Miele PW 6163 Professional, PW 6243 Professional, PW 6323 Professional User manual

Инструкция по эксплуатации
Cтиральная машина
PW 6163 PW 6243 PW 6323
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Этим Вы обезопасите себя и и предотвратите повреждения изделия.
ru-RU,UA,KZ
M.-Nr. 07 518 704
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Функции элементов управления "грязной" стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Функции элементов управления "чистой" стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подготовка белья. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Загрузочный вес. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Использование моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Äoçèpoâêa ìoþùeão cpeäcòâa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выбор программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Открывание дверцы после завершения программы на "грязной" стороне . . . . . . . . . . . . 21
Открывание дверцы после завершения программы на "чистой" стороне . . . . . . . . . . . . . 21
Стирка в режиме с картой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Режим для партии белья. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Выбор языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Срок старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Остановка программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Прерывание программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Модернизация программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Опциональные модули . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Дозирование жидких средств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Отключение при пиковой нагрузке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Коммуникационный модуль. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Рабочие параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Система взвешивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Точка взятия на анализ моющего раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Помощь при неполадках. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Сбой сетевого питания в процессе стирки, аварийное открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . 34
Сообщения о неисправностях. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Дата изготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Декларация о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Значение символов на типовой табличке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Уровень производимого шума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Указания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Хранение машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Установка и закрепление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Транспортировочное крепление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Транспортировочное крепление системы взвешивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Пoдключeниe вoды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Подключение дозирующих средств на смесительной коробке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Подключение дозирующих насосов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Подключение пара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения
Пояснение к указаниям по безо
­пасности и предупреждениям, размещенным на машине
Прочтите инструкцию по экс плуатации.
Прочтите инструкции, напри мер, инструкцию по установке.
Осторожно, горячие поверхно сти.
Осторожно, напряжение до 1000 вольт.
Заземление
Перед тем, как начать эксплуатиро­вать стиральную машину, прочитайте, пожалуйста, инструкцию по эксплуата­ции. Этим Вы защитите себя от воз­можных травм и сможете избежать по­вреждений стиральной машины. Если к обслуживанию стиральной машины будет подключаться дополни­тельный персонал, то инструкция по эксплуатации и эти важные указания по безопасности должны быть обяза тельно доведены до его сведения.
Надлежащее использование стираль ной машины
Этим Вы защитите себя от возможных
~
травм и сможете избежать повреждений стиральной машины.Эта стиральная ма шина предназначена для стирки только такого белья, которое не пропитано опас ными или горючими веществами.
-
-
-
-
-
-
Для методов дезинфекции применяют
~
ся температура, время воздействия, про порции моющих растворов и при необхо димости дезинфицирующие средства, ко торые согласно нормам и директивам, а также микробиологическим и гигиеническим стандартам, обеспечива ют требуемую профилактику от инфек ций.
Если к результату стирки белья предъ
~
являются специальные требования (на пример, качество прополаскивания, от сутствие твердых частичек, смачивае мость и проницаемость по отношению к жидкостям), то метод стирки должен пройти соответствующую процедуру валидации, и потребителем должен осу ществляться регулярный контроль ка чества для обеспечения необходимого стандарта выполнения работы.
Запрещается проводить в этой сти-
~
ральной машине химическую чистку! При использовании большинства чистящих средств, например, бензина, существует опасность пожара и взрыва!
Не храните и не пользуйтесь вблизи
~
стиральной машины бензином, керосином и подобными горючими веществами. Не используйте крышку машины в качестве полки для хранения. Опасность пожара
и взрыва!
Если стиральная машина используется
~
в общественно-доступном месте, то ответственный за эксплуатацию должен обеспечить путем проведения соответ ствующих мероприятий, чтобы для поль зователя не возникло ситуаций, угрожающих жизни и здоровью.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Стирайте в этой стиральной машине
~
исключительно такие текстильные изде лия, на этикетке которых стоит отметка производителя, что они разрешены для машинной стирки.
-
Указания по безопасности и предупреждения
Электротехническая безопасность
Стиральная машина должна вводиться
~
в эксплуатацию только заводской сер висной службой или авторизованной спе циализированной организацией.
