Lisez impérativement ce mode d'emploi avant
d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Explication des consignes de sécu
rité et d'avertissement sur la ma
-
chine
Veuillez lire le mode d'emploi.
Veuillez lire les instructions
comme la notice d'installation.
Attention, surfaces chaudes.
Attention, tension jusqu'à 1000 V.
Mise à la terre
Veuillez lire le mode d'emploi avant de
faire fonctionner votre lave-linge. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre lave-linge.
Utilisation conforme du lave-linge
Ce lave-linge est destiné au traitement
du linge ne contenant pas de substan
ces dangereuses ou inflammables.
Ne lavez dans ce lave-linge que les texti
les déclarés lavables en machine par le
fabricant sur l'étiquette d'entretien ou qui
peuvent être traités au nettoyage à l'eau.
N'utilisez pas ce lave-linge pour effec
tuer un nettoyage à sec ! La plupart des
produits de nettoyage, essence par ex., en
traînent des risques d’incendie/d’explosion.
Ne pas stocker ni utiliser d'essence, de
pétrole ou autre produit inflammable à
proximité du lave-linge. Ne pas poser d'ob
jets sur le couvercle du lave-linge.
Risque d'incendie et d'explosion !
-
-
Ne pas entreposer des produits chimi
-
ques sur le couvercle du lave-linge (les
sive liquide, adjuvants). Ils peuvent décolo
rer ou abîmer la laque. Essuyer immédiate
ment les produits chimiques répandus par
indavertance avec un tissu imbibé d'eau.
Si le lave-linge est installé dans le do
maine professionnel, seul le personnel
formé ou le personnel spécialisé peut utiliser
la machine.
Si le lave-linge est installé dans un endroit
public, l'exploitant doit garantir l'utilisation
sans danger du lave-linge.
Ce lave-linge ne convient pas à une utili
sation en extérieur.
-
-
-
-
-
-
Sécurité électrique et technique
La sécurité électrique de ce lave-linge
n'est garantie que s'il est raccordé à un
système de mise à la terre homologué. Il est
très important que cette condition de sécurité
élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Ne pas abîmer, enlever ou désactiver les
systèmes de sécurité et les éléments de
-
-
-
-
commande de ce lave-linge.
Un lave-linge présentant des dommages
au niveau des éléments de commande
ou de l'isolation des câbles ne doit pas être
utilisé avant d'avoir été réparé.
Le lave-linge ne peut être utilisé que
lorsque toutes les pièces d'habillage ex
ternes sont montées et qu'il n'y a pas de
risque de contact avec des pièces conduc
trices, en mouvement ou chauffées.
Pour le raccordement fixe, une décon
nexion tous pôles doit être présente côté
installation.
Le lave-linge n'est débranché du secteur
que lorsque l'interrupteur principal ou le
fusible (à prévoir par l'utilisateur) est arrêté.
-
-
-
4M.-Nr. 06 572 465
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations sur les lave-linge à
chauffage électrique, gaz ou vapeur doi
vent exclusivement être effectuées par des
professionnels. Les réparations incorrectes
peuvent entraîner de graves dangers pour
l’utilisateur.
Ne jamais forcer pour ouvrir la porte du
lave-linge. Afin de garantir la sécurité de
fonctionnement du verrou de porte, la
poignée est dotée d'une sécurité anti-force
ment.
Remplacez les pièces défectueuses uni
quement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons ré
pondre totalement aux exigences de sécu
rité que nous imposons à nos machines.
L'utilisation des meilleurs matériaux et
tout le soin apporté à la fabrication ne
protègent pas les tuyaux d'arrivée des dom
mages liés au vieillissement. Fissures, coudes, hernies et autres anomalies peuvent
provoquer des fuites d'eau. Contrôler régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de
les remplacer à temps et d'éviter des dégâts
liés à l'eau.
-
-
-
Lave-linge à chauffage gaz
Mesures de précautions en cas d'odeur
de gaz
–
Eteindre immédiatement toutes les flam
mes !
–
Ouvrir immédiatement toutes les fenêtres
et portes !
–
Fermer immédiatement le robinet du
compteur de gaz et le robinet de gaz prin
cipal !
-
Fermer le robinet de gaz installé pour le
–
-
-
-
-
lave-linge.
