Miele PW 6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6241 assembly instructions [pt]

...
Die Montage darf nur von einer Fachkraft unter Berücksichtigung der gültigen
,
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Modul 3 Flüssigdosierung 7 - 11 und WRG montieren PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Vorgehensweise:
Maschine spannungslos schalten.
^
^
Abdeckblech Elektroanschluss an der Rückseite der Maschine demontieren.
^
Elektronik EZL 230 a, Adapter EV 230 b (Abb. 2) und Kabeldurchführungen c (Abb. 1)
^
montieren.
^ Elektronik EZL 230 und Adapter EV 230 (Abb.2) nach Schaltplan verdrahten. ^ Verbindung Elektronik EZL 230 46X von Elektronik 2N1L auf 3N1L umstecken.
Modul anmelden
^ In die Serviceebene wechseln.
Anwahl von Menüpunkt "Serviceeinstellungen", "Modul anmelden", "EZL mit Kodierung 3", "Modul anmelden?", Taste S "Speichern" betätigen. Modul wurde angemeldet.
^ Anwahl von Menüpunkt "Serviceeinstellungen", "Grundeinstellungen", "Dosieranzeige".
"Dosierung" auf "ein" stellen.
^
Taste S "Speichern" betätigen.
^
Netzunterbrechung (verlassen der Serviceebene).
^
Funktionsprüfung durchführen.
^
Abdeckblech Elektroanschluss und Maschinendeckel montieren.
Modul 3 Flüssigdosierung 7 - 11 und WRG montieren PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
M Module 3 vloeibarezeepdose-
ring 7 - 11 en WRG monteren
P Montagem do modulo 3
dosagem de líquidos 7 - 11
f Asennetaan moduuli 3
nestemäinen annostelu 7 - 11 ja veden uudelleen käyttö
R Монтаж модуля 3 - Дозирование
жидких средств7-11имодуля WRG
E Montar el módulo 3 dosificación
de detergente líquido7-11
j Modul 3 Dosering af flydende
afspændingsmiddel 7 - 11 monteres
g Μοντούλ 3 για τις δοσοµετρικές
αντλίες υγρού απορρυπαντικού7-11 και για την ανακύκλωση νερού (WRG)
S Montering av modul 3,
dosering 7 - 11 och WRG
G Module 3 - Liquid dispenser 7
- 11 and WRG water recycling fitting
F Monter le module 3 doseur
liquide 7 - 11
I Montare il modulo 3 dosaggio
liquido 7 - 11 e WRG
N Montering av modul 3,
flytende dosering 7 - 11
Q Montaż modułu 3 Dozowanie
płynów 7 - 11 i montaż WRG
T Modul 3 7 - 11 sivi dosaj ve su
geri kul.hazne montaji
Seite 1 von 31 Datum: 02.01.07
M.-Nr. 06 730 141
Dosierpumpen anmelden
In die Betreiberebene wechseln.
^
Anwahl von Menüpunkt "Einstellungen", "Dosierkalibrierung", "Dosierpumpe 7". Druckseitigen Schlauch der Dosierpumpe in einen Meßbecher halten.
^
Taste 0/1 betätigen (die Pumpe läuft 60 Sek.).
^
Dosiermenge im Meßbecher feststellen und im Display "V: . . . . ml" eingeben.
^
Taste S "Speichern" betätigen und nächste Pumpe wählen und kalibrieren.
^
Leerstandsmeldung registrieren
Anwahl von Menüpunkt "Leermeldung Dosierung".
^
Dosierpumpe 7 anwählen und Eintrag "nein" in "ja" ändern, nächste Pumpe anwählen und Eintrag in "ja" ändern.
Wasserrückgewinnung anmelden
^ In die Serviceebene wechseln.
Anwahl von Menüpunkt "Serviceeinstellung", "Grundeinstellung", "Wasserzulauf", "Durchflußmenge", "K6 = 50 l/min".
^ Bei PW 6101/6131/6161/6201:
Anwahl von Menüpunkt "Serviceeinstellung", "Grundeinstellung", "Wasserzulauf", "Ventilblock 2", "Wasserventil 3 : K6".
^ Bei PW 6241/6321:
Anwahl von Menüpunkt "Serviceeinstellung", "Grundeinstellung", "Wasserzulauf", "Ventilblock 4", "Wasserventil 2 : K6".
^
Taste S "Speichern" betätigen und Serviceebene verlassen.
2 M.-Nr. 06 730 141
1
c
2
b
a
M.-Nr. 06 730 141 3
Service and repair work should only be carried out by suitably qualified persons in ac
,
cordance with all appropriate local and national safety regulations.
Module 3 - Liquid dispenser 7 - 11 and WRG water recycling fitting ­PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Procedure:
Disconnect the machine from the mains.
^
Remove the machine lid.
^
Remove the electrical connection cover plate from the rear of the machine.
^
Fit the electronic module EZL 230 a, adapter EV 230 b, Fig. 2, and cable through-feeds c,
^
Fig. 1. Connect the electronic module EZL 230 and adapter EV 230, Fig. 2, in accordance with the
^
wiring diagram.
-
^ Modify the connection from plug 46X on electronic module 2N1L, EZL 230, to connect
electronic module 3N1L in series in the circuit, see the wiring diagram.
Module registration
^ Access the Service level (service mode).
Select menu item Service settings, Sign on module, EZL code 3, Sign on module? Press the "Save" button S. The module is now registered.
^
Select menu item Service settings, Basic settings, Dispensing. Set Dispenser display to On.
^
Press the "Save" button S.
^
Interrupt the mains supply to quit the service mode.
^
Check for correct operation.
^
Refit the electrical connection cover plate. Refit the machine lid.
4 M.-Nr. 06 730 141
Dispenser pump registration
Access the Operating level (supervisor mode).
^
Select menu item Settings, Dosage calibration, Dispenser pump 7.
Place the dispenser pump output (pressure) hose in a measuring beaker.
^
Press button 0/1 (the pump runs for 60 s).
