Miele PT 8803 User Manual [se]

Page 1
Bruksanvisning
Tørketrommel
Bruksanvisning
Torktumlare
PT 8251 + COP PT 8253 PT 8331 + COP PT 8333 PT 8401 PT 8403
Bruksanvisningen leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
PT 8503 PT 8803
no, sv - NO, SE
M.-Nr. 07 713 232
Page 2
2
Page 3
Innhold
Sikkerhetsregler og advarsler .................................................................4
Aktivt miljøvern ............................................................................7
Maskinbeskrivelse ..........................................................................8
Maskinbeskrivelse PT 8251, 8331, 8401 .........................................................9
Maskinbeskrivelse PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 ..............................................10
Tørking...................................................................................11
Klargjør tekstilene ..........................................................................11
Tørking...................................................................................12
Før første igangsetting .......................................................................12
Slå på maskinen og legg inn tekstilene ..........................................................12
Tørking PT 8251, 8331, 8401 .................................................................13
Velg temperatur ............................................................................13
Velg tørketid ...............................................................................13
Programslutt ...............................................................................13
Tørking PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 .......................................................14
Velg program ..............................................................................14
Senking av temperaturen .....................................................................14
Programslutt ...............................................................................14
Tørking...................................................................................15
Programavbrudd............................................................................15
Etterinnlegging eller uttaging av enkelte tekstiler ................................................15
PT 8251, 8331 COP .........................................................................16
Betjeningspanel PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation)....................................16
Velg temperatur ............................................................................16
Avsluttet tørketid ...........................................................................16
Omprogrammering .........................................................................17
Endring av enkelte tørkeprogrammer ved omprogrammering (Endring av standardopsjonene) ..............17
Eksempel på omprogrammering PT 8251, 8331, 8401 Profitronic B tidsstyring.........................17
Eksempel på omprogrammering PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus restfuktighetsstyring...17
Funksjonene til kundeprogrammering ...........................................................18
Feilretting.................................................................................19
Feilmeldinger ..............................................................................19
Flere meldinger ..........................................................................19
Rengjøring og stell ........................................................................20
Lofilter ....................................................................................20
Oppstilling og tilkobling ....................................................................21
Oppretting.................................................................................22
Sokkeloppstilling............................................................................22
Språkinnlegg (programvalgfolie) ...............................................................22
Betalingsautomat ...........................................................................22
Kommunikasjonsmodul XKM RS232 ............................................................22
Elektrotilkobling.............................................................................23
Luftinntak / utluftning.........................................................................23
Damptilkobling .............................................................................23
Hettvannstilkobling ..........................................................................23
Gasstilkobling ..............................................................................23
Tekniske data .............................................................................24
Symbolene på typeskiltet ...................................................................25
3
Page 4
Sikkerhetsregler og advarsler
Forklaring til sikkerhetsreglene og ad
-
varslene på maskinen
Les bruksanvisningen.
Les anvisningene f.eks. monteringsanvisningen.
Forsiktig, meget varme overflater.
Forsiktig, spenning inntil 1000 volt.
Jording
Les bruksanvisningen før du tar tørketrommelen i bruk. Du beskytter deg selv og forhindrer skade på maskinen. Dersom flere personer skal læres opp i bruk av tørketrommelen, må sikkerhetsreglene og advars­lene gjøres tilgjengelige og / eller kjent for dem.
Forskriftsmessig bruk av tørketrommelen
Tørketrommelen skal kun brukes til tørking av
~
tekstiler som er vasket i vann og som ifølge produ sentens vedlikeholdsetikett tåler trommeltørking.
Pga. av faren for brann, må følgende tekstiler
~
aldri tørkes i tørketrommelen (unntak: tekstiler som er tillatt i spesialprogrammene):
tekstiler som inneholder skumgummi-, gummi eller gummilignende deler.
tekstiler som er rengjort med brannfarlige rengjør ingsmidler.
tekstiler som inneholder rester av hårspray-, negle lakkfjerner eller lignende.
tekstiler som har rester av olje, fett eller lignende, som f.eks. kjøkken- eller kosmetikktekstiler.
tekstiler som har rester av f.eks. voks eller kjemika lier, som f.eks. mopper, skurekluter og støvkluter.
tekstiler som har fyll og er skadet som f.eks. puter eller jakker.
tekstiler som ikke er tilstrekkelig rengjorte og som er tilsølt med fett eller oljer. Rengjør meget skitne tekstiler (f.eks. arbeidsklær) med spesialvaskemidler. Forhør deg med forhandleren av vaske- og rengjøringsmidler.
-
Ved disse kritiske tekstilene kan det oppstå selvan tennelse av tekstilene, derfor skal tørketrommelen tømmes raskt etter at tørkeprogrammet er ferdig eller ved strømbrudd. Det anbefales å installere et brannslukningsapparat i umiddelbar nærhet av tørketrommelen.
Tekstilene må ikke tas ut av tørketrommelen før
~
tørkeprogrammet er slutt, dvs. ikke uten avkjølings fase.
Varme tekstiler kan selvantenne og føre til brann hvis de lagres eller pakkes.
Tøm alle lommer i tekstilene, slik at antennelige
~
gjenstander som lightere, fyrstikker, stearinlys eller kosmetikkartikler ikke havner i tørketrommelen.
Hvis tørketrommelen er oppstilt på et område som
~
er tilgjengelig for allmennheten, må driftslederen sikre at maskinen er ufarlig å bruke.
-
-
Teknisk elektrisk sikkerhet
Tørketrommelen får kun oppstilles og tas i bruk av
~
Mieles servicetjeneste eller annet autorisert personell.
Sikkerheten for det elektriske anlegget i tørketrom
~
melen garanteres kun hvis maskinen kobles til et for­skriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetnin­gen kontrolleres. I tvilstilfeller bør fagfolk kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres an­svarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning.
Maskinen er strømløs bare når, den er koblet fra
~
strømnettet, hovedbryteren eller sikringen(e) i husin­stallasjonen er koblet ut.
Reparasjoner på elektriske eller gassdrevne appa-
~
rater må kun utføres av fagfolk. Hvis ukyndige repare rer maskinen, kan brukeren utsettes for fare, som Miele ikke kan ta ansvaret for.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale
~
Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi ga rantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre ma skiner, blir oppfylt.
Tørketrommelen må ikke plasseres i samme rom
~
-
-
-
som rengjøringsmaskiner som bruker KFK-holdige løsningsmidler. Damper som strømmer ut spaltes til saltsyre ved forbrenningen, og det kan oppstå skader på tekstiler og på maskin. Ved oppstilling i adskilte rom, må det ikke finne sted noen luftutskiftning.
Tilfør bare ren frisk luft til tørketrommelen, og ikke
~
luft, som inneholder klor, fluor eller damp fra andre løsningsmidler.
Luftinnsugningsåpningen befinner seg på baksi
~
den av maskinen. Denne åpningen må ikke under noen omstendigheter stenges. Tørketrommelens maskindeksel må derfor ikke tildekkes med tilfeldige trekk eller kluter.
-
-
-
-
-
4
Page 5
Sikkerhetsregler og advarsler
Det må ikke oppbevares eller brukes bensin, olje
~
eller andre lett antennelige stoffer i nærheten av tør ketrommelen. Brann- og eksplosjonsfare!
Hvis tørketrommelen ikke vedlikeholdes til riktig tid
~
og av fagfolk, kan ikke effekttap, funksjonsfeil og brannfare utelukkes.
-
Bruk
Tørketrommelen må kun brukes når den er tilkob
~
let et utluftningsrør og det er sørget for tilstrekkelig lufttilførsel i rommet.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysis
~
ke tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene maskinen på en sikker måte, må ikke bruke denne maskinen uten tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig person.
Ikke la barn leke i, på eller i nærheten av tørke
~
trommelen eller betjene den selv.
Lukk døren etter hver tørking. Da unngår du at:
~
Barn forsøker å klatre inn i trommelen eller gjem
mer gjenstander i den.
-
-
Desinfeksjons- og rengjøringsmidler inneholder
~
ofte klorholdige forbindelser. Hvis slike midler tørker på overflater av rustfritt stål eller galvaniserte overfla ter, kan kloridene som oppstår, angripe stålet og føre til rust. Ved å bruke klorfrie midler til vasking/desinfi sering og til rengjøring av de rustfrie stålflatene, be skytter du maskinen mot rustskader. La produsenten bekrefte at middelet er ufarlig å bruke, hvis du er i tvil. Hvis klorholdige midler ved en feil skulle havne på
-
-
stålflatene, vask det av med vann og tørk deretter over med en klut.
Ikke bruk høytrykksspyler eller vannslange for å
~
rengjøre tørketrommelen.
-
-
-
Smådyr klatrer inn i tørketrommelen.
Maskiner med ødelagte betjeningselementer eller
~
ledningsisolering, må ikke brukes før reparasjon.
Ikke ødelegg, fjern eller omgå
~
sikkerhetsinnretningene og betjeningselementene til tørketrommelen.
Bruk bare tørketrommelen når alle avtagbare
~
ytterplater er montert og det ikke er tilgang til strøm­førende eller roterende maskindeler.
Under tørkeprosessen oppstår det høye tempera
~
turer på dørglasset, dørrammen og på tekstilene når de blir tatt ut før tiden.
På grunn av forbrenningsfare, må
~
damptilførselsdelene ikke berøres.
Forsikre deg om at trommelen står stille før du tar
~
ut tøyet. Ikke stikk hånden inn i en trommel som fort satt er i bevegelse.
Det er fare for klem- og kuttskader på hengslene til
~
døren og på dekselet til lofilteret. Bruk derfor hånd takene.
Svingområdet til maskindøren må ikke begrenses
~
av dører eller andre forhold på stedet.
-
-
-
Tørketrommelen må ikke brukes uten det inne
~
bygde lofilteret. Brannfare! Et skadet lofilter må skiftes omgående. Ellers tilstopper loet luftveiene, varmeelementet og ut luftningsrøret. Da kan ikke problemfri drift av tørketrommelen garan teres.
-
-
-
5
Page 6
Sikkerhetsregler og advarsler
Gassoppvarmede tørketromler
Ved feil eller ved rengjøring og stell, må du straks
~
stenge håndstoppekranen for gass og sperreinnretningen på gassmåleren.
OBS! Før arbeider med igangsetting, vedlikehold,
~
ombygging og reparasjoner avsluttes, skal det kon trolleres at samtlige gassførende deler, fra håndstoppekran til brennerdyse, er tette. Målestussen på gassventilen og på brenneren er spesielt viktig å kontrollere. Kontrollen skal gjennomføres med innkoblet og ut koblet brenner.
Sikkerhetstiltak ved gasslukt:
Slukk straks alle flammer!
Åpne umiddelbart alle vinduer og dører!
Steng straks sperreinnretningen på gassmåleren
eller steng hovedkranen! Ikke bruk åpen flamme i rom med gasslukt!
Ikke tenn fyrstikker eller lighter!
Ikke røyk!
Bruk av tilbehør
Tilbehørsdeler kan bare monteres hvis de uttrykke
~
lig er godkjent av Miele. Hvis andre deler monteres til eller i maskinen, tapes krav i forbindelse med garanti­og/eller produktansvar.
-
-
Kassering av gamle maskiner
Ødelegg dørlåsen på maskiner som skal kasseres,
~
da forhindrer du at lekende barn kan stenge seg inne
-
i maskinen og komme i livsfare.
Ta vare på denne bruksanvisningen!
– Pass på at det ikke oppstår gnister:
f.eks. når du trekker ut elektriske støpsler eller bru­ker elektriske brytere og ringeklokker.