Si la cause de l'odeur de gaz n'est pas
–
claire alors que tous les robinets sont fer
més, appeler immédiatement la société de
distribution de gaz compétente.
Attention ! Les opérations de mise en ser
vice, de réparation de modification et de
maintenance doivent être achevées par un
contrôle d'étanchéité des pièces conductri
ces de gaz, du robinet manuel au brûleur.
Il convient de vérifier particulièrement le rac
cord de gaz au niveau de la vanne de gaz.
Le contrôle doit être effectué brûleur éteint
et brûleur allumé.
-
-
-
Utilisation du lave-linge
Les personnes qui ne sont pas en me-
sure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales ou de leur manque
d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les
instructions d'une personne responsable.
Ne jamais permettre aux enfants de
jouer sur ou à proximité du lave-linge ou
même d'utiliser eux-même le lave-linge.
En cas de lavage à haute température,
le hublot est brûlant. Empêchez les en
fants de toucher le hublot du lave-linge pen
dant le lavage.
Fermez la porte après chaque lavage.
Vous éviterez ainsi :
–
que les enfants grimpent dans le
lave-linge ou y cachent des objets.
-
-
-
–
Ne pas entrer dans les pièces sentant le
gaz avec une flamme non couverte !
–
Ne pas allumer d'allumettes ou de briquet
!
–
Ne pas fumer !
–
Ne pas générer d'étincelle électrique,
par exemple en retirant une prise élec
trique ou en actionnant des interrupteurs
ou sonnettes électriques.
M.-Nr. 06 572 4655
-
–
de petits animaux s'introduisent dans le
lave-linge.
S'assurer que le tambour est à l'arrêt
avant de décharger le linge. Ne jamais
mettre les mains dans un tambour qui tourne
encore, risque de blessure.
Il existe un risque de se coincer ou de se
couper les doigts au niveau des charniè
res de la porte de chargement.
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le rayon d'ouverture complète de la
porte ne doit pas être bloqué par une
porte ou tout autre obstacle.
L'eau utilisée pour le lavage contient de
la lessive et est non potable !
Evacuez le bain lessiviel dans le système de
vidange prévu à cet effet.
Le lave-linge ne peut fonctionner sans
surveillance que si une vidange au sol
est installée à proximité.
Lorsque le lave-linge est hors tension et
la porte de chargement fermée, il faut
d'abord mettre le lave-linge en marche puis
ouvrir la porte de chargement.
Si l'eau s'échappe de la cuve lorsque la
porte est ouverte : fermer la porte et enclen
cher le lave-linge.
L'exploitant est tenu de garantir les condi
tions de désinfection nécessaires aux pro
cédés thermiques et chimico-thermiques par
des contrôles dans l'utilisation quotidienne. Il
convient de contrôler la procédure régulièrement à l'aide d'indicateurs chimiques et de
réaliser des tests bactériologiques à l'aide de
bio-indicateurs. L'exploitant est tenu de garantir les conditions de désinfection nécessaires
au respect des paramètres de procédé, de
température et de concentration dans le cas
des programmes chimico-thermiques. Les
programmes de désinfection ne doivent pas
être interrompus, sinon le résultat de la désin
fection pourrait être imparfait.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de
produits spéciaux, suivre les conseils
d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces pro
duits que dans le cadre prévu par le fabri
cant pour éviter les détériorations de maté
riaux et les réactions chimiques violentes
(gaz explosif...).
Demander confirmation au fabricant du dé
tergent que ce produit peut être utilisé en
lave-linge.
-
-
-
-
-
-
Vérifiez le résultat de lavage du linge
souillé d'huiles ou de graisses biologi
ques. Le linge insuffisamment lavé peut
s'enflammer au séchage en machine. Pour
ce type de linge, utilisez des détergents ou
des programmes spéciaux.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pres
sion ni de jet pour nettoyer le lave-linge.
-
-
Autres conseils
Les produits de désinfection et de net
toyage contiennent souvent du chlore. Si
de tels produits sèchent sur des surfaces en
acier inoxydable, le chlore peut attaquer
-
-
l'acier inoxydable et provoquer la formation
de rouille. Pour protéger votre appareil
contre la corrosion, utilisez des produits non
chlorés pour le lavage/la désinfection ainsi
que pour le nettoyage des surfaces en acier
inox.