^
Read off the dispensed quantity in the measuring beaker. Enter this figure in the display
^
V:....ml.
Press the "Save" button S to complete the calibration process. Select the next pump and
^
repeat.
Empty signal registration
Select menu item Dispenser level reminder.
^
Select Dispenser pump 7 and change option from No to Yes. Select the next pump and repeat.
Water recycling registration
^ Access the Service level (service mode).
Select menu item Service settings, Basic settings, Water intake, Flow rate, K6 = 50 l/min.
^ PW 6101/6131/6161/6201:
Select menu item Service settings, Basic settings, Water intake, Valve block 2, Water valve 3: K6.
^ PW 6241/6321:
Select menu item Service settings, Basic settings, Water intake, Valve block 4, Water valve 2: K6.
^
Press the "Save" button S to quit the service mode.
M.-Nr. 06 730 141 5
Le montage doit être effectué exclusivement par un technicien qualifié dans le respect
,
des prescriptions de sécurité en vigueur.
Monter le module 3 doseur liquide 7 - 11 et le module de récupération d'eau PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Marche à suivre :
Mettre la machine hors tension.
^
Démonter le couvercle.
^
Démonter la tôle de protection du raccordement électrique à l'arrière de la machine.
^
Monter la platine EZL 230 a, l'adaptateur EV 230 b croquis 2 et les passe-câbles c
^
croquis 1. Relier l'électronique EZL 230 et l'adaptateur EV 230 croquis 2 suivant le schéma de câblage.
^ ^ Débrancher la liaison électronique EZL 230 46X de l'électronique 2N1L et la brancher sur
3N1L.
Programmer module
^ Passer en mode SAV.
Sélectionner : "Réglages SAV", "Programmer module", "EZL avec codage 3", "Programmer module?". Presser la touche S "Enregistrer". Le module est programmé.
^
Sélectionner : "Réglages SAV", "Réglages de base", "Symbole dosage". Régler "Dosage" sur activé.
^
Presser la touche S "Enregistrer".
^
Mettre hors tension (le mode SAV est quitté).
^
Contrôler le fonctionnement.
^
Monter la tôle de protection du raccordement électrique et le couvercle.
6 M.-Nr. 06 730 141
Programmer les pompes de dosage
Passer en mode SAV.
^
Sélectionner le point de menu "Réglages", "Calibrage de dosage", "Pompe doseuse 7". Tenir le tuyau côté refoulement de la pompe doseuse dans un gobelet gradué.
^
Actionner la touche 0/1 (la pompe fonctionne 60 sec.).
^
Regarder la quantité écoulée dans le gobelet et entrer "V: . . . . ml" dans l'afficheur.
^
Activer la touche S "Enregistrer" puis sélectionner et calibrer la pompe suivante.
^
Contrôle bidons dosage
Sélection de l'option "Contrôle bidons dosage".
^
Sélectionner la pompe doseuse 7 et modifier l'entrée "non" en "oui", sélectionner la pompe suivante et modifier l'entrée en "oui".
Programmer le module de récupération de l'eau
^ Passer en mode SAV.
Sélectionner le point de menu "Réglages SAV", "Réglages de base", "Arrivée d'eau", "Débit", "K6 = 50 l/min".
^ Sur PW 6101/6131/6161/6201:
sélection de l'option "Réglages usine, "Réglage de base", "Arrivée d'eau", "Bloc vannes 2", "Electrovanne 3 : K6".
^ Sur PW 6241/6321:
sélection de l'option "Réglages usine, "Réglage de base", "Arrivée d'eau", "Bloc vannes 4", "Electrovanne 2 : K6".
^
Presser la touche S "Enregistrer" et quitter le mode SAV.
M.-Nr. 06 730 141 7
Il montaggio può essere eseguito solo da personale qualificato conformemente alle
,
vigenti norme di sicurezza.
Montare il modulo 3 dosaggio liquido 7 - 11 e WRG PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Procedura:
Staccare la macchina dalla corrente elettrica.
^
Smontare il coperchio macchina.
^
Smontare la lamiera di copertura dell’allacciamento elettrico sulla parte posteriore della
^
macchina. Montare l’elettronica EZL 230 a, l’adattatore EV 230 b (fig. 2) e i passaggi cavi c (fig. 1).
^
Cablare l’elettronica EZL 230 e l’adatttatore EV 230 (fig.2) come indicato dallo schema
^
elettrico.
^ Spostare il collegamento dell’elettronica EZL 230 46X dall’elettronica 2N1L alla 3N1L.
Connettere il modulo
^ Passare al livello di servizio.
Selezionare il punto menu "Impostazioni Service", "Connettere modulo", "EZL con codifica 3", "Connettere modulo?". Premere il tasto S per memorizzare. Il modulo è stato connesso.
^
Selezionare il punto menu "Impostazioni Service", "Impostazioni base", "Visualiz. dosaggio". Impostare il "Dosaggio" su "on".
^
Premere il tasto S per memorizzare.
^
Interruzione della rete elettrica (uscire dal livello di servizio).
^
Eseguire il test di funzionamento.
^
Montare la lamiera di copertura allacciamento elettrico e il coperchio macchina.
8 M.-Nr. 06 730 141
Connettere le pompe di dosaggio
Passare al livello gestore.
^
Selezionare il punto menu "Impostazioni", "Calibratura dosaggio", "Pompa di dosaggio 7". Tenere il tubo (dal lato in pressione) della pompa di dosaggio in un contenitore graduato.
^
Premere il tasto 0/1 (la pompa funziona 60 sec.).
^
Stabilire la quantità di dosaggio nel contenitore graduato e sul display immettere "V: . . . . ml".
^
Premere il tasto S per memorizzare, selezionare la pompa successiva e calibrare.
^
Registrare il segnale di vuoto
Selezionare il punto menu "Segnale vuoto dosaggio".
^
Selezionare la pompa di dosaggio 7 e modificare l’immissione "no" in "sì", selezionare la pompa successiva e modificare l’immissione in "sì".
Connettere il sistema di recupero acqua
^ Passare al livello di servizio.