– Steng tørketrommelens stoppekran for gass på ste-
det.
– Hvis du ikke finner årsaken til gasslukten, selv om
alle gasskraner er stengt, tilkall straks ansvarlig gasskontrollør!
6
Page 7
Aktivt miljøvern
Kassering av transportemballasjen
Emballasjen beskytter tørketrommelen mot transport skader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling; de kan derfor gjenvinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og reduserer avfallsmengden. Forhand leren tar vanligvis emballasjen i retur.
Emballasje som viklefolie eller plastposer må
,
holdes unna barn. Kvelningsfare.
Kassering av den gamle maskinen
Gamle elektriske og elektroniske apparater innehol der ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helse­skadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparat et som restavfall.
-
Sparing av energi
-
-
-
Sentrifuger tekstilene i vaskemaskinen med maksimal sentrifugehastighet. Da sparer du både tid og energi under tørkingen.
Hvis tekstilene skylles med varmt vann i vaskema skinen i siste skylleomgang, betyr det lavere restfuk tighet og tekstilenes restvarme gir en kortere behand lingstid og dermed en energibesparelse.
Sorter alle tekstilene:
- etter fibre /tekstiltype,
- etter ønsket tørkegrad,
- etter restfuktighet. For lite tøy er uøkonomisk og overfylling påvirker tør
keresultatet og er lite skånsomt. Tørk derfor maksimal tøymengde for hvert enkelt program. Da er energifor bruket gunstigst, vasketøymengden sett under ett.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon av rommet.
-
-
-
-
-
Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Se kapittel "Sikkerhetsregler og advarsler" i bruksanvisningen.
7
Page 8
Maskinbeskrivelse
ab
f
j
c
d
g
e
a Nødbryter
Betjenes kun ved fare. Når faren er over, låses bryteren opp ved å dreie den rillede skiven mot høyre.
Ved normal drift må ikke nødbryteren brukes til ut kobling av tørketrommelen!
b Betjeningspanel
c Maskindør
Døren åpnes ved å trekke i håndtaket.
d Lofilterdeksel
Lofilterdekselet åpnes ved å trekke i håndtaket.
e Skrufot, regulerbar (4 stykker)
-
h
i
f Elektrotilkobling
g Luftinnsugningsåpning
h Utluftningsstuss
i Potensialutjevning
j Kommunikasjonssjakt (dockingstasjon)
8
Page 9
Maskinbeskrivelse PT 8251, 8331, 8401
Betjeningspanel PT 8251, 8331, 8401 Profitronic B tidsstyring
12
3456 7 8
1 Segmentdisplay "Tid" 2 Display "Programforløp" 3 Tast "Temperaturvalg" 4 Kontrollampe "Utluftning" 5 Kontrollampe "Lofilter" 6 Tast "START/STOPP" 7 Dreiebryter "Tidsvalg" 8 Bryter "På/Av"
Bryter s "Strøm På/Av"
Slår maskinen på hhv. av.
Tast "Temperaturvalg" For innstilling av ønsket tørketemperatur fra kald,
lav, middels, høy. Tilsvarende lysdiode starter å
lyse.
Dreiebryter u "Tidsvalg"
Avhengig av tekstiltype og videre behandling, kan du med tidsvelgeren innstille en driftstid på inntil 60 mi nutter i trinn fra 5 til 60 minutter i 5-minutters skritt. Til svarende lysdiode starter å lyse. Tidsinnstillingen kan også endres under tørkeprosessen.
Tast "START/STOPP"
Starter og avslutter tørkeprogrammet.
-
Segmentdisplay
Viser innstilt tørketid i minutter før programstart. Etter programstart vises tid til programslutt. Viser feilmeldinger, se feilretting. Viser h "toppbelastningsutkobling" (opsjon).
Display "Programforløp"
Viser programforløp i tre trinn. Tilsvarende felt lyser gult.
! Tørking
-
Feilmelding 0 "Kontroller utluftning"
Lyser ved feil i utluftningen.
Feilmelding W "Rengjør lofilter"
Lyser når lofilteret må rengjøres.
L Avkjøling
O Programslutt/antikrøll
9
Page 10
Maskinbeskrivelse PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803
Betjeningspanel PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus restfuktighetsstyring
12
3456 7 8
1 Segmentdisplay "Restfuktighet" 2 Display "Programforløp" 3 Tast "Ekstra skåning" 4 Feilmelding "Utluftning" 5 Feilmelding "Lofilter" 6 Tast "START/STOPP" 7 Dreiebryter "Programvalg" 8 Bryter "På/Av"
Bryter s "Strøm På/Av"
Slår maskinen på hhv. av.
Tast K "Ekstra skåning"
For senking av tørketemperaturen (med ca. 20 °C) for ømfintlige tekstiler (f.eks. akryl). Lysdioden lyser.
Dreiebryter "Programvalg"
Med programvelgeren velger du tørkeprogram.
A: Lettstelt
Tørt Fuktig 10 % Fuktig 20 %
Finvask Fuktig 25 % Ull Tidsprogram varmt Tidsprogram kaldt
Tast "START/STOPP"
Starter hhv. stopper tørkeprogrammet.
B: Koke-/Kulørtvask
Ekstra tørt Tørt Fuktig 20 %
Fuktig 40 %
Segmentdisplay
Viser programmets restfuktighet i % før programstart. Etter programstart vises aktuell restfuktighet til prog­ramslutt. Likeledes vises det feilmeldinger, se feilretting. En h viser toppbelastningsutkoblingen (opsjon).
Display "Programforløp"
Viser programforløpet i tre trinn. Tilsvarende felt lyser gult.
! Tørking
L Avkjøling
O Programslutt/antikrøll
Feilmeldingen 0 "Kontroller utluftning"
Lyser ved feil i utluftningen.
Feilmeldingen W "Rengjør lofilter"
Lyser når lofilteret må rengjøres.
10
Page 11
Tørking
Klargjør tekstilene
Ikke alle tekstiler egner seg for tørking i tørketrom mel. Følg tekstilprodusentens anvisninger på vedli keholdsetiketten.
Symbolene betyr:
q = Tørking ved normal temperatur r = Tørking ved lav temperatur s = Tåler ikke trommeltørking
Sorter tekstilene etter type fiber og stoff. Da får du et jevnt tørkeresultat og forhindrer skader på tekstilene.
Pga. brannfare, må følgende tekstiler ikke
,
tørkes i tørketrommelen (unntak: tekstiler som er tillatt i spesialprogrammene):
-skumgummi, gummi- eller gummilignende deler
-tekstiler som er behandlet med brannfarlige ren semidler
-tekstiler som inneholder rester av hårspray, negle lakkfjerner e.l.
-tekstiler som inneholder rester av olje, fett eller annet, f.eks. kjøkken-, kosmetikktekstiler
-tekstiler som inneholder rester av f.eks. voks eller kjemikalier, f.eks. mopper, skurekluter og støvkluter
-tekstiler som har fyll og er skadet, f.eks. puter el­ler jakker
-tekstiler som ikke er tilstrekkelig rengjorte, og som er tilsølt med fett eller oljer. Rengjør meget skitne tekstiler (f.eks. arbeidstøy) med spesielle vaske­midler. Forhør deg hos forhandleren av vaske- og rengjøringsmidler.
-
Viktige råd for tørking:
-
-
-
Store metalldeler på tekstiler (spenner, hekter, bøyler, glidelåslukkere osv.) må knytes inn i en klut før tørk ingen. Alternativt kan spesialposer leveres av Miele. Da beskytter du trommelen mot skader (riper og bulk er).
For tekstiler med lukkede metallglidelåser, er det fare for at restfuktighetsfølerne i trommelribbene kortslutter. Det medfører at tørkeprosessen ikke blir avsluttet eller blir avsluttet for sent. Tørk disse tekstil ene kun med åpen glidelås.
Strikkevarer (trikot) har en tendens til å krympe. Over tørking forsterker denne effekten. Bruk derfor ikke programmet "Koke/Kulørt Ekstra tørt".
Stivet tøy kan trommeltørkes. Riktig fuktighet for stryk ing eller rulling får du ved tilsvarende programvalg. Sorter tøyet etter ønsket tørkegrad. Sortering etter størrelse er ikke nødvendig.
Knapp eller knyt igjen dyne- og putetrekk, slik at ikke små plagg havner inni dem.
Bruk helst den angitte maksimale tøymengden. Det er uøkonomisk å ikke fylle maskinen maksimalt. Overoppfylling påvirker tørkeresultatet og skåningen av tøyet.
Hvis tekstilene skylles med varmt vann i vaskema­skinen i siste skylling, betyr det lavere restfuktighet og tekstilenes restvarme gir en kortere behandlingstid og dermed en energibesparelse.
-
-
-
-
-
Disse tekstilene bør ikke tørkes:
Tekstiler av ull/ullblandinger kan tove seg. Tørk tekstilene kun i programmet "Ull"
Rene linstoffer kan "nuppe" seg i tørketrommelen. Følg produsentens angivelser.
11
Page 12
Tørking
Tørketrommelen får kun oppstilles og settes i gang av Mieles servicetjeneste eller annet autorisert per sonell.
Før første igangsetting
Før du legger tekstilene inn i tørketrommelen, bør du rengjøre trommelen innvendig med en myk, tørr klut.
Slå på maskinen og legg inn tekstilene
Skru opp stoppekranene (på stedet) for gass eller
^
damp. Skru på hovedbryteren (på stedet).
^
Trykk tasten s "Strøm På/Av".
^
Åpne maskindøren.
^
Legg inn tekstilene.
^
Legg de forhåndssorterte tekstilene løst inn i trom melen.
-
-
Det må ikke ligge vaskeball e.l. i tekstilene!
Tøymengder (vekt for tørt tøy)
PT
8251 8253
250 325 400 500 800
10-13 kg 13*-16kg16*-20kg20*-25kg32*-40
6,2 kg 8,2 kg 10 kg 12,5 kg 20 kg
2,5 kg 3,3 kg 4 kg 5 kg 8 kg
8331 8333
Trommelinnhold i liter
Koke-/Kulørtvask
8401 8403 8503 8803
Lettstelt
Finvask
Ull
kg
5kg 6,6kg 8kg 10kg 16kg
* Tørketrommel med hettvannsoppvarming
Pass på at tekstilene ikke klemmes fast i døråp ningen. Tøyet kan bli ødelagt.
^
Lukk maskindøren.
12
-
Page 13
Velg temperatur
høy
middels
lav
kaldt
Tørking PT 8251, 8331, 8401
! Tørking
L Avkjøling
O Programslutt/antikrøll
Displayet "Programforløp" viser programforløpet i tre trinn. Tilsvarende felt lyser gult.
Programslutt
Trykk tasten "Temperaturvalg", still inn ønsket tørke
^
temperatur fra kaldt, lav, middels, høy. Tilsvarende lysdiode starter å lyse.
Koke-/Kulørtvask
for tørking av bomull / lin-tekstiler. Inntil høy tempera tur.
Lettstelt
for tørking av syntet/blandingsstoffer. Inntil middels temperatur.
Finvask for tørking av syntetfibre, kunstsilke. Inntil lav temperatur.
For gjennomlufting av tekstiler. Temperatur kaldt.
Velg tørketid
-
-
Et varselsignal markerer programslutt. I segmentdisplayet vises " 0 ".
Avslutningsvis følger en sikkerhetsavkjøling.
! Tørking
L Avkjøling
O Programslutt/antikrøll
Hvis ikke tekstilene blir tatt ut av tørketrommelen straks etter programslutt, starter antikrøll. Trommelen beveger seg i intervaller for å forhindre bretter og krølldannelse.