Электробезопасность этой стиральной
~
машины гарантирована только в том слу чае, если она подключена к системе за щитного заземления. Очень важно прове рить выполнение этого основополага ющего условия обеспечения электробезо пасности. В случае сомнения поручите специалисту проверить домашнюю элект ропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное заземле ние.
Не повреждайте, не удаляйте, не нару
~
шайте устройства защиты и элементы уп­равления стиральной машины.
Приборы, у которых повреждены эле-
~
менты управления или изоляция про­водов, запрещается эксплуатировать, пока не будет проведен соответству­ющий ремонт.
-
-
-
-
-
Ècïoëüçoâaíèe êa÷ecòâeííûx
~
мaтepиaлoв и вcя тщaтeльнocть, c кoтopoй изгoтaвливaютcя зaливныe
-
-
-
-
-
-
шлaнги, нe yбepeжeт иx oт пoвpeждeний пpи cтapeнии.Из-зa нaличия тpeщин, cклaдoк, вcпyчивaний и тoмy пoдoбныx пpизнaков мoгyт пoявитьcя нeгepмeтичныe мecтa, чepeз кoтopыe бyдeт пpoтeкaть вoдa.Пoэтoмy peгyляpнo пpoвepяйтe шлaнги. Toгдa Bы cмoжeтe иx cвoeвpeмeннo зaмeнить и избежать yщepба, кoтopый вызывaeт пpoтeкaющaя вoдa.
Для этой стиральной машины действу
~
ет Положение о профессиональной кооперации (BGR). Рекомендуется проводить проверочные испытания согласно Положения о профессиональной кооперации BGR 500 /глава2.6/раздел 4. Необходимый для ведения проверочной документации журнал проверок можно приобрести в сервисной службе Miele.
-
Эксплуатировать стиральную машину
~
можно только после того, как будут смон­тированы все снятые части внешней об­лицовки, и таким образом исключена воз можность прикосновения к токопроводя щим или вращающимся узлам.
Стиральная машина отключена от сети
~
только в том случае, когда выключен главный выключатель или защитный ав томат на электрическом щитке.
Ремонт машин с электрическим или га
~
зовым нагревом имеют право произво дить только квалифицированные специа листы. Неквалифицированный ремонт представляет для пользователя значи тельную опасность.
Вышедшие из строя детали конструк
~
ции должны заменяться только на ориги нальные запчасти Miele. Только при ис пользовании этих деталей мы можем га рантировать, что в полном объеме будут выполнены требования по безопасности, которые мы предъявляем к нашим маши нам.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Пользование прибором
Лицам, которые по состоянию здоро
~
вья или из-за отсутствия опыта и соот ветствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не реко мендуется ее эксплуатация без присмот ра или руководства со стороны ответственного лица.
Ни в коем случае не разрешайте детям
~
играть в (на) стиральной машине или ря дом с нею, а также самостоятельно поль зоваться стиральной машиной.
Если Вы стираете при высокой темпе
~
ратуре, то учтите, что смотровое стекло и дверца нагреваются. Поэтому не позво ляйте детям прикасаться к смотровому стеклу и дверце во время стирки.
Закрывайте дверцу после проведения
~
каждой стирки. Так Вы сможете избе жать того, что:
– дети попытаются залезть внутрь сти-
ральной машины или спрятать в ней ка­кие-либо предметы.
– Внутрь стиральной машины проникнут
мелкие домашние животные.
Существует опасность защемить и
~
порезать руку шарниром дверцы люка.
Полному раскрытию дверцы люка не
~
должны мешать дверцы окружающей ме бели или условия на месте установки.
Каждый раз перед извлечением белья
~
убедитесь в том, что барабан остановил ся. Касание еще вращающегося барабана влечет опасность получения травм.
Описанные в этой инструкции процес
~
сы и инструменты не относятся к медицинской продукции. Принимайте во внимание описания программ и указания по методам стирки, приводимые в обзоре программ.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Соответствие стандарту дезинфекции
~
по термическому и термо-химическому методу (согласно нормативу § 18 Закона о защите от инфекций) должно точно ус танавливаться пользователем с помощью соответствующих испытаний. Тест мето дов должен проводиться периодически: термоэлектрическим способом с по мощью логгеров или бактериологическим способом с помощью биоиндикаторов. Пользователь должен особенно строго
-
-
следить за соблюдением параметров ме тода, температуры, а при термо-химиче ской дезинфекции - также за концентра цией раствора. Программы дезинфекции не должны прерываться, так как в этом случае может быть снижен результат де зинфекции.
