zaustavljanje zbog štirkanja Treba li rublje štirkati, koristite ovu tipku.
k Zaustavljanje centrifugiranja Ako nakon ispiranja ne želite centrifugiranje, koristite ovu tipku.
FC Podešenja Korištenjem ove tipke možete privremeno izvršiti preklapanje na drugi jezik.
m Termin početka Korištenjem ove tipke prije pokretanja programa na pokazivaču se pojavljuje napomena da možete odabrati vrijeme početka programa.
$ Blokada programa Ako je pokrenut blokirani program, po isteku 1 minut više ga ne možete zaustaviti ni prekinuti.
) Deblokada programa
ä Isključenje doziranja \ Podaci o radu perilice
-> I <- Podešavanje početne točke Ako pokazivač količine punjenja nije na "00,0" dok je bubanj prazan, poništavanje se postiže ovom tipkom.
D Prijenos podataka
Čip kartica
Na ovoj kartici se ne nalaze nikakvi programi. Za prijenos podataka s upravljačke elektronike
na karticu i obrnuto pogledajte upute za programiranje.
K Informacija Korištenjem ove tipke na pokazivaču se pojavljuju programske informacije.
q Izbacivanje vode i Ručno upravljanje
Pogledajte upute za programiranje ü Ponavljanje
Tekući program se može produljiti ili se može ponoviti programski blok.
A Natrag Natrag na prethodnu stranicu pokazivača.
e/- Upućivanje na sljedeći/prethodni redak S Pohrana
Pogledajte upute za programiranje
Na karticu možete pohraniti maksimalno 30 programa, svaki po 6 blokova.
Po stražnjoj strani kartice može se pisati.
11
Pranje
Prvo puštanje u pogon perilice rublja smiju izvršiti samo djelatnici ovlaštenog Miele servisa.
Otvorite zaporni ventil za vodu i, ovisno o
^
vrsti grijanja, plinski ili parni ventil na mjestu ugradnje.
Uključite glavnu sklopku (na mjestu
^
ugradnje). Tipkom I (mrežni prekidač) uključite perilicu.
^
Miele
PROFESSIONAL
PW 6xx1
Dobrodošli
Priprema rublja
Ispraznite džepove.
^
Na pokazivaču se pojavljuje pozdravna poruka
1 Rublje za iskuhavanje 90 °C
2 Šareno rublje 60 °C
3 Šareno rublje intenzivno 60 °C
i äFC A
i nakon toga popis programa (zadnji pokrenuti program je označen).
Okretanjem okretne preklopke možete odabrati program i korištenjem tipke "Start" odmah ga pokrenuti.
Strana tijela (primjerice čavlići, kovanice, uredske spajalice) mogu oštetiti tekstil i dijelove perilice.
12
Pranje
Količina punjenja za standardne programe
(suho rublje)
PW 6241 PW 6321
1 Rublje za iskuhavanje 90°C 2 Šareno rublje 60°C 3 Šareno rublje 60°C intenzivno 4 Šareno rublje 30°C 5 Šareno rublje 30°C intenzivno 6 Šareno rublje Eco kratko
maks. 24 kg maks. 32 kg
7 Jednostavno održavanje 60°C 8 Jednost. održ. intenzivno 60°C 9 Jednostavno održavanje 30°C
10 Jednost. održ. intenzivno 30°C
maks. 12 kg maks. 16 kg
11 Osjetljivo rublje 12 Vuna 30°C 13 Vuna za ručno pranje 30°C
maks. 9,6 kg maks.12,8 kg
Punjenje sredstva za pranje
Za standardne programe sredstvo za pranje
^
za glavno pranje napunite u posudicu 2 i, ako želite, sredstvo za pretpranje u posudicu 1, sredstvo za njegu u posudicu 3, sredstvo za izbjeljivanje u posudicu 4. Serviser može takoder po želji programirati uporabu posudice za doziranje 5.
Količine punjenja za druge programe su dane u odgovarajućem pregledu programa.
^ Stavite rublje u perilicu. ^ Zatvorite vrata za punjenje pomoću ručke;
ne lupajte vratima.
Pri tome pazite da se između vrata i otvora za punjenje ne prikliješti komad rublja.
?
^
Tekuca sredstva ne smijete dodavati iznad oznake buduci da će inače odmah poteći u perilicu putem usisne cijevi.
13
Pranje
Sredstvo za izbjeljivanje
Izbjeljivati smijete samo tekstil koji je označen simbolom x.
Punjenje tekućeg sredstva za izbjeljivanje smijete izvršiti samo u za to predviđenu posudicu. Samo tada je zajamčeno da se sredstvo automatski dodaje u 2. ciklus ispiranja. Dodavanje tekućeg sredstva za izbjeljivanje kod šarenog rublja je dozvoljeno samo ako proizvođač tkanine na etiketi za njegu naglasi postojanost boje i jasno dozvoljava izbjeljivanje.
Za izbjeljivanje morate dodatno programirati
3. ciklus ispiranja (pogledajte upute za programiranje Profitronic).
Primjena klora ili sredstava koja sadrže
,
klor dovodi do korozije i može pod određenim uvjetima dovesti do kvara na dijelovima uredaja.
Doziranje sredstva za pranje
Izbjegavajte predoziranje jer dovodi do stvaranja velike količine pjene.
Ne koristite sredstva za pranje koja se jako
pjene. Pridržavajte se uputa za doziranje sredstva
za pranje.
Doziranje je ovisno o:
količini rublja
tvrdoći vode
stupnju zaprljanja rublja
Količina sredstva za pranje
Uzmite u obzir tvrdoću vode i podatke proizvođača sredstva za pranje.
Tvrdoće vode
Područje tvrdoće
Svojstva vode
Ukupna tvrdoća u mmol/l
Stupanj tvrdoće °d
Sredstva za bojanje/izbjeljivanje kao i sredstva za uklanjanje kamenca moraju biti
prikladna za primjenu u perilicama rublja. Obvezno se pridržavajte uputa za uporabu koje navodi njihov proizvođač.
I meka 0 - 1,3 0 - 7
II srednja 1,3 - 2,5 7 - 14
III tvrda 2,5 - 3,8 14 - 21
IV jako tvrda iznad 3,8 iznad 21
Ako nemate podatke o tvrdoći vode, potražite informacije u lokalnom vodoopskrbnom poduzeću.
Perilice rublja s plinskim grijanjem
Kod perilica rublja s plinskim grijanjem se otopina za pranje prepumpava preko izmjenjivača topline. Ovo dodatno kretanje vode potiče stvaranje pjene. Stoga se ne smije predozirati ili koristiti sredstvo za pranje koje se jako pjeni.
Ukoliko dolazi do pojačanog stvaranja pjene, napunite sredstvo za pranje koje se slabije pjeni ili potražite pomoć stručnjaka.
14
Pranje
Odabir programa
Okretanjem okretne preklopke odaberite
^
program (primjerice program iskuhavanje).
Na pokazivaču će, primjerice, biti prikazano sljedeće:
18 Extra odvod vode
1 Rublje za iskuhavanje 90 °C
2 Šareno rublje 60 °C
i äFC A
Dodatne funkcije: Odabir pretpranja, zaustavljanja zbog štirkanja ili zaustavljanja centrifugiranja
Odabrani program potvrdite pritiskom
^
unutarnjeg gumba na okretnoj preklopki.
Rublje za
Ako ne želite više provesti nikakve izmjene programa:
Pritisnite tipku "Start"; program pranja se
^
pokreće.
Na pokazivaču je, primjerice, prikazano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje 24,0/24,0 kg
90 °C glavno pranje
ispiranje 1100 jed. okr.
