Miele PT 8251, PT 8331, PT 8401, PT 8253, PT 8333 User Manual [ru]

...
PT8251 PT8331 PT8401 PT8253 PT8333 PT8403 PT8503 PT8803
ru Инструкция по эксплуатации и установке Сушильная машина pl Instrukcja użytkowania i instalacji Suszarka
M.-Nr. 7713293
ru - Содержание
Указания по безопасности и предупреждения ............................................................4
Надлежащее использование.............................................................................................. 4
Техническая безопасность ................................................................................................. 5
Правильная эксплуатация .................................................................................................. 7
Сушильные машины с газовым обогревом....................................................................... 8
Меры предосторожности при запахе газа................................................................... 8
Принадлежности ................................................................................................................. 9
Выбор температуры ..................................................................................................... 18
Выбрать время сушки.................................................................................................. 18
Завершение программы .............................................................................................. 19
Выбор температуры ..................................................................................................... 20
Запуск программы сушки при наличии монетоноприёмника................................... 20
По истечении времени сушки...................................................................................... 20
Обзор программ........................................................................................................... 21
Настройка программы ................................................................................................. 21
Использование функции «Добавочная Щадящая».................................................... 22
Завершение программы .............................................................................................. 22
Продолжить программу............................................................................................... 23
Доложите или извлеките отдельные предметы белья .............................................. 24
Изменение звукового подтверждения нажатия кнопок (P4) .................................... 25
Сохранение программирования ................................................................................. 26
2
ru - Содержание
Смена сигнала зуммера при завершении программы (P2)....................................... 26
Сохранение программирования ................................................................................. 26
3
ru - Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Сушильная машина предназначена для использования в профессиональной сфе-
ре.
Сушильная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, не­надлежащая эксплуатация может привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Перед первым использованием сушильной машины прочтите инструкцию по эксп­луатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, эксплуата­ции и техобслуживанию сушильной машины. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения вашего прибора.
Сушильная машина предназначена исключительно для сушки выстиранных в воде
текстильных изделий, пригодных для машинной сушки согласно этикетке по уходу. Использование прибора в других целях может быть опасным. Компания Miele не несёт ответственности за возможные повреждения, причиной которых является не­надлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстильных изделий, если они
– не выстираны; – недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или иные загрязнения (на-
пример кухонное бельё или бельё из косметических салонов, загрязнённое пище­выми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение текстильных изделий может привести к само­возгоранию белья, даже после завершения процесса сушки или после извлечения белья из стирально-сушильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие средства или остатки ацетона, алкоголя, бен-
зина, нефти, керосина, пятновыводителя, скипидара, воска, средств для удаления
воска или химикалий (например, текстильные насадки и салфетки для уборки); – обработанных промышленными химическими реактивами (например в химчистке); – содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или
подобных веществ.
Сильно загрязнённые изделия стирайте особенно тщательно, чтобы избежать опасности возгорания.
Увеличьте дозировку моющего средства и выберите более высокую температуру воды при стирке.
При необходимости выстирайте бельё ещё раз.
Если машина эксплуатируется в общедоступном месте, эксплуатирующая органи-
зация должна обеспечить безопасное использование машины.
Не разрешается эксплуатация сушильной машины на нестационарных объектах
(например на судах).
4
ru - Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Сушильная машина может быть установлена и введена в эксплуатацию только
сервисной службой Miele или авторизованным сервисным партнером Miele.
Проверьте сушильную машину перед установкой на наличие внешних видимых по-
вреждений. Сушильная машина, имеющая повреждения, не должна устанавливаться или вводиться в эксплуатацию.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он под-
ключён к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписани­ями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе­чения электробезопасности, а в случае сомнения поручить специалисту-электрику проверить электропроводку в помещении, где устанавливается машина. Miele не несёт ответственности за повреждения, связанные с отсутствием или обрывом за­земленного защитного провода.
