Miele PW 6137 Professional User manual

Инструкция по эксплуатации
Cтиральная машина
PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Этим Вы обезопасите себя и и предотвратите повреждения изделия.
ru, pl - RU, UA, KZ, PL
M.-Nr. 09 105 151
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения.................................................4
Ваш вклад в защиту окружающей среды .....................................................8
Описание машины .........................................................................9
Описание машины ........................................................................10
Функции элементов управления ..............................................................10
Стирка ...................................................................................12
Подготовка белья ..........................................................................12
Загрузочный вес белья для стандартных программ ................................................12
Добавка моющих средств ...................................................................13
Дозировка моющих средств .................................................................14
Выбор программы ..........................................................................14
Открывание дверцы загрузочного люка после завершения программы .............................16
Стирка в режиме с картой .................................................................17
Режим для партии белья ....................................................................17
Дополнительные функции .................................................................18
Выбор языка ..............................................................................18
Время старта..............................................................................18
Остановка программы ......................................................................19
Прерывание программы .....................................................................20
Изменение хода программы .................................................................20
Опциональные модули ....................................................................21
Дозировка жидких средств ..................................................................21
Отключение при пиковой нагрузке............................................................23
Коммуникационный модуль ..................................................................23
Параметры эксплуатации ...................................................................23
Загрузка..................................................................................25
Помощь при неполадках ...................................................................26
Невозможно открыть дверцу загрузочного люка ................................................26
Отключение сетевого питания в процессе стирки, аварийное открывание дверцы ...................26
Сообщения о неисправностях ...............................................................28
Сервисная служба .........................................................................29
Дата изготовления .........................................................................29
Декларация о соответствии..................................................................29
Чистка и уход ............................................................................30
Установка и подключение .................................................................33
Хранение машины..........................................................................33
Транспортировочное крепление ..............................................................34
Подключения в месте установки .............................................................35
Подключения машины к системе водоснабжения ...............................................35
Подключения для дозирования на смесителе для жидких моющих средств .........................36
Электроподключение.......................................................................37
Подключение дозирующих насосов ...........................................................38
Подключение пара .........................................................................38
Подключение газа .........................................................................38
Технические характеристики ...............................................................39
Указания по безопасности и предупреждения
Пояснение к указаниям по безопасности и предупреждениям, размещенным на машине
Прочтите инструкцию по эксплуата ции.
Прочтите инструкции, например, ин струкцию по установке.
Осторожно, горячие поверхности.
Осторожно, напряжение до 1000 вольт.
Заземление
Перед тем, как начать эксплуатировать сти­ральную машину, прочитайте, пожалуйста, ин­струкцию по эксплуатации. Таким образом, Вы обезопасите себя от травм и предотвратите повреждения Вашей стиральной машины.
-
-
Надлежащее использование стираль­ной машины
Эта стиральная машина предназначена для
~
стирки только такого белья, которое не пропита но опасными или горючими веществами.
Стирайте в этой стиральной машине исключи
~
тельно такие текстильные изделия, на этикетке которых стоит отметка производителя, что они разрешены для машинной стирки.
Запрещается проводить в этой стиральной ма
~
шине химическую чистку! При использовании большинства чистящих средств, например, бен зина, существует опасность пожара и взрыва!
Не храните и не пользуйтесь вблизи стираль
~
ной машины бензином, керосином и подобными горючими веществами. Не используйте крышку машины в качестве полки для хранения.
Опасность пожара и взрыва!
-
Не храните на крышке машины никаких хими
~
ческих веществ (жидких моющих средств, вспо могательных моющих средств). Они могут вызвать изменение окраски или повреждение лака. Слу чайно попавшие на поверхность химические средства немедленнно сотрите мокрой салфет кой.
Если машина предназначена для эксплуатации
~
в промышленной области, то ею должен управ лять только проинструктированный/обученный персонал. Если машина предназначена для эксплуатации в открытом доступе, то ответственное за эксплуа тацию лицо должно обеспечить безопасное поль зование машиной.
Эта стиральная машина не предназначена для
~
использования вне помещений.