^
Innstill ønsket tørketid med dreiebryteren u "Tids valg". Tilsvarende lysdiode lyser.
Segmentdisplayet viser valgt tørketid i minutter.
^
Trykk tasten "START/STOPP", tørkeprogrammet starter.
Segmentdisplayet viser tørketid til programslutt i mi nutter.
-
-
13
Page 14
Tørking PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803
Velg program
Innstill ønsket program med dreiebryteren "Prog
^
ramvalg". Tilsvarende lysdiode lyser.
Segmentdisplayet viser programmets restfuktighet i %.
Koke-/Kulørtvask
for tørking av bomull/ lin-tekstiler
- Ekstra tørt 0 % restfuktighet + 10 min
- Tørt 0 % restfuktighet
- Fuktig 20 % 20 % restfuktighet
- Fuktig 25 % 25 % restfuktighet
- Fuktig 40 % 40 % restfuktighet
Senking av temperaturen
Trykk tasten K "Ekstra skåning" for ømfintlige
^
tekstiler (f.eks. av akryl). Trykk tasten "START/STOPP",
^
tørkeprogrammet starter.
Segmentdisplayet viser aktuell restfuktighet til prog ramslutt.
! Tørking
L Avkjøling
O Programslutt/antikrøll
-
Displayet "Programforløp" viser programforløpet i tre trinn, tilsvarende felt lyser gult.
-
Programslutt
Et varselsignal markerer programslutt. I segmentdisplayet vises " 0 ".
Avslutningsvis følger en sikkerhetsavkjøling.
! Tørking
L Avkjøling
Lettstelt
for tørking av syntet/blandingsstoffer.
- Tørt 0 % restfuktighet
- Fuktig 10 % 10 % restfuktighet
- Fuktig 20 % 20 % restfuktighet Finvask 20 % restfuktighet
for tørking av syntetfibre, kunstsilke. Ull 5 minutter tørketid
for tørking av maskinvaskbar ull, slitesterk ull, ullblan ding med ullsymbol.
Tidsprogram varmt 20 minutters tørketid med høy temperatur
Tidsprogram kaldt 15 minutters tørketid for gjennomlufting av tekstilene.
O Programslutt/antikrøll
Hvis ikke tekstilene blir tatt ut av tørketrommelen straks etter programslutt, starter antikrøll. Trommelen beveger seg i intervaller for å forhindre bretter og krølldannelse.
-
14
Page 15
Tørking
Etter programslutt
Åpne maskindøren
^
Ta ut tekstilene.
^
Ikke la det ligge tekstiler igjen i trommelen. Disse tekstilene kan skades pga. overtørking i neste tør keprogram.
Tekstilene må ikke tas ut av tørketrommelen før
,
tørkeprogrammet er slutt, dvs. ikke uten avkjøl ingsfase.
Varme tekstiler kan selvantenne og føre til brann, hvis de lagres eller pakkes.
Kontroller og evt. rengjør lofilteret. Lukk dekselet til
^
lofilteret. Fare for å snuble.
Dersom tørketrommelen fortsatt står på (maskin døren er lukket) vil den av sikkerhetsgrunner rotere kort hvert 30. minutt.
Programavbrudd
Programmet blir avbrutt ved:
- å trykke tasten s "Strøm På/Av",
- å åpne maskindøren,
-
-
-
- å åpne lofilterdekselet. For å fortsette programmet:
Trykk tasten s "Strøm På/Av", lukk maskindøren eller lofilterdekselet.
I segmentdisplayet blinker resterende tørketid hhv. programmert tørketid og det foregår en sikkerhetsavkjøling
Trykk tasten "START/STOPP" eller ta ut tekstilene
^
straks.
Etterinnlegging eller uttaging av enkelte tekstiler
Maskindøren kan åpnes under drift, for å legge inn tekstiler eller ta dem ut før tiden.
Kontroller alltid at trommelen står stille før du
,
tar ut tøyet. Stikk aldri hånden inn i en roterende trommel.
For å fortsette tørkeprogrammet:
^ Lukk maskindøren. I segmentdisplayet blinker resterende tørketid hhv.
programmert tørketid. Av sikkerhetsgrunner kan viften koble seg inn auto-
matisk, hvis temperaturen inne i tørketrommelen er høy.
^
Trykk tasten "START/STOPP", programmet fortset ter.
Hvis ikke tørketrommelen skal brukes lenger:
^
Lukk maskindøren.
^
Trykk tasten s "Strøm På/Av", for å slå av tørke trommelen.
^
Skru av hovedbryteren (på stedet).
^
Skru av stoppekranene (på stedet) for gass eller damp.
-
-
15
Page 16
PT 8251, 8331 COP
Betjeningspanel PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation)
12
3456 7
1 Segmentdisplay "Tid" 2 Display "Programforløp" 3 Tast "Temperaturvalg" 4 Kontrollampe "Utluftning" 5 Kontrollampe "Lofilter" 6 Tast "START/STOPP" 7 Tast "På/Av"
Tidsvalgfunksjonen kan overtas av myntapparatet C 4065 eller C 4070 eller et annet betalingssystem.
^ Trykk tasten s "Strøm På/Av". ^ Legg inn tekstilene og lukk maskindøren.
Avsluttet tørketid
Velg temperatur
! Tørking
høy
middels
lav
kaldt
^
Trykk tasten "Temperaturvalg" og innstill ønsket tør ketemperatur fra kaldt, lav, middels, høy. Tilsvarende lysdiode lyser.
kaldt Gjennomlufting av tekstiler lav Finvask, syntetfibre, kunstsilke middels Lettstelt, syntet-/ blandingsstoffer høy Koke-/Kulørtvask, bomull/lin
^
Legg på mynter eller polletter.
Tasten "START/STOPP" blinker.
^
Trykk tasten "START/STOPP".
Etter avsluttet tørketid blinker programindikatorene "Tørking" og "Programslutt". "Avkjøling" starter å lyse, avkjølingsfasen starter.
^
-
Etter avkjølingsfasen blinker alle tre programindikatorene og varselsignalet høres.
^
Programavbrudd ved åpning av maskindøren eller dekselet til lofilteret.
^
L Avkjøling
O Programslutt/Antikrøll
Ta ut tekstilene (som fremdeles er varme).
! Tørking
L Avkjøling
O Programslutt/Antikrøll
Ta ut tekstilene.
Lukk maskindøren/lofilterdekselet og trykk tasten "START/STOPP".
16
En kortfattet bruksanvisning som kan brukes som veggtavle, er vedlagt tørketrommelen.
Page 17
Omprogrammering
Endring av enkelte tørkeprogrammer ved omprogrammering (Endring av standardopsjonene)
Enkelte tørkeprogrammer kan endres individuelt og tilpasses spesielle ønsker, vaner og prosesser,
Ved bruk av et myntapparat, er det ikke mulig å foreta omprogrammering av standardopsjonene.
Forutsetninger:
Tørketrommelen er utstyrt med tasten "På/Av".
Døren er lukket.
Gå inn i programmeringsnivå:
Hold tasten "START/STOPP" trykket og slå på tørke
^
trommelen med tasten "På/Av". Hold tasten "START/STOPP" så lenge inne at belys
^
ningen rundt tasten slutter å blinke og starter å
lyse. ^ Slipp tasten "START/STOPP". – I segmentdisplayet blinker vekselsvis P og 1. Valg av programmeringsfunksjonene P 1- P 27 (se
funksjonene til kundeprogrammering) gjøres ved å vri dreiebryteren mot høyre.
Eksempel på omprogrammering PT 8251, 8331, 8401 Profitronic B tidsstyring
P 4 Endre akustisk tilbakemelding ved tastetrykk
(se funksjonene til kundeprogrammering)
Vri dreiebryteren "Tidsvalg" tre plasser til høyre.
^
Lysdioden "Temperaturvalg" blinker kort 4 x.
I segmentdisplayet blinker vekselvis P og 0 (fab
rikkinnstilling)
Programmeringsopsjon 0 av - 1 på.
Etter å ha trykket tasten "START/STOPP", vises 1 i
^
displayet.
Lagre programmering:
Slå av tørketrommelen med tasten "På/Av".
^
-
Eksempel på omprogrammering PT 8253, 8333,
-
8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus restfuktighets styring
P 2 Endre varselsignal ved programslutt (se funk-
sjonene til kundeprogrammering) ^ Vri dreiebryteren "Programvalg" en plass til høyre. – Lysdioden K "Ekstra skåning" blinker kort 2 x. – I segmentdisplayet blinker vekselvis P og 1.
-
-
Valg av programmeringsfunksjonene P 1- P 27 (se funksjonene til kundeprogrammering), kan også gjø­res ved å trykke tasten "Temperaturvalg" (PT 8xx1) hhv. K "Ekstra skåning" (PT 8xx3).
Valg av programmeringsopsjonen f.eks. 0 eller 1 ut føres med tasten "START/STOPP".
For å kontrollere hvor i programmeringsfunksjonen man befinner seg, må man følge med på lysdioden "Temperaturvalg" ved tidsstyring (Profi tronic B og B COP) hhv. på lysdioden "Ekstra skå ning" ved restfuktighetsstyring (Profitronic B Plus). Et kort blink betyr 1-skritt, et langt blink betyr et 10-skritt. Eksempler: For den 5. programmeringsfunksjonen blinker dioden kort 5 ganger. For den 10. program meringsfunksjonen blinker dioden lenge én gang. For programmeringsfunksjonen 45, blinker dioden fire ganger lenge og fem ganger kort.
-
Programmeringsopsjon 0 av - 1 på. ^ Ved å trykke tasten "START/STOPP" vises 0 i dis-
playet.
-
-
-
Lagre programmeringen:
^
Slå av tørketrommelen med tasten "På/Av".
17
Page 18
Omprogrammering
Funksjonene til kundeprogrammering
Nr. Programmeringsfunksjon Standard Programmeringsopsjon
P 1 Lydstyrke varselsignal
0 = lavt 1 = høyt
1
P 2 Varselsignal programslutt
P 3 Memoryfunksjon
P 4 Akustisk tilbakemelding v/tastetrykk
P 5* Innstilling ledeevne
P 6 Vifte & oppvarming i pauser
P 7 KK & Tidspr. kaldt/varmt reversering på (0 til 99 sek)
P 8 KK & Tidspr. kaldt/varmt reversering av (3 til 99 sek)
P 9 Lettstelt reversering på (0 til 99 sek)
P 10 Lettstelt reversering av (3 til 99 sek)
P 11 Ull tid (1 til 99 min)
P 12 Ullprogram reversering på (0 til 99 sek)
P 13 Ull reversering av (3 til 99 sek)
P 14 Finvask reversering av (0 til 99 sek)
P 15 Finvask reversering av (3 til 99 sek)
1
1
0
0
1
87
3
87
3
5
20
10
27
3
0=av 1=på
0=av 1=på
0=av 1=på
0 = normal 1 = lav
0=av 1=på
0=0sek 99=99sek
3 = 3 Sek. 99 = 99 Sek.
0=0sek 99=99sek
3=3sek 99=99sek
1=1min 99=99min
0=0sek 99=99sek
3=3sek 99=99sek
0=0sek 99=99sek
3=3Sek 99=99sek
P 16 Tidsprogram kaldt (1 til 99 min)
P 17 Tidsprogram varmt (1 til 99 min)
P 19* Restfuktighet for program 1
P 20* Restfuktighet for program 2
P 21* Restfuktighet for program 3
P 22* Restfuktighet for program 4
P 23* Restfuktighet for program 5
P 24* Restfuktighet for program 9
P 25* Restfuktighet for program 10
P 26* Restfuktighet for program 11
P 27* Restfuktighet for program 12
P 45 Temperaturtrinn for COP-utførelse
(Innstillingen tilbys etter at strømmen er innkoblet. Den kan endres via tasten temperturvalg.)