+im k m A
^ Ako želite, pridodajte programski blok
"Pretpranje", korištenjem funkcijske tipke +i "Dodavanje programskog bloka".
Korištenjem funkcijske tipke +i "Dodavanje programskog bloka" na pokazivaču će biti prikazano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje 24,0/24,0 kg 40 °C pretpranje 90 °C glavno pranje 1100 jed. okr.
+i mk m A
Polje "+i" je označeno. Ponovnim pritiskom možete ponovno odabrati funkciju.
Želite li štirkati rublje, trebate uporabiti tipku m "Zaustavljanje zbog štirkanja".
Ako želite da nakon ispiranja nema centrifugiranja, koristite tipku k "Zaustavljanje centrifugiranja".
15
Pranje
Želite li prije pokretanja programa provesti izmjene kao što su primjerice količina punjenja, temperatura ili broj okretaja centrifuge:
Količina punjenja
Prije pokretanja programa možete ručno unijeti odgovarajuće količine punjenja.
1 Rublje za iskuhavanje 10,0 24,0
40 °C pretpranje 90 °C glavno pranje e
+im km A
Okretanjem okretne preklopke odaberite
^
opciju "Füllgewicht " (količina punjenja), izvršite potvrdu pritiskom okretne preklopke.
Temperatura se može podešavati po 1° C od hladne, 15 do max. 95 °C.
Broj okretaja centrifugiranja u stupnjevima od 25 okr/min od 0, 300 do maksimalno 1100 (PW 6241) odnosno 1000 okr/min (PW 6321).
Okretanjem okretne preklopke odaberite
^
polje "Drehzahl" (broj okretaja centrifuge) (1100 okr/min za završno centrifugiranje), izvršite potvrdu pritiskom okretne preklopke.
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/24,0 kg
90 °C glavno pranje
ispiranje 1100 jed. okr.
+im k m A
Okretanjem okretne preklopke promijenite
^
broj okretaja centrifuge i potvrdite pritiskom.
Maksimalni broj okretaja centrifuge
PW 6241 PW 6321
1100 okr/min 1000 okr/min
^ Okretanjem okretne preklopke odaberite
polje "Temperatur" (40 °C za pretpranje), izvršite potvrdu pritiskom okretne preklopke.
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/24,0 kg
40 °C pretpranje
90 °C glavno pranje e
+im k m A
^ Okretanjem okretne preklopke promijenite
temperaturu i potvrdite pritiskom.
^ Pritisnite tipku "Start"; program pranja se
pokreće.
16
Nakon pokretanja tijek programa će biti prikazan na pokazivaču.
1 Rublje za iskuhavanje
40 °C pretpranje 20 °C
glavno pranje gotovo u 12:35
+im k mKf
U 2. retku pokazivača, ovdje je to pretpranje (Vorwäsche), dodatno je prikazana aktualna temperatura vode.
1 Rublje za iskuhavanje
90 °C glavno pranje 60 °C
ispiranje 1 hladno gotovo u 12:35
+im k mKf
Ako je programski blok Vorwäsche (pretpranje) završen, u drugom retku se pojavljuje prog
­ramski blok Hauptwäsche (glavno pranje) s aktualnom temperaturom vode. Ispod toga se pojavljuje sljedeći programski blok, ovdje je to Spülen 1 (Ispiranje 1).
Indikator završetka programa, desno na pokazivaču, prikazuje vrijeme završetka programa.
1 Rublje za iskuhavanje
90 °C glavno pranje 60 °C
ispiranje 1 hladno gotovo u 12:35
+im k m K f
Pranje
blok 2: ispiranje 2 korak bloka: vrijeme pranja 1 trenutni nivo: 22 mm e
predviden nivo: 60 mm trenutna temperatura 35 °C potr. temp: 60 °C e
1 Rublje za iskuhavanje br. okret: 40 jed. okr.
ritam 12 / 3 -
A
Tipkom A "Natrag" vraćate se na tijek
^
programa.
Otvaranje vrata za punjenje nakon završetka programa
Po završetku programa nakon zaustavljanja bubnja i ako u perilici nema vode, primjerice, na pokazivaču će se pojaviti sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje kraj programa vrata dozvoljeno otvoriti.
m FC A
Istovremeno se čuje zvučni signal u trajanju od 5 sekundi.
Korištenjem tipke K "Information" na pokazivaču se pojavljuju ostale informacije o programu pranja kao što su primjerice:
1 Rublje za iskuhavanje
termin pocetka 10.7.2003
pocetak u: 9:47 e
A
vrijeme nakon starta: 0h 23 jed. min. preostalo vrijeme: 0h 11min vrijeme nakon starta 0h 23 min e
preostalo vrijeme: 0h 11min ponavljanje: ne podrucje 3 ispiranje e
^
Vrata za punjenje otvorite povlačenjem za ručku.
Napomena: Ukoliko vrata ne dopuštaju otvaranje, pritisnite vrata i pokušajte još jednom povući ručku. - Vrata za punjenje nikada ne otvarajte silom! -
^
Izvadite oprano rublje.
17
Pranje
Ako je program prekinut s vodom u perilici ili tijekom centrifugiranja, na pokazivaču će, primjerice, biti prikazano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje
kraj programa-voda još u uredaju
m FC A
ili
1 Rublje za iskuhavanje
kraj programa-bubanj se još okrece
m FC A
Vrata za punjenje su blokirana. Ne
,
pokušavajte vrata otvoriti silom.
^ Pritisnite funkcijsku tipku q "Izbacivanje
vode" ili odaberite program dodatno centrifugiranje (Extra Schleudern) i pritisnite tipku "Start". Nakon završetka programa otvorite vrata.
Ako više ne namjeravate pokrenuti novi prog­ram pranja:
^ Vrata za punjenje ostavite otvorenima.
^
Perilicu isključite tipkom 0 "Mrežni napon isključen". Isključite glavnu preklopku na mjestu ugradnje.
^
Zatvorite zaporne ventile za vodu, plin ili paru na mjestu ugradnje.
18
Pranje s karticom
Kartice na kojima se nalazi program prilagođene su jednom tipu uređaja. Neupisane kartice univerzalno su upotrebljive.
Uključite uređaj pritiskom na tipku I
^
"Napajanje-uključeno".
Pojavljuje se natpis dobrodošlice
Ako se kartica umetne obrnuto, na pokazivaču se prikazuje sljedeća poruka:
Greška na kartici
§
Umetnite karticu ispravno u čitač kartica.
^
Kartica pogrešno umetnuta u èitaè.
A
Ako se radi o kartici koja ne odgovara ovom tipu uređaja, na pokazivaču se prikazuje sljedeća poruka:
Sadraj kartice Programi na kartici su predviðeni samo
za ureðaj tipa PW 6161.
A
Umetnite karticu prikladnu za taj tip uređaja.
^
^ Umetnite karticu.
Na pokazivaču se pojavljuju programi koji se nalaze na kartici.
Upotreba programa s kartice
17 Maske 45 °C
18 Jednostavno odravanje 60 °C
i ßFC A
^
Okretanjem okretnog gumba za odabir
odaberite program. Pritiskom na okretni
gumb za odabir program je odabran.
^
Pritisnite tipku "START", program započinje.
Nakon pritiska na tipku "START" kartica se može izvaditi iz čitača kartica. Nakon kraja programa program se briše.
Rad s određenom skupinom rublja.
Skupini rublja kojoj je potreban poseban postupak dodjeljuje se kartica na kojoj se nalazi jedan određeni program. Na operatorskoj se razini ova funkcija može aktivirati preko stavke izbornika "Skupina rublja". Upravljanje stroja tada prihvaća samo još kartice za skupine rublja (na kojima se nalazi jedan program). Programi u sustavu upravljanja se više ne uzimaju u obzir.