-
-
-
-
-
-
-
Электротехническая безопасность
Электробезопасность этой стиральной машины
~
гарантирована только в том случае, если она под ключена к системе защитного заземления. Очень важно проверить выполнение этого основополага ющего условия обеспечения электробезопас ности. В случае сомнения поручите специалисту проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является от­сутствующее или оборванное защитное заземле­ние.
Не повреждайте, не удаляйте, не нарушайте
~
устройства защиты и элементы управления сти­ральной машины.
Машины, у которых повреждены элементы уп-
~
равления или изоляция проводов, запрещается эксплуатировать, пока не будет проведен соот
-
-
-
-
ветствующий ремонт.
Haчaть экcплyaтиpoвaть стиральнyю мaшинy
~
мoжнo бyдeт тoлькo тoгдa, кoгдa бyдyт cмoнтиpoвaны вce cнятыe чacти внeшнeй oблицoвки и тaким oбpaзoм иcключeнa вoзмoжнocть пpикocнoвeния к тoкoпpoвoдящим или вpaщaющимcя yзлaм мaшины.
Для стационарного подключения в месте мон
~
тажа необходимо наличие многополюсного от ключения.
Ремонт машин с электрическим, газовым или
~
паровым нагревом имеют право производить только квалифицированные специалисты. Неквалифицированный ремонт представляет для пользователя значительную опасность.
Не пытайтесь открывать дверцу загрузочного
~
люка стиральной машины с силой. Для обеспече ния предохранительной функции дверного замка, ручка дверцы оборудована устройством предохранения от рывков.
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали конструкции долж
~
ны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы можем гарантировать, что в полном объеме будут выполнены требования по безопасности, которые мы предъявляем к нашим машинам.
Ècïoëüçoâaíèe êa÷ecòâeííûx ìaòepèaëoâ è
~
вcя тщaтeльнocть, c кoтopoй изгoтaвливaютcя зaливныe шлaнги, нe yбepeжeт иx oт пoвpeждeний пpи cтapeнии.Из-зa нaличия тpeщин, cклaдoк, вcпyчивaний и тoмy пoдoбныx пpизнaков мoгyт пoявитьcя нeгepмeтичныe мecтa, чepeз кoтopыe бyдeт пpoтeкaть вoдa.Пoэтoмy peгyляpнo пpoвepяйтe шлaнги. Toгдa Bы cмoжeтe иx cвoeвpeмeннo зaмeнить и избежать yщepба, кoтopый вызывaeт пpoтeкaющaя вoдa.
Стиральные машины с газовым нагре
-
âîì
Меры безопасности при появлении запаха газа:
Немедленно погасить все горелки!
Немедленно открыть все окна и двери!
Немедленно перекрыть все краны на газовом
счетчике или центральный вентиль!
– Не включать освещение при входе в помеще-
ние, где был обнаружен запах газа!
Не зажигать спички и зажигалки!
Не курить!
Предотвратить образование электрической
искры: например, при вытаскивании вилки из розетки или пользовании электровыключателя ми и звонками.
Перекрыть собственный внешний газовый за порный вентиль стиральной машины.
Если причина появления запаха газа не найде на, хотя вся газовая арматура перекрыта, не медленно вызвать аварийную службу органа га зоснабжения.
Внимание!Перед окончанием монтажа, техобслу живания, переоборудования и ремонта все газо ведущие узлы, от ручного запорного вентиля до горелки, необходимо проверить на герметичность. Измерительные насадки на газовом вентиле и на горелке должны проверяться особенно тщатель но. Проверка должна происходить при включенной и выключенной горелке.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Пользование машиной
Лицам, которые по состоянию здоровья или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Ни в коем случае не разрешайте детям играть
~
в (на) стиральной машине или рядом с нею, а так же самостоятельно пользоваться стиральной ма шиной.
Ecëè Bû còèpaeòe ïpè âûcoêèx òeìïepaòypax,
~
ïoìíèòe o òoì, ÷òo cìoòpoâoe còeêëo çaãpyço÷íoão ëþêa cèëüío íaãpeâaeòcÿ. Ïoýòoìy íe ïoçâoëÿéòe äeòÿì âo âpeìÿ còèpêè ïpèêacaòücÿ ê cìoòpoâoìy còeêëy.