* (kun Profitronic B Plus styring PT 8XX3)
15
20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1=1min 99=99min
1=1min 99=99min
1=-2% 2=-4% 0=0%
1=0% 2=-2% 0=2%
1=20% 2=18% 0=22%
1=25% 2=23% 0=27%
1=40% 2=38% 0=42%
1=20% 2=18% 0=22%
1=20% 2=18% 0=22%
1=10% 2=8% 0=12%
1=0% 2=-2% 0=2%
0 = kaldt, 1 = lav, 2 = middels, 3 = høy
18
Page 19
Feilmeldinger
Visning Årsak Retting
Feilretting
Overtrykk i utluftningsrøret.
N 0
N W
Flere meldinger
Ved feil, ta kontakt med Mieles servicetjeneste eller annet autorisert personell. Servicetjenesten trenger modell, serienummer (SN)
og materialnummer (M.-Nr.). Disse dataene finner du på typeskiltet:
Lekkasjer i luftføringen.
Lofilteret er tilstoppet Rengjør lofilteret.
Funksjonsfeil i gassbrenneren. Trykk tasten "START/STOPP".
Overlastbryter Tørketrommelen går uten oppvarming, resttiden stoppes opp.
Kontroller utluftningsrøret. Service
Er overlastbryteren koblet ut, fortsetter pro grammet.
-
På dørringen, når døren er åpen, eller på baksiden av maskinen.
19
Page 20
Rengjøring og stell
Lofilter
Tørketrommelen må ikke brukes uten det inn
,
bygde lofilteret. Brannfare! Et skadet lofilter må skiftes ut omgående. Ellers blir luftveiene, oppvarmingen og utluftnings røret tilstoppet av lo. Tørketrommelen er ikke lenger sikret en problemfri funksjon.
Lo som oppstår, fanges opp i et lofilter. Lofilteret skal rengjøres minst én gang daglig og når displayet viser
0. Hvis det dannes mye lo, skal lofilteret rengjøres flere ganger daglig, avhengig av loforekomsten.
Lofilteret må ikke fjernes. Pass på at lofilteret ikke blir skadet.
-
-
Kabinett, betjeningspanel og kunststoffdeler skal bare
^
rengjøres med et mildt rengjøringsmiddel eller en myk, fuktig klut og deretter gnis tørt.
Etter at du har tørket stivet tøy, skal trommelen tør
^
kes av med en myk, fuktig klut.
Tørketrommelen må aldri rengjøres med skure middel.
Kontroller pakningen og låsen på maskindør og lofilterdeksel.
Tørketrommelens luftinnsugningsåpning befinner seg på baksiden av maskinen. Denne åpningen må ikke under noen omstendigheter stenges. Tørketrom melens maskindeksel må derfor ikke dekkes til med tilfeldige trekk eller kluter.
Det må ikke være lo i tørketrommelens omgivelser, spesielt luftinnsugningsområdet må holdes rent for lo, slik at dette ikke kan suges opp. Oppsugd lo setter seg fast i tørketrommelen og fører til funksjonsfeil.
En gang i året skal serviceavdelingen kontrollere tør ketrommelen for lo, og eventuelt rengjøre den:
-
-
-
-
^
Åpne dekselet til lofilteret.
^
Fjern loen med fingrene (ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander).
Tørketrommel
Før tørketrommelen rengjøres eller vedlikeholdes, må den kobles ut med hovedbryteren (på stedet). For tørketromler med gassoppvarming må også stoppekranen og sperringen for gasstelleren stenges. For dampoppvarmede tørketromler må stoppekranen for damp stenges.
– brenner og brennerrom (ved gassoppvarming),
varmeregister og varmekanal (ved elektrisk opp-
varming) – hele tørketrommelen innvendig – dreiereflektor til utluftningsvifte
,
Hvis tørketrommelen ikke vedlikeholdes til rik­tig tid og av fagfolk, kan ikke effekttap, funksjons­feil og brannfare utelukkes.
,
Ikke bruk høytrykksspyler eller vannslange for
å rengjøre tørketrommelen.
20
Page 21
Oppstilling og igangsetting av tørketrommelen skal kun foretas av Mieles serviceavdeling eller annet autorisert personell.
Oppstilling og tilkobling
For å lette arbeidet ved senere service, må ikke de angitte minstemålene og veggavstanden i installasjonsplanen underskrides.
Denne maskinen må installeres i henhold til gjelden de forskrifter og må kun stilles opp i et rom med til strekkelig utluftning. Les veiledningen før installering og bruk av maskinen.
Tørketrommelen må ikke stilles opp i rom hvor det er fare for frost.
-
-
,
Tørketrommelen må ikke transporteres uten
transportpallen.
Løft tørketrommelen fra transportpallen til oppstillings­stedet med egnet løfteutstyr.
PT 825X / 833X / 840X PT 850X / 880X
x 1400 mm 1640 mm y 906 mm 1206 mm z 852 / 1035 / 1164 mm 1018 / 1384 mm
21
Page 22
Oppstilling og tilkobling
Oppretting
Det er ikke nødvendig med fundament for tørketrom melen. Ujevnheter i gulvet må imidlertid jevnes ut.
For problemfri drift, er det viktig at tørketrommelen står i vater.
Rett opp tørketrommelen så den står i vater ved å jus tere skruføttene A.
Etter opprettingen må skivene B trekkes fast til bunn platen med en skrutrekker.
Sokkeloppstilling
Sokkeloppstilling er mulig.
Språkinnlegg (programvalgfolie)
-
Trekk av beskyttelsesfolien på betjeningspanelet. Fell forsiktig opp den nederste delen av betjeningspanelfolien under programvalgbryteren. Skyv inn språkinnlegget og rett det opp. Trekk av deleplasten og trykk folien på plass nede.
-
Støyreduksjon
-
Tørketrommelen er utstyrt med en utluftningsvifte, som forårsaker støy under driften. Dette støynivået kan reduseres ved å montere en støydemper (Miele ekstrautstyr) på utluftningsstussen til tørketrommelen (se monteringsanvisningen).
,
Ved oppstilling på en sokkel på stedet, tør­ketrommelen sikres med braketter. Ellers er det fare for at tørketrommelen faller ned fra sokkelen.
^
Sikre begge de fremre skruføttene med brakettene som følger med.
^
Følg vedlagte monteringsanvisning.
Betalingsautomat
Alle COP-variantene er utstyrt med tilkobling for beta­lingsautomat.
Myntautomaten må tømmes daglig. Det forhindrer opphopning av mynter, polletter i myntautomaten, noe som kan føre til driftsfeil.
Kommunikasjonsmodul XKM RS232
Kommunikasjonsmodulen muliggjør tilkobling av en PC til maskinen via et serielt grensesnitt.
Kommunikasjonssjakten (dockingstasjonen) befinner seg på baksiden av tørketrommelen.
Et tilsvarende serviceprogram er å få via Mieles ser viceavdeling eller en Miele-forhandler.
-
22
Page 23
Oppstilling og tilkobling
Elektrotilkobling
Det elektriske anlegget i tørketromlene er i samsvar med normene IEC 335-1 og IEC 335-2-11.
Elektrotilkoblingen må bare foretas av autorisert elektro-installatør som følger gjeldende nasjonale el-forskrifter.
Følg vedlagte koblingsskjema. Tørketrommelen må bare kobles til spenning og frek
vens som er angitt på typeskiltet. Hvis maskinen skal være fast tilkoblet, må det på in
stallasjonsstedet være en skilleanordning for hver pol. Skilleanordning er brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm; jordfeilbrytere, sikringer og overstrøm vern.
Stikkontakt eller skilleanordning må være tilgjengelig til enhver tid.
Dersom tørketrommelen kobles fra el-nettet, må skille anordningen kunne slås av eller så må skillepunktet være overvåket til enhver tid.
Etter vellykket tilkobling, må dreieretningen til viftehjulet kontrolleres. Det må dreie med klokken. Dersom det dreier mot klokken, må det byttes to faser på nettklemmen.
Potensialutjevning
-
-
-
Gasstilkobling
Gasstilkoblingen må bare foretas av en godkjent in stallatør som følger gjeldende nasjonale forskrifter. Se vedlagte installasjonsveiledning
Foreta tilkobling av nulleder (N) og faseleder
,
(L) iht. betegnelsen på nettklemmen, de må ikke forveksles.
På grunn av den lave gjennomstrømningsmengden, er bruk av hurtigkobling ved oppgitt oppvarmingseffekt ikke tillatt.
Gassoppvarmingen er fra fabrikken innstilt iht. de gasstekniske dataene på maskinen (se klistremerket på baksiden av maskinen).
Hvis du skifter gasstype, skal du ta kontakt med Mieles serviceavdeling for et ombyggingssett (oppgi maskintype, maskinnummer, gasstype, gassgruppe,
-
gasstilkoblingstrykk og oppstillingsland). Se monteringsveiledningen. Denne omstillingen må kun foretas av en autorisert fagmann.
Du må ikke foreta reparasjoner på
,
gassoppvarmede maskiner selv! Skader må kun repareres av fagfolk. Ta straks kontakt med Mieles serviceavdeling eller annet Miele-autorisert per­sonell.
-
En potensialutjevning må gjennomføres ved en jordstrøm >10 mA.
Luftinntak / utluftning
Tørketrommelen må bare brukes når et utluftningsrør er tilkoblet og det er sørget for tilstrekkelig utluftning av rommet. Se vedlagte installasjonsveiledning.
Damptilkobling
Damptilkoblingen må bare foretas av en godkjent in stallatør.
Se vedlagte installasjonsveiledning, den er viktig for damptilkoblingen.
Dampventil og kondensutskilleren er å få hos Miele eller hos en Miele-forhandler.
Hettvannstilkobling
Hettvannstilkoblingen må kun foretas av en autorisert installatør.
,
Etter vellykket oppstilling av tørketrommelen,
skal alle demonterte kabinettdeler monteres igjen.
-
Følg vedlagte installasjonsveiledning, den er viktig for hettvannstilkoblingen.
En stoppekran kan monteres på stedet etter ønske.
23
Page 24
Tekniske data
PT 825X EL/G PT 833X EL/G/D PT 840X EL/G/D PT 850X EL/G/D PT 880X EL/G/D Høyde i mm 1400 1400 1400 1640 1640 Bredde i mm 906 906 906 1206 1206 Dybde i mm 852 1035 1164 1018 1384 Dybde med åpen dør
imm Vekt i kg 148/149,5 164,5/167,5/201 190,5/188,5/215,5 238/238,5/265 286/280/318 Trommelinnhold i l 250 325 400 500 800 Maks. tekstilmengde kg
(tørre tekstiler) Tilkoblingsspenning se typeskiltet Tilkoblingsverdi se typeskiltet Sikring se typeskiltet Godkjenninger se typeskiltet Maks. gulvbelastning
i drift i N Referanseanvendelse
for produktsikkerhet Støynivå i
dB (A), EN ISO 11204 Lydeffektnivå i
dB (A), EN ISO 9614-2
1456 1639 1768 1622 1988
13 16 20 25 40
1636/1651 1857/1886/2250 2136/2143/2408 2703/2708/2968 3394/3335/3708
IEC 335-1, IEC 335-2-11
<70
<80
24
Page 25
a b opq c drs
e
ft g
u
i
hj v
k lw m
n
Symbolene på typeskiltet
1 Modell 2 Serienummer 3 Artikkelnummer 4 Materialnummer 5 Spenning/frekvens 6 Styresikring 7 Motor 8 Trommeldata
9 Trommeldiameter/trommeldybde 10 Sentrifugehastighet 11 Trommelinnhold/vekt tørre tekstiler 12 Kinetisk energi 13 Akselerasjonstid 14 Bremsetid 15 Oppvarming 16 Betegnelse/byggeår 17 Igangsettingsdato 18 Elektrisk oppvarming 19 Sikring (på stedet) 20 Dampoppvarming indirekte 21 Dampoppvarming direkte 22 Gassoppvarming 23 Felt for godkjenninger
25
Page 26
26
Page 27
27
Page 28
Rett til endringer forbeholdes/3412
M.-Nr. 07 713 232 / 00
Page 29
Bruksanvisning
Torktumlare
PT 8251 + COP PT 8253 PT 8331 + COP PT 8333 PT 8401 PT 8403
Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan torktumlaren installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på torktumlaren.