,
U otvor za karticu nemojte gurati druge
predmete osim kartice.
19
Dodatne funkcije
Odabir jezika
Prije pokretanja programa, možete privremeno promijeniti jezik prateći simbol zastavice. Ova promjena jezika će se vratiti u prethodno stanje 5 minuta nakon kraja programa i otvaranja vrata.
1 Rublje za iskuhavanje 90 °C
2 Šareno rublje 60 °C
3 Šareno rublje intenzivno 60 °C
i FC A
Ukoliko je pritisnuta funkcijska tipka FC, na pokazivaču se pojavljuje sljedeći sadržaj:
postavke povratak <­glavni izbornik jezik
razina
FC A
^ Pritiskom okretne preklopke potvrdite opciju
"Sprache" (jezik).
Na pokazivaču će, primjerice, biti prikazano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/16,0 kg poèetak u: 16 : 10 datum pocet. 2.4.2010 nakon odabira pritisnuti Start.
Pojavljuje se uvijek aktualno vrijeme i datum. Označeno je polje unosa za sate.
Pritiskom okretne preklopke odaberite sate.
^
Okretanjem okretne preklopke promijenite
sate i potvrdite njenim pritiskom.
Okretanjem okretne preklopke odaberite
^
polje "Minuten" (minute) i potvrdite odabir.
Okretanjem promijenite minute i potvrdite
pritiskom.
Okretanjem okretne preklopke odaberite
^
polje unosa "Startdatum Tag" (datum
početka - dan) i potvrdite odabir. Okretanjem
promijenite dan i potvrdite pritiskom.
A
postavke povratak <­jezik Deutsch
English
FC A
^ Okretanjem okretne preklopke odaberite
željeni jezik i potvrdite pritiskom unutarnjeg gumba.
Termin početka
Trebate li jednom programu dodijeliti termin početka, možete odabrati odgođeno vrijeme početka putem funkcijske tipke m "Startter min" (termin početka).
Podešavanje termina početka
Nakon odabira programa će na pokazivaču (primjerice) biti prikazano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/10,0 kg
90 °C glavno pranje
ispiranje 1000 jed. okr.
+im k m A
^ Na isti način promijenite mjesec i godinu. Nakon podešavanja željenog termina početka. Pritisnite tipku "START" program će se
pokrenuti u podešenom terminu. Na pokazivaču će biti prikazan sljedeći
sadržaj:
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/16,0 kg
90 °C glavno pranje
16:15 -2.4.2010 poèetak: 6:00 -3.4.2010
+im k m A
Na pokazivaču se pojavljuje aktualno vrijeme,
-
datum i termin početka.
^
Ako se vrata za punjenje moraju još jednom
otvoriti, ponovno pritisnite tipku "START".
Opoziv funkcije termina početka
Pritisnete li ponovno tipku m "Starttermin" (termin početka) ili tipku A "Zurück" (natrag), promjena se neće uzeti u obzir.
^
Pritisnite funkcijsku tipku m "Starttermin" (termin početka)
20
Dodatne funkcije
S pretpranjem
Za jako zaprljano rublje možete prije pokretanja programa u standardnim programi ma 1 do 10, pritiskom tipke +i "Blockplus" (dodavanje programskog bloka) uvesti pretpranje.
Opetovanim pritiskom možete funkciju ponovno opozvati.
Pri korištenoj tipki +i "Blockplus" (dodavanje programskog bloka) na pokazivaču će biti prikazano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje 14,0/16,0 kg
40 °C pretpranje
glavno pranje e
+i mk m A
Polje "+i" će biti označeno na pokazivaču.
Štirkanje
Punjenje putem posudice za doziranje sredstva za pranje
Punjenje izravno u bubanj
Kada je dosegnut programski korak
-
"Stärkestop" (zaustavljanje zbog štirkanja), otvorite vrata za punjenje i dodajte štirku pripremljenu prema uputama proizvođača. Zatvorite vrata za punjenje.
Na pokazivaču se pojavljuje sljedeća poruka:
1 Rublje za iskuhavanje
mprogram zaustavljen prekdom štirkanja
vrata dozovljeno otvoriti.
i ü f
Pritisnite tipku "START" i program će se nastaviti.
Bez centrifugiranja
Opciju "bez centrifugiranja" možete odabrati u svim standardnim programima (osim dodatnog centrifugiranja) prije početka programa korištenjem tipke k "Schleuderstopp" (bez centrifugiranja). Polje "k" će biti označeno na pokazivaču.
Štirkanje se može odabrati u svim standardnim programima (osim dodatnog centrifugiranja i dodatnog izbacivanja vode) prije pokretanja programa korištenjem tipke m "Stärkestop" (zaustavljanje zbog štirkanja). Polje m će biti označeno na pokazivaču.
Opetovanim pritiskom tipke možete funkciju ponovno opozvati.
1 Rublje za iskuhavanje
mprogram zaustavljen prekdom štirkanja
vrata dozovljeno otvoriti.
i ü f
Kada se dosegne programski korak "Stärkestop" (zaustavljanje zbog štirkanja), na pokazivaču trepće poruka "Stärkestop" (zaustavljanje zbog štirkanja).
Prema podacima proizvođača pripremljenu štirku dodajte vodi koja ulazi preko prednje posudice p. U slučaju potrebe štirku razrijedite vodom. Vrijeme pranja će se automatski produžiti za 4 minute.
Opetovanim pritiskom tipke možete funkciju ponovno opozvati.
1 Rublje za iskuhavanje
kprogram zaustavljen prekidom centrifuge
vrata dozovljeno otvoriti.
i ü f
Kada se dosegne programska točka "Schleuderstopp" (bez centrifugiranja), na pokazivaču trepće poruka "Schleuderstopp" (bez centrifugiranja).
Program će se završiti pritiskom tipke f "Ende" (završetak) bez centrifugiranja i s vodom u perilici.
Trebate li program nastaviti s centrifugiranjem, to je moguće korištenjem tipke "START".
Program će se nastaviti pritiskom tipke "START".
21
Dodatne funkcije
Zaustavljanje programa
Trebate li zaustaviti program, pritisnite tipku f "Ende" (završetak). Program se zaustavlja.
1 Rublje za iskuhavanje
zaustavljanje programa
i ü f
Trebate li nastaviti program, to je moguće korištenjem tipke "START".
Prekid programa
Trebate li potpuno prekinuti program, pritisnite dva puta za redom tipku f "Ende" (završetak). Ako je program prekinut s vodom u perilici ili tijekom centrifugiranja, na pokazivaču će (primjerice) biti prikazano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje
program zaustavljen, voda još u uredaju
i ü f
Prekid blokiranih programa
Kod blokiranih programa zaustavljanje i prekidanje programa više nije moguće.
1 Rublje za iskuhavanje
90 °C glavno pranje
ZAKLJUCANO gotovo u 12:35
)f
Ako pokušate prekinuti program pritiskom tipke f "Ende" (završetak), na pokazivaču se pojavljuje oznaka stanja blokade.
On se može deblokirati pritiskom funkcijske tipke ) "Entriegeln" (deblokiranje) i unosom zaporke.
Nakon unosa zaporke pokazivač prikazuje sljedeći sadržaj:
otkljuèati program?
S A
Nakon pritiska tipke S "Speichern" (pohrana) pojavljuje se normalni sadržaj pokazivača i program se može prekinuti.
ili:
1 Rublje za iskuhavanje
program zaustavljen, bubanj još u pokretu
i ü f
Kako bi mogli otvoriti vrata, pritisnite funkcijsku tipku q "Wasserablauf" (izbacivanje vode) ili odaberite program Extra Schleudern (dodatno centrifugiranje) i pritisnite tipku "START".