Закрывайте дверцу после проведения каждой
~
стирки. Так Вы сможете избежать того, что:
дети попытаются залезть внутрь стиральной
машины или спрятать в ней какие-либо предме ты.
Внутрь стиральной машины проникнут мелкие
домашние животные.
Каждый раз перед извлечением белья убеди-
~
тесь в том, что барабан остановился. Следствием выемки белья из еще вращающегося барабана яв­ляется опасность получения травм.
Существует опасность защемить и порезать
~
руку шарниром дверцы люка.
Полному раскрытию дверцы люка не должны
~
мешать дверцы окружающей мебели или условия на месте установки.
Boäa, â êoòopoé ïpoècxoäèò còèpêa áeëüÿ,
~
ÿâëÿeòcÿ ïo cyùecòây ùeëo÷íûì pacòâopoì, a íe ïèòüeâoé âoäoé!
Ýòoò ùeëo÷íoé pacòâop äoëæeí oòâoäèòücÿ â ïpeäíaçía÷eííyþ äëÿ ýòoé öeëè êaíaëèçaöèoííyþ cècòeìy.
Стиральную машину можно будет оставлять
~
работающей без присмотра только в том случае, если непосредственно рядом с машиной в полу имеется сточный желоб в ливневую канализацию.
При выключенной стиральной машине и закры
~
той дверце загрузочного люка сначала необходи мо включить машину, а затем открыть дверцу. Если при открытой дверце загрузочного люка из отсека для моющих средств выступает вода: за кройте дверцу люк и включите стиральную ма шину.
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Соответствие стандарту дезинфекции по
~
термическому и термо-химическому методу (соглас но нормативу § 18 Закона о защите от инфекций) должно точно устанавливаться пользователем с по мощью соответствующих испытаний. Тест методов должен проводиться периодически: термоэлектрическим способом с помощью логгеров или бактериологическим способом с помощью био индикаторов. Пользователь должен особенно стро го следить за соблюдением параметров метода, температуры, а при термо-химической дезинфекции
- также за концентрацией раствора. Программы де зинфекции не должны прерываться, так как в этом случае может быть снижен результат дезинфекции.
Обязательно обращайте внимание при исполь
~
зовании и комбинировании моющих средств и спе циальных добавок на указания по применению, приводимые изготовителем на упаковке. Применяйте соответствующее средство только в случаях, предусмотренных его изготовителем, что позволит избежать повреждений материалов и бурных химических реакций. Чтобы исключить все сомнения в правильности применения, обратитесь за подтверждением воз можности применения средства к его изготовителю.
Kpacÿùèe è oáecöâe÷èâaþùèe cpeäcòâa, a
~
òaêæe cpeäcòâa yäaëeíèÿ íaêèïè, äoëæíû áûòü ïpeäíaçía÷eíû äëÿ ècïoëüçoâaíèÿ â còèpaëüíûx ìaøèíax. Oáÿçaòeëüío coáëþäaéòe peêoìeíäaöèè ïo ïpèìeíeíèþ, ïpèâoäèìûe èçãoòoâèòeëeì.
Контролируйте результат стирки белья, кото-
~
рое загрязнено маслом или жиром. Недостаточно тщательно выстиранное белье при последующей сушке может привести к его самовозгоранию. Для такого белья используйте специальное моющее средство или специальную программу стирки.
Çaïpeùaeòcÿ ÷ècòèòü còèpaëüíyþ ìaøèíy c
~
ècïoëüçoâaíèeì aýpoçoëüíûx o÷ècòèòeëeé ïoä äaâëeíèeì èëè còpyeé âoäû.
-
Дополнительные указания
Дезинфицирующие и моющие (чистящие)
~
средства часто содержат соединения с компонентами хлора. При подсыхании таких средств на поверхностях из нержавеющей стали выделяющиеся хлориды могут вызывать корро зию нержавеющей стали и образование ржавчи ны. Используя средства без содержания хлора для стирки/дезинфекции, а также для чистки по верхностей из нержавеющей стали, Вы защитите Ваш прибор от повреждения ржавчиной. В случае сомнения обратитесь к производителю средства за подтверждением его безопасности. Попавшие случайно на стальную поверхность средства с содержанием хлора смойте водой, за тем насухо вытрите поверхность салфеткой.
