Miele PW 6241, PW 6321 Instructions Manual [ro]

0 (0)

Instruc]iuni de utilizare

Ma[in\ de sp\lat profesional\

PW 6241

PW 6321

Pentru a evita riscul de accidentare [i de deteriorare a ma[inii,

Q

 

este esen]ial s\ citi]i aceste instruc]iuni ^nainte ca ma[ina s\ fie

 

instalat\, dat\ ^n folosin]\ [i utilizat\ pentru prima dat\.

M.-Nr.10 283 610

2

M.-Nr.10 283 610

Cuprins

M\suri de siguran]\....................................................................................................................

4

Protejarea mediului ^nconjur\tor . ............................................................................................

7

Descrierea ma[inii . ..................................................................................................................

8

Comenzi de operare ....................................................................................................................

9

Cum s\ sp\la]i rufele corect. ..................................................................................................

11

Sorta]i rufele ..............................................................................................................................

11

Cantitatea maxim\ de rufe pentru programele standard ..........................................................

12

Ad\uga]i agentul de cur\]are.....................................................................................................

12

Distribuirea detergentului ..........................................................................................................

13

Selecta]i un program ................................................................................................................

14

Deschide]i u[a la finalul programului ........................................................................................

16

Utilizarea cartelei . ..................................................................................................................

18

Utilizarea ma[inii pe baza cartelei ............................................................................................

18

Op]iuni suplimentare ..............................................................................................................

19

Selectarea limbii ........................................................................................................................

19

Data [i ora de ^ncepere ............................................................................................................

19

~ntreruperea programului ..........................................................................................................

21

Anularea programului ................................................................................................................

21

Schimbarea ordinii programului ................................................................................................

22

Vedere de ansamblu asupra programelor standard . ..........................................................

23

Module op]ionale......................................................................................................................

25

Dozatorii de detergent lichid ....................................................................................................

25

Oprire la v=rfuri de tensiune ......................................................................................................

27

Conexiunea PC ..........................................................................................................................

27

Date de utilizare ........................................................................................................................

27

Sistemul de c=nt\rire ................................................................................................................

29

Ghid de rezolvare a problemelor . ..........................................................................................

30

U[a nu se deschide ..................................................................................................................

30

Pan\ de tensiune ^n timpul unui program de sp\lare. Deschiderea u[ii ^n caz de avarie ........

30

Mesaje de eroare ......................................................................................................................

32

Serviciul de asisten]\ tehnic\ ....................................................................................................

34

Cur\]are [i ^ngrijire . ................................................................................................................

35

Explicarea simbolurilor de pe eticheta cu date tehnice . ....................................................

38

Informa]ii pentru instalare . ....................................................................................................

39

Supor]ii de transport ..................................................................................................................

39

Racordarea la alimentarea cu ap\ ............................................................................................

40

Admisia / evacuarea apei ..........................................................................................................

40

Conectarea pompelor de distribuire..........................................................................................

40

Conectarea la re]eaua electric\ ................................................................................................

41

Instruc]iuni de utilizare pe scurt PW 6241, PW 6321 . ..........................................................

43

Aceast\ ma[in\ trebuie instalat\ doar de c\tre un tehnician autorizat. Ma[inile ^nc\lzite cu gaz trebuie s\ fie instalate de c\tre un tehnician specializat [i autorizat ^n instala]ii pe baz\ de gaz.

M.-Nr.10 283 610

3

M\suri de siguran]\

Pentru a evita riscul de accidentare [i de deteriorare a ma[inii, citi]i aceste instruc- ]iuni cu aten]ie, ^nainte de a o utiliza pentru prima dat\. Acestea con]in informa]ii importante referitoare la instalarea, siguran]a, utilizarea [i ^ntre]inerea ma[inii.

P\stra]i acest manual de utilizare ^ntr-un loc sigur [i asigura]i-v\ c\ noii utilizatori ^i cunosc con]inutul. Transmite]i manualul viitorilor proprietari ai ma[inii.