1 Rublje za iskuhavanje
90 °C glavno pranje 60 °C
ispiranje 1 gotovo u 12:35
mKf
22
Ponavljanje programa
Tekući program se može ponoviti ili se mogu ponoviti programski blokovi.
Pritiskom tipke f "Ende" (završetak), prog
^
ram će se zaustaviti.
1 Rublje za iskuhavanje
zaustavljanje programa
i ü f
Nakon pritiska tipke ü "Raffen"
^
(ponavljanje) na pokazivaču se pojavljuje područje, blok ili korak.
Pogledajte također upute za programiranje "Struktura programa".
mijenjanje toka programa -> Rublje za iskuhavanje
Dodatne funkcije
-
podruèje 2: glavno pranje e
S A
podruèje 2 glavno pranje blok 1 glavno pranje programski korak: vrijeme pranja 2 -
S A
^ Okretanjem okretne preklopke odaberite
područje i potvrdite odabir pritiskom. Odaberite područje: 1 pretpranje, 2 glavno pranje ili 3 ispiranje i potvrdite odabir.
^
Okretanjem okretne preklopke odaberite programski blok i potvrdite pritiskom. Odaberite programski blok: pretpranje 1-10, glavno pranje 1-10 ili ispiranje 1-10 i potvrdite odabir.
^
Okretanjem okretne preklopke odaberite programski korak i potvrdite pritiskom. Odaberite željeni programski korak i potvrdite odabir.
^
Pritiskom tipke S "Speichern" (pohrana) i nakon toga tipke "START" izvodi se "Raffen" (ponavljanje) ili pritiskom tipke A "Zurück" (povratak) prelazite na zaustavljanje programa i ponavljanje se ne izvodi.
23
Moduli
Doziranje tekućih sredstava
Pumpa za doziranje Usisno koplje
a
c
b
Opoziv doziranja
1 Rublje za iskuhavanje 90 °C
2 Šareno rublje 60 °C
3 Šareno rublje intenzivno 60 °C
i ä FC A
Prije pokretanja programa moguće je ručno isključenje doziranja tekućeg sredstva preko funkcijske tipke ä "Dosierung aus" (isključenje doziranja).
Nakon pokretanja programa nema doziranja putem pumpe za doziranje i na pokazivaču (primjerice) je prikazano sljedeće:
1 Rublje za iskuhavanje 10,0/10,0 kg ä
90 °C glavno pranje
ispiranje 1000 jed. okr.
+im k m A
d
e
Uzmite u obzir naputke proizvođača sredstva
Dozirane količine
a Priključni nastavak za crijevo (usisna strana) b Priključni nastavak za crijevo (tlačna strana) c Ispust (kod puknuća crijeva)
za pranje.
,
Pri primjeni i kombinaciji sredstava za pranje i specijalnih proizvoda obvezno pazite na napomene proizvođača. Dotično
d Usisni otvor e Osjetilo razine za indikaciju praznog
spremnika. Kod praznog dozirnog spremnika, automatski se isključuju pumpa i uređaj.
Greška sist. za doziranje
ö
spremnik sredstva 1 napuniti prisitnuti tipku Start
if
sredstvo primjenjujte samo za svrhu koju je predvidio proizvođač kako biste izbjegli materijalna oštećenja i snažne kemijske reakcije. Provjerite odobrava li proizvođač uporabu sredstva za pranje u perilicama.
Tekuća sredstva za pranje trebaju prije primjene biti skladištena na sobnoj temperaturi kako ne bi došlo do utjecaja na viskozitet, a time i na dozirnu količinu.
Istovremeno perilica signalizira nedostatak tekućeg sredstva za pranje.
Nakon dopunjavanja dozirnog spremnika program možete nastaviti pritiskom tipke "START".
24
Moduli
Puštanje u pogon pumpi za doziranje
Prije puštanja u pogon pumpi za doziranje morate usisati tekuće sredstvo za pranje i podesiti dozirnu količinu.
Kalibriranje doziranja
Kalibriranje doziranja se upotrebljava za izračunavanje učinka pojedinih dozirnih pumpi.
Direktni ulazak u kalibriranje doziranja kod isključenog uređaja:
Držite pritisnutom multifunkcionalnu tipku 2.
^
Nakon toga uključite uređaj pritiskom na
^
tipku "Napajanje-uključeno".
Kalibriranje doziranja ~ Glavni izbornik
Dozirna pumpa 1
Dozirna pumpa 2 e
A
Mogućnosti odabira: dozirna pumpa 1 do 13
Pritiskom na tipku A "Natrag" vraćate se u
^
glavni izbornik.
Kalibriranje doziranja ~ Glavni izbornik
Dozirna pumpa 1
Dozirna pumpa 2 e
A
Odabir dozirne pumpe.
^
Kalibriranje doziranja ~ Dozirna pumpa 1 V: 100ml t: 0s P: ne
0/1 S A
Pritisnuti multifunkcionalnu tipku 0/1.
^
Pumpa se zaustavlja pritiskom tipke 0/1 ili automatski nakon 60 sekundi.
Izmjeriti količinu dovedenu u mjernu čašu.
^
Kalibriranje doziranja ~ Dozirna pumpa 1
V: 100ml t: 30s P: 200,0 ml/min
Nakon odabira dozirne pumpe na displeju se pojavljuje sljedeći sadržaj:
Kalibriranje doziranja ~ Dozirna pumpa 1
V: 100ml t: 0s P: ne
0/1 S A
Količina doziranja se može podesiti do 0 do 9999 ml u koracima od 1 ml.
^
Pritiskom na multifunkcionalnu tipku 0/1 puni se dozirno crijevo. Punjenje se zaustavlja pritiskom na tipku 0/1.
^
Crijevo dozirne pumpe za koju treba izračunati podatke držite uspravno u mjernoj čaši.
,
Izbjegavajte dodir s kožom i očima,
nosite zaštitnu odjeću.
0/1 S A
^ Vrijednost unijeti u polje "V". Upravljanje
izračunava učinak P u ml/min.
^ Pritiskom funkcijske tipke S "Pohranjivanje"
izmjerena se vrijednost dodjeljuje pumpi.
^
Ponovno priključite crijevo.
Čišćenje i održavanje dozirnih sustava
Svaka 2 tjedna i prije dužeg nekorištenja
pumpi za doziranje morate isprati dozirni
sustav toplom vodom kako bi se izbjegla
korozija u dozirnom sustavu.
^
Pri tome očistite usisnu cijev vodom.
^
Usisnu cijev stavite u spremnik s toplom vodom (40-50°C).
^
Putem kalibriranja doziranja usmjerite prema svakoj pumpi, dok se ne ispere dozirni sustav.
^
Kontrolirajte brtvljenje priključaka, crijeva, dozirnih nastavaka i njihovih brtvi.
25
Moduli
Isključenje pri vršnim opterećenjima
Kod aktiviranja funkcije isključenja pri vršnim opterećenjima se isključuje grijanje i izvodi zaustavljanje programa. Na pokazivaču se pojavljuje sljedeća poruka:
1 Rublje za iskuhavanje prekid programa radi preopterecenja program dalje radi samostalno
if
Nakon kraja funkcije isključenja pri vršnim opterećenjima program se nastavlja automatski kao do tada.
Komunikacijski modul
Komunikacijski modul omogućuje priključak
Podaci o radu perilice
Pomoću modula za prikaz podataka o radu perilice, pritiskom na tipku \ "Betriebsdaten" prije početka ili nakon završetka programa možete pročitati ili obrisati podatke o radu perilice.
1 Rublje za iskuhavanje 90 °C
2 Šareno rublje 60 °C
3 Šareno rublje intenzivno 60 °C
i \ FC A
Nakon pritiska na tipku \, prikazuje se sljedeće na pokazivaču:
podaci o modulu
ukupni podaci
podaci iz programa e
\ A
PC-a (osobnog računala) na uređaj. Otvor za komunikacijski modul nalazi se na
poleđini uređaja.