Сушильная машина отключена от электропитания только в том случае, если
– сетевая вилка сушильной машины вынута из сети. – выключен главный выключатель или защитный автомат на электрическом щитке.
Приборы, у которых повреждены элементы управления или изоляция проводов,
запрещается эксплуатировать, пока не будет проведён соответствующий ремонт.
Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной непреду-
смотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными компанией Miele специалистами, в противном случае при последующих повреждениях гарантия теря­ет силу.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти
Miele. Только при использовании этих деталей мы можем гарантировать, что в пол­ном объёме будут выполнены требования по безопасности, которые мы предъявляем к нашим приборам.
Запрещается эксплуатировать сушильную машину в одном помещении с маши-
нами химической чистки, при работе которых используются растворители, содержа­щие перхлорэтилен. Пары таких растворителей при горении образуют соляную кис­лоту, что может привести к отрицательным последствиям для белья и самого прибо­ра. При установке в отдельных помещениях между ними не должно быть воздухооб­мена.
Подводите к сушильной машине только чистый свежий воздух без содержания па-
ров хлора, фтора и других растворителей.
На задней стенке сушильной машины находится воздухозаборное вентиляционное
отверстие. Это отверстие ни в коем случае не должно быть перекрыто или заставле­но предметами.
Не храните и не используйте в непосредственной близости от сушильной машины
бензин, керосин или подобные горючие вещества. Опасность возгорания и взрыва.
При несвоевременном или неквалифицированном проведении техобслуживания
не исключаются потери мощности, функциональные неполадки и возникает опас­ность возгорания.
5
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Не повреждайте, не удаляйте, не нарушайте устройства защиты и элементы управ-
ления сушильной машины.
Эксплуатируйте сушильную машину только тогда, когда смонтированы все съём-
ные части внешней облицовки и таким образом исключена возможность прикоснове­ния к токопроводящим или вращающимся узлам прибора.
Во время сушки до высокой температуры нагревается смотровое стекло и обойма
дверцы люка, а также очень горячим будет бельё, если его преждевременно вынуть из машины.
Не предпринимайте никаких изменений в сушильной машине, если на это нет осо-
бых разрешающих указаний от компании Miele.
Помещение установки необходимо всегда содержать в чистоте, т.е. чтобы в нём
не было пыли и ворса. Частицы грязи во всасываемом воздухе способствуют засо­рам. Это может вызвать неисправность и опасность возгорания!
Сушильную машину разрешается эксплуатировать только в том случае, если уста-
новлен воздуховод отработанного воздуха и обеспечена достаточная вентиляция по­мещения.
Не разрешается монтировать воздуховод отработанного воздуха на
– дымовую трубу или трубу отработанных газов, находящуюся в эксплуатации, – шахту вентиляции, служащую для удаления воздуха из помещений с устройствами
горения, – дымовую трубу, используемую посторонним пользователем.
Дым или отработанные газы, которые попадают обратно в дымоход или шахту под действием обратного давления, могут быть токсичными.
Следует регулярно очищать ворсовый фильтр.Сушильную машину запрещается эксплуатировать без ворсового фильтра или с
повреждённым ворсовым фильтром. Иначе ворс забьёт воздуховоды, систему обо­грева и линию отработанного воздуха. Из-за этого могут возникнуть нарушения ра­боты и опасность возгорания! В таком случае надо немедленно вывести сушильную машину из эксплуатации и заменить повреждённый ворсовый фильтр.
Не устанавливайте сушильную машину в помещениях, где существует опасность
промерзания. Даже температура около нуля нарушает работоспособность сушиль­ной машины. Допустимая температура воздуха в помещении должна находиться в диапазоне от +2 до +50°C.
Регулярно проверяйте все компоненты линии отвода воздуха (например вентиля-
ционную трубу, наружную решётку, отводы) на воздухопроницаемость. Возможны скопления ворса, что препятствует выходу воздуха. Если уже имеется ранее бывший в использовании воздуховод, то его следует проверить, прежде чем он будет под­ключён к сушильной машине.
6
ru - Указания по безопасности и предупреждения
При обратном всасывании отработанных газов возникает опасность удушения или
отравления, если газовая колонка, система местного газового отопления, печь, рабо­тающая на угле с соединением с дымоходом устанавливаются в том же помещении, в той же квартире или в соседних помещениях, и при этом разрежение составляет 4Па или выше. Избегайте разрежения с помощью достаточной вентиляции помеще­ния, например, через:
– незакрываемые отверстия в наружной стене для приточной вентиляции или – автоматические системы проветривания: сушильная машина включается только
при открытом окне.
Безопасность эксплуатации, а также отсутствие разрежения более 4Па, обязательно должны быть подтверждены контролирующими органами.
При подключении нескольких сушильных машин к одному коллектору системы вы-
тяжной вентиляции для каждой сушильной машины необходимо установить подпор­ный клапан непосредственно на коллектор. При несоблюдении этого правила су­шильные машины могут получить повреждения, и их электробезопасность может быть нарушена.
Кондиционер для белья и аналогичные средства по уходу необходимо использо-
вать только так, как предписано в инструкции по применению кондиционера.
Для деталей машины из нержавеющей стали действует правило: поверхности из
нержавеющей стали не должны соприкасаться с жидкими моющими и дезинфициру­ющими средствами, в состав которых входит хлор или гипохлорит натрия. Воздей­ствие таких средств может вызвать коррозию нержавеющей стали.
Агрессивные пары раствора отбеливателя на основе хлора также могут стать причи­ной коррозии. Поэтому открытые контейнеры с этими средствами не разрешается хранить вблизи машины.