Selezionare il punto menu "Impostazioni Service", "Impostazioni base", "Afflusso acqua", "Quantità di flusso", "K6 = 50 l/min".
^ Per PW 6101/6131/6161/6201:
Selezionare il punto menu "Impostazioni Service", "Impostazioni base", "Afflusso acqua", "Gruppo valvole 2", "Valvola acqua 3 : K6".
^ Per PW 6241/6321:
Selezionare il punto menu "Impostazioni Service", "Impostazioni base", "Afflusso acqua", "Gruppo valvole 4", "Valvola acqua 2 : K6".
^
Premere il tasto S per memorizzare e uscire dal livello di servizio.
M.-Nr. 06 730 141 9
El montaje será realizado exclusivamente por un técnico autorizado, ateniéndose
,
estrictamente a las normas de seguridad vigentes.
Montar el módulo 3 dosificación de detergente líquido 7 - 11 y el recuperador de agua PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Procedimiento:
Desconectar la máquina de la alimentación eléctrica.
^
Desmontar la tapa de la máquina.
^
Desmontar la chapa protectora de la conexión eléctrica situada en la parte posterior de la
^
máquina. Montar la electrónica EZL 230 a, el adaptador EV 230 b (fig. 2) y las conducciones de los
^
cables c (fig. 1).
^ Cablear la electrónica EZL 230 y el adaptador EV 230 (fig. 2) según el plano de conexiones. ^ Cambiar la unión de la electrónica EZL 230 46X de la electrónica 2N1L a la 3N1L.
Registrar el módulo
^ Cambiar al nivel de servicio.
Selección del punto de menú "Ajustes de servicio", "Registrar módulo", "EZL con codificación 3", "¿Registrar módulo?". Pulsar la tecla S "Memorizar". El módulo se ha registrado.
^
Selección del punto de menú "Ajustes de servicio", "Ajustes básicos", "Indicación de dosificación". Ajustar "Dosificación" a "on".
^
Pulsar la tecla S "Memorizar".
^
Interrupción de red (abandono del nivel de servicio).
^
Llevar a cabo una comprobación de funcionamiento.
^
Montar la chapa protectora de la conexión eléctrica y la tapa de la máquina.
10 M.-Nr. 06 730 141
Registrar las bombas dosificadoras
Cambiar al nivel de usuario.
^
Selección del punto de menú "Ajustes", "Calibrado de dosificación", "Bomba dosificadora 7". Mantener la manguera de la bomba dosificadora, por el lado de presión, en un vaso
^
medidor. Accionar la tecla 0/1 (la bomba funciona durante 60 seg.).
^
Determinar la cantidad dosificada en el vaso de medición e introducir en el display
^
"V: . . . . ml".
Accionar la tecla S "Memorizar", seleccionar la siguiente bomba y calibrar.
^
Registrar las indicaciones de falta de producto
Selección del punto de menú. "Aviso vacío de dosificación".
^
Seleccionar la bomba dosificadora 7 y cambiar la entrada "No" por "Sí", seleccionar la siguiente bomba y modificar la entrada "Sí".
Registrar el recuperador de agua
^ Cambiar al menú de servicio.
Selección del punto de menú "Ajustes de servicio", "Ajustes básicos", "Entrada de agua", "Caudal de agua", "K6 = 50 l/min".
^ En PW 6101/6131/6161/6201:
Selección del punto de menú "Ajustes de servicio", "Ajustes básicos", "Entrada de agua", "Bloque de válvulas 2", "Válvula de agua 3 : K6".
^ En PW 6241/6321:
Selección del punto de menú "Ajustes de servicio", "Ajustes básicos", "Entrada de agua", "Bloque de válvulas 4", "Válvula de agua 2 : K6".
^
Pulsar la tecla S "Guardar" y abandonar el nivel de servicio.
M.-Nr. 06 730 141 11
De montage mag alleen door een vakman met inachtneming van alle geldende
,
veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd.
Module 3 vloeibarezeepdosering 7 - 11 en WRG monteren PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Ga als volgt te werk:
Maak de machine spanningsvrij.
^
Demonteer het machinedeksel.
^
Demonteer de afdekplaat van de elektrische aansluiting aan de achterkant van de machine.
^
Monteer de elektronica EZL 230 a, de adapter EV 230 b (afb. 2) en de kabeldoorvoeringen
^
c (afb. 1). Sluit de bedrading van de EZL 230 en de adapter EV 230 (afb. 2) volgens het
^
schakelschema aan.
^ Steek de verbinding van de elektronica EZL 230 46X om van de elektronica 2N1L op 3N1L.
Module aanmelden
^ Ga naar het serviceniveau.
Kies het menupunt "Service-instellingen", "Module aanmelden", "EZL met codering 3", "Module aanmelden?". Druk op de toets S "Opslaan". De module is aangemeld.
^
Kies het menupunt "Service-instellingen", "Basisinstellingen", "Doseersymbool". Zet de "Dosering" op "Aan".
^
Druk op de toets S "Opslaan".
^
Onderbreek de netspanning (serviceniveau verlaten).
^
Controleer of de machine werkt.
^
Monteer de afdekplaat van de elektrische aansluiting en het machinedeksel.
12 M.-Nr. 06 730 141
Doseerpompen aanmelden
Wissel naar het exploitatieniveau.
^
Kies het menupunt "Instellingen", "Kalibratie dosering", "Doseerpomp 7". Houd de slang (drukzijde) van de doseerpomp in een maatbeker.
^
Druk op de toets 0/1 (de pomp loopt 60 sec.).
^
Stel de doseerhoeveelheid in de maatbeker vast en voer de waarde in het display
^
"V: . . . . ml" in.
Druk op de toets S "Opslaan". Kies en kalibreer de volgende pomp.
^
Leegmelding registreren
Kies het menupunt "Leegmelding dosering".
^
Kies doseerpomp 7 en verander de instelling "nee" in "ja". Kies de volgende pomp en stel "ja" in.
Waterterugwinning (WRG) aanmelden
^ Wissel naar het serviceniveau.
