Miele PW 6241, PW 6321 Instructions Manual [ro]

PW 6241 PW 6321
Pentru a evita riscul de accidentare [i de deteriorare a ma[inii, este esen]ial s\ citi]i aceste instruc]iuni ^nainte ca ma[ina s\ fie instalat\, dat\ ^n folosin]\ [i utilizat\ pentru prima dat\.
M.-Nr.10 283 610
Q
Instruc]iuni de utilizare
2
M.-Nr.10 283 610
M.-Nr.10 283 610
Cuprins
3
M\suri de siguran]\.................................................................................................................... 4
Protejarea mediului ^nconjur\tor. ............................................................................................ 7
Descrierea ma[inii . .................................................................................................................. 8
Comenzi de operare.................................................................................................................... 9
Cum s\ sp\la]i rufele corect. .................................................................................................. 11
Sorta]i rufele .............................................................................................................................. 11
Cantitatea maxim\ de rufe pentru programele standard .......................................................... 12
Ad\uga]i agentul de cur\]are.....................................................................................................12
Distribuirea detergentului .......................................................................................................... 13
Selecta]i un program ................................................................................................................ 14
Deschide]i u[a la finalul programului ........................................................................................ 16
Utilizarea cartelei . .................................................................................................................. 18
Utilizarea ma[inii pe baza cartelei ............................................................................................ 18
Op]iuni suplimentare .............................................................................................................. 19
Selectarea limbii ........................................................................................................................ 19
Data [i ora de ^ncepere ............................................................................................................ 19
~ntreruperea programului .......................................................................................................... 21
Anularea programului ................................................................................................................ 21
Schimbarea ordinii programului ................................................................................................ 22
Vedere de ansamblu asupra programelor standard . .......................................................... 23
Module op]ionale...................................................................................................................... 25
Dozatorii de detergent lichid .................................................................................................... 25
Oprire la v=rfuri de tensiune ...................................................................................................... 27
Conexiunea PC.......................................................................................................................... 27
Date de utilizare ........................................................................................................................ 27
Sistemul de c=nt\rire ................................................................................................................ 29
Ghid de rezolvare a problemelor . .......................................................................................... 30
U[a nu se deschide .................................................................................................................. 30
Pan\ de tensiune ^n timpul unui program de sp\lare. Deschiderea u[ii ^n caz de avarie ........ 30
Mesaje de eroare ...................................................................................................................... 32
Serviciul de asisten]\ tehnic\.................................................................................................... 34
Cur\]are [i ^ngrijire . ................................................................................................................ 35
Explicarea simbolurilor de pe eticheta cu date tehnice . .................................................... 38
Informa]ii pentru instalare . .................................................................................................... 39
Supor]ii de transport .................................................................................................................. 39
Racordarea la alimentarea cu ap\ ............................................................................................ 40
Admisia / evacuarea apei.......................................................................................................... 40
Conectarea pompelor de distribuire.......................................................................................... 40
Conectarea la re]eaua electric\ ................................................................................................ 41
Instruc]iuni de utilizare pe scurt PW 6241, PW 6321 . .......................................................... 43
Aceast\ ma[in\ trebuie instalat\ doar de c\tre un tehnician autorizat. Ma[inile ^nc\lzite cu gaz trebuie s\ fie instalate de c\tre un tehnician specializat [i autorizat ^n instala]ii pe baz\ de gaz.
4
M.-Nr.10 283 610
M\suri de siguran]\
Utilizare corect\
Aceast\ ma[in\ nu este proiectat\
pentru sp\larea articolelor care au fost tratate cu substan]e periculoase sau infla ­mabile.
Sp\la]i ^n aceast\ ma[in\ doar articole
pe a c\ror etichet\ se specific\ faptul c\ pot fi sp\late ^n ma[ina de sp\lat. Orice alt\ utilizare poate fi periculoas\. Produc\torul nu ^[i asum\ nici o r\spundere pentru daunele rezultate ^n urma utiliz\rii incorecte a ma[inii.