-
-
-
-
товитель прибора несет ответственность за ре
-
-
-
зультат воздействия химического вспомогатель ного средства на предметы белья и детали стиральной машины. Обратите внимание, что изменения в составе, ус ловиях хранения и т.д., о которых изготовитель вспомогательного химического средства не ста вит в известность, могут снизить качество прове денной стирки.
-
-
-
-
-
Использование принадлежностей
-
-
-
-
В прибор могут быть установлены или встро
~
ены только такие дополнительные принадлежнос ти, которые поставляются исключительно фир мой Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное об служивание, а также может произойти потеря га рантированного качества работы оборудования.
Для используемых внешних дополнительных
~
элементов, таких как, например, отсосы, элект ронные водосчетчики, счетчики величины дозиро вания, сигнализаторы, должен соблюдаться класс защиты II. При подключенни внешнего ПК, последний должен соответствовать требованиям EN 60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).
-
-
-
-
-
-
-
Хлор и повреждения деталей машины
Указания при работе с отбеливателями, содер­жащими хлор, и с перхлорэтиленом
При частом использовании хлора повышается
~
вероятность повреждения деталей конструкции стиральной машины.
Применение хлоросодержащих средств, напри мер, гипохлорита натрия или порошкообразного отбеливателя на основе хлора, может, в зависи мости от концентрации хлора, времени воздейст вия и температуры, разрушить защитный слой не ржавеющей стали и привести к коррозии деталей. Поэтому от применения таких средств следует от казаться и пользоваться отбеливающими средствами на основе кислорода.
Тем не менее, если для удаления особых загряз нений используется хлоросодержащий отбелива тель, нужно обязательно всегда проводить проце дуру дехлорирования. В противном случае дета лям стиральной машины и белью можно нанести непоправимый ущерб.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендация по применению химических
~
вспомогательных средств не означает, что изго
-
Указания по безопасности и предупреждения
Обработка против хлора
Обработка против хлора должна проводиться сразу после отбеливания хлором - лучше всего с использованием раствора перекиси водорода или моющего или отбеливающего средства на основе кислорода и без промежуточного слива раствора.
Из-за тиосульфата, особенно при наличии жест кой воды, может образовываться гипс, который оседает на белье и приводит к образованию отло жений в стиральной машине. Так как обработка раствором перикиси водорода способствует про цессу нейтрализации хлора, такая обработка яв ляется предпочнительной.
Точное количество вспомогательных средств и температура, при которой нужно проводить обработку, устанавливаются и контролируются на месте в соответствии с рекомендациями по дози ровке изготовителя моющего или вспомогатель ного средства. Следует также проверить, чтобы в белье не было после стирки остатков активного хлора.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Ecëè Bû æeëaeòe çaìeíèòü còapyþ
~
cтиpaльнyю мaшинy (oтдaeтe ee нa oтбpaкoвкy), тo пpeдвapитeльнo cлeдyeт пpивecти в нepaбoчee cocтoяниe зaмoк двepцы. Этим Bы по­мешаете тому, чтo игpaющиe мaлeнькиe дeти cмoгyт зaкpытьcя внyтpи мaшины и этим поста­вить под yгpoзy свою жизнь.
-
-
Если другие работники обучаются работе на стиральной машине, то они должны быть про информированны об этих важных правилах бе зопасности.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации!
-
-
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает машину от повреждений при ее транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окру жающей среды и подлежат переработке. Возвращение упаковки для ее переработки при водит к экономии сырья и уменьшению количест ва отходов.
Упаковочные материалы (пленочную
,
обертку или пластиковые мешки) держите по дальше от детей. Опасность удушья.
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные при боры часто содержат ценные компоненты. В то же время некоторые элементы приборов содер жат вредные вещества, необходимые для работы техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бы товой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде.
-
-
-
Указания по экономии электроэнергии
Используйте, по возможности, максимально раз решенную величину загрузки для выбранной про
-
-
-
-
граммы. В этом случае потребление электроэнер гии в расчете на общее количество белья наибо лее экономное. Недозагруженность машины неэкономична. Перегруженность ведет к сниже нию качества стирки.