PT 8503 PT 8803
se-SE
M.-Nr. 07 713 232
Page 30
2
Page 31
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar och varningar ...........................................................4
Bidra till att skona miljön .....................................................................7
Beskrivning av torktumlaren ..................................................................8
Beskrivning av PT 8251, 8331, 8401 ............................................................9
Beskrivning av PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 .................................................10
Torkning..................................................................................11
Förbereda tvätten ...........................................................................11
Torkning..................................................................................12
Innan torktumlaren tas i drift första gången .......................................................12
Koppla in torktumlaren och lägg i tvätt...........................................................12
Torkning PT 8251, 8331, 8401 ................................................................13
Välja temperatur ............................................................................13
Välja torktid ................................................................................13
Programslut................................................................................13
Torkning PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 ......................................................14
Välj program ...............................................................................14
Sänk temperatur ............................................................................14
Programslut................................................................................14
Torkning..................................................................................15
Avbryta program............................................................................15
Lägga i eller plocka ur textilier...............................................................15
PT 8251, 8331 COP .........................................................................16
Manöverpanel PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation) .....................................16
Välja temperatur ............................................................................16
Slut på torktiden ............................................................................16
Omprogrammering .........................................................................17
Ändringar av enstaka torkprogram genom omprogrammering (ändring av standard-optioner) ...............17
Exempel på en omprogrammering PT 8251, 8331, 8401 Profitronic B Tidsstyrning .....................17
Exempel på omprogrammering PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus styrning av restfuktighet. 17
Funktioner i programmering ...................................................................18
Hur man klarar av mindre störningar själv......................................................19
Felmeddelanden............................................................................19
Ytterligare meddelanden ...................................................................19
Rengöring och skötsel ......................................................................20
Luddfilter..................................................................................20
Uppställning och anslutning .................................................................21
Rikta torktumlaren ...........................................................................22
Montera sockel .............................................................................22
Sätt in språkinformationen ....................................................................22
Betal-/bokningssystem .......................................................................22
Kommunikationsmodul XKM RS232 .............................................................22
Elanslutning ...............................................................................23
Tilluft/frånluft ...............................................................................23
Ånganslutning..............................................................................23
Hetvattenanslutning .........................................................................23
Gasanslutning..............................................................................23
Tekniska data .............................................................................24
Typskyltens symboler ......................................................................25
3
Page 32
Säkerhetsanvisningar och varningar
Beskrivning av säkerhetsanvisningar och varningar
Läs bruksanvisningen.
Läs anvisningarna, till exempel installa tionsanvisningen.
-
För dessa kritiska textilier kan det leda till att det som torkas självantänder. Därför ska torktumlaren töm mas snabbt efter avslutat torkprogram eller efter det att strömmen har brutits. En brandsläckare bör installeras i närheten av tork­tumlaren.
Tvätten får inte tas ut ur torktumlaren innan tork
~
programmet är avslutat, det vill säga inte utan avkyl ningsfas.
Het tvätt kan självantända eller leda till brand när den förvaras eller förpackas.
-
-
-
Försiktigt, heta ytor.
Försiktigt, spänning på upp till 1 000 Volt.
Jordning
Läs bruksanvisningen innan torktumlaren tas i bruk. På så vis skyddar du dig och undviker ska­dor på torktumlaren. Om fler personer ska använda torktumlaren ska dessa viktiga säkerhetsföreskrifter finnas tillgängli­ga och/eller så ska dessa personer informeras om säkerhetsföreskrifterna.
Torktumlarens användningsområde
Torktumlaren är endast avsedd för att torka textili
~
er som enligt sköteseletiketten är lämpade för maski nell torkning och som är tvättade i vatten.
Undantaget för de tillåtna textilierna som finns lis
~
tade i specialprogrammen är det inte tillåtet att torka textilier som:
innehåller skumgummi, gummi eller gummiliknande material
är behandlade med brandfarliga rengöringsmedel
innehåller rester av läggningsvätska, hårspray, na gellacksborttagningsmedel och liknande
innehåller rester av olja, fett eller annan smuts som till exempel kökshanddukar och tvättlappar som har använts till kosmetik
har rester av vax eller kemikalier som till exempel moppar och skurtrasor
skadade textilier med fyllning som exempelvis kud dar och jackor
Töm alla fickor på kläderna så att inga lättantänd
~
liga material, som till exempel tändare, tändstickor, ljus eller smink hamnar i torktumlaren.
-
Teknisk och elektrisk säkerhet
Torktumlaren får endast installeras och tas i drift
~
av Miele service eller av auktoriserad fackman.
Torktumlarens elektriska säkerhet garanteras en
~
dast om den ansluts till ett jordat eluttag som är in stallerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket vik tigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Rådfråga en elinstallatör i tveksamma fall. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln.
Torktumlaren är endast skild från elnätet när stick-
~
proppen är utdragen, huvudströmbrytaren eller säk­ringen (på uppställningsplatsen) är avstängd.
Reparationer av el-, gas- eller ånguppvärmda tork-
~
tumlare får endast utföras av en fackman. Ej fackmäs­sigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren.
Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles origi
-
-
-
-
-
~
nalreservdelar. Endast om sådana reservdelar an vänds garanteras att torktumlaren helt och hållet upp fyller säkerhetskraven.
Torktumlaren får inte stå i samma rum som tvätt
~
maskiner som arbetar med freonhaltiga lösningsme del. Ångorna omvandlas vid förbränning till saltsyra vilket orsakar skador på tvätt och torktumlare. Vid uppställning i skilda utrymmen får luften mellan dessa utrymmen inte blandas.
Se till att torktumlaren får ren och frisk luft och inte
~
luft som är blandad med ångor av klor, fluor eller an dra lösningsmedel.
På torktumlarens baksida finns ventilationsöpp
~
ningen. Denna ventilationsöppning får absolut inte blockeras. Täck därför inte över topplocket med tä cken, dukar eller liknande.
Förvara eller använd inte bensin, petroleum eller
~
andra lättantändliga ämnen i närheten av torktum laren. Brand- och explosionsrisk!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
textilier som inte är tillräckligt rena och är nedsmut sade med fett och oljor. Tvätta starkt nedsmutsade textilier (till exempel yrkeskläder) med specialtvätt medel. Rådfråga en återförsäljare om speciella tvätt- och rengöringsmedel.
4
-
-
Om torktumlaren inte underhålls regelbundet och
~
på rätt sätt kan effektförsämringar, funktionsstörning ar och brandrisk inte uteslutas.
-
Page 33
Använda torktumlaren
Säkerhetsanvisningar och varningar
Torktumlaren får endast användas om en frånlufts
~
ledning är ansluten vilken garanterar tillräcklig ventila tion i rummet.
Personer, särskilt barn som inte kan använda tork-
~
tumlaren på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person.
Låt inte barn leka i, ovanpå eller i närheten av tork
~
tumlaren. Det är inte heller tillåtet för barn att använda torktumlaren.
En torktumlare som har defekta knappar och vred
~
eller vars kabelisolering är skadad får inte användas innan den har reparerats.
Torktumlarens skyddsanordningar och manöver
~
panel får inte skadas, avlägsnas eller kringgås.
Använd endast torktumlaren när alla ytterplåtar är
~
monterade så att det inte är möjligt att komma åt strömförande eller roterande maskindelar.
Under torkningen uppstår höga temperaturer på
~
luckglaset och kanten på luckan om tvätten tas ut för tidigt.
Ångtilledningsdelar får inte röras på grund av
~
brännskaderisk.
-
-
-
-
Kontrollera alltid att trumman har stannat innan
~
tvätten plockas ut. Stoppa aldrig in handen i en trum­ma som fortfarande roterar.
Du kan klämma och skära dig på gångjärnen som
~
sitter på luckan och luckan till luddfiltret. Använd handtagen.
Du måste kunna öppna luckan helt utan att dörrar
~
eller andra föremål är i vägen.
Använd aldrig torktumlaren utan luddfilter. Brand
~
risk!
Ett trasigt luddfilter måste omedelbart bytas ut. Annars blir luftkanaler, värmeelement och frånlufts ledning igensatta av ludd. En felfri drift av torktumlaren kan inte längre garante ras.
Desinfektions- och tvättmedel innehåller ofta klori
~
der. Om sådana medel torkar fast på rostfria ytor an griper kloriden stålet och orsakar rost. Genom att an vända medel utan klorider för tvätt och desinfektion samt för rengöring av rostfria ytor skyddar du tvättma skinen från rostangrepp. Fråga tillverkaren i tveksam ma fall. Om klorhaltiga medel oavsiktligt hamnar på de rostfria ytorna ska de omedelbart torkas av med vatten och sedan ska ytorna torkas torra med en trasa.
-
-
-
-
-
-
-
-
Torktumlaren får inte rengöras med högtryckstvätt
~
och inte spolas av med vatten.
5
Page 34
Säkerhetsanvisningar och varningar
Gasuppvärmda torktumlare
Vid fel eller rengöring och skötsel måste gasventi
~
len och spärren på gasmätaren stängas.
OBS! Innan arbetet avslutas vid idrifttagning,
~
underhåll, ombyggnation och reparation ska samtliga gasledande delar från spärrventilen till brännaren kontrolleras med avseende på läckage. Beakta sär skilt mätanslutningarna på gasventilen och bränna ren. Kontrollen ska genomföras både med inkopplad och frånkopplad brännare.
Säkerhetsåtgärder vid gaslukt:
Släck alla flammor omedelbart!
Öppna omedelbart alla fönster och dörrar!
Stäng omedelbart spärranordningarna på gasmä
taren eller huvudspärranordningen! Rum där gaslukten är märkbar får inte beträdas
med öppen låga! Tänd inte tändstickor eller tändare!
Rök inte!
-
-
-
Använda tillbehör
-
Endast tillbehör som har godkänts av Miele får an
~
vändas. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och vi kan inte heller garantera att gällande säkerhetskrav uppfylls.
-
Hantering av uttjänad torktumlare
Se till att göra lucklåset obrukbart innan torktum
~
laren lämnas in för omhändertagande/skrotning. Där med förhindras att lekande barn blir inlåsta och ut sätts för livsfara.
Spara bruksanvisningen!
-
-
-
– Undvik elektrisk gnistbildning som uppstår när
exempelvis elektriska kontakter dras ut eller elek­triska brytare aktiveras.
– Stäng avstängningsventilen för gas på uppställ-
ningsplatsen.