Nu folosi]i ^n aceast\ ma[in\ agen]i de
cur\]are chimic\. Majoritatea acestora, de ex. neofalina, prezint\ risc de incendiu [i de explozie.
Nu depozita]i benzin\, parafin\ sau
orice alte substan]e u[or inflamabile ^n apropierea ma[inii. Nu folosi]i capacul ma[inii ca suprafa]\ de depozitare.
Pericol de incendiu [i de explozie.
Nu depozita]i chimicale pe capacul
ma[inii (detergent lichid, balsam de rufe etc.). Acestea pot decolora capacul [i pot deteriora materialul suprafe]ei. ~n cazul ^n care chimicalele intr\ ^n contact cu suprafa]a, [terge]i-le imediat cu ap\ curat\. Apoi [terge]i cu o c=rp\ moale [i uscat\.
M\suri de siguran]\ la racordare [i conectare
Siguran]a electric\ a acestei ma[ini
poate fi garantat\ doar dac\ exist\ o continuitate ^ntre ma[in\ [i un sistem eficient de p\m=ntare la fa]a locului. Este foarte important ca aceast\ cerin]\ fundamental\ de protec]ie s\ fie ^ndeplinit\ [i verificat\ ^n mod regulat. Dac\ ave]i ^ndoieli, solicita]i unui electrician calificat s\ verifice re]eaua electric\ din loca]ia de instalare. Produc\torul nu este responsabil pentru consecin]ele unei leg\ri neadecvate la p\m=ntare (de exemplu electrocutare).
Nu avaria]i, nu demonta]i [i nu [unta]i
niciodat\ dispozitivele de siguran]\, instala]iile [i comenzile ma[inii de sp\lat.
Nu folosi]i ma[ina av=nd comenzile sau
cablurile deteriorate. Acestea trebuie reparate ^nainte ca ma[ina s\ fie utilizat\ din nou.
~nainte s\ porni]i ma[ina, verifica]i ca
toate panourile demontabile s\ fie re­puse ^n pozi]ia corect\, respectiv toate com­ponentele mobile [i electrice s\ fie protejate.
Ma[ina este complet deconectat\ de la
re]eaua electric\ doar atunci c=nd sursa de tensiune este decuplat\, [tec\rul este scos din priz\, sau c=nd siguran]a prin­cipal\ este decuplat\.
Repara]iile ma[inilor care func]ioneaz\
cu electricitate, gaz sau aburi pot fi efectuate doar de c\tre personal calificat [i competent, conform normelor de siguran]\ na]ionale [i locale. Repara]iile ma[inilor ^nc\lzite cu gaz trebuie efectuate de c\tre un tehnician specializat [i autorizat ^n instala]ii pe baz\ de gaz.
Nu deschide]i u[a tamburului cu for]a.
M=nerul u[ii este prev\zut cu un dispo ­zitiv de siguran]\ care asigur\ func]ionarea corect\ a sistemului de blocare a u[ii.
Componentele defecte trebuie ^nlocuite
doar cu piese de schimb originale Miele. Doar astfel se pot asigura standardele de siguran]\ ale ma[inii.
Pentru a evita riscul de accidentare [i de deteriorare a ma[inii, citi]i aceste in struc ­]iuni cu aten]ie, ^nainte de a o utiliza pen­tru prima dat\. Acestea con]in informa]ii importante referitoare la ins ta la rea, sigu­ran]a, utilizarea [i ^ntre ]inerea ma[inii. P\stra]i acest manual de utilizare ^ntr-un loc sigur [i asigura]i-v\ c\ noii utilizatori ^i cunosc con]inutul. Transmite]i manualul viitorilor proprietari ai ma[inii.
M.-Nr.10 283 610
M\suri de siguran]\
5
Aceast\ ma[in\ este fabricat\ din cele
mai bune materiale, iar fiecare com po ­nen t\ este verificat\. Totu[i, ^n timp, com po ­nentele se pot deteriora, ^n special com po­nentele din cauciuc precum fur tunurile, lucru care poate duce la apari]ia scurgerilor. Veri­fica]i furtunurile de ali mentare ^n mod regu­lat, pentru a identifica din timp semnele de uzur\. Schimba]i furtunurile ^n timp util, pen­tru a evita scurgerile [i daunele ulterioare.