Выбирайте в стиральной машине максимально высокую скорость отжима белья. Это позволит Вам сэкономить время и электроэнергию при суш ке.
Если белье в стиральной машине на этапе заклю чительного полоскания полоскается в теплой воде, то вследствие более низкой остаточной влажности, а также наличия остаточного тепла белья, длительность последующей обработки в сушильной машине или на гладильной машине займет более короткое время, что ведет к эконо мии электроэнергии.
Учитывайте данные изготовителя моющего средства при его дозировании. Дозировка зависит от количества белья, жесткос ти воды и степени загрязненности белья, пра­вильного выбора программы (Предварительная стирка, Интенсивная) и температур.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслу­жившие приборы вместе с обычным бытовым му­сором.
Проследите за тем, чтобы утилизация Вашего от служившего прибора выполнялась в соответствии с действующими предписаниями.
До момента отправления в утилизацию отслужив ший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
Описание машины
d
e
c
b
a
j
g
h
i
l m
f
a Аварийный выключатель
При нажатии красной кнопки машина выключит ся.
b Панель управления
c Отсек для моющих средств
Крышка открывается, если потянуть за ручку.
d Дверца загрузочного люка
Дверца загрузочного люка открывается, если по тянуть за ручку дверцы. Никогда не открывайте дверцу, прикладывая излишнее усилие!
e Ручка дверцы
Для обеспечения функции защиты дверного зам ка ручка дверцы снабжена устройством блоки ровки (см. "Помощь при неполадках").
-
k
g Подключение к сети электропитания
-
-
-
h Подключение к системе водоснабжения
i Подключение модуля повторного использо
вания воды
j Коммуникационный вход
k Ñëèâ âîäû
l Подключение устройства дозирования жид
ких моющих средств
m Пароотвод
См. главу "Установка и подключение"
-
-
f Винтовые ножки, регулируемые (4 штуки)
Описание машины
a b c d e f g h i
Функции элементов управления
a Дисплей
1 Белое белье 90 °C
2 Цветное белье 60 °C
3 Цветное белье интенсивная 60 °C
i FC A
После включения машины на дисплее кратковре менно появляется индикация приветствия и за­тем список программ. При этом отмечена та про­грамма, которая запускалась в машине послед­ней.
b Функциональные клавиши
Шесть клавиш, расположенных под дисплеем, представляют собой функциональные клавиши. В зависимости от состояния машины эти клавиши будут выполнять определенные функции. Над этими клавишами на дисплее будут отобра­жаться соответствующие указания о функциях. При перепрограммировании на "Прямой выбор кнопками" первые 6 программ из списка можно выбирать непосредственно с помощью кнопок 1 -
6.
c Клавиша старта
Кольцевая подсветка мигает, если выбранная программа готова к старту. При нажатии на кла вишу выбранная программа начинает свою рабо ту. После старта программы нажатием на эту кла вишу можно вызвать индикацию содержания дисплея, как перед стартом программы.
-
e Поворотный переключатель
Вращением внешнего кольца становятся доступ ны выбор индикации дисплея и поля для ввода данных. Нажатием внутренней кнопки будут освобождены для изменения выбор индикации дисплея или поля для ввода или после изменения - подтвер ждение изменения.
f Устройство для считывания карт
­Если в устройство считывания вставлена карта,
то можно проводить стирку по программам, кото­рые находятся на карте. Карта вводится в машину в направлении стрелки.
g I клавиша "Сеть-Вкл"
Машина включается
h 0 клавиша "Сеть-Выкл"
Машина выключается
i Кнопка "Аварийное выключение"
Нажимать следует только в случае опасности. Нажатием на красную кнопку машина будет выключена. После устранения опасности кнопку можно разблокировать поворотом вправо.
Необходимо снова нажать клавишу "Старт", чтобы продолжилось выполнение прерванной програм мы.
-
-
-
-
-
d Внешний интерфейс PC
С помощью программного обеспечения персонального компьютера PC можно будет осу ществлять обмен данными между блоком управ ления машины и PC. Подключение компьютера осуществляется по средством внешнего интерфейса спереди через панель управления.