Правильная эксплуатация

Не повреждайте, не удаляйте, не нарушайте устройства защиты и элементы управ-
ления сушильной машины.
Двери и конструктивные условия не должны препятствовать области полного от-
крытия дверцы загрузочного люка.
Для чистки сушильной машины нельзя использовать приборы очистки под высо-
ким давлением и шланг с водой. Это также относится к пространству за сервисной крышкой на передней стороне сушильной машины.
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к сушильной машине или
они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться сушильными машинами без надзора
взрослых, если они настолько освоили управление прибором, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с непра­вильной эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание сушильной машины
без вашего присмотра.
7
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи сушильной машины. Никогда не
позволяйте детям играть с прибором.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответству-
ющих знаний не могут уверенно управлять сушильной машиной, не рекомендуется её эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Закрывайте дверцу после каждой сушки. Таким образом вы избежите, что:
– дети попытаются залезть внутрь машины или спрятать в ней какие-либо предме-
ты. – внутрь сушильной машины проникнут мелкие домашние животные.
Не облокачивайтесь и не опирайтесь на дверцу загрузочного люка. Иначе сушиль-
ная машина может упасть. Существует опасность получения телесных повреждений!
Запрещается прикасаться к компонентам канала поступления пара из-за опаснос-
ти получения ожогов.
Существует опасность защемления и пореза на шарнирах дверцы загрузочного
люка, а также на крышке ворсового отсека. Используйте только предусмотренные ручки и быстродействующие запорные механизмы.
Перед извлечением белья обязательно убедитесь в том, что барабан остановился.
Никогда не беритесь за ещё вращающийся барабан.

Сушильные машины с газовым обогревом

В случае неисправности или во время очистки и ухода, газовый ручной запорный
вентиль и запорное устройство на газовом счётчике должны быть закрыты.
Перед окончанием работ по вводу в эксплуатацию, техобслуживанию, переналад-
ке и ремонту все газопроводящие элементы, начиная от ручного запорного вентиля до топливной форсунки необходимо проверить на герметичность. За измерительны­ми штуцерами на газовом клапане и на горелке необходимо следить особым обра­зом. Проверка осуществляется при включенной и при выключенной горелке.
Меры предосторожности при запахе газа
– Немедленно погасите все горелки. – Немедленно откройте все окна и двери. – Немедленно закройте запорный газовый кран на газовом счётчике или основной
запорный кран. – Никогда не входите в помещения, в которых ощущается запах газа, с открытым
огнём. – Не зажигайте спички или зажигалки. – Не курите. – Не выполняйте действий, производящих электрические искры (например, не выни-
майте электрические штекеры из розеток, не задействуйте электрические выклю-
чатели и звонки). – Закрывайте место подсоединения запорных газовых клапанов. – Если причину запаха газа найти не удаётся, все элементы газопроводной армату-
ры закрыты, немедленно звоните в местное предприятие газоснабжения.
8
ru - Указания по безопасности и предупреждения
– Если эксплуатации прибора обучаются другие лица, их следует проинформиро-
вать об этих важных правилах безопасности.

