Montage-instructie voor het
monteren van de aansluiting van
de muntautomaat bij de PW 6101,
PW 6131, PW 6161, PW 6201,
PW 6241, PW 6321, PT 7251,
PT 7331, PT 7401, PT 7501,
PT 7801
Diese Umbauarbeiten dürfen grundsätzlich nur von einer Elektrofachkraft (fachliche Ausbildung, Fachkenntnisse und Facherfahrungen,
zeitnahe berufliche Tätigkeit) unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Für die Instandsetzung, Änderung, Prüfung und Wartung elektrischer Geräte sind die entsprechenden gesetzlichen Grundlagen,
Unfallverhütungsvorschriften, die gültigen Normen, die der Sicherheit dienen, sowie die am Aufstellungsort gültigen Vorschriften der
Energieversorgungsunternehmen zu beachten.
Gefahr!
Auch bei ausgeschaltetem Gerät kann Netzspannung an Bauteilen anliegen!
Deshalb ist, bevor Wartungs-, Instandsetzungs- und Umbauarbeiten am Gerät durchgeführt werden, eine sichere Netztrennung von allen
aktiven, spannungsführenden Leitungen sowie anschließend eine Messung der Spannungsfreiheit erforderlich!
Grundsätzlich muss eine allgemeine Sichtprüfung durchgeführt werden.
Ein nicht fachgerechter Umbau kann zum Brand führen.
Produktgruppe 512, 522Umbau- und Montageanweisung
2 von 34M.-Nr. 06572910
08.07.2008Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Hinweis
Der Bausatz Kassiergerät BSK 10 für PW 6101 enthält:
–Gegebenenfalls den Gasanschluss schließen.
–Die Maschine vom elektrischen Netz und gegebenfalls vom Gasnetz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern.
–Je eine Schrauben links und rechts auf der Oberseite des Deckels der Maschine herausdrehen.
–Den Deckel frontseitig handbreit anheben, nach hinten schieben, und dadurch die Zentrierkegel der Deckelrückseite aus der
Verbindungsleiste aushaken.
–Gegebenenfalls das Erdungskabel vorne innen vom Deckel abziehen und den Deckel nach oben vom Gehäuse nehmen.
Produktgruppe 512, 522Umbau- und Montageanweisung
3 von 34M.-Nr. 06572910
08.07.2008Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
–Nur bei Waschmaschinen:
–Auf der Rückseite der Maschine oberhalb des Netzanschlusses an der Unterseite des Abdeckbleches (Abdeckklappe) 2 Schrauben
lösen.
–Die 2 Schrauben an der Oberseite des Abdeckbleches (mit abgeschrägten Ecken) herausdrehen.
–Das Abdeckblech nach oben hin abnehmen und beiseite legen.
–Zur Verlegung der Anschlussbuchse Kassiergerät X1/1 des Kabelbaumes 27X-X1/1 die Öffnung links neben den
Netzanschlussklemmen nutzen.
–Für alle Maschinen:
–Den Kabelbaum 27X-X1/1 in Steckerwanne 27X der Elektronik ELP 230 (Waschen) bzw. ELP 430 (Trocknen) stecken. Siehe
Schaltplan.
–Den Kabelbaum 27X-X1/1 durch die Maschine in den Bereich des Elektroanschlusses führen.
–Die Anschlussbuchse Kassiergerät X1/1 des Kabelbaumes 27X-X1/1 dort mit dem Kabelhalter befestigen.
Kassiergeräteart anmelden:
–Den Stecker NTC von der Steckerwanne 10X auf der ELP 230 bzw. ELP 430 abziehen. Siehe Schaltplan.
–Die Maschine mit dem elektrischen Netz verbinden und einschalten.
–In den Servicemodus der Steuerung wechseln.
–Den Menüpunkt “Hauptmenü”t”Serviceebene”t”Serviceeinstellungen”t”Grundeinstellungen”t”Münzer:” auswählen.
–Die gewünschte Option mit dem Multifunktionswähler anwählen: “nein”, “Programm”, “Zeit”, “Seriell”, “Geldbörse”. Für Waschen
meistens “Programm”, für Trocknen meistens “Zeit” oder “Programm”.
–Mit der “OK”-Taste die gewünschte Option auswählen.
–Um die gewählte Option zu speichern, die Multifunktionstaste unter Symbol “Speichern” (Diskettensymbol) drücken und lösen.
–Um den Servicemodus zu verlassen, die Maschine ausschalten und vom elektrischen Netz trennen.