Utilizare corect\

Aceast\ ma[in\ nu este proiectat\ pentru sp\larea articolelor care au fost

tratate cu substan]e periculoase sau inflamabile.

Sp\la]i ^n aceast\ ma[in\ doar articole pe a c\ror etichet\ se specific\ faptul

c\ pot fi sp\late ^n ma[ina de sp\lat. Orice alt\ utilizare poate fi periculoas\.

Produc\torul nu ^[i asum\ nici o r\spundere pentru daunele rezultate ^n urma utiliz\rii incorecte a ma[inii.

Nu folosi]i ^n aceast\ ma[in\ agen]i de cur\]are chimic\. Majoritatea acestora,

de ex. neofalina, prezint\ risc de incendiu [i de explozie.

Nu depozita]i benzin\, parafin\ sau orice alte substan]e u[or inflamabile ^n

apropierea ma[inii. Nu folosi]i capacul ma[inii ca suprafa]\ de depozitare.

Pericol de incendiu [i de explozie.

Nu depozita]i chimicale pe capacul ma[inii (detergent lichid, balsam de

rufe etc.). Acestea pot decolora capacul [i pot deteriora materialul suprafe]ei. ~n cazul ^n care chimicalele intr\ ^n contact cu suprafa]a, [terge]i-le imediat cu ap\ curat\. Apoi [terge]i cu o c=rp\ moale [i uscat\.

M\suri de siguran]\ la racordare [i conectare

Siguran]a electric\ a acestei ma[ini poate fi garantat\ doar dac\ exist\ o

continuitate ^ntre ma[in\ [i un sistem eficient de p\m=ntare la fa]a locului. Este foarte important ca aceast\ cerin]\ fundamental\ de protec]ie s\ fie ^ndeplinit\ [i verificat\ ^n mod regulat. Dac\ ave]i ^ndoieli, solicita]i unui electrician calificat s\ verifice re]eaua electric\ din loca]ia de instalare. Produc\torul nu este responsabil pentru consecin]ele unei leg\ri neadecvate la p\m=ntare (de exemplu electrocutare).

Nu avaria]i, nu demonta]i [i nu [unta]i niciodat\ dispozitivele de siguran]\,

instala]iile [i comenzile ma[inii de sp\lat.

Nu folosi]i ma[ina av=nd comenzile sau cablurile deteriorate. Acestea trebuie

reparate ^nainte ca ma[ina s\ fie utilizat\ din nou.

~nainte s\ porni]i ma[ina, verifica]i ca toate panourile demontabile s\ fie re-

puse ^n pozi]ia corect\, respectiv toate componentele mobile [i electrice s\ fie protejate.

Ma[ina este complet deconectat\ de la re]eaua electric\ doar atunci c=nd

sursa de tensiune este decuplat\, [tec\rul este scos din priz\, sau c=nd siguran]a principal\ este decuplat\.

Repara]iile ma[inilor care func]ioneaz\ cu electricitate, gaz sau aburi pot fi

efectuate doar de c\tre personal calificat [i competent, conform normelor de siguran]\ na]ionale [i locale. Repara]iile ma[inilor ^nc\lzite cu gaz trebuie efectuate de c\tre un tehnician specializat [i autorizat ^n instala]ii pe baz\ de gaz.

Nu deschide]i u[a tamburului cu for]a. M=nerul u[ii este prev\zut cu un dispo-

zitiv de siguran]\ care asigur\ func]ionarea corect\ a sistemului de blocare a u[ii.

Componentele defecte trebuie ^nlocuite doar cu piese de schimb originale

Miele. Doar astfel se pot asigura standardele de siguran]\ ale ma[inii.

4

M.-Nr.10 283 610

M\suri de siguran]\

Aceast\ ma[in\ este fabricat\ din cele mai bune materiale, iar fiecare compo-

nent\ este verificat\. Totu[i, ^n timp, componentele se pot deteriora, ^n special componentele din cauciuc precum furtunurile, lucru care poate duce la apari]ia scurgerilor. Verifica]i furtunurile de alimentare ^n mod regulat, pentru a identifica din timp semnele de uzur\. Schimba]i furtunurile ^n timp util, pentru a evita scurgerile [i daunele ulterioare.