Принадлежности

Принадлежности могут быть установлены или встроены только в том случае, если
на это имеется особое разрешение компании Miele. При установке других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.

Вывод сушильной машины из эксплуатации

Если вы утилизируете сушильную машину, сначала выведите из строя замок двер-
цы. Тем самым вы предотвратите ситуацию, при которой играющий ребенок случай­но закроется внутри машины и подвергнет опасности свою жизнь.
9
ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы, ис­пользуемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и подле­жат переработке.
Возвращение упаковки для её вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим вас по возможности сдать упаковку в пункт приёма вторсырья.

Утилизация отслужившей машины

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компо­ненты. В их состав также входят вредные вещества, необходимые для функциониро­вания и безопасности. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью че­ловека и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Проследите за тем, чтобы утилизация вашего отслужившего прибора выполнялась в соответствии с действующими предписаниями. Рекомендуем вам сдать отслуживший прибор в пункт приёма и утилизации электрических и электронных приборов. При необходимости проконсультируйтесь у своего продавца.
До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор следует хранить в не­доступном для детей месте.

Указания по экономии электроэнергии

Следующие указания помогут вам ещё больше снизить потребление электроэнергии: – Выбирайте в стиральной машине максимально возможную скорость отжима белья. – Если бельё в стиральной машине на этапе заключительного полоскания полоскает-
ся в тёплой воде, то вследствие более низкой остаточной влажности, а также нали­чия остаточного тепла белья длительность последующей обработки займёт более короткое время, что ведёт к экономии электроэнергии.
– Рассортируйте бельё по виду волокон/типу ткани, по степени остаточной влажнос-
ти, по желаемой степени просушивания.
– Используйте по возможности максимально разрешённую величину загрузки су-
шильной машины. Потребление электроэнергии, в расчёте на общее количество белья, является наиболее выгодным при номинальной загрузке машины. Недоза­груженность машины является неэкономной. Перегрузка машины отрицательно
влияет на результат сушки и степень сминаемости белья. – Следите за достаточной приточной вентиляцией помещения. – После сушки очистите ворсовые фильтры. Незабитый ворсовый фильтр повышает
эффективность процесса сушки. Это уменьшает время сушки и потребление элект-
роэнергии.
10