Utilizarea ma[inii de sp\lat profesionale
Aceast\ ma[in\ nu este o juc\rie!
Pentru a evita riscul de accidentare, nu permite]i niciodat\ copiilor s\ se joace pe sau l=ng\ ma[in\, ori s\ o utilizeze singuri.
Re]ine]i c\ sticla hubloului devine
fierbinte ^n timpul sp\l\rilor la tempera­turi foarte ridicate. Nu l\sa]i copii s\ o ating\.
Verifica]i ^ntotdeauna ca tamburul s\ fie
oprit ^nainte de a introduce m=na ^n ma[in\ pentru a scoate rufele. Introducerea m=inii ^n tamburul aflat ^n mi[care este extrem de periculoas\.
Apa folosit\ la sp\lare este o solu]ie de
ap\ cu detergent [i nu este potabil\. Aceasta trebuie deversat\ ^ntr-un sistem de scur gere adecvat.
Ma[ina poate fi utilizat\ f\r\ suprave -
ghere doar dac\ exist\ o scurgere ^n podea ^n imediata sa vecin\tate.
Clorul [i agen]ii cu con]inut de clor sunt
corozivi, [i, ^n anumite condi]ii, pot provoca daune iremediabile componentelor.
Este responsabilitatea utilizatorului s\
asigure men]inerea standardului de dezinfectare ^n timpul procedurilor termice [i termochimice (conform § 18 IFSG) prin efectuarea testelor de validare adecvate. Aceste proceduri trebuie verificate ^n mod regulat, fie termoelectric folosind aparate ^nregistratoare, fie bacteriologic folosind bioindicatori. Utilizatorul trebuie s\ acorde aten]ie deosebit\ men]inerii parametrilor corec]i ^n timpul procedurii, inclusiv a temperaturii [i, ^n cazul programelor termochi mice, a concentra]iei chimice utilizate. Programele de dezinfectare nu trebuie ^ntrerupte, deoarece acest lucru ar putea avea un efect de diminuare a rezultatului de dezinfectare.
Ma[ini de sp\lat profesionale ^nc\lzite cu gaz
M\suri de siguran]\ dac\ sim]i]i miros de gaz
- ~nchide]i imediat robinetul de urgen]\ pentru gaz. (De obicei, aceasta se afl\ l=ng\ contor).
- Stinge]i orice flac\r\ deschis\ ^ntr-un mod prudent. Nu fuma]i, nu aprinde]i brichete sau chibrituri.
- Nu aprinde]i sau stinge]i lumina [i nu porni]i sau opri]i alte aparate elec­trice.
- Deschide]i toate u[ile [i ferestrele pentru a aerisi ^nc\perea.
- Dac\ mirosul de gaz persist\, evacua]i cl\direa.
Important de [tiut:
Urma]i procedurile specifice referitoare la folosirea gazului ^n ]ara dumnea ­voastr\.
Aten]ie: Dup\ lucr\rile de instalare, ^ntre]inere, conversie [i reparare, respectiv ^nainte de prima utilizare, este esen]ial s\ verifica]i existen]a scurgerilor. Toate componentele purt\toare de gaz trebuie verificate, inclusiv robinetul de gaz [i duzele arz\toarelor. Aceste verific\ri trebuie efectuate de c\tre tehnicieni autoriza]i. Acorda]i aten]ie deosebit\ verific\rii regulatorului de presiune de pe robinetul de gaz. Verificarea trebuie efectuat\ cu arz\torul aprins [i stins.