Ma[ini de sp\lat profesionale ^nc\lzite cu gaz

M\suri de siguran]\ dac\ sim]i]i miros de gaz

-~nchide]i imediat robinetul de urgen]\ pentru gaz. (De obicei, aceasta se afl\ l=ng\ contor).

-Stinge]i orice flac\r\ deschis\ ^ntr-un mod prudent. Nu fuma]i, nu aprinde]i brichete sau chibrituri.

-Nu aprinde]i sau stinge]i lumina [i nu porni]i sau opri]i alte aparate electrice.

-Deschide]i toate u[ile [i ferestrele pentru a aerisi ^nc\perea.

-Dac\ mirosul de gaz persist\, evacua]i cl\direa.

Important de [tiut:

Urma]i procedurile specifice referitoare la folosirea gazului ^n ]ara dumneavoastr\.

Aten]ie: Dup\ lucr\rile de instalare, ^ntre]inere, conversie [i reparare, respectiv ^nainte de prima utilizare, este esen]ial s\ verifica]i existen]a scurgerilor. Toate componentele purt\toare de gaz trebuie verificate, inclusiv robinetul de gaz [i duzele arz\toarelor. Aceste verific\ri trebuie efectuate de c\tre tehnicieni autoriza]i.

Acorda]i aten]ie deosebit\ verific\rii regulatorului de presiune de pe robinetul de gaz.

Verificarea trebuie efectuat\ cu arz\torul aprins [i stins.

Utilizarea ma[inii de sp\lat profesionale

Aceast\ ma[in\ nu este o juc\rie! Pentru a evita riscul de accidentare, nu

permite]i niciodat\ copiilor s\ se joace pe sau l=ng\ ma[in\, ori s\ o utilizeze singuri.

Re]ine]i c\ sticla hubloului devine fierbinte ^n timpul sp\l\rilor la tempera-

turi foarte ridicate. Nu l\sa]i copii s\ o ating\.

Verifica]i ^ntotdeauna ca tamburul s\ fie oprit ^nainte de a introduce m=na ^n

ma[in\ pentru a scoate rufele. Introducerea m=inii ^n tamburul aflat ^n mi[care este extrem de periculoas\.

Apa folosit\ la sp\lare este o solu]ie de ap\ cu detergent [i nu este potabil\.

Aceasta trebuie deversat\ ^ntr-un sistem de scurgere adecvat.

Ma[ina poate fi utilizat\ f\r\ supraveghere doar dac\ exist\ o scurgere ^n

podea ^n imediata sa vecin\tate.

Clorul [i agen]ii cu con]inut de clor sunt corozivi, [i, ^n anumite condi]ii, pot

provoca daune iremediabile componentelor.

Este responsabilitatea utilizatorului s\ asigure men]inerea standardului de

dezinfectare ^n timpul procedurilor termice [i termochimice (conform § 18 IFSG) prin efectuarea testelor de validare adecvate. Aceste proceduri trebuie verificate ^n mod regulat, fie termoelectric folosind aparate ^nregistratoare, fie bacteriologic folosind bioindicatori. Utilizatorul trebuie s\ acorde aten]ie deosebit\ men]inerii parametrilor corec]i ^n timpul procedurii, inclusiv a temperaturii [i, ^n cazul programelor termochimice, a concentra]iei chimice utilizate. Programele de dezinfectare nu trebuie ^ntrerupte, deoarece acest lucru ar putea avea un efect de diminuare a rezultatului de dezinfectare.

M.-Nr.10 283 610

5

M\suri de siguran]\

Urma]i ^ntotdeauna instruc]iunile produc\torului ^nscrise pe ambalaj, ^n spe-

cial atunci c=nd folosi]i o combina]ie de agen]i de cur\]are [i chimicale pentru uz special. Folosi]i aceste produse doar conform specifica]iilor produc\torului, pentru a evita producerea de daune materiale [i pericolul reac]iilor chimice adverse. Consulta]i produc\torul de detergent ^n privin]a compatibilit\]ii produsului cu un alt tip de produs.