Kies het menupunt "Service-instellingen", "Basisinstellingen", "Watertoevoer", "Doorstromingshoeveelheid", "K6 = 50 l/min".
^ Bij PW 6101/6131/6161/6201:
Kies het menupunt "Service-instellingen", "Basisinstellingen", "Watertoevoer", "Kleppenblok 2", "Waterklep 3 : K6".
^ Bij PW 6241/6321:
Kies het menupunt "Service-instellingen", "Basisinstellingen", "Watertoevoer", "Kleppenblok 4", "Waterklep 2 : K6".
^
Druk op de toets S "Opslaan" en verlaat het serviceniveau.
M.-Nr. 06 730 141 13
A montagem só deve ser efectuada por um técnico atendendo às medidas de
,
segurança em vigor.
Montagem do módulo 3 dosagem de líquidos 7 - 11 e WRG PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Procedimento:
Desligar a máquina da corrente.
^
Desmontar o tampo da máquina.
^
Desmontar a chapa de cobertura da ligação eléctrica situada nas costas da máquina.
^
Montar a placa electrónica EZL 230 a, Adaptador EV 230 b (fig. 2) e passador de
^
cabos c (fig. 1.). Ligar a placa electrónica EZL 230 e adaptador EV 230 de acordo com o esquema de
^
ligação (fig. 2).
^ Encaixar a ligação da electrónica EZL 230 46X da electrónica 2N1L em 3N1L.
Registar o módulo
^ Mudar para o modo de serviço.
Seleccionar o ponto do menu. "Regulações de serviço ", "Registo do módulo", "EZL com codificação 3", "registar módulo?". Activar a tecla S "Memorizar". Modulo foi registado.
^
Seleccionar o ponto do menu. "Regulações de serviço", "Regulações base", "Indicação de dosagem". Colocar "Dosagem" em "activado".
^
Activar a tecla S "Memorizar".
^
Interrupção de corrente (saída do nível de serviço).
^
Proceder aos ensaios de funcionamento.
^
Montar a chapa de cobertura da ligação eléctrica e montar o tampo da máquina.
14 M.-Nr. 06 730 141
Registar a bomba doseadora
Mudar para o nível do responsável.
^
Seleccionar o ponto do menu "Regulações", "Calibragem de dosagem", "Bomba doseadora 7".
Encaixar a mangueira da bomba doseadora do lado de pressão num copo medidor.
^
Activar a tecla 0/1 (a bomba funciona 60 Seg.).
^
Determinar a dose através do copo medidor e mencionar no visor "V: . . . . ml".
^
Activar a tecla S "memorizar", seleccionar a bomba seguinte e calibrar.
^
Registar dosagem indicação vazio
Seleccionar o ponto do menu. "Dosagem indicação vazio".
^
Seleccionar a bomba doseadora 7 e alterar o registo "não" em "sim", seleccionar a bomba seguinte e alterar o registo para "sim".
Registar o recuperador de água (WRG)
^ Mudar para o nível de serviço.
Seleccionar o ponto do menu "Regulações de serviço", "Regulações base", "Entrada de água", "Caudal", "K6 = 50 l/min".
^ No caso de PW 6101/6131/6161/6201:
Seleccionar o ponto do menu "Regulações de serviço", "Regulações base", "Entrada de água", "Bloco de válvulas 2", "Válvula de água 3 : K6".
^ No caso de PW 6241/6321:
Seleccionar o ponto do menu "Regulações de serviço", "Regulações base", "Entrada de água", "Bloco de válvulas 4", "Válvula de água 2 : K6".
^
Activar a tecla S "Memorizar" e sair do nível de serviço.
M.-Nr. 06 730 141 15
Montering må kun foretages af fagfolk under hensyntagen til gældende
,
sikkerhedsbestemmelser.
Modul 3 Dosering af flydende midler 7 - 11 og WRG monteres PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Fremgangsmåde:
Maskinen gøres spændingsløs.
^
Maskinens topplade demonteres.
^
Afdækningspladen til eltilslutning på bagsiden af maskinen demonteres.
^
Elektronik EZL 230 a, tilslutningselektronik EV 230 b (ill. 2) og kabelgennemføringer c
^
(ill. 1) monteres. Elektronik EZL 230 og tilslutningselektronik EV 230 (ill. 2) forbindes ifølge diagrammet.
^ ^ Forbindelse elektronik EZL 230 46X fra elektronik 2N1L monteres på 3N1L.
Modul tilmeldes
^ Skift til serviceniveau.
Vælg menupunkterne Serviceindstillinger, Tilmeld modul, EZL med kodning 3, Tilmeld modul?. Tryk på tasten S Gem. Modulet er tilmeldt.
^ Vælg menupunkterne Serviceindstillinger, Grundindstillinger, Doseringsvisning.
Dosering indstilles på "til".
^
Tryk på tasten S Gem.
^
Netafbrydelse (serviceniveau forlades).
^
Foretag funktionskontrol.
^
Monter afdækningplade eltilslutning og maskinens topplade.
16 M.-Nr. 06 730 141
Doseringspumper tilmeldes
Skift til brugerniveau.
^
Vælg menupunkterne Indstillinger, Doseringskalibrering, Doseringspumpe 7. Hold doseringspumpens slange i tryksiden ned i et målebæger.
^
Tryk på tasten 0/1 (pumpen kører i 60 sek.).
^
Aflæs doseringsmængden i målebægeret, og indkod mængden i displayet "V: . . . . ml".
^
Tryk på tasten S Gem, og vælg og kalibrer næste pumpe.
^
Meldingen "beholder tom" indkodes
Vælg menupunktet Niv.tilbagemeld. dosering.
^
Doseringspumpe 7 vælges, og indstillingen "nej" ændres til "ja"; næste pumpe vælges, og indstillingen ændres til "ja".
Vandgenindvinding tilmeldes
^ Skift til serviceniveau.
Vælg menupunktet Serviceindstillinger, Grundindstillinger, Vandtilløb, Gennemløbsmængde, K6 = 50 l/min.