6
M.-Nr.10 283 610
M\suri de siguran]\
Urma]i ^ntotdeauna instruc]iunile pro-
duc\torului ^nscrise pe ambalaj, ^n spe­cial atunci c=nd folosi]i o combina]ie de agen]i de cur\]are [i chimicale pentru uz special. Folosi]i aceste produse doar con­form specifica]iilor produc\torului, pentru a evita producerea de daune materiale [i peri­colul reac]iilor chimice adverse. Consulta]i produc\torul de detergent ^n privin]a compa­tibilit\]ii produsului cu un alt tip de produs.
Folosi]i doar vopsele [i solu]ii de
^ndep\rtare a petelor de vopsea specifi­cate ca fiind adecvate pentru ma[ini de sp\lat. Citi]i ^ntotdeauna cu grij\ instruc]iu­nile produc\torului.
Rufele murdare de uleiuri biologice sau
gr\sime trebuie sp\late folosind un detergent [i/sau un program de sp\lare adecvat. De asemenea, aceste rufe trebuie verificate dup\ sp\lare. Dac\ uleiurile sau gr\simile nu sunt ^ndep\rtate suficient de bine, acestea pot cauza aprinderea rufelor ^n timpul procesului de uscare.
Nu folosi]i niciodat\ aparate de cur\]are
sub presiune sau furtunuri pentru a cur\]a ma[ina de sp\lat.
Note adi]ionale
Agen]ii de cur\]are [i dezinfectare con -
]in deseori compu[i pe baz\ de clor. Evita]i contactul acestor agen]i cu supra fe ­]ele din inox, deoarece clorul poate avea un efect coroziv. Folosi]i agen]i f\r\ con]inut de clor at=t la programele de sp\lare [i dezin­fectare, c=t [i la cur\]area suprafe]elor din inox, pentru a le proteja de coroziune. Dac\ ave]i nel\muriri ^n privin]a unui anumit agent, consulta]i produc\torul agentului respectiv. Dac\ un agent cu con]inut de clor intr\ ^n contact cu suprafe]ele din inox, [terge]i imediat cu ap\ curat\. Apoi [terge]i cu o lavet\ moale.
Produc\torul nu ^[i asum\ nici o r\spun-
dere pentru efectele unui anumit agent de cur\]are chimic asupra rufelor sau asupra ma[inii, chiar dac\ folosirea acestui tip de agen]i este recomandat\. Re]ine]i c\ modific\rile aduse produsului, care nu au fost declarate de c\tre produc\tor, pot afecta rezultatul sp\l\rii.
Utilizarea accesoriilor
Accesoriile pot fi montate doar cu acor-
dul expres din partea Miele. Dac\ folosi]i piesele altor produc\tori, revendic\rile de garan]ie, performan]\ [i siguran]\ ale ma[inii vor fi invalidate.
Utilizarea oric\ror componente adi -
]ionale, de ex. dispozitive de absorbire a agen]ilor lichizi, contoare electronice de ap\ sau monitoare de distribuire, trebuie s\ corespund\ Clasei de Siguran]\ II. Dac\ ma[ina este conectat\ la un PC extern, acesta trebuie s\ corespund\ EN 60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).
Aruncarea vechii ma[ini
~nainte s\ arunca]i o ma[in\ de sp\lat
veche, asigura]i-v\ c\ dispozitivul de blocare a u[ii este inoperabil. ~n acest fel, copiii nu se vor ^nchide accidental ^n\untru [i nu ^[i vor pune vie]ile ^n pericol.
P\stra]i aceste instruc]iuni ^ntr-un loc sigur [i accesibil.
~ntregul personal care utilizeaz\ aceast\ ma[in\ trebuie s\ fie instruit ^n privin]a tuturor aspectelor utiliz\rii acestei ma[ini ^n condi]ii de siguran]\.
M.-Nr.10 283 610
Protejarea mediului ^nconjur\tor
7
Aruncarea ambalajului
Ambalajul de transport [i de protec]ie este fabricat din materiale care nu d\uneaz\ mediului ^nconjur\tor la aruncare [i care ^n mod normal pot fi reciclate. Asigura]i-v\ c\ ^ntregul ambalaj din plastic, pungi, folie etc. este aruncat respect=nd normele de sigu­ran]\ [i c\ nu este l\sat la ^ndem=na copiilor mici. Pericol de sufocare!