Folosi]i doar vopsele [i solu]ii de ^ndep\rtare a petelor de vopsea specifi-

cate ca fiind adecvate pentru ma[ini de sp\lat. Citi]i ^ntotdeauna cu grij\ instruc]iunile produc\torului.

Rufele murdare de uleiuri biologice sau gr\sime trebuie sp\late folosind un

detergent [i/sau un program de sp\lare adecvat. De asemenea, aceste rufe trebuie verificate dup\ sp\lare. Dac\ uleiurile sau gr\simile nu sunt ^ndep\rtate suficient de bine, acestea pot cauza aprinderea rufelor ^n timpul procesului de uscare.

Nu folosi]i niciodat\ aparate de cur\]are sub presiune sau furtunuri pentru a

cur\]a ma[ina de sp\lat.

Note adi]ionale

Agen]ii de cur\]are [i dezinfectare con- ]in deseori compu[i pe baz\ de clor.

Evita]i contactul acestor agen]i cu suprafe- ]ele din inox, deoarece clorul poate avea un efect coroziv. Folosi]i agen]i f\r\ con]inut de clor at=t la programele de sp\lare [i dezinfectare, c=t [i la cur\]area suprafe]elor din inox, pentru a le proteja de coroziune. Dac\ ave]i nel\muriri ^n privin]a unui anumit agent, consulta]i produc\torul agentului

respectiv. Dac\ un agent cu con]inut de clor intr\ ^n contact cu suprafe]ele din inox, [terge]i imediat cu ap\ curat\. Apoi [terge]i cu o lavet\ moale.

Produc\torul nu ^[i asum\ nici o r\spundere pentru efectele unui anumit agent

de cur\]are chimic asupra rufelor sau asupra ma[inii, chiar dac\ folosirea acestui tip de agen]i este recomandat\. Re]ine]i c\ modific\rile aduse produsului, care nu au fost declarate de c\tre produc\tor, pot afecta rezultatul sp\l\rii.

Utilizarea accesoriilor

Accesoriile pot fi montate doar cu acordul expres din partea Miele. Dac\

folosi]i piesele altor produc\tori, revendic\rile de garan]ie, performan]\ [i siguran]\ ale ma[inii vor fi invalidate.

Utilizarea oric\ror componente adi- ]ionale, de ex. dispozitive de absorbire

a agen]ilor lichizi, contoare electronice de ap\ sau monitoare de distribuire, trebuie s\ corespund\ Clasei de Siguran]\ II.

Dac\ ma[ina este conectat\ la un PC extern, acesta trebuie s\ corespund\ EN 60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).

Aruncarea vechii ma[ini

~nainte s\ arunca]i o ma[in\ de sp\lat veche, asigura]i-v\ c\ dispozitivul de

blocare a u[ii este inoperabil. ~n acest fel, copiii nu se vor ^nchide accidental ^n\untru [i nu ^[i vor pune vie]ile ^n pericol.

~ntregul personal care utilizeaz\ aceast\ ma[in\ trebuie s\ fie instruit ^n privin]a tuturor aspectelor utiliz\rii acestei ma[ini ^n condi]ii de siguran]\.

P\stra]i aceste instruc]iuni ^ntr-un loc sigur [i accesibil.

6

M.-Nr.10 283 610

Protejarea mediului ^nconjur\tor

Aruncarea ambalajului

Ambalajul de transport [i de protec]ie este fabricat din materiale care nu d\uneaz\ mediului ^nconjur\tor la aruncare [i care ^n mod normal pot fi reciclate. Asigura]i-v\ c\ ^ntregul ambalaj din plastic, pungi, folie etc. este aruncat respect=nd normele de siguran]\ [i c\ nu este l\sat la ^ndem=na copiilor mici. Pericol de sufocare!

~n loc s\ arunca]i pur [i simplu aceste materiale, v\ rug\m s\ le preda]i pentru reciclare.