^ PW 6101/6131/6161/6201:
Vælg menupunktet Serviceindstillinger, Grundindstillinger, Vandtilløb, Ventilblok 2, Vandventil 3 : K6.
^ PW 6241/6321:
Vælg menupunktet Serviceindstillinger, Grundindstillinger, Vandtilløb, Ventilblok 4, Vandventil 2 : K6.
^
Tryk på tasten S Gem, og forlad serviceniveauet.
M.-Nr. 06 730 141 17
Monteringen får utföras endast av behörig fackman under beaktande av gällande
,
säkerhetsföreskrifter.
Montering av modul 3, dosering 7 - 11 (pump 7 - 11) av flytande tvättmedel, avsett för PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Tillvägagångssätt:
Bryt strömmen till maskinen.
^
Demontera maskinens topplock.
^
Demontera täckplåten från elanslutningens kontakt på maskinens baksida.
^
Montera elektronik EZL 230 a och adapter EV 230 b (se bild 2) och kabelgenomföringarna
^
c (se bild 1). Förlägg kablarna till elektronik EZL 230 respektive adapter EV 230 (se bild 2) enligt
^
kopplingsschemat.
^ Flytta förbindelsen till elektronik EZL 230 46X från 2N1L till 3N1L.
Logga in (= installera) modul
^ Växla över till servicenivån.
Välj menyalternativ: "Serviceinställningar", "Logga in modul", "EZL med kodning 3" (EZL = multifunktionsmodul), "Logga in modul?". Tryck på knappen S "Spara". Modulen är nu inloggad.
^
Välj menyalternativ: "Serviceinställningar", "Grundinställningar", "Indik. dosering". Ställ in "till" efter att ha valt dosering.
^
Tryck på knappen S "Spara".
^
Bryt strömmen (gå ut ur servicenivån).
^
Genomför ett funktionstest.
^
Montera tillbaka täckplåten på elanslutningens kontakt och montera tillbaka även maskinens topplock.
18 M.-Nr. 06 730 141
Logga in (= installera) dospump
Växla över till driftansvarigs nivå.
^
Välj menyalternativ: "Inställningar", "Doskalibrering", "Dospump 7". Håll ned dospumpens trycksidiga slang i ett mätglas.
^
Tryck på knappen 0/1. (Pumpen arbetar under 60 s.)
^
Notera doseringsmängden i mätglaset och ändra ml-värdet, "V: . . . . ml", i displayen.
^
Tryck på knappen S "Spara" och välj nästa pump och kalibrera denna.
^
Notera nivåindikeringen (tomt)
Välj menyalternativ: "Dosbehållare tom".
^
Välj dospump 7 och ändra inmatningen "Nej" till "Ja". Välj nästa pump och ändra inmatningen till "Ja".
Logga in (=installera) vattenåtervinning/WRG
^ Växla över till servicenivån.
Välj menyalternativ: "Serviceinställningar", ”Basinställningar", "Vattentillopp", "Flödesmängd", "K6 = 50 l/min".
^ PW 6101/6131/6161/6201:
Välj menyalternativ: "Serviceinställningar", "Basinställningar", "Vattentillopp", "Ventilblock 2", "Vattenventil 3 : K6".
^ PW 6241/6321:
Välj menyalternativ: "Serviceinställningar", "Basinställningar", "Vattentillopp", "Ventilblock 4", "Vattenventil 2 : K6".
^
Tryck på knappen S "Spara" och gå ut ur servicenivån.
M.-Nr. 06 730 141 19
Monteringen skal bare utføres av en fagmann som følger gjeldende
,
sikkerhetsbestemmelser.
Montering av modul 3 flytende dosering 7 - 11 og vanngjenvinning PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Fremgangsmåte:
Koble maskinen fra strømnettet.
^
Demonter maskindekselet.
^
Demonter dekkplaten til elektrotilkoblingen på baksiden av maskinen.
^
Monter elektronikk EZL 230 a, adapter EV 230 b (fig. 2) og kabelgjennomføringene c (fig. 1).
^
Koble elektronikk EZL 230 og adapter EV 230 (fig. 2) iht. koblingsskjemaet.
^ ^ Koble forbindelse elektronikk EZL 230 46X fra elektronikk 2N1L til 3N1L.
Logge på modulen
^ Skift til servicenivået.
Valg av menypunkt. "Serviceinnstillinger", "Logge på modul", "EZL med koding 3", "Logg på modul?". Trykk tasten S "Lagre". Modul ble logget på.
^ Valg av menypunkt. "Serviceinnstillinger", "Grunninnstillinger", "Doseringsvisning".
Still "Dosering" på "På".
^
Trykk tasten S "Lagre".
^
Koble fra strømmen (gå ut av serviceinnstillinger).
^
Foreta funksjonskontroll.
^
Monter dekkplaten til elektrotilkoblingen og maskindekselet.
20 M.-Nr. 06 730 141
Logge på doseringspumper
Skift til brukernivået.
^
Valg av menypunkt "Innstillinger", "Doseringskalibrering", "Doseringspumpe 7". Hold slangen som kommer fra doseringspumpens trykkside i et målebeger.
^
Trykk tasten 0/1 (pumpen går i 60 sek.).
^
Fastsett doseringsmengden i målebegeret og legg inn "V: . . . . ml" i displayet.
^
Trykk tasten S "Lagre", og velg og kalibrer neste pumpe.
^
Registrere melding om tom beholder
Valg av menypunkt "Tom beholder dosering".
^
Velg doseringspumpe 7 og endre "nei" til "ja", velg neste pumpe og endre til "ja".
Logge på vanngjenvinning
^ Skift til servicenivå.
Valg av menypunkt "Serviceinnstillinger", "Grunninnstillinger", "Vanninntak", "Gjennomstrømningsmengde", "K6 = 50 l/min".
^ For PW 6101/6131/6161/6201:
Valg av menypunkt "Serviceinnstillinger", "Grunninnstillinger", "Vanninntak", "Ventilblokk 2", "Vannventil 3 : K6".