Demander confirmation au fabricant du détergent que ce produit peut être utilisé en
lave-linge. Si un produit contenant du chlore
est accidentellement répandu sur la surface
en inox, rincer immédiatement avec de l’eau
puis sécher avec un tissu.
La recommandation de certains produits
lessiviels chimiques n'engage pas la responsabillité du fabricant du lave-linge quant
aux impacts de ces produits sur le linge et le
lave-linge.
Veuillez noter que des modifications de pro
duit non signalées par le fabricant de ces
produits peuvent altérer les résultats de la
vage.
-
-
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être montés
que s'ils sont agréés expressément par
Miele. Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Les teintures et décolorants ainsi que le
produit détartrant doivent convenir à l'uti
lisation en lave-linge. Veuillez suivre les ins
tructions d'utilisation du fabricant.
6M.-Nr. 06 572 465
-
-
En cas d'utilisations de composants ex
ternes supplémentaires tels que des
cannes d'aspiration, un compteur d'eau
électronique, un transmetteur signal, la
classe de protection II doit être respectée.
En cas de raccordement d'un PC externe,
celui-ci doit remplir les exigences suivant EN
60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Dommages liés à l'utilisation de
chlore
Conseils relatifs au traitement du linge
avec des produits de blanchiment au
chlore et du perchloréthylène
Plus le chlore est utilisé dans ce
lave-linge, plus les risques de domma
ges augmentent.
L'utilisation de produits contenant du chlore,
par exemple de l'hypochlorite de sodium, de
l'eau de javel, des produits de blanchiment
en poudre peut en fonction de leur concen
tration en chlore détruire la couche protec
trice de l'acier inoxydable et provoquer la
corrosion des éléments. Pour cette raison, il
faut éviter d'utiliser ce type de produits et
utiliser tant que possible des produits de
blanchiment à base d'oxygène.
-
-
-
Elimination de l'ancien appareil
En cas de mise au rebut de l'ancienne
machine à laver, détruire la serrure. Vous
éviterez que des enfants ne s'y enferment en
jouant et ne soient en danger de mort.
Si d'autres personnes sont formées à la
manipulation du lave-linge, il est impératif
de mettre à leur disposition les prescrip
tions de sécurité ou de leur expliquer.
Conservez ce mode d'emploi.
-
Si cependant il fallait impérativement utiliser
des produits de blanchiment contenant du
chlore pour un certain type de taches, il faut
impérativement effectuer un traitement antichlore ensuite. Sinon les éléments du
lave-linge et le linge pourraient être abîmés
irrémédiablement.
Traitement antichlore
Le traitement antichlore doit être effectué
juste après le lavage avec chlore. Le mieux
est d’utiliser du peroxyde d’hydrogène ou
une lessive ou un produit de blanchiment à
base d’oxygène, sans vidanger le bain lessi
viel.
Avec le thiosulfate, en particulier si l'eau est
dure, il peut se former une sorte de plâtre
qui s’incruste sur le linge ou laisse des dé
pôts dans le lave-linge. Le traitement au pe
roxyde d'hydrogène participant au proces
sus de neutralisation du chlore, il vaut mieux
utiliser cette méthode.
-
-
-
-
La quantité de produits à utiliser ainsi que
les températures doivent être déterminés et
vérifiés sur place, en fonction des recom
mandations du dosage des fabricants de
lessive et de produit additif. Il faut égale
ment vérifier qu'il n'y a pas de reste de
chlore actif dans le linge.
M.-Nr. 06 572 4657
-
-
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre machine des ava
ries de transport. Les matériaux utilisés sont
choisis en fonction de critères écologiques
de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les
matières premières et réduit le volume des
déchets à éliminer. En principe, votre reven
deur reprend l'emballage.
Tenez les matériaux d'emballage tels
,
que que films et sacs en plastique hors
de portée des enfants. Risque de suffoca
tion.
Enlèvement de l'ancien appareil
Conseils pour l'économie d'énergie
-
-
-
Utilisez tant que possible la capacité de
charge maximale du programme de lavage.
La consommation d'énergie rapportée à la
quantité de linge sera ainsi optimisée. Il
n'est pas rentable de trop peu charger la
machine. En revanche, une surcharge altère
le résultat de lavage.