Aruncarea vechii ma[ini de sp\lat

Aparatele electrice [i electronice con]in deseori materiale care, dac\ nu sunt manevrate sau aruncate corect, pot reprezenta un risc pentru s\n\tatea oamenilor [i pentru mediul ^nconjur\tor. Totu[i, aceste materiale sunt esen]iale pentru func]ionarea corect\

a ma[inii dumneavoastr\. A[adar, nu arunca]i vechea ma[in\ ^mpreun\ cu gunoiul menajer.

Preda]i ma[ina la un centru de colectare [i reciclare [i asigura]i-v\ c\ nu reprezint\ nici un pericol pentru copii c=t timp ce este depozitat\ pentru a fi aruncat\.

Ma[ina trebuie scoas\ din priz\ [i deconectat\ de la re]eaua electric\ de c\tre o persoan\ competent\. {tec\rul trebuie distrus, iar cablul trebuie t\iat imediat ^n spatele ma[inii, pentru a ^mpiedica utilizarea sa inadecvat\. Pentru mai multe detalii, citi]i sec]iunea „M\suri de siguran]\” din acest manual.

M.-Nr.10 283 610

7

Descrierea ma[inii

a

b

c

d e

f

g

a Buton de oprire ^n caz de avarie

f Panou de service

Ap\sa]i butonul ro[u pentru a opri ma[ina.

b Panou de control

g Plint\

c Sertar de distribuire a detergentului

Trage]i m=nerul pentru a deschide compartimentul.

d U[a tamburului

Trage]i m=nerul u[ii pentru a deschide u[a tamburului.

Nu ^ncerca]i s\ o deschide]i cu for]a.

e M=nerul u[ii

M=nerul u[ii este prev\zut cu un dispozitiv de siguran]\ care asigur\ func]ionarea corect\ a dispozitivului de blocare a u[ii (vezi pagina 30).

8

M.-Nr.10 283 610

Descrierea ma[inii

Comenzi de operare a Afi[aj

1

Cottons

 

90 °C

2

Cottons

 

60 °C

 

 

 

 

 

 

3

Cottons intensive

 

60 °C

i

 

FC

 

A

 

 

 

 

 

Dup\ pornirea ma[inii, pe afi[aj va ap\rea scurt timp ecranul de ^nt=mpinare „Welcome” urmat de lista programelor. Programul utilizat cel mai recent va fi marcat.

b Butoane de func]ii

Cele [ase butoane de sub afi[aj sunt butoane de func]ii. Aceste butoane au func]ii specifice, ^n func]ie de stadiul ma[inii.

Aceste func]ii vor fi listate pe afi[ajul de deasupra butoanelor [i vor fi marcate odat\ ce au fost selectate.

Dac\ ma[ina este reprogramat\ la „Alocare direct\ prin buton”, primele 6 programe listate pe afi[aj pot fi selectate direct prin intermediul acestor butoane.

c Buton Start h

Inelul luminos va semnaliza intermitent c=nd un program selectat poate fi pornit. Ap\sarea butonului Start va porni programul. Dup\ ^nceperea unui program, la ap\sarea acestui buton, afi[ajul va reveni la datele indicate ^nainte de pornirea programului.

d PC / Interfa]\ optic\

Aceast\ interfa]\ este folosit\ pentru transferarea datelor c\tre unitatea de control de pe un PC [i invers.

e Selector rotativ

Prin rotirea selectorului, pe afi[aj apar op]iuni [i meniuri.

Prin ap\sarea selectorului, v\ confirma]i selec]ia.

f Cititor de cartel\ cu cip

C=nd se introduce o cartel\ cu cip, se pot folosi programele de pe cartel\. Introduce]i cartela ^n direc]ia s\ge]ii (de pe cartel\).

g ~ntrerup\tor I Pornit

Porne[te ma[ina.

h ~ntrerup\tor 0 Oprit

Opre[te ma[ina.

i Buton de oprire ^n caz de avarie

Utiliza]i-l doar ^n caz de urgen]\.