Дезинфекция белья происходит только
~
в программе, включающей в себя этап дезинфекции. Все остальные программы не имеют этапа дезинфекции (см. "Обзор программ - Гигиена"). Если осуществляется передача выстиранного, но продезинфицированно­го белья на чистую сторону, то это может привести к переносу инфек­ции/заражению. Передача не продезинфицированного белья на чистую сторону находится пол­ностью в ответственности пользователя.
Жидкость, образующаяся в процессе
~
стирки, является щелочным раствором, а не питьевой водой! Этот щелочной раствор отводите в спе циально предусмотренную для этой цели канализационную сеть.
Стиральную машину можно будет ос
~
тавлять работающей без присмотра толь ко в том случае, если непосредственно рядом с машиной в полу имеется сточный желоб в ливневую канализацию.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Дезинфицирующие и моющие (чистя
~
щие) средства часто содержат соедине ния с компонентами хлора. При подсыхании таких средств на поверх ностях из нержавеющей стали выделя ющиеся хлориды могут вызывать корро зию нержавеющей стали и образование ржавчины. Используя средства без со держания хлора для стирки/дезинфек ции, а также для чистки поверхностей из нержавеющей стали, Вы защитите Ваш прибор от повреждения ржавчиной. В случае сомнения обратитесь к производителю средства за подтверждением его безопасности. Попавшие случайно на стальную поверх ность средства с содержанием хлора смойте водой, затем насухо вытрите по верхность салфеткой.
Обязательно обращайте внимание при
~
использовании и комбинировании мою­щих средств и специальных добавок на указания по применению, приводимые из­готовителем на упаковке. Применяйте со­ответствующее средство только в случа­ях, предусмотренных его изготовителем, что позволит избежать повреждений ма­териалов и бурных химических реакций. Чтобы исключить все сомнения в пра­вильности применения, обратитесь за подтверждением возможности примене­ния средства к его изготовителю.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Контролируйте результат стирки
~
белья, которое загрязнено маслом или жиром. Недостаточно тщательно высти ранное белье при последующей сушке может привести к его самовозгоранию. Для такого белья используйте специаль ное моющее средство или специальную программу стирки.
Çaïpeùaeòcÿ ÷ècòèòü còèpaëüíyþ
~
ìaøèíy c ècïoëüçoâaíèeì aýpoçoëüíûx o÷ècòèòeëeé ïoä äaâëeíèeì èëè còpyeé âoäû.
Использование принадлежностей
В прибор могут быть установлены или
~
встроены только такие дополнительные принадлежности, которые поставляются исключительно фирмой Miele. При уста новке и встраивании других деталей бу дет утрачено право на гарантийное об служивание, а также может произойти потеря гарантированного качества рабо­ты оборудования.
-
-
-
-
-
Рекомендация по применению хими
~
ческих вспомогательных средств не озна чает, что изготовитель прибора несет от ветственность за результат воздействия химического вспомогательного средства на предметы белья и детали стиральной машины. Обратите внимание, что изменения в сос таве, условиях хранения и т.д., о которых изготовитель вспомогательного химичес кого средства не ставит в известность, могут снизить качество проведенной стирки.
Kpacÿùèe è oáecöâe÷èâaþùèe
~
cpeäcòâa, a òaêæe cpeäcòâa yäaëeíèÿ íaêèïè, äoëæíû áûòü ïpeäíaçía÷eíû äëÿ ècïoëüçoâaíèÿ â còèpaëüíûx ìaøèíax. Oáÿçaòeëüío coáëþäaéòe peêoìeíäaöèè ïo ïpèìeíeíèþ, ïpèâoäèìûe èçãoòoâèòeëeì.
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Хлор и повреждения деталей ма
-
øèíû
Указания при работе с отбеливателями, содержащими хлор, и с перхлорэтиленом
При частом использовании хлора повы
~
шается вероятность повреждения дета лей конструкции стиральной машины.
