Miele PW 6101, PW6131, PW6161, PW6201, PW6241 Installation instructions [ru]

...
Die Montage darf nur von einer Fachkraft unter Berücksichtigung der gültigen
,
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Modul 2 Flüssigdosierung 7 - 12 montieren PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Vorgehensweise:
Maschine spannungslos schalten.
^
^ ^ Abdeckblech Elektroanschluss an der Rückseite der Maschine demontieren. ^ Elektronik EZL 230 a, Adapter EV 230 b Abb. 2 und Kabeldurchführungen c montieren
Abb. 1.
^ Elektronik EZL 230 und Adapter EV 230 Abb.2 nach Schaltplan verdrahten. ^ Verbindung Elektronik EZL 230 46X von Elektronik 2N1L auf 3N1L umstecken.
Modul 2 Flüssigdosierung 7 - 12 montieren PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
M Module 2 vloeibarezeepdose-
ring 7 - 12 monteren
P Montagem do modulo 2
dosagem de líquidos 7 - 12
f Asennetaan moduuli 2
nestemäinen annostelu 7 - 12
R Монтаж модуля 2 -
Дозирование жидких средств 7 - 12
Seite 1 von 29 Datum: 02.01.07
E Montar el módulo 2 dosificación
de detergente líquido7-12
j Modul 2 Dosering af flydende
afspændingsmiddel 7 - 12 monteres
S Montering av modul 2,
dosering 7 - 12
g Τοποθέτηση µοντούλ 2
δοσοµέτρησης υγρών υλικών7-12
G Module 2 - Liquid dispenser
7 - 12 fitting
F Monter le module 2 doseur
liquide 7 - 12
I Montare il modulo 2 dosaggio
liquido 7 - 12
N Montering av modul 2,
flytende dosering 7 - 12
Q Montaż modułu 2 Dozowanie
płynów 7 - 12
T Modul 2 7 - 12 Sivi deterjan
montaj plani.
M.-Nr. 06 572 531
Modul anmelden
In die Serviceebene wechseln.
^
Anwahl von Menüpunkt "Serviceeinstellungen", "Modul anmelden", "EZL mit Kodierung 2", "Modul anmelden?", Taste S "Speichern" betätigen. Modul wurde angemeldet.
Anwahl von Menüpunkt "Serviceeinstellungen", "Grundeinstellungen", "Dosieranzeige".
^
"Dosierung" auf "ein" stellen. Taste S "Speichern" betätigen.
^
Netzunterbrechung (verlassen der Serviceebene).
^
Funktionsprüfung durchführen.
^
Abdeckblech Elektroanschluss und Maschinendeckel montieren.
^
Dosierpumpen anmelden
In die Betreiberebene wechseln.
^
Anwahl von Menüpunkt "Einstellungen", "Dosierkalibrierung", "Dosierpumpe 7".
^ Druckseitigen Schlauch der Dosierpumpe in einen Meßbecher halten. ^ Taste 0/1 betätigen (die Pumpe läuft 60 Sek.).
^ Dosiermenge im Meßbecher feststellen und im Display "V: . . . . ml" eingeben.
^ Taste S "Speichern" betätigen und nächste Pumpe wählen und kalibrieren.
Leerstandsmeldung registrieren
^ Anwahl von Menüpunkt "Leermeldung Dosierung".
Dosierpumpe 7 anwählen und Eintrag "nein" in "ja" ändern, nächste Pumpe anwählen und Eintrag in "ja" ändern.
2 M.-Nr. 06 572 531
1
c
2
b
a
M.-Nr. 06 572 531 3
Service and repair work should only be carried out by suitably qualified persons in
,
accordance with all appropriate local and national safety regulations.
Module 2 - Liquid dispenser 7 - 12 fitting ­PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Procedure:
Disconnect the machine from the mains.
^
Remove the machine lid.
^
Remove the electrical connection cover plate from the rear of the machine.
^
Fit the electronic module EZL 230 a, adapter EV 230 b, Fig. 2, and cable through-feeds c,
^
Fig. 1. Connect the electronic module EZL 230 and adapter EV 230, Fig. 2, in accordance with the
^
wiring diagram.
^ Modify the connection from plug 46X on electronic module 2N1L, EZL 230, to connect
electronic module 3N1L in series in the circuit, see the wiring diagram.
Module registration
^ Access the Service level (service mode).
Select menu item Service settings, Sign on module, EZL code 2, Sign on module? Press the "Save" button S. The module is now registered.
^
Select menu item Service settings, Basic settings, Dispensing. Set Dispenser display to On.
^
Press the "Save" button S.
^
Interrupt the mains supply to quit the service mode.
^
Carry out a check for correct operation.
^
Refit the electrical connection cover plate. Refit the machine lid.
4 M.-Nr. 06 572 531
Dispenser pump registration
Access the Operating level (supervisor mode).
^
Select menu item Settings, Dosage calibration, Dispenser pump 7. Place the dispenser pump output (pressure) hose in a measuring beaker.