Ap\sa]i butonul ro[u pentru a opri ma[ina. Dup\ rezolvarea problemei, roti]i discul ro[u ^n direc]ia acelor de ceasornic pentru a-l elibera. Apoi ap\sa]i butonul Start h, pentru a continua programul ^ntrerupt.

M.-Nr.10 283 610

9

Descrierea ma[inii

Butoane de func]ii

Ap\sarea butonului activeaz\ func]ia. A doua ap\sare a butonului dezactiveaz\ func]ia.

fStop/Final

Butonul de func]ii din partea dreapt\ este folosit la ^ntreruperea unui program dup\ ce acesta a fost pornit.

Ap\s=nd din nou acest buton, programul se va ^ncheia.

+i Etap\ plus

Etapa corespunz\toare de program (de ex, Presp\lare) este ad\ugat\ programului.

mOprire pentru apretare

Ap\sa]i acest buton dac\ dori]i s\ apreta]i rufele.

kF\r\ centrifugare

Ap\sa]i acest buton dac\ nu dori]i s\ centrifuga]i rufele dup\ cl\tire.

FC Set\ri

Ap\sa]i acest buton pentru a trece temporar la alt\ limb\.

mOr\ de ^ncepere

La ap\sarea acestui buton ^nainte de pornirea unui program, pe afi[aj apare mesajul c\ pute]i selecta ora de ^ncepere.

KInforma]ii

Ap\sa]i acest buton pentru a afi[a informa- ]iile despre program.

qEvacuare ap\

iControl manual

Consulta]i manualul de programare.

üSchimbarea ordinii

Ordinea programului ^n desf\[urare poate fi modificat\, respectiv etapele de program pot fi repetate.

A~napoi

V\ readuce la afi[ajul anterior.

e/- Indic\ faptul c\ pute]i citi mai multe informa]ii pe r=ndul urm\tor / anterior.

SSalvare

Consulta]i manualul de programare.

$Program blocat

Odat\ ce un program blocat a ^nceput s\ ruleze, butonul de Final mai poate fi folosit doar pentru a-l opri sau anula ^n decursul primului minut.

)Program deblocat

ßDistribuire

äDistribuire dezactivat\

\Date de utilizare

>| < Setare la zero (calibrare)

Dac\ afi[ajul nu indic\ 00.0 c=nd tamburul este gol, ap\sa]i acest buton pentru a-l reseta.

D Transfer de date

Utilizarea cartelei cu cip

Cartela cu cip este furnizat\ f\r\ nici un program.

Consulta]i manualul de programare pentru informa]ii privind transferarea datelor de la unitatea de control la cartela cu cip [i invers.

Cartela cu cip poate stoca un num\r maxim de 30 de programe, fiecare cu c=te 6 etape. Pe latura verso a cartelei se poate aplica o etichet\.

10

M.-Nr.10 283 610

Miele PW 6241, PW 6321 Instructions Manual

Cum s\ sp\la]i rufele corect

Ma[ina trebuie dat\ ^n folosin]\ de c\tre un tehnician autorizat al Serviciului de asisten]\ tehnic\ Miele sau al unui service acreditat, ^nainte de a fi utilizat\ pentru prima dat\. Ma[inile ^nc\lzite cu gaz trebuie instalate de c\tre un tehnician specializat [i autorizat ^n instala]ii pe baz\ de gaz.

Deschide]i robine]ii de ap\ de la fa]a locului, respectiv robinetul de gaz sau aburi, ^n func]ie de tipul ^nc\lzirii.

Cupla]i sursa de tensiune de la fa]a locului.

Ap\sa]i ^ntrerup\torul I „Pornit” pentru a porni ma[ina.

Miele

PROFESSIONAL

PW 6xx1

Welcome

Pe afi[aj va ap\rea un mesaj de ^nt=mpinare „Welcome”.

1

Cottons

90 °C

2

Cottons

60 °C

 

 

 

 

 

3

Cottons intensive

60 °C

 

 

 

 

i

ä FC

 

A

Acesta este urmat de lista programelor (av=nd marcat cel mai recent program utilizat).