Essorez le linge en lave-linge avec la vitesse
d'essorage maximale. Vous économiserez
ainsi du temps et de l'électricité au séchage.
Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du
dernier rinçage en machine, l'humidité rési
duelle réduite et la chaleur résiduelle du
linge permettent un temps de traitement
plus court au sèche-linge ou dans la repas
seuse et donc une économie d'énergie.
Veuillez donc tenir compte des indications
du fabricant de lessive lors du dosage de
détergent.
-
-
Les appareils électriques et électroniques
contiennent souvent encore des matériaux
recyclables. Ils contiennent également des
matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour les
hommes et l'environnement s'ils restent dans
la collecte de déchets ou s'ils sont mal mani
pulés. Ne jetez par conséquent en aucun
cas votre appareil avec les déchets.
Veuillez faire en sorte que votre ancien ap
pareil soit évacué conformément aux régle
ments locaux sur les déchets.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des
enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter
tout accident.
-
-
Le dosage dépend de la quantité de linge,
de la dureté d'eau et du degré de salissure
du linge. Bien choisir le programme (penser
aussi au Prélavage, à la fonction Intensif) et
la température.
-
8M.-Nr. 06 572 465
c
Description de la machine
a
b
a Interrupteur d'arrêt d'urgence
Pour arrêter la machine, presser le bouton
rouge.
b Bandeau de commande
d
e
f
g
f Trappe de visite
g Plinthe
c Boîte à produits
Pour ouvrir le volet, tirer sur la poignée.
d Porte de chargement
Pour ouvrir la porte, tirer sur la poignée. Ne
jamais forcer pour ouvrir la porte !
e Poignée de porte
Afin de garantir la sécurité de fonctionne
ment du verrou de porte, la poignée est
dotée d'une sécurité anti-forcement (voir
page 29).
M.-Nr. 06 572 4659
-
Description de la machine
abc def g h i
Fonction des éléments du bandeau
de commande
a Afficheur
1Blanc90 °C
2Couleurs60 °C
3Couleurs intensif60 °C
iFCA
Une fois la machine enclenchée, un message de bienvenue apparaît brièvement,
puis la liste des programmes. Le programme
utilisé en dernier est représenté en surbrillance.
b Touches de fonction
Les six touches situées sous l'écran sont
des touches de fonction. Suivant le mode
dans lequel se trouve la machine, certaines
fonctions sont affectées à ces touches.
Elle sont affichées au-dessus des touches et
sont représentées en surbrillance après ac
tionnement de la touche correspondante.
En cas de changement de programmation
sous "Affectation des touches - direct", les 6
premiers programmes de la liste des pro
grammes peuvent être sélectionnés directe
ment par les touches 1 à 6.
c Touche Départ
L'anneau lumineux clignote lorsqu'un pro
gramme sélectionné peut être lancé. Pour
démarrer le programme, appuyer sur cette
touche. Une fois le programme démarré,
cette touche permet de réafficher l'écran
précédant le démarrage du programme.
-
-
-
-
d Diode PC
La diode permet de transférer des données
de la commande vers un PC et inversement.
Le raccordement s'effectue par l'interface
optique sur le bandeau de commande.
e Bouton tourne-valide
L'extérieur du bouton se tourne et permet de
sélectionner les champs de l'écran et les
champs de saisie.
L'intérieur du bouton sert à valider la sélection ou la saisie.
f Lecteur de carte à puce
Permet d'insérer une carte et d'exécuter les
programmes qui sont enregistrés dessus.
Insérer la carte dans le sens de la flèche.
g Interrupteur Marche
Pour mettre la machine sous tension
h Interrupteur Arrêt
Pour mettre la machine hors tension
i Bouton d'arrêt d'urgence
Utilisation en cas de danger uniquement.
Pour arrêter la machine, presser le bouton
rouge. Une fois le danger écarté, déverrouil
ler le bouton en le tournant vers la droite.
Afin de pouvoir poursuivre le programme,
presser la touche "Départ".
-
10M.-Nr. 06 572 465
Description de la machine
Touches de fonction
Pour activer une fonction, appuyer sur la
touche correspondante. Pour la désactiver,
rappuyer une fois.
fInterruption/Arrêt
Après le lancement du programme, la
touche de droite sert de touche d'arrêt du
programme.