^
Press button 0/1 (the pump runs for 60 s).
^
Read off the dispensed quantity in the measuring beaker. Enter this figure in the
^
display V:....ml.
Press the "Save" button S, select the next pump and repeat.
^
Empty signal registration
Select menu item Dispenser level reminder.
^
Select Dispenser pump 7 and change option from No to Yes. Select the next pump and repeat.
M.-Nr. 06 572 531 5
Le montage doit être effectué exclusivement par un technicien qualifié dans le respect
,
des prescriptions de sécurité en vigueur.
Monter le module 2 doseur liquide 7 - 12 PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Marche à suivre :
Mettre la machine hors tension.
^
Démonter le couvercle.
^
Démonter la tôle de protection du raccordement électrique à l'arrière de la machine.
^
Monter la platine EZL 230 a, l'adaptateur EV 230 b croquis 2 et les passe-câbles e
^
croquis 1. Câbler l'électronique EZL 230 et l'adaptateur EV 230 croquis 2 suivant le schéma de
^
câblage.
^ Débrancher la liaison électronique EZL 230 46X de l'électronique 2N1L et la brancher
sur 3N1L.
Programmer module
^ Passer en mode SAV.
Sélectionner : "Réglages SAV", "Programmer module", "EZL avec codage 2", "Programmer module?". Presser la touche S "Enregistrer". Le module est programmé.
^
Sélectionner : "Réglages SAV", "Réglages de base", "Symbole dosage". Régler "Dosage" sur activé.
^
Presser la touche S "Enregistrer".
^
Mettre hors tension (le mode SAV est quitté)
^
Contrôler le fonctionnement.
^
Monter la tôle de protection du raccordement électrique et le couvercle.
6 M.-Nr. 06 572 531
Programmer les pompes de dosage
Passer en mode exploitant.
^
Sélectionner le point de menu. "Réglages", "Calibrage dosage", "Pompe doseuse 7". Tenir le tuyau côté refoulement de la pompe doseuse dans un gobelet gradué.
^
Actionner la touche 0/1 (la pompe fonctionne 60 sec.)
^
Regarder la quantité écoulée dans le gobelet et entrer "V: . . . . ml" dans l'afficheur.
^
Activer la touche S "Enregistrer" puis sélectionner et calibrer la pompe suivante.
^
Contrôle bidons dosage
Sélectionner : "Contrôle bidons dosage".
^
Sélectionner la pompe doseuse 7 et modifier l'entrée "non" en "oui", sélectionner la pompe suivante et modifier l'entrée en "oui".
M.-Nr. 06 572 531 7
Il montaggio può essere eseguito solo da un tecnico specializzata nel rispetto delle
,
vigenti norme di sicurezza.
Montare il modulo 2 dosaggio liquido 7 - 12 PW 6101 / 6131 / 6161 / 6201 / 6241 / 6321
Procedimento:
Staccare la macchina dalla corrente.
^
Smontare il coperchio macchina.
^
Smontare la lamiera di copertura allacciamento elettrico sul retro della macchina.
^
Montare l'elettronica EZL 230 a, l'adattatore EV 230 b fig. 2 e i passaggi cavi c fig. 1.
^
Cablare l'elettronica EZL 230 e l'adattatore EV 230 fig. 2 secondo lo schema elettrico.
^ ^ Modificare l'innesto elettronica EZL 230 46X da elettronica 2N1L a 3N1L.
Connettere il modulo
^ Passare al livello di servizio.
Selezionare il punto menu "Impostazioni Service", "Connettere modulo", "EZL con codifica 2", "Connettere modulo?". Premere il tasto S per memorizzare. Il modulo è stato connesso.
^ Selezionare il punto menu "Impostazioni Service", "Impostazioni base", "Visualiz. dosaggio".
Impostare il "Dosaggio" su "on".
^
Premere il tasto S per memorizzare.
^
Interruzione rete (uscire dal livello di servizio).
^
Eseguire un controllo di funzionamento.
^
Montare la lamiera di copertura allacciamento elettrico e il coperchio macchina.
8 M.-Nr. 06 572 531
Connettere le pompe di dosaggio
Passare al livello gestore.
^
Selezionare il punto menu "Impostazioni", "Calibratura dosaggio", "Pompa di dosaggio 7". Tenere il tubo (lato pressione) della pompa di dosaggio in un recipiente graduato.
^
Azionare il tasto 0/1 (la pompa funziona per 60 secondi).
^
Appurare la quantità di dosaggio nel recipiente graduato e immettere nel display "V: . . . . ml".
^
Premere il tasto S per memorizzare, selezionare la pompa sucessiva e calibrare.
^
Registrare la segnalazione di vuoto
Selezionare il punto menu "Segnale vuoto dosaggio". Selezionare la
^
pompa di dosaggio 7 e modificare l'immissione da "no" in "si", selezionare la pompa successiva e modificare l'immissione in "si".
M.-Nr. 06 572 531 9
Loading...
+ 20 hidden pages