~n loc s\ arunca]i pur [i simplu aceste mate­riale, v\ rug\m s\ le preda]i pentru reciclare.
Aruncarea vechii ma[ini de sp\lat
Aparatele electrice [i electronice con]in deseori materiale care, dac\ nu sunt ma ne ­vrate sau aruncate corect, pot reprezenta un risc pentru s\n\tatea oamenilor [i pentru mediul ^nconjur\tor. Totu[i, aceste materiale sunt esen]iale pentru func]ionarea corect\ a ma[inii dumneavoastr\. A[adar, nu arun ­ca]i vechea ma[in\ ^mpreun\ cu gunoiul menajer.
Preda]i ma[ina la un centru de colectare [i reciclare [i asigura]i-v\ c\ nu reprezint\ nici un pericol pentru copii c=t timp ce este depozitat\ pentru a fi aruncat\.
Ma[ina trebuie scoas\ din priz\ [i deconec­tat\ de la re]eaua electric\ de c\tre o per­soan\ competent\. {tec\rul trebuie distrus, iar cablul trebuie t\iat imediat ^n spatele ma[inii, pentru a ^mpiedica utilizarea sa inadecvat\. Pentru mai multe detalii, citi]i sec]iunea „M\suri de siguran]\” din acest manual.
8
M.-Nr.10 283 610
a Buton de oprire ^n caz de avarie
Ap\sa]i butonul ro[u pentru a opri ma[ina.
b Panou de control
c Sertar de distribuire a detergentului
Trage]i m=nerul pentru a deschide comparti­mentul.
d U[a tamburului
Trage]i m=nerul u[ii pentru a deschide u[a tamburului.
Nu ^ncerca]i s\ o deschide]i cu for]a. e M=nerul u[ii
M=nerul u[ii este prev\zut cu un dispozitiv de siguran]\ care asigur\ func]ionarea corect\ a dispozitivului de blocare a u[ii (vezi pagina 30).
f Panou de service
g Plint\
Descrierea ma[inii
f
a
b
d
c
e
g
Comenzi de operare
a Afi[aj
Dup\ pornirea ma[inii, pe afi[aj va ap\rea scurt timp ecranul de ^nt=mpinare „Welcome” urmat de lista programelor. Pro­gramul utilizat cel mai recent va fi marcat.
b Butoane de func]ii
Cele [ase butoane de sub afi[aj sunt bu­toane de func]ii. Aceste butoane au func]ii specifice, ^n func]ie de stadiul ma[inii. Aceste func]ii vor fi listate pe afi[ajul de dea­supra butoanelor [i vor fi marcate odat\ ce au fost selectate. Dac\ ma[ina este reprogramat\ la „Alocare direct\ prin buton”, primele 6 programe lis­tate pe afi[aj pot fi selectate direct prin inter­mediul acestor butoane.
c Buton Start
Inelul luminos va semnaliza intermitent c=nd un program selectat poate fi pornit. Ap\sarea butonului Start va porni progra­mul. Dup\ ^nceperea unui program, la ap\sarea acestui buton, afi[ajul va reveni la datele indicate ^nainte de pornirea progra­mului.
d PC / Interfa]\ optic\
Aceast\ interfa]\ este folosit\ pentru trans­ferarea datelor c\tre unitatea de control de pe un PC [i invers.
e Selector rotativ
Prin rotirea selectorului, pe afi[aj apar op]iuni [i meniuri. Prin ap\sarea selectorului, v\ confirma]i selec]ia.
f Cititor de cartel\ cu cip
C=nd se introduce o cartel\ cu cip, se pot folosi programele de pe cartel\. Introduce]i cartela ^n direc]ia s\ge]ii (de pe cartel\).
g ~ntrerup\tor I Pornit
Porne[te ma[ina.
h ~ntrerup\tor 0 Oprit
Opre[te ma[ina.
i Buton de oprire ^n caz de avarie
Utiliza]i-l doar ^n caz de urgen]\. Ap\sa]i butonul ro[u pentru a opri ma[ina. Dup\ rezolvarea problemei, roti]i discul ro[u ^n direc]ia acelor de ceasornic pentru a-l elibera. Apoi ap\sa]i butonul Start , pentru a continua programul ^ntrerupt.