–Den Stecker NTC wieder in die Steckerwanne 10X auf der ELP 230 bzw. ELP 430 einstecken.
–Das Kassiergerät an die Anschlussbuchse Kassiergerät X1/1 anschließen.
–Den Deckel der Maschine anbauen, dabei das Erdungskabel auf den Deckel aufstecken.
–Nur bei Waschmaschinen, falls das Abdeckblech abgebaut wurde: Abdeckblech mit Wölbung nach außen und abgeschrägten
Ecken nach oben anbauen.
–Die 2 Schrauben an der Oberseite der Abdeckblech (mit abgeschrägten Ecken) einschrauben und festziehen.
–Die 2 Schrauben an der Unterseite des Abdeckbleches festziehen.
–Für alle Maschinen:
–Eine Sicherheitsprüfung durchführen.
–Die Maschine mit dem elektrischen Netz und gegebenenfalls mit dem Gasnetz verbinden und einschalten.
–Eine Funktionsprüfung mit Kassiergerät durchführen.
–Ein vollständiges Programm an der Maschine bis zum Ende durchlaufen lassen.
x
Hinweis
Nach der Programmierung der Maschine auf Kassiergerätebetrieb und dem Speichern dieser Programmierung muss die Maschine ein
vollständiges Programm durchlaufen. Dieses muss länger als 3 Minuten dauern. Dann erst hat die Steuerung den Kassiergerätebetrieb
eingerichtet!
–Nur für Trockner:
–Ein Trocknerprogramm nur mit feuchter Wäsche im Trockner durchlaufen lassen.
x
Hinweis
Die Steuerung des Trockners beendet ein Programm bereits nach 1 bis 2 Minuten, falls der Trockner ohne feuchte Wäsche (ohne Last)
betrieben wird. Die Steuerung erkennt dann zu geringe Restfeuchte. Die Steuerung richtet den Kassiergerätebetrieb erst ein, wenn das
vollständige Programm länger als 3 Minuten läuft!
de
Produktgruppe 512, 522Umbau- und Montageanweisung
4 von 34M.-Nr. 06572910
08.07.2008Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
en
Parts required
x
QuantityMat. no.Designation
1Payment system kit BSK 10 for PW 6101
1Payment system kit BSK 11 for PW 6131, PW 6161
1Payment system kit BSK 12 for PW 6201
1Payment system kit BSK 13 for PT 7251
1Payment system kit BSK 14 for PT 7331
Note
Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician (with specialist training, knowledge and experience,
and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national safety regulations.
Servicing, modification, testing and maintenance of electrical appliances should only be carried out in accordance with all appropriate
legal requirements, accident prevention regulations and valid standards.
All regulations of the appropriate utility supply companies and standards relating to safety (not limited to electrical safety) are to be
complied with.
Danger!
Even with the machine switched off, mains voltage may be applied to some components.
Before any service work is commenced, the machine must be disconnected from the mains. Suitable measurements must be made to
ensure that this is the case.
A general visual check should always be carried out.
Incorrect conversion or service work could lead to a risk of fire.
Note
Payment system kit BSK 10 for PW 6101 contains the following:
•1 wiring harness 27X-X1/1
•1 strain relief
•1 wiring diagram PW 6101 PW 6201 EL/D
•1 bag with stickers
•These conversion and fitting instructions, Mat. no. 06572910
Note
Payment system kit BSK 11 for PW 6131, PW 6161 contains the following:
•1 wiring harness 27X-X1/1
•1 strain relief
•1 wiring diagram PW 6101 PW 6201 EL/D
•1 bag with stickers
•These conversion and fitting instructions, Mat. no. 06572910
Note
Payment system kit BSK 12 for PW 6201 contains the following:
•1 wiring harness 27X-X1/1
•1 strain relief
•1 wiring diagram PW 6101 PW 6201 EL/D
•1 bag with stickers
•These conversion and fitting instructions, Mat. no. 06572910
Produktgruppe 512, 522Umbau- und Montageanweisung
5 von 34M.-Nr. 06572910
08.07.2008Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Note
Payment system kit BSK 13 for PT 7251 contains the following:
•1 wiring harness 27X-X1/1
•1 strain relief
•1 module wiring diagram
•1 bag with stickers
•These conversion and fitting instructions, Mat. no. 06572910
Note
Payment system kit BSK 14 for PT 7331 contains the following:
•1 wiring harness 27X-X1/1
•1 strain relief
•1 module wiring diagram
•1 bag with stickers
•These conversion and fitting instructions, Mat. no. 06572910
List of illustrations:
–None
Opening the machine and laying the wiring harness:
–Close the gas mains stopcock if the machine is connected to a gas supply.