Описание прибора

f
g
h
j
i
ab
c
d
e
ru - Описание прибора
a
Аварийный выключатель
Нажимать только в случае опасности или для её предотвращения. При касании прибор немедленно выключается и переходит в безопасное состояние. После ус­транения источника опасности выключатель снова размыкается поворотом вправо рифлёного диска.
b
Панель управления
c
Дверца загрузочного люка
Дверцу загрузочного люка открывать, потянув за ручку.
d
Крышка ворсового отсека
Крышку ворсового отсека открывать, потянув за ручку.
e
Винтовые ножки, регулируемые (4штуки)
Для ровной установки сушильной машины высоту можно регулировать с помощью винтовых ножек.
f
Подключение к сети электропитания
Допустимое сетевое напряжение указано на типовой табличке сушильной машины.
g
Воздухозаборное отверстие
h
Штуцер отработанного воздуха
i
Контур заземления
j
Слот для коммуникационного модуля
11
ru - Описание прибора
④ ⑤
Сушка
Охлаждение
Конец программы/Защита от сминания
Элементы управления PT8xx1
a
Сегментная индикация Перед запуском программы показывает установленное время сушки в минутах. После запуска программы показывает время, оставшееся до конца программы. Также показывает сообщения о неисправностях. При отключении вследствие пиковой нагрузки (опция) показывает«».
b
Индикация «Выполнение программы» Показывает процесс выполнения программы в три этапа. Соответствующее поле
горит желтым цветом.
c
Кнопка «Выбор температуры» Для установки нужного уровня температуры: «холодная», «низкая», «средняя» или «высокая». Установленный уровень температуры сигнализируется светодиодом.
d
Индикация неисправности Загорается при помехах в воздуховоде отработанного воздуха.
e
Индикация неисправности Загорается, если нужно очистить ворсовый фильтр.
f
Кнопка«/» Запускает или прекращает программу сушки.
g
Поворотный переключатель Для различных видов текстиля и в зависимости от последующей обработки можно выбрать продолжительность сушки в диапазоне от 5 до 60минут с пятиминутным шагом. Рядом с выбранным временем загорается светодиод. Установку времени можно изменять также и в процессе выполнения сушки.
h
Кнопка Запускает или прекращает сушильную машину.
12
ru - Описание прибора
④ ⑤
Сушка
Охлаждение
Конец программы/Защита от сминания
Элементы управления PT8xx1 COP (работа жетоноприёмника)
a
Сегментная индикация Перед запуском программы показывает установленное время сушки в минутах. После запуска программы показывает время, оставшееся до конца программы. Также показывает сообщения о неисправностях. При отключении вследствие пиковой нагрузки (опция) показывает«».
b
Индикация «Выполнение программы» Показывает процесс выполнения программы в три этапа. Соответствующее поле
горит желтым цветом.
c
Кнопка «Выбор температуры» Для установки нужного уровня температуры: «холодная», «низкая», «средняя» или «высокая». Установленный уровень температуры сигнализируется светодиодом.
d
Индикация неисправности Загорается при помехах в воздуховоде отработанного воздуха.
e
Индикация неисправности Загорается, если нужно очистить ворсовый фильтр.
f
Кнопка«/» Запускает или прекращает программу сушки.
g
Кнопка Запускает или прекращает сушильную машину.
13
ru - Описание прибора
Тонкое белье
Влажное 20%
Влажное 10%
Сухое
А: Универсальная
В: Белое / Цветное
Шерсть
Тепл. сушка по времени Хол. сушка по времени
Влажное 40%
Влажное 25%
Влажное 20%
Сухое
Сухое+
Сушка
Охлаждение
Конец программы/Защита от сминания
Элементы управления PT8xx3
a
Сегментная индикация «Остаточная влажность белья» Перед запуском программы показывает установленную для данной программы ос­таточную влажность в %. После запуска и до конца программы показывает теку­щую остаточную влажность белья. Также показывает сообщения о неисправно­стях. При отключении вследствие пиковой нагрузки (опция) показывает«».
b
Индикация «Выполнение программы» Показывает процесс выполнения программы в три этапа. Соответствующее поле
горит желтым цветом.
c
Кнопка «Добавочно-Щадящая» Для снижения температуры сушки (прим. на 20°C) чувствительных изделий (на­пример, из акрила). При активации этой функции загорается светодиод рядом с кнопкой.
d
Индикация неисправности Загорается при помехах в воздуховоде отработанного воздуха.
e
Индикация неисправности Загорается, если нужно очистить ворсовый фильтр.
f
Кнопка«/» Запускает или прекращает программу сушки.
g
Поворотный переключатель Для выбора желаемой программы сушки.
h
Кнопка Запускает или прекращает сушильную машину.
14
ru - Сушка