M.-Nr.10 283 610
Descrierea ma[inii
9
1 Cottons 90 °C
2 Cottons 60 °C
3 Cottons intensive 60 °C
i FC A
h
h
10
M.-Nr.10 283 610
Descrierea ma[inii
Butoane de func]ii
Ap\sarea butonului activeaz\ func]ia. A doua ap\sare a butonului dezactiveaz\ func]ia.
Stop/Final Butonul de func]ii din partea dreapt\ este folosit la ^ntreruperea unui program dup\ ce acesta a fost pornit. Ap\s=nd din nou acest buton, programul se va ^ncheia.
Etap\ plus Etapa corespunz\toare de program (de ex, Presp\lare) este ad\ugat\ programului.
Oprire pentru apretare Ap\sa]i acest buton dac\ dori]i s\ apreta]i rufele.
F\r\ centrifugare Ap\sa]i acest buton dac\ nu dori]i s\ cen­trifuga]i rufele dup\ cl\tire.
Set\ri Ap\sa]i acest buton pentru a trece temporar la alt\ limb\.
Or\ de ^ncepere La ap\sarea acestui buton ^nainte de pornirea unui program, pe afi[aj apare mesajul c\ pute]i selecta ora de ^ncepere.
Informa]ii Ap\sa]i acest buton pentru a afi[a informa ­]iile despre program.
Evacuare ap\
Control manual Consulta]i manualul de programare.
Schimbarea ordinii Ordinea programului ^n desf\[urare poate fi modificat\, respectiv etapele de program pot fi repetate.
~napoi V\ readuce la afi[ajul anterior.
Indic\ faptul c\ pute]i citi mai multe informa]ii pe r=ndul urm\tor / anterior.
Salvare Consulta]i manualul de programare.
Program blocat Odat\ ce un program blocat a ^nceput s\ ruleze, butonul de Final mai poate fi folosit doar pentru a-l opri sau anula ^n decursul primului minut.
Program deblocat
Distribuire
Distribuire dezactivat\
Date de utilizare
> | < Setare la zero (calibrare) Dac\ afi[ajul nu indic\ 00.0 c=nd tamburul este gol, ap\sa]i acest buton pentru a-l reseta.
Transfer de date
Utilizarea cartelei cu cip
Cartela cu cip este furnizat\ f\r\ nici un pro­gram. Consulta]i manualul de programare pentru informa]ii privind transferarea datelor de la unitatea de control la cartela cu cip [i invers.
Cartela cu cip poate stoca un num\r maxim de 30 de programe, fiecare cu c=te 6 etape. Pe latura verso a cartelei se poate aplica o etichet\.
f
)
ß
ä
\
D
$
+i
m
k
FC
m
K
q
i
ü
A
e/-
S
Deschide]i robine]ii de ap\ de la fa]a
locului, respectiv robinetul de gaz sau aburi, ^n func]ie de tipul ^nc\lzirii.
Cupla]i sursa de tensiune de la fa]a locu-
lui.
Ap\sa]i ^ntrerup\torul I „Pornit” pentru a
porni ma[ina.
Pe afi[aj va ap\rea un mesaj de ^nt=mpinare „Welcome”.
Acesta este urmat de lista programelor (av=nd marcat cel mai recent program uti­lizat).
Roti]i selectorul pentru a marca programul dorit. Programul poate fi pornit prin simpla ap\sare a butonului Start .
Sorta]i rufele
Goli]i buzunarele.