–Disconnect the machine from the electrical mains and the gas supply if appropriate. Ensure utilities cannot be switched on again in
error.
–Remove 1 screw from each side of the lid at the top of the machine.
–Lift the lid slightly at the front and disconnect its earth connection if necessary.
–Slide the lid slightly to the rear to release its conical retainer guides from the rear panel and remove the lid upwards.
–Washing machines only:
–On the rear of the machine above the mains connection, remove 2 screws from the underside of the cover flap.
–Remove 2 screws from the top of the cover flap (with rounded corners).
–Remove the cover flap upwards.
–Use the opening to the left of the mains connection terminal to lay the payment system wiring harness 27X-X1/1 connection socket
X1/1.
–All machines:
–Connect the wiring harness 27X-X1/1 to socket 27X on the electronic module ELP 230 (washing) or ELP 430 (drying). See wiring
diagram.
–Pass the wiring harness 27X-X1/1 through the machine in the area of the electrical connection.
–Secure the payment system wiring harness 27X-X1/1 connection socket X1/1 there with the cable holder.
Payment system registration:
–Disconnect the NTC sensor connection plug from socket 10X on ELP 230 or ELP 430. See wiring diagram.
–Connect the machine to the electrical mains and switch it on.
–Modify the control in the service mode.
–Select the menu items Main menu t Service levels t Service settings t Basic settings t Coin box.
–Select the desired option via the multifunction selector: No, Programme, Time, Serial, Payment. The selections should usually be
Programme for washing machines and Time or Programme for tumble dryers.
–Press the OK button to select the desired option.
–To save the desired option, press the Save multifunction button (under the disk symbol).
–Switch the machine off and disconnect it from the mains to quit the service mode.
–Reconnect the NTC sensor connection plug to socket 10X on ELP 230 or ELP 430.
–Connect the payment system to the connection socket X1/1.
–Refit the machine lid after making its earth connection.
–Washing machines only, if the cover flap has been removed: Ensure the cover bulges outwards and that the rounded edges are
at the top.
–Refit the 2 screws at the top of the cover flap (with rounded corners).
–Refit the 2 screws at the underside of the cover flap.
–All machines:
–Carry out appropriate electrical safety checks.
–Reconnect the machine to the electrical supply and, if appropriate, the gas supply. Switch the utilities on.
–Carry out a functional check with the payment system.
–Carry out a complete programme with the machine and allow it to run to its end.
Produktgruppe 512, 522Umbau- und Montageanweisung
6 von 34M.-Nr. 06572910
08.07.2008Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
x
Note
After programming the machine for payment system operation, a complete programme lasting more than 3 min must be completed. The
control only registers payment system operation properly after this programme has finished.
–Tumble dryers only:
–A dryer programme should only be operated with damp laundry in the drum.
x
Note
The control will interrupt the programme after 1 to 2 min if the dryer is operated without damp laundry (no load) because too little residual
moisture is then registered. The control only registers payment system operation properly when a complete programme lasting longer
than 3 min has finished.
en
Produktgruppe 512, 522Umbau- und Montageanweisung
7 von 34M.-Nr. 06572910
08.07.2008Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
fr
Pièces nécessaires
x
NombreMat.-Nr.Désignation
1Jeu de montage monnayeur BSK 10 pour PW 6101
1Jeu de montage monnayeur BSK 11 pour PW 6131, PW 6161
1Jeu de montage monnayeur BSK 12 pour PW 6201
1Jeu de montage monnayeur BSK 13 pour PT 7251
1Jeu de montage monnayeur BSK 14 pour PT 7331
Remarque
Les travaux d'adaptation doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié (c'est à dire ayant suivi une formation
spécifique et disposant de connaissances et d'expériences récentes dans le domaine) respectant les prescriptions de sécurité en
vigueur.
La réglementation en vigueur, les prescriptions de prévention des accidents, les normes applicables de sécurité sur le lieu d'installation
ainsi que les prescriptions de la compagnie d'électricité doivent impérativement être respectées pour la réparation, la modification, le
contrôle et la maintenance des appareils électriques.
Danger !
Même si l'appareil est déconnecté, les composants peuvent présenter une tension résiduelle.
C'est pourquoi avant d'effectuer tout entretien, réparation ou modification, il est nécessaire de débrancher tous les câbles actifs et sous
tension et d'effectuer une mesure pour s'assurer de l'absence de tension résiduelle !