Na raspolaganju su sljedeće opcije: – Ukupni podaci
Odgovarajući program dobit ćete kod Vašeg predstavnika ili Miele distributera.
Ova opcija prikuplja i sažima podatke o svim programima.
– Programski podaci Programski podaci su podaci koji se
pohranjuju tijekom izvršavanja programa. – Brisanje podataka
- Modul (brisanje ukupnih podataka i programskih podataka)
- Gesamtdaten (brisanje samo ukupnih podataka)
- Programmdaten (brisanje samo programskih podataka)
Ponovnim pritiskom na tipku \ "Betriebsdaten" funkcija se ponovno isključuje.
Ako se popuni memorija za ovaj modul, nakon pritiska na tipku "START" pojavljuje se poruka da će se podaci o radu perilice prebrisati.
26
Ako se pritisne tipka A "Zurück" (povratak) ili se unutar 30 sekundi ne pritisne tipka "ST
­ART", program se neće pokrenuti i prikaz na pokazivaču ostaje kao prije pokretanja programa.
Opći podaci
podaci o modulu
ukupni podaci
podaci iz programa e
\ A
Nakon odabira opcije Gesamtdaten (ukupni podaci), može se prikazati sljedeći sadržaj izbornika:
Moduli
podaci iz programa ~ 1 Rublje za iskuhavanje
datum: 21.05.2010 pocetak u: 11:30
datum: 21.05.2010 pocetak u: 12:30 e
\ A
Iz popisa svih početaka programa od programa 1 Kochwäsche (rublje za iskuhavanje) odaberite željeni i potvrdite pritiskom na tipku.
podaci o modulu ~ ukupni podaci
ukupno aktivno vrijeme: 200.987 h
sati rada: 123456 h e
\ A
Ostale opcije koje se mogu odabrati: ukupno vrijeme uključenja: 200.987 h
radnih sati: 123.456 h vrijeme grijanja: 73.456 h vrijeme rada motora: 93.456 h pokretanja programa: 23.456 zaustavljanja programa: 567 prekida programa: 67 količina vode: 1.234.567 l količina rublja: 1.234.567 kg doziranih sredstava: 2.345 l energija: 12.345.678 kWh
Programski podaci
podaci o modulu -
podaci iz programa
izbrisati podatke e
\ A
Nakon odabira opcije programski podaci, može se prikazati sljedeći sadržaj izbornika:
podaci o modulu ~ podaci iz programa
1 Rublje za iskuhavanje 90 °C
2 Šareno rublje 60 °C e
\ A
Iz popisa programa prvo treba odabrati odgovarajući program i zatim pritiskom na okretnu preklopku prikazuje se popis svih početka programa od programa 1 Kochwäsche (rublje za iskuhavanje) s datumom i vremenom.
podaci iz programa ~ 1 Rublje za iskuhavanje
datum: 21.05.2010
ime: Müller e
\ A
Ostale opcije koje se mogu odabrati: mjesto proizvodnje: Lehrte
tvornički br.: 12345678 tip: PW 6321 količina rublja: 13 kg tipka+: pritisnuta tipka Stärkestopp: pritisnuta tipka Schleuderstopp: nije pritisnuta vrijeme uklj.: 11:30 vrijeme isklj.: 12:05 ukupno vrijeme: 0 h 35 min el. energija: 12,5 kWh plinska energija: 0 kWh parna energija: 0 kWh ukupno vode: 140 l maks. temp. vode: 95 °C maks. temp izlazne vode: 45 °C promjena programa: 2
okretnu preklopku pohranjuju se samo zadnja 3 zaustavljanja i 3 pokretanja.)
(nakon odabira i pritiska na
pogrešaka: nema (pohranjuju se samo 3 zadnje
pogreške.)
odsječak 1: Vorwäsche (nakon odabira i pritiska na
okretnu preklopku, može se odabrati odsječak ili blok.)
vrijeme rada: 6 min količina vode: 20 l faza doziranja 1: količina ml (nakon odabira i
pritiska na okretnu preklopku, prikazuje se 6 količina doziranja.)
maks. temperatura: 12 °C vrijeme grijanja: 6 min faza doziranja 2: nema
27
Moduli
Brisanje podataka
podaci o modulu podaci iz programa
izbrisati podatke e
\ A
Nakon odabira opcije Daten löschen (izbrisati podatke), prikazuje se sljedeće:
podaci o modulu ~ izbrisati podatke
modul: 21.02.2010
ukupni podaci: 12.07.2010 e
\ A
Odabirom opcije Modul obrisat će se ukupni podaci i programski podaci. Odabirom opcije Gesamtdaten (ukupni podaci) obrisat će se samo opći podaci iz memorije. Odabirom opcije Programmdaten (programski podaci) obrisat će se samo programski podaci iz memorije.
Nakon odabira opcije izbornika i pritiska na okretnu preklopku, prikazuje se sučelje za unos zaporke.
Količina punjenja
Ako je perilica opremljena senzorom za odredivanje količine punjenja, količina rublja se prikazuje u koracima od 0,2 kg. Uz prikazanu količinu, prikazuje se najveće dozvoljeno opterećenje za odabrani program.
Ako prikaz količine punjenja nije na "00,0" kad je bubanj prazan, resetirajte senzor pomoću tipke -> I <-.
1 Rublje za iskuhavanje 00,0 / 16,0
60 °C glavno pranje
ispiranje e
+im k m -> I <- A
Ako se nakon resetiranja senzora (tariranja) izvadi eventualno zaostalo rublje, prikaz na pokazivaču je sljedeći:
1 Rublje za iskuhavanje - -,- / 16,0
60 °C glavno pranje
ispiranje e
+im k m -> I <- A
Ponovite resetiranje tipkom -> I <-.
lozinka: ABCCCDÐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZ 0123456789
KSA
Nakon unosa zaporke ili umetanja kartice za pristup korisničkoj razini, otvara se opcija izbornika. Prikazuje se dodatno sigurnosno upozorenje.
Izbrisati podatke o uredaju?
S A
Nakon potvrđivanja tipkom S "Speichern" (pohrana), podaci se brišu.
Ako se prekorači dozvoljeno opterećenje (primjerice, rublje je već mokro), program će računati uvijek s nazivnim opterećenjem i ta će se vrijednost pohraniti u programske podatke.
Na kraju programa, kad se bubanj zaustavi, na pokazivaču se prikazuje preostala vlažnost rublja.
1 Rublje za iskuhavanje kraj programa preostala vlaga 60 % vrata dozovljeno otvoriti.
m FC A
28
Pomoć u slučaju smetnji
Vrata za punjenje se ne otvaraju
Pritisnite prema ručki na vratima, isključite i
^
uključite periliču rublja i nakon toga još jednom povucite ručku.
Osigurač ručke na vratima je iskočio
Ručka na vratima je izgubila svoju funkciju. Vrata za punjenje se sada ne mogu ni otvoriti ni zatvoriti.
Iskakanje osigurača sprečava oštećenje ručke na vratima i brave pri nasilnom otvaranju vrata za punjenje.
Nestanak mrežnog napajanja tijekom procesa pranja i deblokada vrata u slučaju nužde
Kod kratkotrajnog nestanka napajanja:
Program ostaje u zadnjoj poziciji i na pokazivaču se nakon povratka mrežnog napajanja pojavljuje sljedeća poruka:
PREKID NAPONA
y
Program zaustavljen. Pritisnuti Start.
i ü f
Pritisnite tipku "START"; program se
^
nastavlja.