M.-Nr.10 283 610
Cum s\ sp\la]i rufele corect
11
Ma[ina trebuie dat\ ^n folosin]\ de c\tre un tehnician autorizat al Serviciului de asisten]\ tehnic\ Miele sau al unui service acreditat, ^nainte de a fi utilizat\ pentru prima dat\. Ma[inile ^nc\lzite cu gaz trebuie instalate de c\tre un tehni­cian specializat [i autorizat ^n instala]ii pe baz\ de gaz.
Miele
PROFESSIONAL
PW 6xx1 Welcome
1 Cottons 90 °C
2 Cottons 60 °C
3 Cottons intensive 60 °C
i äFC A
h
Obiectele str\ine (de ex. cuie, monede, agrafe de h=rtii etc.) pot deteriora hainele [i componentele ma[inii.
12
M.-Nr.10 283 610
Cantitatea maxim\ de rufe pentru programele standard
(Greutatea rufelor uscate)
Cantitatea maxim\ pentru alte programe este dat\ ^n prezentarea programului corespunz\tor.
~nc\rca]i rufele.~nchide]i u[a tamburului folosind m=nerul
u[ii. Nu tr=nti]i u[a.
Ad\uga]i agentul de cur\]are
Pentru programele standard ad\uga]i
detergent pentru Sp\larea principal\ ^n compartimentul de distribuire 2 - [i dac\ este necesar, ad\uga]i detergent pentru Presp\lare ^n compartimentul 1, balsam de rufe ^n compartimentul 3, ^n\lbitor ^n compartimentul 4 [i detergent lichid ^n compartimentul 5.
Nu doza]i balsamul de rufe sau agentul
de ^n\lbire peste indicatorul de nivel al compartimentului de distribuire corespunz\tor. ~n caz contrar, aceste lichide pot p\trunde prin sifon ^n cuv\.
Cum s\ sp\la]i rufele corect
PW 6241 PW 6321
1 Bumbac 90°C 2 Bumbac 60°C 3 Bumbac intensiv 60°C 4 Bumbac 30°C 5 Bumbac intensive 30°C
max. 24 kg max.32 kg
6 C\lcare minim\ 60°C 7 C\lcare minim\ intensiv 60°C 8 C\lcare minim\ 30°C 9 C\lcare minim\ intensiv 30°C
max. 12 kg max. 16 kg
10 Delicate
max. 5 kg max. 7 kg
11 L=n\ 30° C 12 L=n\ sp\lare manual\ 30°C
max. 9,6 kg max. 12,8 kg
Verifica]i s\ nu r\m=n\ haine prinse la ^nchiderea u[ii tamburului.
?
M.-Nr.10 283 610
Cum s\ sp\la]i rufele corect
13
Agen]ii de ^n\lbire
Folosi]i ^n\lbitori doar la articolele care au simbolul pe eticheta de ^ngrijire.
~n\lbitorii lichizi trebuie administra]i doar ^n compartimentul special. Astfel, agen]ii vor fi distribui]i automat la a doua cl\tire. Folosi]i ^n\lbitori lichizi doar la articolele colorate a c\ror etichet\ specific\ faptul c\ au culori rezistente [i sunt adecvate pentru ^n\lbire.
Folosi]i doar vopsele, solu]ii de ^ndep\rtare a petelor de vopsea [i agen]i de ^ndep\rtare a calcarului conven]ionali,
ai c\ror produc\tori declar\ c\ sunt adec ­va]i pentru utilizarea ^ntr-o ma[in\ de sp\lat.
Distribuirea detergentului
Este important s\ evita]i ad\ugarea unei cantit\]i prea mari de detergent, deoarece acest lucru poate cauza spumare excesiv\.
- Nu folosi]i detergen]i care produc mult\ spum\.
- Administra]i detergentul respect=nd in­struc]iunile produc\torului.
Cantitatea administrat\ potrivit\ va depinde de urm\toarele:
- cantitatea de rufe
- duritatea apei din zon\
- tipul [i cantitatea de murd\rie a rufelor
Cantitatea administrat\
Lua]i ^n considerare duritatea apei [i urma]i instruc]iunile produc\torului de detergent ^nscrise pe ambalaj.