Roti]i selectorul pentru a marca programul dorit. Programul poate fi pornit prin simpla ap\sare a butonului Start h.

Sorta]i rufele

Goli]i buzunarele.

Obiectele str\ine (de ex. cuie, monede, agrafe de h=rtii etc.) pot deteriora hainele [i componentele ma[inii.

M.-Nr.10 283 610

11

Cum s\ sp\la]i rufele corect

Cantitatea maxim\ de rufe pentru programele standard

(Greutatea rufelor uscate)

PW 6241

 

 

PW 6321

 

 

 

 

1

Bumbac

 

90°C

2

Bumbac 60°C

3

Bumbac intensiv 60°C

4

Bumbac 30°C

5

Bumbac intensive 30°C

max. 24 kg

 

 

max.32 kg

 

 

 

 

 

6

C\lcare

 

minim\ 60°C

7

C\lcare minim\ intensiv 60°C

8

C\lcare minim\ 30°C

9

C\lcare minim\ intensiv 30°C

max. 12 kg

 

 

max. 16 kg

 

 

 

 

 

10 Delicate

 

 

 

max. 5 kg

 

 

max. 7 kg

 

 

 

 

 

 

11

L=n\ 30°C

 

12 L=n\ sp\lare manual\ 30°C

max. 9,6 kg

 

 

max. 12,8 kg

 

 

 

 

 

 

Cantitatea maxim\ pentru alte programe este dat\ ^n prezentarea programului corespunz\tor.

~nc\rca]i rufele.

~nchide]i u[a tamburului folosind m=nerul u[ii. Nu tr=nti]i u[a.

Verifica]i s\ nu r\m=n\ haine prinse la ^nchiderea u[ii tamburului.

Ad\uga]i agentul de cur\]are

Pentru programele standard ad\uga]i detergent pentru Sp\larea principal\ ^n compartimentul de distribuire 2 - [i dac\ este necesar, ad\uga]i detergent pentru Presp\lare ^n compartimentul 1, balsam de rufe ^n compartimentul 3, ^n\lbitor ^n compartimentul 4 [i detergent lichid ^n compartimentul 5.

<![if ! IE]>

<![endif]>?

Nu doza]i balsamul de rufe sau agentul de ^n\lbire peste indicatorul de nivel al compartimentului de distribuire corespunz\tor.

~n caz contrar, aceste lichide pot p\trunde prin sifon ^n cuv\.

12

M.-Nr.10 283 610

Cum s\ sp\la]i rufele corect

Agen]ii de ^n\lbire

Folosi]i ^n\lbitori doar la articolele care au simbolul x pe eticheta de ^ngrijire.

~n\lbitorii lichizi trebuie administra]i doar ^n compartimentul special. Astfel, agen]ii vor fi distribui]i automat la a doua cl\tire. Folosi]i ^n\lbitori lichizi doar la articolele colorate a c\ror etichet\ specific\ faptul c\ au culori rezistente [i sunt adecvate pentru ^n\lbire.

Un al treilea ciclu de cl\tire trebuie programat dac\ folosi]i ^n\lbitor (consulta]i manualul de programare Profitronic).

,Folosirea clorului sau a agen]ilor de cur\]are cu con]inut de clor cauzeaz\ coroziune, [i, ^n anumite condi]ii, pot provoca daune iremediabile componentelor ma[inii.

Folosi]i doar vopsele, solu]ii de ^ndep\rtare a petelor de vopsea [i agen]i de ^ndep\rtare a calcarului conven]ionali, ai c\ror produc\tori declar\ c\ sunt adecva]i pentru utilizarea ^ntr-o ma[in\ de sp\lat.

Distribuirea detergentului

Este important s\ evita]i ad\ugarea unei cantit\]i prea mari de detergent, deoarece acest lucru poate cauza spumare excesiv\.

-Nu folosi]i detergen]i care produc mult\ spum\.

-Administra]i detergentul respect=nd instruc]iunile produc\torului.