10
-
-
-
Описание машины
Функциональные клавиши
При нажатии клавиши функция будет инициали зирована и при еще одном нажатии выбрана.
f Стоп/Конец Правая функциональная клавиша после старта программы используется в качестве клавиши кон ца программы. После нажатия на клавишу выполнение выбран ной программы будет остановлено, или останов ленная программа будет завершена.
+i Блок плюс Соответствующий программный блок (например, предварительная стирка) будет добавлен к про грамме.
m Накрахмаливание Если белье должно быть накрахмалено, то эта клавиша должна быть нажата.
k Без отжима Если по окончании полоскания отжим не должен проводиться, то клавиша должна быть нажата.
FC Установки
Нажатием на эту клавишу можно временно пере ключиться на другой язык отображения информа­ции на дисплее.
-
-
-
-
->I<- Положение 0 (обнуление индикации) Если индикация загрузки при пустом барабане не стоит на "00,0", то используется эта кнопка.
Передача данных
-
Карта пользователя
На этой карте еще отсутствуют программы. Об обмене данными между блоком управления машиной и картой см. "Руководство по программи рованию".
-
-
m Время старта При нажатии на эту клавишу перед стартом про­граммы на дисплее появляется указание, что можно выбрать время для начала выполнения программы.
K Информация При нажатии на эту клавишу на дисплее отобра­жается программная информация.
q Ñëèâ âîäû
i Ручное управление
См. "Руководство по программированию"
ü Изменение хода программы
Можно пропустить или повторить блоки в выпол няемой программе.
A Назад
Назад к предыдущей странице содержания дисп лея.
e/- Указание на следующую/предыдущую строку дисплея
S Запоминание См. "Руководство по программированию"
-
Карта может вместить в себя макс. 30 программ, каждая по 6 блоков.
Обратную сторону карты можно надписать.
-
$ Блокировка программы Если заблокированная программа уже начала вы полняться, то по истечении 1 минуты ее уже нель зя будет ни остановить, ни прервать с помощью клавиши Стоп/Конец.
) Деблокировка программы
ß Дозирование ä Дозирование выключено \ Параметры эксплуатации
-
-
11
Стирка
Первоначальный ввод автоматической сти ральной машины в эксплуатацию должен быть выполнен только сервисной службой или ат тестованным специалистом.
Открыть внешние запорные вентили водоснаб
^
жения и (в зависимости от способа нагрева) га зоснабжения или пароснабжения.
Включить основной выключатель (внешний)
^
электропитания.
Нажатием клавиши "I Сеть-Вкл" включить ма
^
øèíó.
-
M
PROFESSIONAL
PW 6xx7
Добро пожаловать
На дисплее появится индикация приветствия
1 Белое белье 90 °C
2 Цветное белье 60 °C
3 Цветное белье интенсивная 60 °C
i äFC A
Посторонние предметы (например, гвозди, мо неты, скрепки) могут повредить белье и детали
-
стиральной машины.
-
Загрузочный вес белья для стандартных
-
-
-
программ
(сухое белье)
PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207
1 Белое белье 90°C 2 Цветное белье 60°C 3 Цветное белье 60°C интенсивная 4 Цветное белье 30°C 5 Цветное белье 30°C интенсивная 6 Цветное белье Eco Короткая
max. 10 kg max. 13 kg max. 16 kg max. 20 kg
7 Универсальная 60°C 8 Универсальная 60°C интенсивная 9 Универсальная 30°C
10 Универсальная 30°C интенсивная
max. 5 kg max. 6,6 kg max. 8 kg max. 10 kg
11 Тонкое белье 12 Шерсть 30°C 13 Шерсть для ручной стирки 30°C
max. 4 kg max. 5,2 kg max. 6,4 kg max. 8 kg
и затем список программ (программа, которая запускалась в машине последней, помечена).
Поворотом кольца поворотного переключателя можно выбрать нужную программу и сразу запус­тить ее на выполнение нажатием клавиши "Старт".
Подготовка белья
Загрузочный вес для других программ приводится в соответствующей таблице программ.
^ Загрузить белье.
^
Закрыть дверцу загрузочного люка за ручку, не захлопывать.
Белье ни в коем случае не должно быть защем лено между дверцей загрузочного люка и об рамлением люка.
-
-
^
Освободить карманы от посторонних предме тов.
12
-
Loading...
+ 28 hidden pages