Применение хлоросодержащих средств, например, гипохлорита натрия или по рошкообразного отбеливателя на основе хлора, может, в зависимости от концен трации хлора, времени воздействия и температуры, разрушить защитный слой нержавеющей стали и привести к корро зии деталей. Поэтому от применения та ких средств следует отказаться и пользо ваться отбеливающими средствами на основе кислорода.
Тем не менее, если для удаления особых загрязнений используется хлоросодержащий отбеливатель, нужно обязательно всегда проводить процедуру дехлорирования. В противном случае деталям стиральной машины и белью можно нанести непоправимый ущерб.
-
-
-
-
-
Точное количество вспомогательных средств и температура, при которой нуж но проводить обработку, устанавливают ся и контролируются на месте в соответ ствии с рекомендациями по дозировке изготовителя моющего или вспомогатель ного средства. Следует также проверить,
-
-
чтобы в белье не было после стирки ос татков активного хлора.
Утилизация отслужившего прибора
Ecëè Bû æeëaeòe çaìeíèòü còapyþ
~
cтиpaльнyю мaшинy (oтдaeтe ee нa oтбpaкoвкy), тo пpeдвapитeльнo cлeдyeт пpивecти в нepaбoчee cocтoяниe зaмки двepец. Этим Bы помешаете игpaющим мaлeньким дeтям случайно зaкpытьcя внyтpи мaшины и этим поставить под yгpoзy свою жизнь.
Сохраните эту инструкцию по эксплуа­тации!
-
-
-
-
-
Обработка против хлора
Обработка против хлора должна про водиться сразу после отбеливания хлором - лучше всего с использованием раствора перекиси водорода или моюще го или отбеливающего средства на осно ве кислорода и без промежуточного сли ва раствора.
Из-за тиосульфата, особенно при нали чии жесткой воды, может образовывать ся гипс, который оседает на белье и при водит к образованию отложений в стиральной машине. Так как обработка раствором перикиси водорода способ ствует процессу нейтрализации хлора, та кая обработка является предпочнительной.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает машину от повреж дений при ее транспортировке. Материалы, используемые при изготовле нии упаковки, безопасны для окружаю щей среды и подлежат переработке. Возвращение упаковки для ее переработ ки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
Упаковочные материалы
,
(пленочную обертку или пластиковые мешки) держите подальше от детей. Опасность удушья.
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электрон ные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время некоторые элементы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы тех­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попада­нии в бытовой мусор такие вещества мо­гут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомен­дуется выбрасывать отслужившие при­боры вместе с обычным бытовым мусо­ром.
-
-
Указания по экономии электро
-
энергии
-
-
-
Используйте, по возможности, макси мально разрешенную величину загрузки для выбранной программы. В этом случае потребление электроэнергии в расчете на общее количество белья наиболее экономное. Недозагруженность машины неэкономична. Перегруженность ведет к снижению качества стирки.
Выбирайте в стиральной машине макси мально высокую скорость отжима белья. Это позволит Вам сэкономить время и электроэнергию при сушке.
Если белье в стиральной машине на эта пе заключительного полоскания полоскается в теплой воде, то вслед ствие более низкой остаточной влаж ности, а также наличия остаточного теп­ла белья, длительность последующей обработки в сушильной машине или на гладильной машине займет более корот­кое время, что ведет к экономии электро­энергии.
Учитывайте данные изготовителя мою­щего средства при его дозировании. Дозировка зависит от количества белья, жесткости воды и степени загрязненнос­ти белья, правильного выбора программы (Предварительная стирка, Интенсивная) и температур.
-
-
-
-
-
Проследите за тем, чтобы утилизация Вашего отслужившего прибора выполнялась в соответствии с действу ющими предписаниями.
До момента отправления в утилизацию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
-
Описание машины
"Грязная" сторона (сторона загрузки)
c
f
b
a
"Чистая" сторона (сторона разгрузки)
a
b
d
e
a Аварийный выключатель
При нажатии красной кнопки машина выключится.
b Панель управления c Kþâeòû äëÿ ìoþùèx cpeäcòâ
Крышка открывается, если потянуть за ручку.
d Дверца
Дверца открывается за ручку дверцы. Для открытия дверцы нужно потянуть за ручку вверх, для закрытия - вниз. Дверцу никогда не открывайте с силой!
e Ручка дверцы
Для обеспечения функции защиты дверно го замка ручка дверцы снабжена устрой ством предохранения. При попытке откры вания дверцы при заблокированном дверном замке, ручка дверцы может под ниматься, однако дверца остается закры той. Нажмите ручку дверцы вниз, дожди тесь завершения программы и снова откройте дверцу.