Un contrôle visuel général doit impérativement être effectué.
Si le montage n'est pas effectué correctement, il peut causer un incendie.
Remarque
Le jeu de montage monnayeur BSK 10 pour PW 6101 contient :
•1 toron 27X-X1/1
•1 passe-câble
•1 schéma électrique PW 6101 PW 6201 EL/D
•1 sachet avec autocollant
•La présente notice de montage - "Montage du raccordement de monnayeur PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201, PW 6241,
–Fermer le robinet de gaz le cas échéant.
–Débrancher l'appareil du secteur et du réseau de gaz et protéger contre une remise en marche accidentelle.
–Dévisser une vis à gauche et à droite sur le dessus du couvercle de la machine.
–Soulever le couvercle de la largeur d'une main à l'avant puis le repousser vers l'arrière pour décrocher les fixations de l'arrière du
couvercle de la barre de liaison.
–Sortir éventuellement le câble de mise à la terre à l'avant du couvercle et retirer le couvercle par le haut.
–Lave-linge uniquement :
–Dévisser les deux vis inférieure de la petite plaque d'habillage à gauche à l'arrière de la machine au-dessus du raccordement
électrique.
–Dévisser 2 vis supérieures de la plaque (avec coins biseautés).
–Retirer la plaque vers le haut et la mettre de côté.
–Pour poser la douille de raccordement monnayeur X1/1 du toron 27X/X1 utiliser l'ouverture à côté des bornes de raccordement
réseau
–Pour toutes les machines :
–Brancher le toron 27X-X1/1 sur le bornier 27X de l'électronique ELP 230 (lavage) ou ELP 430 (séchage). Voir schéma électrique.
–Poser le toron 27X-X1/1 à travers la machine jusqu'au raccordement électrique.
–Y fixer la douille de raccordement X1/1 du toron 27X-X1/1 avec le passe-câble.
Produktgruppe 512, 522Umbau- und Montageanweisung
9 von 34M.-Nr. 06572910
08.07.2008Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Indiquer le type de monnayeur :
–Débrancher le connecteur CTN du bornier 10X sur l'ELP 230 ou l'ELP 430. Voir schéma électrique.
–Brancher la machine et l'enclencher.
–Accéder au mode SAV.
–Sélectionner l'option “Menu principal”t”Mode SAV”t”Réglages SAV”t”Réglages de base”t”Monnayeur:”
–Sélectionnez l'option souhaitée avec le sélecteur multifonctions : “non”, “Programme”, “Temps”, “Série”, “Pte-monnaie
électronique”. Pour le lavage, l'option “Programme” est généralement choisie, pour le séchage “Temps” ou “Programme”.
–Sélectionner l'option souhaitée avec la touche “OK”.
–Pour enregistrer l'option sélectionnée, presser la touche multifonctions sous le symbole “Enregistrer” (symbole de disquette).
–Pour quitter le mode SAV, arrêter la machine et la débrancher du secteur.
–Rebrancher le connecteur CTN sur le bornier 10X sur l'ELP 230 ou l'ELP 430.
–Raccorder le monnayeur sur la douille de raccordement de monnayeur X1/1.
–Remonter le couvercle de la machine, reposer le câble de terre sur le couvercle.
–Uniquement sur les lave-linge, si la petite plaque d'habillage a été enlevée : Remonter la plaque avec la courbure vers
l'extérieur et les coins coupés vers le haut.
–Visser et serrer les 2 vis supérieures de la plaque (avec coins coupés).
–Visser et serrer les 2 vis inférieures du bas de la petite plaque d'habillage.
–Pour toutes les machines :
–Effectuer un contrôle de sécurité.
–Raccorder la machine à l'électricité et éventuellement au gaz et enclencher.
–Contrôler le fonctionnement avec le monnayeur.
–Lancer et effectuer un programme complet sur la machine.
x
Remarque
Après avoir programmé la machine sur le mode monnayeur et avoir enregistré cette programmation, la machine doit parcourir un
programme complet. Ceci doit durer plus de 3 minutes. Ce n'est qu'à partir de ce moment que la commande a enregistré le mode
monnayeur !