Kod dužeg nestanka mrežnog napajanja:
Isključite perilicu rublja.
^ ^ Isključite glavnu sklopku. ^ Zatvorite zaporne ventile za vodu, plin ili paru
na mjestu ugradnje.
Za pražnjenje rublja morate prije svega ručno otvoriti odvodni ventil i zatim ručno deblokirati vrata za punjenje.
^
Snažno pritisnite prema ručki na vratima dok osigurač ponovno čujno ne uskoči u ležište.
Vrata za punjenje se ponovno mogu otvoriti (preduvjet je da nema vode u perilici) ili zatvoriti.
^
Odvodni ventil otvorite otpuštanjem vijka za odzračivanje (otvor ključa 17) na stražnjoj strani perilice, ali ne smijete ga sasvim odvrnuti. Pustite neka voda isteče. Iz otvora vijka će iscuriti mala količina vode (približno 100 ccm), koju prihvatite pomoću prikladne posudice.
^
Vijak za odzračivanje ponovno dobro zategnite i provjerite brtvljenje (otvorite zaporni ventil za vodu).
29
Pomoć u slučaju smetnji
Odvijač prvo utaknite u otvor pored brave na
^
vratima, utisnite i čvrsto držite. Desnom rukom pritisnite prema ručki na vratima i zatim povlačenjem ručke otvorite vrata. Vrata za punjenje nikada ne otvarajte primjenom sile!
^ Izvadite rublje.
Mogući uzroci pojačanog stvaranja pjene
vrsta sredstva za pranje
^
Koristite sredstva za pranje koja su prikladna za uporabu u profesionalnim perilicama rublja. Sredstva za pranje u kućanskim perilicama nisu pogodna.
predoziranje sredstva za pranje
^
Pridržavajte se podataka proizvođača u svezi doziranja i doziranje podesite prema tvrdoći vode.
sredstva za pranje koja se jako pjene
vrlo meka voda
Kod vode u području tvrdoće 1, u skladu s
^
podacima proizvođača, dodajte manje
sredstva.
stupanj zaprljanosti rublja
Kod lako zaprljanog rublja, u skladu s
^
podacima proizvođača, dodajte manje
sredstva.
ostaci u rublju, primjerice sredstva za
pranje
Dodatno ispiranje bez zagrijavanja i bez
^
sredstva za pranje. Rublje prethodno
obrađeno omekšivačem prije pranja dobro
isperite.
smanjena količina punjenja
Odgovarajuće smanjite doziranje sredstva za
^
pranje.
– broj okretaja bubnja tijekom pranja je
suviše visok (Profitronic upravljanje)
^ Smanjite broj okretaja bubnja i ritam pranja.
plinski grijane perilice rublja
Kod plinski grijanih perilica se voda za pranje prepumpava preko izmjenjivača topline. Ovo dodatno kretanje vode optimalno koristi sredstvo za pranje, ali isto tako potiče stvaranje pjene.
^
Pridržavajte se prethodno navedenih točaka.
^
Koristite sredstva za pranje sa smanjenim
stvaranjem pjene.
^
Samo kod Profitronic upravljanja, u
posebnim slučajevima: smanjiti broj okretaja
bubnja i ritam pranja tijekom faze
zagrijavanja.
Napinjanje velikih komada rublja tijekom centrifugiranja
^
Primijenite sredstvo za pranje koje se slabije pjeni ili potražite pomoć stručnjaka za tehnologiju primjene sredstava za pranje.
30
Može se dogoditi da se veliki komadi rublja (primjerice stolnjaci) napnu tijekom centrifugiranja. To se može većim dijelom spriječiti preprogramiranjem.
Potražite pomoć servisne službe.
Prikaz servisnih intervala
Pojavi li se nakon uključenja mrežnog napajanja na pokazivaču perilice sljedeća poruka, mora se provesti održavanje putem ovlaštene servisne službe.
Servisni interval 1
§
Nazvati slubu za korisnike.
A
Nakon 5 sekundi prikaz nestaje s pokazivača.
Poruke o greškama
Popravke na perilicama s električnim,
,
plinskim ili parnim grijanjem smiju provoditi samo djelatnici ovlaštenog Miele servisa. Nepravilnim popravcima mogu nastati povećane opasnosti za korisnika.
Pojavi li se prije ili nakon pokretanja programa funkcija greške biti će prikazano:
Pomoć u slučaju smetnji
Greška dovoda vode
M
Nazvati slubu za korisnike ukoliko ureðaj ne funkcionira nakon ponovnog starta.
if
Provjerite slavinu za vodu i pritisnite tipku
^
"START".
Greška brave na vratima
a
Nazvati slubu za korisnike ukoliko ureðaj ne funkcionira nakon ponovnog starta.
if
Snažno pritisnite ručku dok ne uskoči uz
^
glasni "klik" i potom pritisnite tipku "START".
Greška grijaceg sistema
§
Prekid programa. Pritisnuti tipku Start. Daljnji rad samo bez grijanja.
if
Pokazivač ostaje taman. Perilica nema mrežnog napajanja.
^
Provjerite mrežni utikač, glavnu preklopku i osigurače (na mjestu ugradnje).
Prekid napona
y
Program zaustavljen. Pritisnuti Start.
^
Kod ponovnog povratka mrežnog napajanja pritisnite tipku "START".
f
^ Korištenjem tipke "START" program će se
nastaviti bez grijanja. Kod programa dezinfekcije program će se prekinuti s ovom dojavom greške. Pozovite servisnu službu.
Pogreška pogonskog sis.
m
Program zaustavljen. Pritisnuti Start. Temperatura motora previsoka.
if
^
Ostavite motor neka se ohladi.
Greška neravnotee
§
Nazvati slubu za korisnike ukoliko ureðaj ne funkcionira nakon ponovnog starta.
i A
Ova dojava greške može također značiti: Aktivirana je zaštita namota pogonskog motora.
^
Ostavite motor neka se ohladi.
Prevelika neuravnoteženost, preklopka za neravnotežu je aktivirana.
^
Perilicu isključite i uključite i pritisnite tipku "START".
31
Pomoć u slučaju smetnji
Greška plinskog sistema
Greška sist. za doziranje
§
otvoriti dovod plina pritisnuti Start
if
Nakon pokretanja programa pojavljuje se
^
ö
Zamijenite dozirni spremnik.
dojava greške: Otvorite dovodnu plinsku slavinu i pritisnite
^
tipku "START".
§
Pojavi li se dojava greške u sredini programa radi se o reduciranju tlaka plina uslijed dodatnog potrošača plina.
Pritisnite tipku "START".
^
Greška plinskog sistema
§
Nazvati slubu za korisnike ukoliko ureðaj ne funkcionira nakon ponovnog starta.
if
Karticu pravilno utaknite u čitač.
^
Servisna služba
U slučaju smetnji pri radu molimo Vas potražite pomoć ovlaštenog Miele servisa.
spremnik sredstva 1 napuniti prisitnuti tipku Start
if
Greška na kartici
kartica krivo umetnuta Dalje: Start
if
^ Ako ponovno pokretanje bude bezuspješno,
potražite pomoć servisne službe.
Servisna služba treba podatke o tipu, broju uređaja (Fabr.-Nr.) i broju materijala (Mat.-Nr.). Ovi podaci se nalaze na pločici s podacima uređaja.
Greška plinskog sistema
§
Oèistiti filter niti. Pritisnuti start.
if
Očistite sito za niti kao što je opisano u poglavlju "Čišćenje i održavanje" i pritisnite tipku "START". Kod perilica s plinskim grijanjem prejako stvaranje pjene dovodi do smetnje.