-
-
-
f Переключатель нагрева
(особое оснащение)
Можно выбрать между нагревом с по мощью пара и с помощью электричества:
-
-
-
Паровой нагрев Электрический
нагрев
-
Описание машины
a b cd e f ghi
Функции элементов управления "грязной" стороны
a Дисплей
1 Термическая дезинфекция 90 °C
2 Термодезинфекция RKI 90 °C
3 Термо-химич. дезинфекция 60 °C
i FC A
После включения машины на дисплее сначала кратковременно появляется приветствие, а затем список программ. Помечена программа, которая стартовала последней.
b Функциональные кнопки
В соответствии со статусом машины этим кнопкам присваиваются определенные функции. Они появляются над кнопками на дис плее и помечаются при нажатии кнопки.
При перепрограммировании на "прямое распределение кнопок" первые 6 про грамм в списке программ можно выбрать напрямую нажатием кнопок1-6.
c Кнопка "Старт"
Кольцевая подсветка мигает, если вы бранная программа может быть запуще на. При нажатии выбранная программа стартует. После старта программы нажа тием этой кнопки можно вызвать индика цию содержания дисплея как перед стартом программы.
-
-
-
-
d Оптический интерфейс PC
С помощью программного обеспечения ПК можно организовать передачу данных от системы управления машины в ПК и обратно. Подключение осуществляется посред
­ством оптического интерфейса спереди через панель управления.
e Поворотный переключатель
Поворотом внешнего кольца переключа­теля можно выбрать дисплейные поля выбора и ввода. Нажатием внутренней кнопки переключа­теля дисплейные поля выбора и ввода открываются для изменения или осу­ществляется подтверждение проведен­ного изменения.
f Устройство считывания карт
После вставки карты можно стирать, ис
­пользуя программы, записанные на карту. Карта вставляется в направлении стрел
-
êè.
g Кнопка I Сеть-Вкл
Включить машину
h Кнопка 0 Сеть-Выкл
Выключить машину
i Аварийный выключатель
-
-
Нажимается в случае опасности. При нажатии красной кнопки машина выключится. После устранения опасной ситуации выключатель разблокируется поворотом вправо.
Нужно снова нажать кнопку "Старт", что
­бы выполнение прерванной программы было продолжено.
Описание машины
Функции элементов управления "чистой" стороны
Полная версия
ab
a Аварийный выключатель b Дисплей
Основная версия
cde
c Аварийный выключатель d Красный индикатор "Прерывание
программы"
Светится при остановке выполнения про граммы, прерывании программы при об наружении ошибки и при включении функции появления перегрузки.
e Зеленый индикатор "Конец програм
ìû"
-
-
-
Светится после старта программы и мига ет, если программа закончилась и можно открыть дверцу.
-
Описание машины
Функциональные кнопки
При нажатии кнопки функция активиру ется и при еще одном нажатии - выбира ется.
f Стоп/Конец Правая функциональная кнопка после старта программы используется в качест ве кнопки завершения. После нажатия кнопки останавливается выполнение программы, или завершается выполнение остановленной программы.
+i Блок плюс К программе добавляется соответству ющий программный блок (например, Предварительная стирка).
m Накрахмаливание Если нужно накрахмалить белье, то на жимается эта кнопка.
kБез отжима Если после полоскания белья не требует­ся его отжим, то нажимается эта кнопка.
FC Установки
Нажатием этой кнопки можно временно переключиться на другой язык индика­ции.
m Срок старта При нажатии этой кнопки перед стартом программы на дисплее появляется указа ние, что можно выбрать время старта программы.
-
-
-
-
S Запомнить См. Руководство по программированию
$ Заблокировать программу Если была запущена заблокированная программа, то ее по истечении 1 минуты уже нельзя остановить или прервать на
-
жатием кнопки завершения. Программа завершается на "чистой" стороне.