Подготовка белья

Не все текстильные изделия подходят для сушки в сушильной машине. Поэтому об­ращайте внимание на информацию изготовителей текстильных изделий на этикетке по уходу.
Символы на этикетке по уходу означают: – Сушка при нормальной температуре – Сушка при низкой температуре – Не подходит для машинной сушки Совет: Отсортируйте бельё по виду волокна и типу ткани. Благодаря этому вы до-
стигнете равномерного результата сушки и избежите повреждения текстильных из­делий.
Сушите исключительно текстильные изделия, на этикетках по уходу за кото­рыми производителем указана возможность машинной сушки.
При машинной сушке не пригодных для сушки текстильных изделий существует опасность возгорания!
Не разрешается сушка текстильных изделий, – содержащих пенорезину, резину или резиноподобные компоненты; – обработанных огнеопасными чистящими средствами; – содержащих остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака
или подобных веществ;
– с пятнами масла, жира и прочими остатками (например, кухонное и косметическое
бельё); – содержащих остатки воска или химикатов (например мопы, салфетки, ветошь); – изделий с наполнителем, имеющих повреждения (например подушки или куртки); – недостаточно хорошо выстиранных и загрязнённых жирами или маслами. Исполь-
зуйте для чистки особенно сильно загрязнённых текстильных изделий (например,
спецодежды) специальные сильнодействующие моющие средства. Информацию об
этом вы можете получить у поставщиков и производителей моющих и чистящих
средств.

Сушка изделий из шерсти или чистого льна

Сушите шерстяные и полушерстяные изделия только в программе «Шерсть», чтобы
они не свалялись.
При работе с тканью из чистого льна обратите внимание на указания производите-
ля.
Чисто льняные ткани в сушильной машине могут сильно «ворситься».
Большие металлические детали, находящиеся на текстиле (пряжки, крючки, блочки,
застёжки молний) перед сушкой нужно завязать в ткань, чтобы защитить барабан сушильной машины от повреждений (царапин и вмятин).
Молнии на изделиях при сушке должны быть расстёгнуты.
15
ru - Сушка
При сушке текстильных изделий с застёгнутыми металлическими молниями сущест­вует опасность некорректной работы датчиков на рёбрах барабана. Это приведёт к тому, что процесс сушки не будет заканчиваться или закончится слишком поздно.
При сушке вязаного текстиля (трикотажное бельё) не выбирайте программу «Бе-
лое/Цветное сухое плюс».
Вязаный текстиль (трикотажное бельё) может дать усадку. Пересушивание усилива­ет этот эффект.
Рассортируйте бельё по желаемой степени сушки.
Накрахмаленное бельё можно сушить в сушильной машине. Нужной влажности бе­лья для гладильной машины или под утюг вы достигнете выбором соответствующей программы.
Сортировка по размеру белья не требуется.
Перед сушкой застегните пододеяльники и наволочки, чтобы при сушке в них не
попали мелкие изделия.
Используйте по возможности максимально разрешённую величину загрузки су-
шильной машины.
Недозагруженность машины является неэкономной. Перегрузка машины отрица­тельно влияет на результат сушки и степень сминаемости белья.
Если бельё в стиральной машине на этапе заключительного полоскания по возмож-
ности полощется в тёплой воде,
то вследствие более низкой остаточной влажности, а также наличия остаточного теп­ла белья длительность последующей обработки займёт более короткое время, что ведёт к экономии электроэнергии.

Перед вводом в эксплуатацию

Прежде чем загрузить бельё в сушильную машину, следует протереть барабан из-
нутри мягкой сухой тканью.

Включение сушильной машины

У сушильных машин с паровым или газовым нагревом откройте внешние запорные
клапаны для пара или газа.
Включите главный выключатель (в месте установки).Нажмите кнопку на сушильной машине.