Greška na ventilu odvoda
q
Nazvati slubu za korisnike ukoliko ureðaj ne funkcionira nakon ponovnog starta.
if
^
Provjerite odvodni sustav na mjestu ugradnje i pritisnite tipku "START".
Pri otvorenim vratima za punjenje u gornjem dijelu prstena vrata, ili u gornjem dijelu na stražnjoj strani perilice.
Servisnoj službi dojavite također podatak o greški s pokazivača perilice.
U slučaju potrebe za promjenom dijela moraju se koristiti isključivo originalni nadomjesni dijelovi (također i u tom slučaju
servisna služba treba podatke o tipu, broju uređaja (Fabr.-Nr.) i broju materijala (Mat.-Nr.).
Neispravan odvodni ventil smije biti popravljen samo od strane ovlaštenog Miele servisa.
32
Čišćenje i održavanje
Čišćenje i održavanje perilice provedite ako je moguće odmah po uporabi perilice.
Za čišćenje perilice ne smijete koristiti
,
visokotlaćni perač i mlaz vode.
Kućište perilice rublja, upravljačku ploču i plastične dijelove smijete očistiti samo
blagim sredstvom za čišćenje ili mekom, vlažnom krpom i nakon toga ih istrljajte suhom krpom.
Za plemeniti čelik koristite uobičajena sredstva za čišćenje te vrste materijala.
Sredstva za ribanje oštećuju površinu uređaja.
Očistite posudice za sredstva za pranje, pretince unutar posudica i usisnu cijev
Nakupine hrđe od stranih tijela
Bubanj i kada su proizvedeni od nehrđajućeg plemenitog čelika. Voda koja sadrži željezo ili strana tijela koja sadrže željezo (primjerice uredske spajalice, željezni gumbi ili željezne strugotine) koji se mogu unijeti putem rublja, mogu dovesti do nakupljanja hrđe u bubnju odnosno u kadi. U tom slučaju redovito čistite bubanj odnosno kadu i neposredno po pojavi hrđe od stranih tijela s uobičajenim sredstvima za čišćenje površina od plemenitog čelika. Brtve na vratima redovito kontrolirajte u svezi ostataka koji sadrže željezo i temeljito ih očistite sa gore navedenim sredstvima. Ove mjere zaštite morate redovito provoditi.
Kako bi se perilica rublja nakon uporabe mogla posušiti, ne zatvarajte vrata za pun­jenje, nego ih samo pritvorite.
Posudice za sredstva za pranje i pretince unutar posudica temeljito očistite nakon uporabe toplom vodom od ostataka sredstva za pranje i sasušenih nakupina. Isto tako očistite usisnu cijev u pretincu posudice za pomoćna sredstva za pranje.
Izvucite usisnu cijev, očistite je toplom vodom i zatim ponovno postavite.
Povremeno je potrebno provjeriti i po potrebi očistiti rešetku na odušnom otvoru na stražnjoj strani perilice.
33
Čišćenje i održavanje
Povremeno kontrolirajte zaprljanost i prema potrebi očistite sita u dovodnim ventilima za vodu.
Čišćenje filtra za niti
Za čišćenje filtra za niti trebate se pridržavati sljedeće procedure:
Postavite prikladnu posudu ispod filtra za niti
^
za prihvat otprilike 2 litre vode.
Otvorite filtar za niti poklopca okretanjem u
^
lijevo, otprilike do polovice punog okreta,
filtra. Ispustite preostalu vodu iz filtra za niti.
Sito u filtru za niti treba redovito kontrolirati u svezi protočnosti i prema potrebi očistiti.
,Kontrola odnosno čišćenje se smije
provesti samo nakon završenog programa pranja i uz praznu kadu.
Začepljenje filtra za niti će biti dojavljeno treptajućom porukom greške na pokazivaču.
Greška plinskog sistema
Oprez zbog vruće vode!
^ Ako je potrebno, prihvatnu posudu više puta
isprazniti.
§
Oèistiti filter niti. Pritisnuti start.
if
^
Ako voda više ne istječe, potpuno odvrnite
poklopac filtra za vodu. Istovremeno izvadite
sito za niti iz filtra.
34
^
Očistite sito i unutarnji dio kućišta filtra.
^
Sito za niti ponovno namjestite i poklopac
čvrsto pritegnite okretanjem u desno.
Čišćenje i održavanje
Valjkasti ležajevi bubnja
Kad je vrijeme za servisno održavanje, na pokazivaču se prikazuje sljedeća poruka:
Podmaz. leajeva bubnja
§
Poruka se isključuje pritiskom na tipku A "Zurück" (povratak). Poruka će se pojaviti svaki put nakon uključivanja uređaja sve dok serviser ne izvrši traženo održavanje.
,
mrežno napajanje.
Nazvati slubu za korisnike.
A
Perilica ne smije biti priključena na
Dulje vrijeme izvan pogona
Kod duljeg nekorištenja perilice (preko 4 tjedna), podmažite ležajeve bubnja prema uputi za održavanje i okrenite bubanj nekoliko puta. Bubanj ponovno okrenite nekoliko okretaja svaka 4 tjedna kako bi se spriječilo oštećivanje ležajeva.
?
?
Nakon približno 1000 sati rada, podmažite valjkaste ležajeve bubnja pomoću mazalice i masti Arcanol L 100.
?
?
Perilice rublja s plinskim grijanjem.
35
Značenje simbola na pločici s podacima
1 Tip perilice 2 Broj uređaja/Godina proizvodnje* 3 Napon/Frekvencija 4 Osigurač 5 Pogonski motor 6 Promjer tanjura*/Broj tanjura* 7 Podaci o bubnju 8 Promjer bubnja/Dubina bubnja
9 Broj okretaja centrifuge 10 Sadržaj bubnja/Masa suhog rublja 11 Kinetička energija 12 Vrijeme visokog pogona 13 Vrijeme zaustavljanja 14 Grijanje 15 Električno grijanje 16 Osigurač (na mjestu ugradnje) 17 Parno grijanje indirektno 18 Parno grijanje direktno 19 Plinsko grijanje 20 Datum puštanja u pogon 21 DVGW-Reg.-No (Voda) 22 Polje za ispitne znakove/CE-….. (Identifikacijski broj proizvoda/Plin) *)ne vrijedi za ovaj tip uredaja
Emisija buke
Razina zvučne snage A-vrijednost
PW 6241 60 dB 82 dB PW 6321 60 dB 80 dB
Pranje Centrifugiranje
mjereno prema DIN (IEC) 45 635 označavanje prema Propisu za buku strojeva 3. GSGV § 1
1.a
36
Perilicu rublja smiju instalirati i pustiti u pogon samo djelatnici ovlaštenog Miele servisa.
Ova perilica za rublje namijenjena je
,
samo za pranje rublja koje ne sadrži opasne ili zapaljive tvari.
Perilica rublja mora biti okomito postavljena i temeljito pričvršćena (pogledajte priloženi instalacijski plan).
Kako bi izbjegli eventualne štete uslijed zamrzavanja, perilica se ni u kom slučaju ne smije postaviti u prostorije gdje postoji opasnost od zamrzavanja.
Perilicu rublja ne postavljajte na tepih kako tepih ne bi zatvorio ventilacijske otvore na dnu kućišta.
Napomene za montažere
Transportno osiguranje
Transportna osiguranja "A" koja su označena crveno, nalaze se po 2 lijevo i desno, i pričvršćena su pomoću šesterobridnih vijaka. Odvrnite vijke i uklonite osiguranje. Crveno označena osiguranja "B", 2 x sprijeda i 2 x straga, smiju se ukloniti tek na mjestu postavljanja prije prvog puštanja u pogon.
Trebate skinuti prednji poklopac i stražnju stjenku perilice rublja. Na donjem rubu prednje stjenke odvijte 3 šesterobridna vijka i skinite prednji poklopac. Odvrnite 8 šesterobridnih vijaka sa stražnje stjenke i skinite je.