) Разблокировать программу Освобождает заблокированную програм му.
ß Дозирование ä Дозирование выключено \ Эксплуатационные данные
-> I <- Установка 0 (тарировка) Если индикация загрузки при пустом ба рабане не стоит на "00,0", то такая уста новка осуществляется с помощью этой кнопки.
Передача данных
-
-
-
-
Карта пользователя
Сначала на этой карте нет программ.
-
Передача данных с системы управления машины на карту и обратно см. "Руководство по программированию"
K Информация При нажатии этой кнопки на дисплее по является программная информация.
q Ñëèâ âîäû
i Ручное управление
См. Руководство по программированию
ü Сборка
Выполняющуюся программу можно уско рить или повторить выполнение про граммного блока.
A Назад
Возврат к предыдущей странице дисп лея.
e/- Указание на последующую / преды дущую строку
-
-
-
На карту можно занести макс. 30 про
-
-
грамм, каждая по 6 программных блоков.
Обратная сторона карты может быть надписана.
-
Краткая инструкция
Подготовить белье
Стирайте в этой стиральной машине исключительно такие текстильные из делия, на этикетке которых стоит от метка производителя, что они разре шены для машинной стирки.
Удалите из карманов посторонние
^
предметы.
Включить машину и загрузить белье
Нажмите выключатель I "Ñåòü-Âêë".
^
Откройте дверцу, откройте барабан, за
^
грузите белье.
Закройте барабан, закройте дверцу.
^
Задать моющие средства
Haжать кнопку "Старт".
Выбранная программа стирки начнет вы
-
полняться.
-
-
-
Окончание программы отображается на дисплее
2 Термодезинфекция RKI Окончание программы Вынуть вещи - чистая сторона
m FC A
При основном исполнении машины на
-
чистой стороне мигает зеленый индикатор "Окончание программы".
Заблокированные программы завершатся на чистой стороне, незаблокированные программы - на грязной стороне.
По окончании программы откройте
^
дверцу, потянув за ручку, откройте ба-
рабан, достаньте белье.
^
Задайте моющие средства для основной стирки в кювету j, для предварительной стирки в кювету
i, осветляющее средство в кювету p, другие жидкие вспомогательные
средства задайте в задний отсек кю веты p (если это запрограммировано).
1 Термическая дезинфекция 90 °C
2 Термодезинфекция RKI 90 °C
3 Термо-химич. дезинфекция 60 °C
i FC A
Ecëè íe ïpeäycìoòpeío ïpoâeäeíèe cëeäyþùeé ïpoãpaììû còèpêè:
^ Закройте барабан, закройте дверцу
чистой стороны.
После закрытия дверцы барабан автома­тически повернется на "грязную" сторону.
^
Выключите машину кнопкой 0 "Ñåòü-Âûêë".
-
^
Из списка программ с помощью пово ротного переключателя выберите про
-
-
грамму.
Стиральная машина должна вводиться в эксплуатацию только сервисной службой или авторизованной организа цией.
Откройте внешний кран подачи воды и,
^
при соответствующем виде нагрева, вентиль подачи пара.
Включите главный выключатель (внеш
^
нее электроподключение).
Включите машину с помощью кнопки I
^
"Ñåòü-Âêë".
M
PROFESSIONAL
PW 6xx3
Добро пожаловать
Стирка
Подготовка белья
-
-
Удалите из карманов посторонние
^
предметы.
На дисплее появляется индикация при­ветствия.
1 Термическая дезинфекция 90 °C
2 Термодезинфекция RKI 90 °C
3 Термо-химич. дезинфекция 60 °C
i FC A
Затем на дисплее появляется список про­грамм (помечена программа, которая стартовала последней).
Поворотом поворотного переключателя можно сначала выбрать программу, а за
­тем сразу ее запустить нажатием кнопки "Старт".
Посторонние предметы (например, иголки, монеты, скрепки) могут повре­дить белье и детали машины.
Загрузочный вес
(сухое белье)
PW 6163 PW 6243 PW 6323
ìàêñ. 16 êã ìàêñ. 24 êã ìàêñ. 32 êã
Loading...
+ 35 hidden pages