– Om orsaken till gaslukten inte kan lokaliseras, även
om alla gasarmaturer är stängda, ska den lokala gasdistributören omedelbart kontaktas.
6
Page 35
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar torktumlaren mot transportska dor. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet inne bär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Din återförsäljare kan återta transportförpack ningen för återvinning.
Håll förpackningsmaterial som plastfolie och
,
plastsäckar borta från barn. Risk för kvävning.
-
-
-
Hantering av uttjänad torktumlare
Elektriska och elektroniska produkter som har tjänat ut består av material som kan återanvändas. De inne håller dock även skadligt material som är nödvändigt för deras funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker och skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade torktumlaren i hushållsav fallet.
-
Spara energi
Låt tvätten centrifugeras med maximalt varvtal i tvätt maskinen. På så vis sparar du tid och energi vid tork ningen.
Om tvätten sköljs med varmvatten i sista sköljningen uppstår mindre restfuktighet och restvärme i tvätten vilket innebär en kortare bearbetningstid vilket i sin tur sparar energi.
Sortera tvätten efter:
- textilsort
- önskad torrhetsgrad
- samma storlek och restfuktighet. Utnyttja torktumlarens maximala kapacitet. Att tork
tumla små mängder tvätt är oekonomiskt. En överfylld torktumlare försämrar torkresultatet och är inte skons amt mot tvätten. Med maximal kapacitet blir energi
-
förbrukningen gynnsammast beräknat på den totala tvättmängden.
Se till att rummet där torktumlaren står har tillräcklig ventilation.
-
-
-
-
-
Se till att torktumlaren hanteras enligt regionala före­skrifter. Miele erbjuder ett återvinningssystem. Din återförsäljare informerar dig om vad som gäller.
Se till att den uttjänade torktumlaren förvaras barnsä kert tills den lämnas in för omhändertagande. Se även information i denna bruksanvisning under av snittet "Säkerhetsanvisningar och varningar".
-
-
7
Page 36
Beskrivning av torktumlaren
ab
f
j
c
d
g
a Nödstopp
Använd bara vid fara. När faran är över spärrar du nödstoppet igen genom att vrida den randiga skivan åt höger.
Använd inte nödstoppet för att stänga av torktum laren under normal drift!
b Manöverpanel
c Lucka
Öppna luckan genom att dra i handtaget.
d Luddfilterlucka
Öppna luckan genom att dra i handtaget.
e Justerbara skruvfötter (4 stycken)
-
e
h
i
f Elanslutning
g Ventilationsöppning
h Frånluftsanslutning
i Potentialutjämning
j Kommunikationsöppning
8
Page 37
Beskrivning av PT 8251, 8331, 8401
Manöverpanel PT 8251, 8331, 8401 Profitronic B Tidsstyrning
12
3456 7 8
1 Visning Tid 2 Visning Programförlopp 3 Knapp Temperatur 4 Felmeddelande Frånluft 5 Felmeddelande Luddfilter 6 Knapp START/STOPP 7 Väljare Timer 8 Knapp Till/Från
Knappen s Till/Från
Kopplar in och stänger av torktumlaren.
Knappen Temperatur För inställning av önskad temperatur från kall, låg,
medel till hög. Motsvarande lysdiod tänds.
Funktionsväljare u Timer
För de olika textilierna och beroende på efterbehand ling går det att välja torktider på timern på upp till 60 minuter i lägen från 5 till 60 minuter i 5-minuterssteg. Motsvarande lysdiod tänds. Tidsinställningen kan även ändras under själva torkningen.
Knappen START/STOPP
Programmet startar eller slutar när du trycker på START/STOPP.
Display
Före programstarten visas den inställda torktiden i displayen. Efter programstarten visas tiden fram till programslu­tet. I displayen visas även felmeddelanden, se avsnittet "Hur man klarar av mindre störningar själv". Effekttoppsbrytare (tillval) h visas.
-
Visning av Programförlopp
Visar programförloppets tre avsnitt. Motsvarande fält lyser gult.
! Torkning
L Avkylning
O Programslut/Skrynkelskydd
Felmeddelande 0 Kontrollera frånluft
Visas vid störningar i frånluftsledningen.
Felmeddelande W Kontrollera luddfilter
Visas när luddfiltret måste rengöras.
9
Page 38
Beskrivning av PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803
Manöverpanel PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus styrning av restfuktighet
12
3456 7 8
1 Visning Restfuktighet 2 Visning Programförlopp 3 Knapp Låg temperatur 4 Felmeddelande Frånluft 5 Felmeddelande Luddfilter 6 Knapp START/STOPP 7 Programväljare 8 Knapp Till/Från
Knappen s Till/Från
Kopplar in eller stänger av torktumlaren.
Knappen K Låg temperatur
För att sänka torkningstemperaturen (med cirka 20 °C) för känsliga textilier (till exempel akryl). Lysdioden tänds.
Programväljare
Med programväljaren väljs önskat torkprogram.
A: Strykfri tvätt
Torrt Restfukt 10% Restfukt 20%
Fintvätt Restfukt 25% Ylle Tid varmluft Tid kalluft
Knappen START/STOPP
Programmet startar eller slutar när du trycker på START/STOPP.
B: Vit-/kulörtvätt
Extra torrt Torrt Restfukt 20%
Restfukt 40%
Display
Innan programstart visas den beräknade restfukten i % för programmet. Efter programstarten visas den aktuella restfuktighe­ten ända till programslut. Även felmeddelanden visas, se avsnittet "Hur man klarar av mindre störningar själv". Ett h visar effekttoppsbrytaren (tillval).
Visning av Programförlopp
Visar programförloppets tre avsnitt. Motsvarande fält lyser gult.
! Torkning
L Avkylning
O Programslut/Skrynkelskydd
Felmeddelande 0 Kontrollera frånluft
Visas vid störningar i frånluftsledningen.
Felmeddelande W Kontrollera luddfilter
Visas när luddfiltret måste rengöras.
10
Page 39
Torkning
Förbereda tvätten
Alla typer av textilier lämpar sig inte för torkning i torktumlare. Beakta alltid skötseletiketten.
Symbolerna betyder:
q = Torkning med normal temperatur r = Torkning med låg temperatur s = Bör ej torkas i torktumlare.
Sortera tvätten efter textilsort. Därigenom uppnås ett jämnare torkresultat och du undviker att textilierna går sönder.
På grund av brandrisken är det inte tillåtet
,
att torka textilier som: (undantaget är de tillåtna textilierna som finns listade i specialprogrammen)
-innehåller skumgummi, gummi eller gummiliknan de material
-är behandlade med brandfarliga rengörings medel
-innehåller rester av läggningsvätska, hårspray, nagellacksborttagningsmedel eller liknande
-innehåller rester av olja, fett eller annan smuts som till exempel kökshanddukar eller tvättlappar med kosmetik
-har rester av vax eller kemikalier som till exempel moppar och skurtrasor
-skadade textilier med fyllning som exempelvis kuddar och jackor
-inte är tillräckligt rena och innehåller smuts som fett och olja. Tvätta starkt nedsmutsade textilier (till exempel yrkeskläder) med specialtvättmedel. Rådfråga en återförsäljare om speciella tvätt- och rengöringsmedel.
-
-
Viktiga anvisningar för torkning:
Större metalldelar på textilier (spännen, hakar, hyskor och så vidare) bör lindas in eller läggas i tvättpåse. Det skyddar trumman mot skador som till exempel re por och bucklor.
Stängda metallblixtlås kan störa avkänningselektro derna på trumvalkarna. Detta kan leda till att torkning en inte avslutas eller avslutas för sent. Låt därför blixtlåsen vara öppna när textilierna tumlas.
Trikåplagg tenderar att krympa. Detta förstärks om plaggen tumlas för länge. Därför ska programmet Vit-/kulörtv. extra torrt inte väljas för dessa textilier.
Stärktvätt kan torkas i torktumlare. Välj ett torkpro gram som ger rätt torrhetsgrad för strykning eller varmmangling. Sortera tvätten efter önskad torrhetsgrad. Det är inte nödvändigt att sortera textilierna efter storlek.
Knyt/knäpp ihop påslakan och örngott så att små plagg inte hamnar inuti dem under torkningen.
Utnyttja torktumlarens maximala kapacitet. Att torka för små mängder tvätt är oekonomiskt. Att torktumla för stora mängder tvätt försämrar torkresultatet och är inte skonsamt mot tvätten.
Om tvätten sköljs med varmvatten i sista sköljningen vid tvätt uppstår mindre restfuktighet och restvärme i tvätten vilket innebär en kortare bearbetningstid vilket i sin tur sparar energi.
-
-
-
-
Följande textilier ska inte torkas i torktumlare:
Textilier av ylle/ylleblandningar tenderar att filta sig och krympa. Sådana textilier bör endast torkas i pro grammet Ylle.
Hundraprocentigt linne kan "ruggas" i torktumlaren. Följ tillverkarens anvisningar noggrant.
-
11
Page 40
Torkning
Torktumlaren får endast installeras och tas i drift av Miele service eller av auktoriserad fackman.
Innan torktumlaren tas i drift första gången
Innan tvätten läggs i torktumlaren bör insidan av trumman torkas ren med en mjuk, torr trasa.
Koppla in torktumlaren och lägg i tvätt
Stäng spärrventilen för gas eller ånga på uppställ
^
ningsplatsen. Koppla in uppställningsplatsens huvudströmbrytare.
^
Tryck in knappen s Till/Från.
^
Öppna luckan.
^
Lägg i tvätten.
^
Sortera och skaka ut tvätten innan du lägger in den i trumman.
-
Det får inte finnas kvar tvättbollar eller liknande i tvätten!
Kapacitet (torr tvätt)
PT
8251 8253
250 325 400 500 800
10–13 kg 13*–16kg16*–20kg20*–25kg32*–40
6,2 kg 8,2 kg 10 kg 12,5 kg 20 kg
2,5 kg 3,3 kg 4 kg 5 kg 8 kg
8331 8333
Trumvolym i liter
Vit-/Kulörtvätt
Strykfri tvätt
Fintvätt
8401 8403 8503 8803
kg
Ylle
5kg 6,6kg 8kg 10kg 16kg
* Torktumlare för anslutning till hetvatten/fjärrvärme
Se till att tvätten inte kläms i luckan när den stängs. Textilierna kan skadas.
^
Stäng luckan.
12
Page 41
Välja temperatur
hög
medel
låg
kallt
Torkning PT 8251, 8331, 8401
! Torkning
L Avkylning
O Programslut/Skrynkelskydd
Programförlopp visar programförloppet i tre steg. Motsvarande fält lyser gult.
Programslut
Tryck in knappen Temperatur och ställ in önskad
^
torkningstemperatur från kall, låg, medel till hög. Motsvarande lysdiod tänds.
Vit-/Kulörtvätt
för att torka bomulls- och linnetextilier på temperatur er upp till hög.
Strykfri tvätt
för att torka textilier av syntet och blandmaterial på temperaturer upp till medel.
Fintvätt för att torka syntet och konstsiden på tempe raturer upp till låg.
för vädring av textilier, temperatur kallt.
Välja torktid
Programslutet indikeras med en ljudsignal från sum mern. I displayen visas " 0 ".
Därefter följer en säkerhetsavkylning.
-
-
Om tvätten inte tas ut direkt startar funktionen skryn kelskydd automatiskt. Trumman roterar med korta intervaller för att inte tvätt­en ska bli så skrynklig.
! Torkning
L Avkylning
O Programslut/Skrynkelskydd
-
-
^
Ställ in önskad torktid med funktionsväljaren u Ti mer. Motsvarande lysdiod tänds.