^ For PW 6241/6321:
Valg av menypunkt "Serviceinntillinger", "Grunninnstillinger", "Vanninntak", "Ventilblokk 4", "Vannventil 2 : K6".
^
Trykk tasten S "Lagre" og gå ut av servicenivå.
M.-Nr. 06 730 141 21
Asennustyön saa suorittaa ainoastaan ammattihenkilö, huomioiden asennuspaikalla
,
voimassa olevat turvallisuusmääräykset.
Asennetaan moduuli 3 nestemäinen annostelu 7 - 11 ja veden uudelleen käyttö PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Menettelytapa:
Kone irrotetaan verkkojännitteestä.
^
Koneen kansi irrotetaan.
^
Sähköliitännän suojalevy koneen takana irrotetaan.
^
Asennetaan EZL 230 elektroniikka a, EV 230 sovitin b (kuva 2) ja johtojen läpiviennit c
^
(kuva 1). EZL 230 elektroniikka ja EV 230 sovitin (kuva 2) johdotetaan kytkentäkaavion mukaisesti.
^ ^ EZL 230 elektroniikan 46X liitäntä 2N1L:stä liitetään 3N1L:ään.
Moduuli määritetään
^ Siirrytään huoltotasoon.
Valinta valikosta. "Huoltoasetukset", "moduuli aktivoidaan", "EZL koodaus 3", "Aktivoidaanko moduuli?", Painetaan S "tallennus" painiketta. Moduuli on aktivoitu.
^ Valinta valikosta. "Huoltoasetukset", "perusasetukset", "annostelun näyttö".
"Annostelu" asetetaan kohtaan "päällä".
^
Painetaan S "tallennus" painiketta.
^
Verkkokatkos (poistutaan huoltotasosta).
^
Suoritetaan toiminnan tarkistus.
^
Sähköliitännän suojapelti ja koneen kansi asennetaan.
22 M.-Nr. 06 730 141
Annostelupumput määritetään
Siirrytään käyttäjätasolle.
^
Valitaan valikosta "asetukset", "annostelun kalibrointi", "annostelupumppu 7". Annostelupumpun paineenpuolista letkua pidetään mittalasissa.
^
Painetaan 0/1 painiketta (pumppu pyörii 60 sekuntia).
^
Tarkistetaan mittalasin annostelumäärä ja näyttöön syötetään "V: . . . . ml".
^
Painetaan S "tallennus" painiketta ja valitaan seuraava pumppu ja kalibroidaan.
^
Tyhjätilailmoitus rekisteröidään
Valitaan valikosta "annostelun tyhjäilmoitus".
^
Valitaan annostelupumppu 7 ja merkintä "ei" muutetaan merkinnäksi "kyllä", valitaan seuraava pumppu ja merkintä muutetaan merkinnäksi "kyllä".
Veden uudelleen käyttö määritetään
^ Siirrytään huoltotasoon.
Valitaan valikosta "huoltoasetukset", "perusasetus", "vedenotto", "Läpivirtausmäärä", "K6 = 50 l/min".
^ PW 6101/6131/6161/6201/ssä:
Valitaan valikosta "huoltoasetukset", "perusasetus", "vedenotto", "venttiililohko 2", "vesiventtiili 3 : K6".
^ PW 6241/6321/ssä:
Valitaan valikosta "huoltoasetukset", "perusasetus", "vedenotto", "venttiililohko 4", "vesiventtiili 2 : K6".
^
Painetaan S "tallennus" painiketta ja poistutaan huoltotasosta.
M.-Nr. 06 730 141 23
Монтажные работы должны выполнять только квалифицированные специалисты при
,
условии соблюдения действующих правил техники безопасности.
Монтаж модуля 3 - Дозирование жидких средств 7 - 11 и модуля WRG PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Порядок действий:
Отключить машину от электросети.
^
Демонтировать крышку машины.
^
Снять защитную крышку с блока электроподключения на задней стенке машины.
^
Выполнить монтаж электронного блока EZL 230 a, адаптера EV 230 b (рис. 2) и вводов
^
для кабелей c (рис. 1). Соединить проводом электронный блок EZL 230 и адаптер EV 230 (рис.2) согласно схеме
^
подключения.
^ Соединение электронного блока EZL 230 46X переставить с разъема 2N1L на 3N1L.
Регистрация модуля
^ Перейти на сервисный уровень.
Выбрать пункты меню "Сервисные настройки", "Зарегистрировать модуль", "EZL с кодированием 3", "Зарегистр. модуль в системе?". Нажать клавишу S "Запоминание". Модуль будет зарегистрирован.
^
Выбрать пункты меню "Сервисные настройки", "Основные установки", "Индикация доз". "Дозирование" установить на "вкл".
^
Нажать кнопку S "Запоминание".
^
Отключить сетевое питание (выход с сервисного уровня).
^
Провести эксплуатационную проверку машины.
^
Установить на место защитную крышку блока электроподключения и крышку машины.
24 M.-Nr. 06 730 141
Регистрация дозирующих насосов
Перейти на уровень пользователя.
^
Выбрать пункты меню "Установки", "Калибровка дозирования", "Дозирующий насос 7". Шланг дозирующего насоса, находящийся под давлением, направить в измерительный
^
стакан. Нажать клавишу 0/1 (насос работает 60 сек.).
^
Определить величину дозирования по измерительному стакану и ввести на дисплее
^
"V: . . . . ml".
Нажать клавишу S "Запоминание", затем выбрать и откалибровать следующий насос.
^
Регистрация сообщения об индикации уровня
Выбрать пункт меню "Индикация уровня доз".
^
Выбрать дозирующий насос 7 и изменить запись "нет" на "да", затем выбрать следующий насос и изменить запись на "да".
Регистрация модуля повторного использования воды
^ Перейти на сервисный уровень.
Выбрать пункты меню "Сервисные настройки", "Основные установки", "Залив воды", "Расход воды", "K6 = 50 л/мин".