Prednja ukrasna letvica povezana je vijcima sa stražnjom stjenkom, a stražnja rubna letvica nalazi se ispod poklopca uređaja i treba se ugraditi nakon postavljanja uređaja. Vijci za učvršćivanje su priloženi odvojeno.
Sačuvajte transportno osiguranje. Prije ponovnog transporta morate ga ponovno postaviti.
Uređaj premještajte samo onda kada su svi pokrovni dijelovi montirani.
37
Napomene za montažere
Priključenje na dovod vode
Hladna voda Tvrda voda
Topla voda
Priključak na vodovodnu instalaciju izvedenu prema standardu DIN 1988 treba izvršiti preko zapornog ventila za vodu. To priključenje smije provesti samo ovlašteno stručno osoblje u skladu s lokalnim propisima.
DVGW (Njemačka)ÖVGW (Austrija)SVGW (Švicarska)Propisi odgovornog vodoopskrbnog
poduzeća ili regionalni propisi.
Priključenje na dovod/odvod vode
Pogledajte priloženi instalacijski plan. Kako bi se zajamčilo besprijekorno odvijanje
programa, potreban je tlak vode (hidraulički tlak) od najmanje 100 kPa (1 bar)/maksimalno 1000 kPa (10 bar-a).
Za priključak na vodu moraju se u pravilu upotrijebiti isporučena dovodna crijeva.
Prije priključivanja dovodnih crijeva na perilicu, potrebno je umetnuti priložena sita i brtve.
U slučaju izmjene koristite samo kvalitetna crijeva s radnim tlakom od najmanje 7000 kPa (70 bara) pretlaka i za temperaturu vode od najmanje 90°C. To tako đer vrijedi za povezane priključne armature. Originalni nadomjesni dijelovi ispunjavaju ove zahtjeve.
Topla voda koja ulazi u stroj ne smije imati temperaturu veću od 70°C.
38
Napomene za montažere
Priključak samo na hladnu vodu
1"
3/4"
Pogledajte priloženi instalacijski plan.
Priključak sredstva za doziranje na pretinac za miješanje dozirane tekućine
Priključci 1 i 2 predviđeni su za doziranje paste. Ti su priključni nastavci zatvoreni i moraju se probušiti svrdlom od 8 mm.
Pazite da se probuši samo prva stjenka (1), jer se 10 mm iza nalazi deflektor (2). Ako se probušeni priključci više ne koriste, moraju se zatvoriti.
Priključci 3 do 12 predviđeni su za doziranje tekućine. Ti su priključni nastavci zatvoreni i moraju se odrezati malom pilom na promjer crijeva. Ako se odrezani priključni nastavci više ne koriste, moraju se zatvoriti.
39
Napomene za montažere
Električni priključak
Priključenje na mrežni napon smije izvršiti samo ovlašteni električar pridržavajući se odgovarajućih nacionalnih i lokalnih propisa.
Prilikom instalacije strujne zaštitne sklopke mora se postaviti strujna zaštitna sklopka tipa B (osjetljiva na svu struju).
Električna oprema uređaja odgovara normama EN 60335-1, EN 60335-2-7.
Električno grijanje je tvornički podešeno na 24 kW (PW 6241), 30 kW (PW 6321) (podešeno).
Najniža razina vode za aktiviranje grijanja iznosi 110 mm vodenog stupca.
Motor je zaštićen od preopterećenja putem zaštite namota.
Pridržavajte se priložene sheme i instalacijskog plana. Ti planovi su važni za električni priključak.
Priključivanje dozirnih pumpi
Priključne stezaljke za 4 dozirne pumpe s vremenskim upravljanjem koje mogu raditi bez multifunkcionalnog modula nalaze se iza poklopca pored električnog priključka. Pogledajte priloženu shemu priključivanja.
Priključne stezaljke se nalaze iza poklopca. Perilica je tvornički pripremljena za 3 N AC
50-60 Hz. Podaci o naponu nalaze se na tipskoj pločici.
Varijante: 3 N AC 380-415 V 50-60 Hz
3 AC 220-240 V 50-60 Hz
Kod fiksnog priključivanja mora se instalirati uređaj koji razdvaja sve polove napajanja. Takav uređaj može biti sklopka s razmakom otvorenih kontakata od najmanje 3 mm. To su zaštitne sklopke, osigurači i zaštite (VDE
0660). Utikač ili sklopka moraju biti dostupni u
svakom trenutku. Ako uređaj treba odvojiti od napajanja, sklopka
mora imati mogućnost blokiranja u isključenom položaju ili se mjesto prekida mora nadgledati u svakom trenutku.
Pridržavajte se priložene sheme spajanja.
Izjednačavanje potencijala
Izjednačavanje potencijala potrebno je izvesti kod struje odvodnje > 10 mA.
40
Priključenje na paru
Priključak na paru smije izvršiti samo ovlašteno stručno osoblje. Pridržavajte se priloženog instalacijskog plana i uputa za instalaciju.
Priključenje na plin
Priključenje na plin smije izvršiti samo ovlašteno stručno osoblje pridržavajući se odgovarajućih nacionalnih i lokalnih propisa. Pridržavajte se priloženog instalacijskog plana i uputa za instalaciju.
Plinsko grijanje je tvornički podešeno u skladu s tehničkim podacima koji se nalaze na uređaju (vidi naljepnicu na stražnjoj strani perilice).
U slučaju promjene na drugu vrstu plina potrebno je u servisu naručiti odgovarajući komplet za pregradnju (treba navesti: tip uređaja, tvornički broj, vrstu plina, skupinu plina, priključni tlak plina i zemlju u kojoj se uređaj postavlja).
Napomene za montažere
Molimo pridržavajte se uputa za instalaciju. Priključenje na drugu vrstu plina smije izvršiti samo ovlašteno stručno osoblje.
,
Popravke uređaja s plinskim grijanjem ne smijete izvoditi sami! Kvarove smije ukloniti samo stručno osoblje. Molimo obvezno se obratite ovlaštenom servisu ili distributeru.
Nakon uspješnog postavljanja i priključenja uređaja, obvezno treba ponovno ugraditi sve demontirane vanjske dijelove kućišta.
41
42
Kratke upute za uporabu PW 6241, PW 6321
1.Priprema rublja
U ovoj perilici rublja perite isključivo rublje koje je od strane proizvođača deklarirano za strojno pranje putem etikete za njegu.
Ispraznite džepove
^
2. Uključenje perilice i umetanje rublja
Pritisnite preklopku "I Netz-Ein"
^
Otvorite vrata za punjenje, stavite rublje
^
Zatvorite vrata za punjenje
^
3. Dodavanje sredstva za pranje
Napunite sredstvo za: glavno pranje u pretinac
^
posudice 2, pretpranje u pretinac posudice 1, sredstvo za održavanje u pretinac posudice 3, sredstvo za izbjeljivanje u pretinac posudice 4, tekuća sredstva za pranje u pretinac posudice 5.
4. Okretanjem okretne preklopke odaberite program
5. Pritisnite "Start", kako biste pokrenuli odabrani program
6. Kraj programa će biti prikazan na pokazivaču
^
Na kraju programa otvorite vrata povlačenjem ručke i izvadite rublje
1 Rublje za iskuhavanje kraj programa vrata dozovljeno otvoriti.
m FC A
7. Ako više nema predviđenih programa pranja:
^
Vrata za punjenje ostavite otvorenima
^
Perilicu rublja isključite tipkom 0 "Isključenje mrežnog napona"
43
44
45
Zadržavamo pravo promjena 1016 M.-Nr.
06 805 102 /03
Loading...