Загрузка белья

Откройте дверцу загрузочного люка.Уложите предварительно рассортированное бельё в барабан хорошо расправлен-
ным.
В белье не должно находиться никаких предметов (например, дозаторов моющих средств).
16

Загрузочный вес белья (сухое бельё)

ru - Сушка
PT8251 PT8253
250л 325л 400л 500л 800л
10–13кг 13–16кг 16-20кг 20-25кг 32-40кг
6,2кг 8,2кг 10кг 12,5кг 20кг
5кг 6,6кг 8кг 10кг 16кг
2,5кг 3,3кг 4кг 5кг 8кг
PT8331 PT8333
PT8401 PT8403
Объём барабана
Белое/цветное бельё
Смешанная (Деликатная)
Шерсть
Тонкое бельё
PT8503 PT8803

Закрытие дверцы люка

Закройте дверцу загрузочного люка плавным движением.
При закрытии дверцы люка следите за тем, чтобы в щель между дверцей и рамой не попало бельё.
Это может привести к порче текстильных изделий.
17
ru - Сушка
Высокая
Средняя
Низкая
Холодная
Trocknen PT 8251, 8331, 8401
PT8251/8331/8401
Выбор температуры
Нажмите кнопку «Выбор температуры», чтобы установить температуру. При необ-
ходимости нажмите кнопку несколько раз, чтобы выбрать нужный уровень темпе­ратуры.
Выбранный уровень температуры сигнализируется светодиодом.
Уровень температуры «высокая»: Белое/цветное бельё (хлопчатобумажные и льня­ные ткани)
Уровень температуры «средняя»: Смешанная (изделия из синтетики и смесовых тка­ней)
Уровень температуры «низкая»: Тонкое бельё (изделия из искусственного шёлка и синтетических волокон)
Уровень температуры «холодная»: для проветривания текстильных изделий
Выбрать время сушки
Поверните поворотный переключатель, чтобы установить желаемое время сушки
Рядом с выбранным временем загорается светодиод.
18
от 5 до 60минут. Установку времени можно изменять также и в процессе выполне­ния сушки.
ru - Сушка
Сушка
Охлаждение
Конец программы/Защита от сминания
Сушка
Охлаждение
Конец программы/Защита от сминания
Индикация «Выполнение программы» показывает процесс выполнения программы в три этапа. Поле с актуальным этапом программы горит жёлтым цветом.
Завершение программы
Завершение программы сигнализируется звуком зуммера.
При завершении программы в сегментной индикации показывается«». Затем происходит безопасное охлаждение.
Если после завершения программы бельё сразу не удаляется из сушильной машины, она запускается интервалами в режиме защиты от сминания. Во время действия этой функции барабан вращается с короткими интервалами, что помогает предот­вратить образование складок.
19
ru - Сушка
Высокая
Средняя
Низкая
Холодная
Сушка
Охлаждение
Конец программы/Защита от сминания
PT8251/8331 COP (работа монетоноприёмника)
Выбор температуры
Нажмите кнопку «Выбор температуры», чтобы установить температуру. При необ-
ходимости нажмите кнопку несколько раз, чтобы выбрать нужный уровень темпе­ратуры.
Выбранный уровень температуры сигнализируется светодиодом.
Уровень температуры «высокая»: Белое/цветное бельё (хлопчатобумажные и льня­ные ткани)
Уровень температуры «средняя»: Смешанная (изделия из синтетики и смесовых тка­ней)
Уровень температуры «низкая»: Тонкое бельё (изделия из искусственного шёлка и синтетических волокон)
Уровень температуры «холодная»: для проветривания текстильных изделий
Запуск программы сушки при наличии монетоноприёмника
Вставьте монету или жетон в платёжный терминал.
Мигает кнопка«/».
Нажмите кнопку«/».
Программа сушки запускается.
По истечении времени сушки
После окончания времени сушки мигают индикации выполнения программы «Сушка» и «Завершение программы». Загорается индикация «Охлаждение», начинается фаза охлаждения.
После окончания фазы охлаждения мигают все три индикатора выполнения програм­мы и звучит сигнал зуммера. Бельё можно теперь вынуть из машины.
20
PT8253/8333/8403/8503/8803
Сухое
Влажное 10%
Влажное 20%
Тонкое белье
Шерсть
Тепл. сушка по времени
А: Универсальная
Влажное 20%
Сухое+
Сухое
Влажное 25%
Влажное 40%
Хол. сушка по времени
В: Белое / Цветное
Обзор программ
А: Универсальная
Сушка текстильных изделий из синтетики и смесовых тканей.
ru - Сушка
В: Белое / Цветное
Сушка текстильных изделий из хлопка и льна.
Сухое
Сушка до остаточной влажности 0%.
Сухое+
Сушка до остаточной влажности 0%+ 10минут времени сушки.
Влажное 10%
Сушка до остаточной влажности 10%.
Влажное 20%
Сушка до остаточной влажности 20%.
Влажное 25%
Сушка до остаточной влажности 25%.
Влажное 40%
Сушка до остаточной влажности 40%.
Тонкое белье
Сушка синтетических волокон и искусственного шёлка до остаточной влажности 20%.
Шерсть
5минут времени сушки.
Тепл. сушка по времени
30минут времени сушки при высокой температуре.
Хол. сушка по времени
15минут времени сушки для проветривания текстильных изделий.
Настройка программы
Поверните поворотный переключатель на желаемую программу сушки.
21
ru - Сушка
Сушка
Охлаждение
Конец программы/Защита от сминания
Сегментная индикация показывает соответствующую для данной программы оста­точную влажность в %.
Выбранная программа обозначается светящимся светодиодом. Соответствующая программа теперь настроена.
Использование функции «Добавочная Щадящая»
С помощью функции «Добавочная Щадящая» можно сушить даже чувствительные изделия (например, акрил).
Для чувствительных текстильных изделий нажмите кнопку.Нажмите кнопку«/».
Программа сушки теперь работает при пониженной температуре для чувствительных текстильных изделий.
Сегментная индикация показывает текущую остаточную влажность белья до завер­шения программы.
Завершение программы
Завершение программы сигнализируется звуком зуммера.
При завершении программы в сегментной индикации показывается«». Затем происходит безопасное охлаждение.
Если после завершения программы бельё сразу не удаляется из сушильной машины, она запускается интервалами в режиме защиты от сминания. Во время действия этой функции барабан вращается с короткими интервалами, что помогает предот­вратить образование складок.
22
ru - Сушка