^ Для PW 6101/6131/6161/6201:
Выбрать пункты меню "Сервисные настройки", "Основные установки", "Залив воды", "Блок клапанов 2", "Водяной клапан 3 : K6".
^ Для PW 6241/6321:
Выбрать пункты меню "Сервисные настройки", "Основные установки", "Залив воды", "Блок клапанов 4", "Водяной клапан 2 : K6".
^
Нажать кнопку S "Сохранение" и выйти с сервисного уровня.
M.-Nr. 06 730 141 25
Montaż może zostać przeprowadzony wyłącznie przez specjalistę z uwzględnieniem
,
obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.
Moduł 3 Dozowanie płynów 7 - 11 i montaż WRG (instalacji odzyskiwania wody) PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Sposób postępowania:
Odłączyć urządzenie od zasilania.
^
Zdemontować pokrywę urządzenia.
^
Zdemontować pokrywę blaszaną przyłącza elektrycznego z tyłu urządzenia.
^
Zamontować elektronikę EZL 230 a, adapter EV 230 b (rys. 2) i przepust kablowy c (rys. 1).
^
Połączyć elektronikę EZL 230 i adapter EV 230 (rys. 2) według schematu połączeń.
^ ^ Podłączenie elektroniki EZL 230 46X przełączyć z elektroniki 2N1L na 3N1L.
Logowanie modułu
^ Przejść na poziom serwisowy.
Wybrać punkt menu "Ustawienia serwisowe" ("Serviceeinstellungen"), "Logowanie modułu" ("Modul anmelden"), "EZL z kodowaniem 3" ("EZL mit Kodierung 3"), , "Zalogować moduł?" ("Modul anmelden?"). Nacisnąć przycisk S "Pamięć". Moduł został zalogowany.
^ Wybrać punkt menu "Ustawienia serwisowe" ("Serviceeinstellungen"), "Ustawienia podstawowe"
("Grundeinstellungen"), "Wskaźnik dozowania" ("Dosieranzeige"). Ustawić "Dozowanie" ("Dosierung") na "wł." ("ein").
^
Nacisnąć przycisk S "Pamięć".
^
Przerwać zasilanie (opuścić poziom serwisowy).
^
Przeprowadzić kontrolę działania.
^
Zamontować pokrywę blaszaną przyłącza elektrycznego i pokrywę urządzenia.
26 M.-Nr. 06 730 141
Logowanie pomp dozujących
Przejść na poziom administratora.
^
Wybrać punkt menu "Ustawienia", "Kalibracja dozowników", "Pompa dozująca 7". Wąż ciśnieniowy pompy dozującej przytrzymać w naczyniu pomiarowym.
^
Nacisnąć przycisk 0/1 (pompa pracuje przez 60 sekund).
^
Ustalić dozowaną ilość w naczyniu pomiarowym i wprowadzić w polu "V: . . . . ml" na
^
wyświetlaczu. Nacisnąć przycisk S "Pamięć" a następnie wybrać i skalibrować następną pompę.
^
Rejestracja komunikatu opróżnienia zbiornika
Wybrać punkt menu "Pusty zbiornik Dozowanie".
^
Wybrać pompę dozującą 7 i zmienić wpis z "nie" na "tak", wybrać kolejną pompę i zmienić wpis na "tak".
Logowanie instalacji odzyskiwania wody
^ Przejść na poziom serwisowy.
Wybrać punkt menu "Ustawienia serwisowe", "Ustawienia wstępne", "Dopływ wody", "Wielkość przepływu", "K6 = 50 l/min".
^ Dla urządzeń PW 6101/6131/6161/6201:
Wybrać punkt menu "Ustawienia serwisowe", "Ustawienia wstępne", "Dopływ wody", "Blok zaworów 2", "Zawór wody 3 : K6".
^ Dla urządzeń PW 6241/6321:
Wybrać punkt menu "Ustawienia serwisowe", "Ustawienia wstępne", "Dopływ wody", "Blok zaworów 4", "Zawór wody 2 : K6".
^
Nacisnąć przycisk S "Pamięć" i opuścić poziom serwisowy.
M.-Nr. 06 730 141 27
Η τοποθέτηση επιτρέπεται να γίνεται µνο απ ειδικευµένο τεχνικ, που γνωρίζει και
,
λαµβάνει υπψη τους ισχύοντες καννες ασφαλείας.
Μοντούλ 3 για τις δοσοµετρικές αντλίες υγρού απορρυπαντικού 7 - 11 και για την ανακύκλωση νερού (WRG)
PW 6101/ 6131/ 6161/ 6201/ 6241/ 6321
Βήµατα:
Αποσυνδέστε τη συσκευή απ το δίκτυο.
^
Αφαιρέστε το καπάκι της συσκευής.
^
Βγάλτε τη λαµαρίνα κάλυψης της ηλεκτρικής σύνδεσης στο πίσω µέρος της συσκευής.
^
Τοποθετήστε το ηλεκτρονικ EZL 230, τον αντάπτορα EV 230 (Εικ. 2) και τον οδηγ
^
καλωδίων (Εικ. 1). Καλωδιώστε το ηλεκτρονικ EZL 230 και τον αντάπτορα EV 230 (Εικ. 2) βάσει του
^
ηλεκτρολογικού σχεδίου.
^ Αλλάξτε τη σύνδεση 46 Χ του ηλεκτρονικού EZL 230 απ το ηλεκτρονικ 2Ν1L στο
ηλεκτρονικ 3Ν1L.
∆ήλωση µοντούλ:
^ Μπείτε στο επίπεδο Service.
Επιλέγετε τα µενού "ρυθµίσεις Service", "δήλωση τοποθέτησης µοντούλ", "
EZL
. µε κωδικοπ. 3". "Να γίνει δήλωση του µοντούλ;". Πιέζετε το πλήκτρο S "αποθήκευση".
Η δήλωση τοποθέτησης µοντούλ έγινε.
^
Επιλέγετε τα µενού "ρυθµίσεις Service", "βασικές ρυθµίσεις", " Για τη "δοσοµέτρηση" επιλέγετε "
^
Πιέστε το πλήκτρο "Αποθήκευση".