I displayen visas den valda torktiden i minuter.
^
Tryck in START/STOPP. Torkprogrammet startar.
I displayen visas torktiden fram till programslut.
-
13
Page 42
Torkning PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803
Välj program
Med programväljaren ställer du in önskat program.
^
Motsvarande lysdiod tänds.
I displayen visas den beräknade restfukteni%ipro grammet.
Vit-/Kulörtvätt
för torkning av bomull och linne
- Extra torrt 0 % restfuktighet + 10 Min.
- Torrt 0 % restfuktighet
- Fuktighet 20 % 20 % restfuktighet
- Fuktighet 25 % 25 % restfuktighet
- Fuktighet 40 % 40 % restfuktighet
Sänk temperatur
Tryck på knappen K Låg temperatur för ömtåliga
^
textilier (till exempel av akryl). Tryck in START/STOPP.
^
Torkprogrammet startar.
Displayen visar den aktuella restfuktigheten fram till programslutet.
! Torkning
L Avkylning
O Programslut/Skrynkelskydd
Programförlopp visar programförloppet i tre steg, motsvarande fält lyser gult.
-
Programslut
Programslutet indikeras med en ljudsignal från sum mern. I displayen visas " 0 ".
Därefter följer en säkerhetsavkylning.
! Torkning
L Avkylning
-
Strykfri tvätt
för att torka textilier av syntet och blandmaterial.
- Torkning 0 % restfuktighet
- Fuktighet 10 % 10 % restfuktighet
- Fuktighet 20 % 20 % restfuktighet Fintvätt 20 % restfuktighet
för att torka syntet och konstsiden.
Ylle 5 minuter torktid för att torka maskintvättbart och slitstarkt ylle och yl leblandningar som är märkta med Woolmark (ren, ny ull).
Tid varmluft 20 minuters torktid med hög temperatur. Tid kalluftt 15 minuters torktid för vädring av textilier.
-
O Programslut/Skrynkelskydd
Om tvätten inte tas ut direkt startar funktionen skryn­kelskydd automatiskt. Trumman roterar med korta intervaller för att inte tvätt­en ska bli så skrynklig.
14
Page 43
Torkning
Efter programslut
Öppna luckan.
^
Ta ut tvätten.
^
Lämna inga plagg i trumman. Kvarglömda plagg kan ta skada vid nästa torkning på grund av över torkning.
Tvätten får inte tas ut ur torktumlaren innan
,
torkprogrammet är avslutat, det vill säga inte utan avkylningsfas.
Het tvätt kan självantända eller leda till brand när den förvaras eller förpackas.
Kontrollera luddfiltret och rengör det om det be
^
hövs. Stäng luddfilterluckan, annars är det lätt att snubbla över den.
Om torktumlaren fortsätter vara inkopplad (luckan stängd) så startar den kort efter 30 minuter av sä kerhetsskäl.
Avbryta program
Torkprogrammet avbryts om du
- trycker på knappen s Till/Från
- öppnar luckan
-
-
-
- öppnar luddfilterluckan. För att fortsätta programmet:
Tryck på knappen s Till/Från och stäng luckan eller luddfilterluckan.
I displayen visas blinkande den resterande torktiden eller restfuktigheten (bör) och en säkerhetsavkylning följer.
Tryck in START eller ta ut tvätten direkt.
^
Lägga i eller plocka ur textilier
Luckan kan öppnas under ett pågående torkprogram för att lägga i eller plocka ur tvätt.
Kontrollera alltid att trumman har stannat innan
,
tvätten plockas ut. Stoppa aldrig in handen i en trumma som fortfarande roterar.
För att fortsätta torkprogrammet:
^ Stäng luckan. I displayen visas den resterande torktiden eller rest-
fuktigheten (bör) blinkande. Fläkten kopplas av säkerhetsskäl in automatiskt om
temperaturen inne i torktumlaren är hög. ^ Tryck på START. Programmet fortsätter.
Om torktumlaren inte ska användas direkt igen:
^
Stäng luckan.
^
Tryck in knappen s Till/Från för att stänga av tork­tumlaren.
^
Stäng av uppställningsplatsens huvudströmbrytare.
^
Stäng spärrventilen för gas eller ånga på uppställ ningsplatsen.
-
15
Page 44
PT 8251, 8331 COP
Manöverpanel PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation)
12
3456 7
1 Visning Tid 2 Visning Programförlopp 3 Knappen Temperatur 4 Felmeddelande Frånluft 5 Felmeddelande Luddfilter 6 Knappen START/STOP 7 Knappen Till/Från
Funktionen Tidval kan övertas från betal-/bokningssystemet C 4065 eller C 4070 eller andra betal-/bokningssys tem.
^ Tryck in knappen s Till/Från. ^ Lägg i tvätten och stäng luckan.
Välja temperatur
hög
medel
låg
kallt
^
Tryck in knappen Temperatur och ställ in önskad torkningstemperatur från kall, låg, medel till hög. Motsvarande lysdiod tänds.
kallt Vädring av textilier låg Fintvätt, syntetiska material och
konstsiden
medel Strykfri tvätt, Syntet och blandmaterial hög Vit-/Kulörtvätt, bomull och linne
^
Stoppa i mynt eller pollett.
Knappen START/STOPP blinkar.
Slut på torktiden
! Torkning
L Avkylning
O Programslut/Skrynkelskydd
När torktiden är slut blinkar programförloppsindike­ringarna Torkning och Programslut. Avkylning börjar lysa och avkylningsfasen börjas.
^
Ta ut tvätten (den är fortfarande varm).
! Torkning
L Avkylning
O Programslut/Skrynkelskydd
Efter avkylningsfasen blinkar alla tre programför loppsindikeringar och summer ljuder.
^
Plocka ur tvätten.
Om programmet avbryts genom att luckan eller luddfilterluckan öppnas:
^
Stäng luckan eller luddfilterluckan och tryck på knappen START/STOPP.
-
-
^
Tryck på START/STOPP.
16
En snabbinstruktion som kan hängas upp på väggen följer med torktumlaren.
Page 45
Omprogrammering
Ändringar av enstaka torkprogram genom omprogrammering (ändring av standard-optioner)
Vissa torkprogram kan ändras individuellt och där med anpassas till användarens speciella önskemål.
Om ett betal-/bokningssystem är anslutet kan in gen omprogrammering av standardval göras.
Förutsättningar:
Torktumlaren är utrustad med en knapp för
Till/Från. Luckan ska vara stängd.
Öppna programmeringsnivå:
Håll knappen START/STOPP och koppla in torktum
^
laren med knappen TILL/FRÅN. Håll knappen START/STOPP intryckt tills ljusringen
^
runt knappen börjar lysa konstant och inte bara blinkar längre.
-
-
Exempel på en omprogrammering PT 8251, 8331, 8401 Profitronic B Tidsstyrning
P 4 ändra akustisk signal när du trycker på knapp arna (se avsnittet "Funktioner i programmering")
Vrid Timern tre snäpp åt höger.
^
Lysdioden Temperatur blinkar kort 4 gånger.
I displayen blinkar P och 0 (fabriksinställning).
– Programmeringsval 0 från - 1 till.
Genom att trycka på knappen START/STOPP än
^
dras talet till 1.
Spara programmeringen:
Stäng av torktumlaren med knappen Till/Från.
^
-
Exempel på omprogrammering PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus styrning av restfuktighet
P 2 ändra summer för programslut (se avsnittet
"Funktioner i programmering")
-
-
^ Släpp knappen START/STOPP. – I displayen blinkar P och 1 växelvis. För att välja programmeringsfunktion P 1–P 27 (se av-
snittet "Funktioner i programmering") vrider du på Pro­gramväljaren åt höger.
För att välja programmeringsfunktion P 1–P 27 (se av­snittet "Funktioner i programmering) trycker du på knappen Temperatur (PT 8xx1) eller K Låg tempera­tur (PT 8xx3).
För att välja exempelvis programmeringsvalet 0 eller 1 trycker du på START/STOPP.
För att se i vilken programmeringsfunktion man befinner sig i måste du titta på lysdioden Tempe ratur för tidsstyrningen (Profitronic B och B COP) eller på lysdioden Låg temperatur för (Profitronic B Plus). En kort blinkning står för steg om tio. Till exempel: För den 5-e programmeringsfunktionen blinkar dioden kort fem gånger. För den 10-e pro grammeringsfunktionen blinkar dioden längre en gång. För den 45-e programmeringsfunktionen blinkar dioden längre fyra gånger och kortare fem gånger.
-
-
^ Vrid Programväljare ett steg åt höger. – Lysdioden K Låg temperatur blinkar kort 2 gånger. – I displayen blinkar P och 1 växelvis. Programmeringsval 0 från - 1 till. ^ Genom att trycka på knappen START/STOPP än-
dras talet till 0.
Spara programmeringen:
^
Stäng av torktumlaren med knappen Till/Från.
17
Page 46
Omprogrammering
Funktioner i programmering
Num
mer
P 1 Summerns ljudstyrka
P 2 Summer Programslut
P 3 Memoryfunktion
P 4 Akustisk signal när du trycker på knapparna
P 5* Inställning av ledvärde
P 6 Fläkt och värme under pauser
P 7 Vit-/Kulörtvätt och Tidval kallt/varmt.
Reversering - till (0–99 sekunder)
P 8 Vit-/Kulörtvätt och Tidval kallt/varmt.
Reversering - från (3 till 99 sekunder)
P 9 Strykfri tvätt. Reversering - till (0 till 99 sekunder)
P 10 Strykfri tvätt. Reversering - från (3 till 99 sekunder)
P 11 Ylle tid (1 till 99 minuter)
P 12 Ylleprogram. Reversering - till (0 till 99 sekunder)
Programmeringsfunktion Snabb Programmeringsval
0 = tyst 1 = hög
1
0 = från 1 = till
1
0 = från 1 = till
1
0 = från 1 = till
0
0 = normal 1 = låg
0
0 = från 1 = till
1
0 = 0 sekunder 99 = 99 sekunder
87
3 = 3 sekunder 99 = 99 sekunder
3
0 = 0 sekunder 99 = 99 sekunder
87
3 = 3 sekunder 99 = 99 sekunder
3
1 = 1 minut 99 = 99 minuter
5
0 = 0 sekunder 99 = 99 sekunder
20
P 13 Ylle. Reversering - från (3 till 99 sekunder)
P 14 Fintvätt. Reversering - till (0 till 99 sekunder)
P 15 Fintvätt. Reversering - från (3 till 99 sekunder)
P 16 Tidval kallt (1 till 99 minuter)
P 17 Tidval kallt (1 till 99 minuter)
P 19* Restfuktighet för program 1
P 20* Restfuktighet för program 2
P 21* Restfuktighet för program 3
P 22* Restfuktighet för program 4
P 23* Restfuktighet för program 5
P 24* Restfuktighet för program 9
P 25* Restfuktighet för program 10
P 26* Restfuktighet för program 11
P 27* Restfuktighet för program 12
3 = 3 sekunder 99 = 99 sekunder
10
0 = 0 sekunder 99 = 99 sekunder
27
3 = 3 sekunder 99 = 99 sekunder
3
1 = 1 minuter 99 = 99 minuter
15
1 = 1 minuter 99 = 99 minuter
20
1=-2% 2=-4% 0=0%
1
1=0% 2=-2% 0=2%
1
1 = 20% 2 = 18% 0 = 22%
1
1 = 25% 2 = 23% 0 = 27%
1
1 = 40% 2 = 38% 0 = 42%
1
1 = 20% 2 = 18% 0 = 22%
1
1 = 20% 2 = 18% 0 = 22%
1
1=10% 2=8% 0=12%
1
1=0% 2=-2% 0=2%
1
P 45 Temperaturnivå för COP-utförande
(Inställningen erbjuds efter att nätet har kopplats in. Denna kan ändras med knappen Temperatur).