–Sèche-linge uniquement :
–Le programme doit impérativement être effectué avec du linge mouillé.
x
Remarque
Dans le cas contraire la commande du sèche-linge arrêterait le programme au bout d'1 à 2 minutes car elle détecterait une humidité
résiduelle insuffisante. La commande ne prend en compte le mode monnayeur que si le programme complet dure plus de 3 minutes !
fr
Produktgruppe 512, 522Umbau- und Montageanweisung
10 von 34M.-Nr. 06572910
08.07.2008Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
ni
Benodigde onderdelen
x
aantalMat.-nr.Benaming
1Montageset muntautomaat BSK 10 voor de PW 6101
1Montageset muntautomaat BSK 11 voor de PW 6131, PW 6161
1Montageset muntautomaat BSK 12 voor de PW 6201
1Montageset muntautomaat BSK 13 voor de PT 7251
1Montageset muntautomaat BSK 14 voor de PT 7331
Opmerking
Deze ombouwwerkzaamheden mogen in principe alleen door een vakman, met inachtneming van alle geldende
veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd.
Voor reparatie, wijziging, controle en onderhoud van elektrische apparaten dient men de desbetreffende wetten,
veiligheidsvoorschriften en de geldende normen in acht te nemen.
Pas op!
Ook als het apparaat uitgeschakeld is, kunnen onderdelen onder spanning staan!
Daarom is het noodzakelijk, voordat er onderhouds-, reparatie- en ombouwwerkzaamheden aan het apparaat uitgevoerd worden, alle
actieve kabels, die onder spanning staan, spanningsvrij te maken en vervolgens te meten of de kabels spanningsvrij zijn!
Er dient een algemene optische controle plaats te vinden.
Een niet deskundig uitgevoerde ombouw kan brand veroorzaken.
Opmerking
De montageset muntautomaat BSK 10 voor de PW 6101 bevat:
•1 kabelboom 27X-X1/1
•1 kabeltrekontlasting
•1 schakelschema PW 6101 PW 6201 EL/D
•1 zak met etiket
•Deze montage-instructie voor het "monteren van de aansluiting van de muntautomaat bij de PW 6101, PW 6131, PW 6161,
–Sluit indien nodig de gasaansluiting af.
–Maak de machine spanningsvrij, sluit de gastoevoer af en beveilig de machine tegen inschakeling.
–Draai telkens een schroef links en rechts aan de bovenkant van het deksel eruit.
–Til het deksel aan de voorkant een stukje (ongeveer de breedte van een hand) op, schuif het naar achteren, en haak daardoor de
centreerkegel aan de achterkant van het deksel uit de verbindingslijst.
–Trek de aarddraad eventueel aan de binnenkant vooraan los van het deksel en neem het deksel naar boven van het huis.
–Alleen bij wasautomaten:
–Draai aan de achterkant van de machine boven de netaansluiting aan de onderkant van de afdekplaat (afdekklep) 2 schroeven los.
–Draai de 2 schroeven aan de bovenkant van de afdekplaat (met afgeschuinde hoeken) eruit.
–Neem de afdekplaat naar boven eraf en leg deze opzij.
–Gebruik de opening links naast de netaansluitklemmen om de aansluiting muntautomaat X1/1 van kabelboom 27X/-X1/1 te
plaatsen.
–Voor alle machines:
–Steek kabelboom 27X-X1/1 in contactdoos 27X van electronic ELP 230 (wassen) resp. ELP 430 (drogen). Zie schakelschema.
–Leid kabelboom 27X-X1/1 door de machine naar de elektrische aansluiting.
–Maak daar de aansluiting muntautomaat X1/1 van kabelboom 27X-X1/1 met het bevestigingsbandje vast.
Soort muntautomaat aanmelden:
–Trek de NTC-stekker los van contactdoos 10X op de ELP 230 of ELP 430. Zie schakelschema.
–Sluit de machine aan op het elektriciteitsnet en schakel haar in.
–Zet de besturing in de servicemode.
–Kies menupunt "Hoofdmenu”t”Serviceniveau”t”Service-instellingen”t”Basisinstellingen”t”Muntautomaat:”
–Kies de gewenste optie met de duoknop: “Nee”, “Programma”, “Tijd”, “Serieel”, “Chipknip”. Voor wassen meestal "Programma",
voor drogen meestal "Tijd" of "Programma".
–Kies met de "OK"-toets de gewenste optie.
–Druk de duoknop onder het symbool "Opslaan" (diskettesymbool) in en laat hem weer los, om de gekozen optie op te slaan.
–Schakel de machine uit en maak haar spanningsvrij om de servicemode te verlaten.
–Steek de NTC-stekker weer in contactdoos 10X op de ELP 230 of ELP 430.
–Sluit de muntautomaat op de aansluiting muntautomaat X1/1 aan.
–Monteer het deksel van de machine en sluit de aarddraad weer op het deksel aan.
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.