Nivele de duritate a apei
Dac\ nu cunoa[te]i nivelul de duritate a apei din zona dumneavoastr\, solicita]i aceste in­forma]ii furnizorului local de ap\.
Ma[ini cu ^nc\lzire cu gaz
La ma[inile cu ^nc\lzire cu gaz, solu]ia de ap\ cu detergent este pompat\ ^n jurul elemen]ilor de ^nc\lzire. Aceast\ agitare suplimentar\ a solu]iei de ap\ cu detergent produce spum\. De aceea, este important s\ folosi]i detergent care produce pu]in\ spum\, administrat ^n cantit\]i mai reduse.
Dac\ se produce o cantitate excesiv\ de spum\, folosi]i un detergent care produce pu]in\ spum\ sau contacta]i un specialist ^n utilizarea detergen]ilor.
x
Un al treilea ciclu de cl\tire trebuie pro­gramat dac\ folosi]i ^n\lbitor (consulta]i manualul de programare Profitronic).
Folosirea clorului sau a agen]ilor de cur\]are cu con]inut de clor cauzeaz\ coroziune, [i, ^n anumite condi]ii, pot provoca daune iremediabile componen­telor ma[inii.
,
Interval
de
duritate
Calitatea
apei
Nivel de
duritate ^n
mmol/l
Nivel de
duritate pe
scara ger-
man\ °d
I moale 0 – 1,3 0 – 7
II medie 1,3 – 2,5 7 – 14 III dur\ 2,5 – 3,8 14 – 21 IV foarte dur\ peste 3,8 peste 21
14
M.-Nr.10 283 610
Selecta]i un program
Programe standard:
1 Bumbac 90°C 2 Bumbac 60°C 3 Bumbac intensiv 60°C 4 Bumbac 30°C 5 Bumbac intensiv 30°C 6 C\lcare minim\ 60°C 7 C\lcare minim\ intensiv 60°C 8 C\lcare minim\ 30°C
9 C\lcare minim\ intensiv 30°C 10 Delicate 11 L=n\ 30° C 12 L=n\ sp\lare manual\ 30°C 13 Apretare separat\ 14 Cl\tire [i centrifugare separate 15 Centrifugare separat\ 16 Evacuare separat\
* Pentru denumirea programelor ^n limba englez\, citi]i pagina 43.
Roti]i selectorul rotativ pentru a selecta
un program (de ex. Program 1 Bumbac).
Pentru acest exemplu, vor fi afi[ate urm\toarele:
Selecta]i op]iunile suplimentare de Presp\lare, Oprire pentru apretare sau F\r\ centrifugare:
Confirma]i selectarea programului ap\ -
s=nd selectorul rotativ.
Pentru acest exemplu, vor fi afi[ate urm\toarele:
Dac\ dori]i, pute]i selecta acum etapa de
program de Presp\lare, ap\s=nd butonul de func]ii .
C=nd butonul de func]ii este ap\sat, se afi[eaz\ urm\toarele:
„ ” este marcat. Ap\sa]i din nou butonul de func]ii pentru a deselecta func]ia.
Ap\sa]i butonul Oprire pentru apretare dac\ dori]i s\ apreta]i rufele.
Ap\sa]i butonul F\r\ centrifugare dac\ nu dori]i s\ centrifuga]i rufele dup\ cl\tire.
Dac\ nu dori]i s\ aduce]i alte modific\ri pro­gramului:
Ap\sa]i butonul Start . Programul va
^ncepe.
Cum s\ sp\la]i rufele corect
16 Separate drain
1 Cottons 90 °C
2 Cottons 60 °C
i äFC A
1 Cottons 24.0 / 24.0 kg
90 °C Main wash
Rinses 1100 rpm
+im k m A
1 Cottons 24.0 / 24.0 kg 40 °C Pre-wash 90 °C Main wash 1100 rpm
+i mk m A
+i
+i
+i
m
k
h
Loading...
+ 32 hidden pages