Lorsque cette touche est actionnée, le pro
gramme sélectionné est interrompu ou si le
programme était interrompu, il est arrêté.
+i Bloc plus
Le bloc de programme correspondant est
ajouté au programme (par. ex. prélavage).
mArrêt amidonnage
Si le linge doit être amidonné, presser cette
touche.
kArrêt sans essorage
Si l'essorage ne doit pas être effectué après
le rinçage, actionner la touche.
FC Réglages
L'actionnement de la touche permet de basculer sur une autre langue provisoirement.
mDépart différé
Si cette touche est actionnée avant le démarrage du programme, il existe la possibilité de modifier l'heure de départ.
-
$Programme verrouillé
Si un programme verrouillé a été lancé, il ne
peut plus être interrompu ou arrêté après 1
minute de déroulement.
7 Non repassable 60°C
8 Non repassable 60°C intensif
9 Non repassable 30°C
10 Non repassable 30°C intensif
max. 12 kgmax. 16 kg
11 Fin
12 Laine 30°C
13 Laine lavable main 30°C
max. 9,6 kgmax. 12,8 kg
Les capacités des autres programmes sont
indiquées dans l'aperçu correspondant.
Adjonction de détergents
Pour les programmes standards versez le
^
détergent pour lavage dans le comparti
ment 2 - et si nécessaire - le produit pour
prélavage dans le compartiment 1,
l'assouplissant dans le compartiment 3,
le produit de blanchiment dans le compar
timent 4 et le détergent liquide dans le
compartiment 5.
-
-
^ Charger le linge.
^ Fermer la porte avec la poignée, ne pas la
claquer.
Vérifier qu'aucune pièce de linge n'est
coincée entre la porte et l'orifice de chargement.
^
Versez l'assouplissant sans dépasser le
repère, sinon il s'évacue dans la boîte à
produits par le tuyau d'aspiration.
?
M.-Nr. 06 572 46513
Lavage
Eau de javel
Ne blanchissez que les textiles marqués
d'un symbole d'entretien x.
L'adjonction d'eau de javel doit être pro
grammée dans le compartiment réservé à
cet effet. Il est ainsi certain que le produit
sera entraîné au bon moment, pendant le
deuxième rinçage. L'adjonction d'eau de Ja
vel avec des couleurs est sans risque uni
quement si le fabricant indique que les texti
les couleurs sont garantis grand teint sur
l'étiquette d'entretien et s'il autorise expres
sément le blanchiment.
Un quatrième rinçage doit être pro
grammée pour le blanchiment (voir notice
de montage Profitronic).
L'utilisation de chlore ou de produits
,
contenant du chlore entraîne la corrosion
et peut dans certaines conditions endommager les composants.
-
-
-
Dosage de détergent
Il faut éviter le surdosage, qui provoque une
formation de mousse excessive.
Ne pas utiliser de détergent très mous
–
sant.
Tenir compte des indications du fabricant
–
-
-
-
de lessive.
Le dosage dépend :
de la quantité de linge
–
de la dureté de l'eau
–
du degré de salissure du linge
–
Quantité de dosage
Tenir compte de la dureté d'eau et des re
commandations du lessivier.
Duretés d'eau
Zone
de
dureté
Propriété
de l'eau
Dureté
totale en
mmol/l
française
-
-
Dureté
°f
Les teintures et décolorants ainsi que les
détartrants doivent convenir à l'utilisation en
machine à laver. Veuillez suivre les instructions d'utilisation du fabricant.
Idouce0 - 1,30 - 7
IImoyenne1,3 - 2,57 - 14
IIIdure2,5 - 3,814 - 21
IVtrès dure plus de 3,8plus de 21
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau
si vous ne connaissez pas la zone de dureté
de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
Machines à chauffage gaz
Dans le cas des machines à chauffage gaz,
le bain lessiviel est pompé via la batterie de
chauffe. Ce mouvement supplémentaire du
bain lessiviel accroît la formation de mousse.
Il est donc crucial de ne pas mettre trop de
lessive ou une lessive trop moussante.
Si la mousse est excessive, utiliser une less
sive moins mousssante ou consulter un spé
cialiste des lessives.
-
-
14M.-Nr. 06 572 465
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.