Cantitatea administrat\ potrivit\ va depinde de urm\toarele:

-cantitatea de rufe

-duritatea apei din zon\

-tipul [i cantitatea de murd\rie a rufelor

Cantitatea administrat\

Lua]i ^n considerare duritatea apei [i urma]i instruc]iunile produc\torului de detergent ^nscrise pe ambalaj.

Nivele de duritate a apei

Interval

Calitatea

Nivel de

Nivel de

de

apei

duritate ^n

duritate pe

duritate

 

mmol/l

scara ger-

 

 

 

man\ °d

 

 

 

 

I

moale

0 – 1,3

0 – 7

 

 

 

 

II

medie

1,3 – 2,5

7 – 14

 

 

 

 

III

dur\

2,5 – 3,8

14 – 21

 

 

 

 

IV

foarte dur\

peste 3,8

peste 21

 

 

 

 

Dac\ nu cunoa[te]i nivelul de duritate a apei din zona dumneavoastr\, solicita]i aceste informa]ii furnizorului local de ap\.

Ma[ini cu ^nc\lzire cu gaz

La ma[inile cu ^nc\lzire cu gaz, solu]ia de ap\ cu detergent este pompat\ ^n jurul elemen]ilor de ^nc\lzire. Aceast\ agitare suplimentar\ a solu]iei de ap\ cu detergent produce spum\. De aceea, este important s\ folosi]i detergent care produce pu]in\ spum\, administrat ^n cantit\]i mai reduse.

Dac\ se produce o cantitate excesiv\ de spum\, folosi]i un detergent care produce pu]in\ spum\ sau contacta]i un specialist ^n utilizarea detergen]ilor.

M.-Nr.10 283 610

13

Cum s\ sp\la]i rufele corect

Selecta]i un program

Programe standard:

1 Bumbac 90°C

2 Bumbac 60°C

3 Bumbac intensiv 60°C

4 Bumbac 30°C

5 Bumbac intensiv 30°C

6 C\lcare minim\ 60°C

7 C\lcare minim\ intensiv 60°C

8 C\lcare minim\ 30°C

9 C\lcare minim\ intensiv 30°C

10Delicate

11L=n\ 30°C

12L=n\ sp\lare manual\ 30°C

13Apretare separat\

14Cl\tire [i centrifugare separate

15Centrifugare separat\

16Evacuare separat\

* Pentru denumirea programelor ^n limba englez\, citi]i pagina 43.

Roti]i selectorul rotativ pentru a selecta un program (de ex. Program 1 Bumbac).

Pentru acest exemplu, vor fi afi[ate urm\toarele:

16

Separate drain

 

 

1

Cottons

90 °C

 

2

Cottons

60 °C

i

ä FC

 

A

Selecta]i op]iunile suplimentare de Presp\lare, Oprire pentru apretare sau F\r\ centrifugare:

Confirma]i selectarea programului ap\- s=nd selectorul rotativ.

Pentru acest exemplu, vor fi afi[ate urm\toarele:

1

Cottons

 

24.0 / 24.0 kg

90 °C

Main wash

 

 

 

 

 

Rinses

 

1100 rpm

+i

m k

m

A

 

 

 

 

Dac\ dori]i, pute]i selecta acum etapa de

program de Presp\lare, ap\s=nd butonul de func]ii +i.

C=nd butonul de func]ii +i este ap\sat, se afi[eaz\ urm\toarele:

1

Cottons

 

 

24.0 / 24.0 kg

40 °C

Pre-wash

 

 

 

90 °C

Main wash

 

 

1100 rpm

+i

m

k

m

A

+i” este marcat.

Ap\sa]i din nou butonul de func]ii pentru a deselecta func]ia.

Ap\sa]i butonul Oprire pentru apretare m dac\ dori]i s\ apreta]i rufele.

Ap\sa]i butonul F\r\ centrifugare k dac\ nu dori]i s\ centrifuga]i rufele dup\ cl\tire.

Dac\ nu dori]i s\ aduce]i alte modific\ri programului:

Ap\sa]i butonul Start h. Programul va ^ncepe.

14

M.-Nr.10 283 610

Loading...
+ 32 hidden pages