* (endast Profitronic B Plus Styrning PT 8XX3)
18
0 = kallt, 1 = låg, 2 = medel,3=hög
2
Page 47
Felmeddelanden
Visning Orsak Åtgärd
Hur man klarar av mindre störningar själv
Övertryck i frånluftsledningen.
N 0
N W
Ytterligare meddelanden
Kontakta Miele service vid störningar. Miele service behöver modell-, serie (SN)
och materialnummer (M.-Nr.). Denna information finns angiven på typskylten:
Ventilationen är otät.
Igensatt luddfilter Rengör luddfiltret.
Funktionsstörning i gasbrännaren. Tryck på START/STOPP.
Effekttoppsbrytare Torktumlaren fortsätter att gå utan värme, resttiden stoppas.
Kontrollera frånluftsledningen. Miele service
Om effekttoppsbrytarfunktionen är hävd, fortsätter programmet.
Du ser den vid öppen lucka upptill i öppningen eller upptill på torktumlarens baksida.
19
Page 48
Rengöring och skötsel
Luddfilter
Använd aldrig torktumlaren utan luddfilter.
,
Brandrisk!
Ett trasigt luddfilter måste omedelbart bytas ut. Annars blir luftkanaler, värmeelement och frånlufts ledning igensatta av ludd. En felfri drift av torktumlaren kan inte längre garante ras.
I luddfiltret fastnar ludd från textilierna. Luddfiltret måste göras rent minst en gång om dagen och när 0 visas. Om tvätten luddar mycket så måste du göra rent luddfiltret flera gånger om dagen.
Ta inte bort luddfiltret när du gör rent det. Var försiktig så att filtret inte går sönder.
-
Rengör hölje, manöverpanel och plastdelar med ett
^
milt rengöringsmedel eller med en mjuk, fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr trasa.
Efter torkning av stärktvätt bör trumman torkas av
^
-
med en mjuk, fuktig trasa.
Rengör under inga omständigheter torktumlaren med skurmedel.
Kontrollera luckans tätning och lås och kontrollera även luddfilterluckan.
På torktumlarens baksida finns dess ventilations öppning. Denna ventilationsöppning får absolut inte blockeras. Täck därför inte över topplocket med tä cken, dukar eller liknande.
Luften kring torktumlaren, särskilt området runt luftin taget, måste hållas fritt från ludd så att det inte sugs in. Annars kan luddet sugas in och fastna i torktum laren vilket kan leda till funktionsstörningar.
En gång om året bör luddavlagringar kontrolleras i följande maskindelar och vid behov rengöras av Miele service:
-
-
-
-
^
Öppna luddfilterluckan.
^
Avlägsna luddet för hand (använd inga spetsiga eller vassa föremål).
Torktumlare
Stäng av huvudströmbrytaren (på uppställningsplats en) innan torktumlaren rengörs eller servas. För gasuppvärmda torktumlare måste dessutom gas ventilen och spärren på gasmätaren stängas.
– brännare och brännarutrymme (för gasuppvärmda
torktumlare), värmeregister och luftkanaler (för
eluppvärmda torktumlare) – torktumlarens hela insida – frånluftfläktens fläktvingar.
,
Om torktumlaren inte underhålls regelbundet och på rätt sätt kan effektförsämringar, funktions­störningar och brandrisk inte uteslutas.
-
-
,
Torktumlaren får inte rengöras med högtrycks-
tvätt och inte spolas av med vatten.
20
Page 49
Torktumlaren får endast installeras och tas i drift av Miele service eller av auktoriserad fackman.
Denna torktumlare måste installeras enligt gällande regler och får bara användas i ett tillräckligt ventilerat rum. Läs anvisningarna innan torktumlaren installeras och innan du börjar använda den.
Placera inte torktumlaren i utrymmen med risk för frost.
Uppställning och anslutning
För att underlätta eventuella framtida servicearbeten, får de minimimått och väggavstånd inte underskridas.
Torktumlaren får inte transporteras utan trans-
,
portanordning.
Lyft av torktumlaren från transportplattan med lämplig lyftanordning på den plats du tänker placera torktum­laren.
PT 825X / 833X / 840X PT 850X / 880X
x 1 400 mm 1 640 mm y 906 mm 1 206 mm z 852 / 1 035 / 1 154 mm 1 018 / 1 384 mm
21
Page 50
Uppställning och anslutning
Rikta torktumlaren
Det krävs inget fundament för torktumlaren. Däremot ska ojämnheter i golvet kompenseras.
Det är viktigt att torktumlaren står vågrätt så att funk tionen inte försämras.
Rikta torktumlaren vågrätt med hjälp av skuvfötterna A.
När du har riktat torktumlaren måste brickorna B dras åt mot bottenplåten med en skruvmejsel.
-
Montera sockel
Det går att montera en sockel på en betongsockel.
Sätt in språkinformationen
Dra bort skyddsfolien på manöverpanelen. Vik försiktigt upp den nedre kanten på skyddsfolien under programväljaren. Skjut in språkinformationen så att den går lätt att läsa. Dra bort remsorna som finns under och tryck till skyddsfolien nedtill.
Minska ljudnivån
Torktumlaren är utrustad med en frånluftsfläkt som avger ett visst ljud under drift. För att minska ljudet kan en ljuddämpare (finns som extra tillbehör hos Mieles reservdelsavdelning) mon­teras på torktumlarens frånluftsstuts (se installations­anvisningen).
,
Vid uppställning på en befintlig sockel måste torktumlaren säkras med spännjärn. Annars finns risken att torktumlaren faller ner från sockeln.
^
Säkra torktumlarens båda främre fötter med de medföljande spännjärnen.
^
Beakta den bifogade monteringsanvisningen.
Betal-/bokningssystem
Alla COP-varianter är utrustade med en anslutning för ett betal-/bokningssystem.
Töm pollettautomaten varje dag. På så vis förhindras att det blir stopp i pollettautomaten vilket senare leder till driftstörningar.
Kommunikationsmodul XKM RS232
Med kommunikationsmodulen kan du via ett seriellt gränssnitt ansluta en PC till torktumlaren.
Öppningen för kommunikationsmodulen sitter på bak sidan av torktumlaren.
Nödvändig programvara erhålls genom Miele.
-
22
Page 51
Uppställning och anslutning
Elanslutning
De elektriska utrustningarna i torktumlaren uppfyller kraven enligt normerna IEC 335-1 och IEC 335-2-11.
Elanslutningen får endast utföras av en behörig fack man under beaktande av gällande föreskrifter.
Beakta det bifogade kopplingsschemat. Torktumlaren får endast anslutas till den nätspänning
och frekvens som är angiven på typskylten. Vid fast anslutning måste strömmen kunna brytas all
poligt på uppställningsplatsen. Som frånkopplings don gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kon taktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör till exempel LS-brytare, säkringar och skydd.
Kontakten eller frånkopplingsdonet måste alltid vara tillgängliga.
Om tvättmaskinen kopplas ifrån strömnätet, måste frånkopplingsdonet kunna spärras eller så måste kopplingspunkten vara säkrad.
När torktumlaren är ansluten måste du kontrollera att fläkthjulet snurrar åt rätt håll. Det måste snurra med sols. Om det snurrar motsols måste du byta två faser på nätklämman.
Potentialutjämning
-
-
-
Gasanslutning
Gasanslutning får endast utföras av en behörig fack man enligt nationella föreskrifter. Se bifogad installa
-
-
tionsanvisning.
Utför anslutningen från nolledaren (N) till fasle
,
daren (L) enligt beteckningen på nätklämman. För växla dem inte.
På grund av för låg genomströmningsmängd är det inte tillåtet att använda en gasanslutning för den an givna värmeeffekten.
Vid leverans är gasuppvärmningen inställd motsva rande de gastekniska uppgifterna på torktumlaren (se klisteretikett på torktumlarens baksida).
Vid byte av gas krävs en ombyggnadssats som kan beställas hos Miele service (ange torktumlartyp, ma skinnummer, samt gas, gasgrupp, gasanslutnings tryck och land där torktumlaren är installerad). Beakta installationsanvisningen. Omställningen får endast genomföras av en auktoriserad fackman.
Reparera aldrig gasuppvärmda torktumlare på
,
egen hand! Skador får endast åtgärdas av fack män. Kontakta omedelbart Miele service eller auk­toriserad återförsäljare.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
En potentialutjämning måste utföras om läckström­men är >10 mA.
Tilluft/frånluft
Torktumlaren får endast användas om en frånluftsled­ning är ansluten vilken garanterar tillräcklig ventilation i rummet. Se bifogad installationsanvisning.
Ånganslutning
Ånganslutning får endast utföras av behörig installa tör.
Beakta den bifogade installationsanvisningen som är viktig för ånganslutningen.
Ångventilen och kondensatavledaren finns hos Mieles återförsäljare eller Mieles reservdelsavdelning.
-
Hetvattenanslutning
Hetvattenanslutning får endast utföras av behörig in stallatör.
-
,
Efter utförd installation och anslutning av tork­tumlaren ska alla demonterade ytterplåtar åter­monteras.
Beakta den bifogade installationsanvisningen. Den är viktig för hetvattenanslutningen.
Om så önskas kan en avstängningsventil monteras på installationsplatsen.
23
Page 52
Tekniska data
PT 825X EL/G PT 833X EL/G/D PT 840X EL/G/D PT 850X EL/G/D PT 880X EL/G/D Höjd i mm 1400 1400 1400 1640 1640 Bredd i mm 906 906 906 1206 1206 Djup i mm 852 1035 1164 1018 1384 Djup med öppen lucka
imm Vikt i kg 148/149,5 164,5/167,5/201 190,5/188,5/215,5 238/238,5/265 286/280/318 Trumvolym i l 250 325 400 500 800 Max tvättmängd i kg kg
(torr tvätt) Anslutningsspänning se typskylt Anslutningseffekt se typskylt Säkring se typskylt Godkännandemärken se typskylt Max golvbelastning
under drift i N Normanvändning för
produktsäkerhet Ljudtrycksnivå i
dB (A), EN ISO 11204 Ljudeffektsnivå i
dB (A), EN ISO 9614
1456 1639 1768 1622 1988
13 16 20 25 40
1636/1651 1857/1886/2250 2136/2143/2408 2703/2708/2968 3394/3335/3708
IEC 335-1, IEC 335-2-11
<70
<80
24
Page 53
a b opq c drs
e
ft g
u
i
hj v
k lw m
n
Typskyltens symboler
1 Modell 2 Serienummer 3 Artikelnummer 4 Materialnummer 5 Spänning/Frekvens 6 Styrsäkring 7 Drivmotor 8 Trumdata
9 Trumma diameter/Trumma djup 10 Centrifugeringsvarvtal 11 Trumma volym/Kapacitet, torr tvätt 12 Kinetisk energi 13 Högvarvstid 14 Bromstid 15 Uppvärmning 16 Maskinnummer/Byggår 17 Datum idrifttagning 18 Eluppvärmning 19 Säkring (på uppställningsplatsen) 20 Indirekt ånguppvärmning 21 Direkt ånguppvärmning 22 Gasuppvärmning 23 Fält för kontrollmärken/godkännandemärken
25
Page 54
26
Page 55
27
Page 56
Med reservation för ändringar 3412
M.-Nr. 07 713 232 / 00
Loading...