^
^ Abdeckblech Elektroanschluss an der Rückseite der Maschine demontieren.
^ Elektronik EZL 230 a, Adapter EV 230 b Abb. 2 und Kabeldurchführungen c montieren
Abb. 1.
^ Elektronik EZL 230 und Adapter EV 230 Abb.2 nach Schaltplan verdrahten.
^ Verbindung Elektronik EZL 230 46X von Elektronik 2N1L auf 3N1L umstecken.
Anwahl von Menüpunkt "Serviceeinstellungen", "Modul anmelden", "EZL mit Kodierung 2",
"Modul anmelden?", Taste S "Speichern" betätigen. Modul wurde angemeldet.
Anwahl von Menüpunkt "Serviceeinstellungen", "Grundeinstellungen", "Dosieranzeige".
^
"Dosierung" auf "ein" stellen.
Taste S "Speichern" betätigen.
^
Netzunterbrechung (verlassen der Serviceebene).
^
Funktionsprüfung durchführen.
^
Abdeckblech Elektroanschluss und Maschinendeckel montieren.
^
Dosierpumpen anmelden
In die Betreiberebene wechseln.
^
Anwahl von Menüpunkt "Einstellungen", "Dosierkalibrierung", "Dosierpumpe 7".
^ Druckseitigen Schlauch der Dosierpumpe in einen Meßbecher halten.
^ Taste 0/1 betätigen (die Pumpe läuft 60 Sek.).
^ Dosiermenge im Meßbecher feststellen und im Display "V: . . . . ml" eingeben.
^ Taste S "Speichern" betätigen und nächste Pumpe wählen und kalibrieren.
Leerstandsmeldung registrieren
^ Anwahl von Menüpunkt "Leermeldung Dosierung".
Dosierpumpe 7 anwählen und Eintrag "nein" in "ja" ändern, nächste Pumpe anwählen und
Eintrag in "ja" ändern.
2M.-Nr. 06 572 531
1
c
2
b
a
M.-Nr. 06 572 5313
Service and repair work should only be carried out by suitably qualified persons in
,
accordance with all appropriate local and national safety regulations.
Démonter la tôle de protection du raccordement électrique à l'arrière de la machine.
^
Monter la platine EZL 230 a, l'adaptateur EV 230 b croquis 2 et les passe-câbles e
^
croquis 1.
Câbler l'électronique EZL 230 et l'adaptateur EV 230 croquis 2 suivant le schéma de
^
câblage.
^ Débrancher la liaison électronique EZL 230 46X de l'électronique 2N1L et la brancher
sur 3N1L.
Programmer module
^ Passer en mode SAV.
Sélectionner : "Réglages SAV", "Programmer module", "EZL avec codage 2",
"Programmer module?". Presser la touche S "Enregistrer". Le module est programmé.
^
Sélectionner : "Réglages SAV", "Réglages de base", "Symbole dosage".
Régler "Dosage" sur activé.
^
Presser la touche S "Enregistrer".
^
Mettre hors tension (le mode SAV est quitté)
^
Contrôler le fonctionnement.
^
Monter la tôle de protection du raccordement électrique et le couvercle.
6M.-Nr. 06 572 531
Programmer les pompes de dosage
Passer en mode exploitant.
^
Sélectionner le point de menu. "Réglages", "Calibrage dosage", "Pompe doseuse 7".
Tenir le tuyau côté refoulement de la pompe doseuse dans un gobelet gradué.
^
Actionner la touche 0/1 (la pompe fonctionne 60 sec.)
^
Regarder la quantité écoulée dans le gobelet et entrer "V: . . . . ml" dans l'afficheur.
^
Activer la touche S "Enregistrer" puis sélectionner et calibrer la pompe suivante.
^
Contrôle bidons dosage
Sélectionner : "Contrôle bidons dosage".
^
Sélectionner la pompe doseuse 7 et modifier l'entrée "non" en "oui", sélectionner la pompe
suivante et modifier l'entrée en "oui".
M.-Nr. 06 572 5317
Il montaggio può essere eseguito solo da un tecnico specializzata nel rispetto delle
Smontare la lamiera di copertura allacciamento elettrico sul retro della macchina.
^
Montare l'elettronica EZL 230 a, l'adattatore EV 230 b fig. 2 e i passaggi cavi c fig. 1.
^
Cablare l'elettronica EZL 230 e l'adattatore EV 230 fig. 2 secondo lo schema elettrico.
^
^ Modificare l'innesto elettronica EZL 230 46X da elettronica 2N1L a 3N1L.
Connettere il modulo
^ Passare al livello di servizio.
Selezionare il punto menu "Impostazioni Service", "Connettere modulo", "EZL con
codifica 2", "Connettere modulo?". Premere il tasto S per memorizzare.
Il modulo è stato connesso.
^ Selezionare il punto menu "Impostazioni Service", "Impostazioni base", "Visualiz. dosaggio".
Impostare il "Dosaggio" su "on".
^
Premere il tasto S per memorizzare.
^
Interruzione rete (uscire dal livello di servizio).
^
Eseguire un controllo di funzionamento.
^
Montare la lamiera di copertura allacciamento elettrico e il coperchio macchina.
8M.-Nr. 06 572 531
Connettere le pompe di dosaggio
Passare al livello gestore.
^
Selezionare il punto menu "Impostazioni", "Calibratura dosaggio", "Pompa di dosaggio 7".
Tenere il tubo (lato pressione) della pompa di dosaggio in un recipiente graduato.
^
Azionare il tasto 0/1 (la pompa funziona per 60 secondi).
^
Appurare la quantità di dosaggio nel recipiente graduato e immettere nel display "V: . . . . ml".
^
Premere il tasto S per memorizzare, selezionare la pompa sucessiva e calibrare.
^
Registrare la segnalazione di vuoto
Selezionare il punto menu "Segnale vuoto dosaggio". Selezionare la
^
pompa di dosaggio 7 e modificare l'immissione da "no" in "si", selezionare la pompa
successiva e modificare l'immissione in "si".
M.-Nr. 06 572 5319
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.