^
∆ιακψτε την παροχή ρεύµατος (εγκατάλειψη του επιπέδου Service).
^
∆ιενεργήστε έλεγχο λειτουργίας.
^
Τοποθετήστε τη λαµαρίνα κάλυψης της ηλεκτρικής σύνδεσης και το καπάκι της συσκευής.
Ενεργοποιηµένη".
Ένδειξη δοσοµέτρησης".
" ηλεκτρονικ
28 M.-Nr. 06 730 141
∆ήλωση δοσοµετρικών αντλιών:
Μπείτε στο επίπεδο ρυθµίσεων ιδιοκτήτη. Επιλέξτε το σηµείο µενού "Ρυθµίσεις",
^
"Καλιµπράρισµα δοσοµέτρησης", "∆οσοµετρική αντλία 7". Βάλτε το λάστιχο της δοσοµετρικής αντλίας σε ένα δοχείο µέτρησης.
^
Πιέστε το πλήκτρο 0/Ι (η αντλία λειτουργεί για 60 δευτερλεπτα).
^
Ελέγξτε την ποστητα στο δοχείο µέτρησης και εισάγετε τον αριθµ στην οθνη:
^
"V:....ml".
Πιέστε "Αποθήκευση" και επιλέξτε την επµενη αντλία για καλιµπράρισµα.
^
Μήνυµα άδειου δοχείου:
Επιλέξτε το σηµείο µενού "Μήνυµα άδειου δοχείου της δοσοµετρικής αντλίας". Επιλέξτε
^
την αντλία 7 και αλλάξτε τη ρύθµιση απ "?χι" σε "Ναι". Επιλέξτε την επµενη αντλία και ρυθµίστε "Ναι".
∆ήλωση ανακύκλωσης νερού:
^ Μπείτε στο επίπεδο Service. Επιλέξτε το σηµείο µενού «Ρυθµίσεις Service», «Βασικές
ρυθµίσεις», «Παροχή νερού», «Ποστητα ροής», «Κ6= 50L/ min».
^ Στις συσκευές PW 6101/ 6131/ 6161/ 6201:
Επιλέξτε το σηµείο µενού «Ρυθµίσεις Service», «Βασικές ρυθµίσεις», «Παροχή νερού», «Μπλοκ βαλβίδων 2», «Βαλβίδα νερού 3: Κ6».
^ Στις συσκευές PW 6241/ 6321:
Επιλέξτε το σηµείο µενού «Ρυθµίσεις Service», «Βασικές ρυθµίσεις», «Παροχή νερού», «Μπλοκ βαλβίδων 4», «Βαλβίδα νερού 2: Κ6».
^
Πιέστε "Αποθήκευση" και εγκαταλείψτε το επίπεδο Service.
M.-Nr. 06 730 141 29
Sadece uzman kisiler tarafindan Montaji yapilmasi gerekir. Emniyet kurallarina dikkat ediniz.
,
Modul 3 7 - 11 Sivi deterjan ve Su geri kullanim haznesinin montaji PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Adimlar:
Cihazi sebekeden ayiriniz.
^
Cihazin ust kapagini cikariniz.
^
Arka kisimda bulunan cihazin Elektrik baglanti kutusunun kapagini cikariniz.
^
Elektronik EZL 230 a, Adaptor EV 230 b (Sekil. 2) ve Kablo makaronunu c (Sekil. 1) montaj
^
ediniz. Elektronik EZL 230 ve Adaptor EV 230 (Sekil. 2) Sema uzerindeki gibi baglayiniz.
^ ^ Elektronik baglantisi EZL 230 46X dan Elektronik 2N1L den 3N1L baglantiyi kurunuz.
Modul tanitimi
^ Servis moduna giriniz.
Menü adimindan. "Servis ayarlari", bölümünden "Modülü tanitiniz", "EZL kodlama 3", "Modül bağlantısı?". Kaydet S "Tusu" ile onaylayiniz.
Modül tanitilmistir.
^ Menü adimindan. "Servis ayarlari", "Temel ayarlar", ve "Dozaj göstergesi" bölümünden.
"Dosaj" konumunu "açık" getiriniz.
^
Hafiza tusu ile S "Kaydet" onaylayiniz.
^
Sebeke fisini cekiniz servis adimindan cikiniz.
^
Genel kontrol yapiniz.
^
Elektrik baglanti kutusunun kapagini takiniz.
30 M.-Nr. 06 730 141
Dosaj pompasi tanitimi
Menü adimina geciniz.
^
Menü adimindan"Ayarlar", "Dosaj kalibrasiyon", "Dosaj pompasi 7". Dosaj hortumunu olcü kabina dogru tutunuz.
^
0/1 tusuna basin (pompa 60 Saniye calisacak).
^
Olcü dosaj kabindaki degeri ekran hanesine "V: . . . . ml" giriniz.
^
Kaydet S "Tusuna" basiniz ve pompa adimina geciniz.
^
Bos Dosaj kabi haznesi tanitimi
Menü adimindan "Bos Dosaj kabi haznesi tanitimi".
^
Dosaj pompasi 7 seciniz ve "Hayir" i "Evet" le degistiriniz ve diger pompa adimina geciniz onlarida"Evet" ile onaylayiniz.
Su geri kullanim haznesinin tanitimi
^ Servis adimina giriniz.
Menü adimindan "Servis ayarlari", "Temel ayarlar", "Su girisi", "Akis miktari", "K6 = 50 l/min"seciniz.
^ PW 6101/6131/6161/6201:'lerde
Menü adindan "Servis ayarlari", "Temel ayarlar", "Su girisi", "Valf grubu 2", "Su valfi 3 : K6".
^ PW 6241/6321:'lerde
Menü adimdan "Servis ayarlari", "Temel ayarlar", "Su girisi", "Valf grubu 4", "Su valfi 2 : K6".
^
Kaydet S "Tusu" ile Onaylayarak Servis adimindan cikiniz.
M.-Nr. 06 730 141 31
Loading...