Извлечение белья по завершении программы

Опасность пожара при удалении белья до завершения программы. До завершения программы этап охлаждения белья ещё не окончен. Горячее бельё
вследствие самовозгорания может привести к пожару, когда оно будет сложено и упаковано.
Всегда вынимайте бельё из сушильной машины только после завершения програм­мы.
После завершения программы сушки откройте дверцу загрузочного люка.
Если дверца загрузочного люка остаётся закрытой после завершения программы, то из соображений безопасности сушильная машина будет кратковременно запус­каться каждые 30минут.
Выньте все вещи из барабана.
Повреждение текстильных изделий из-за пересушивания. Забытые в барабане вещи могут быть испорчены при выполнении следующей про-
граммы сушки из-за излишнего пересушивания. Не оставляйте бельё в барабане после сушки.
Открывайте крышку ворсового отсека и проверяйте ворсовые фильтры на наличие
загрязнений после каждого процесса сушки.
При необходимости очистите ворсовые фильтры (см. главу «Чистка и уход»).Закройте крышку ворсового отсека .
Присутствует опасность спотыкания об открытую крышку ворсового отсека. Всегда закрывайте крышку ворсового отсека сразу же после проверки и, при не-
обходимости, очистки ворсовых фильтров.

Прерывание программы

Опасность пожара при удалении белья до завершения программы. До завершения программы этап охлаждения белья ещё не окончен. Горячее бельё
вследствие самовозгорания может привести к пожару, когда оно будет сложено и упаковано.
Всегда вынимайте бельё из сушильной машины только после завершения програм­мы.
Текущая программа сушки прерывается следующими действиями: – Нажмите кнопку. – Откройте дверцу загрузочного люка. – Откройте крышку ворсового отсека.
Продолжить программу
Ещё раз нажмите кнопку, закройте дверцу загрузочного люка или крышку вор-
сового отсека.
23
Loading...
+ 53 hidden pages