Miele PT 8203 SL WP User manual [hr]

Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpom PT 8203 SL WP
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, ob­vezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaš-
tititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr - HR
M.-Nr. 10 567 230
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrin­javanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i oko­lišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Napomene o štednji energije
Posjedujete sušilicu za rublje s toplinskom pumpom koja je rezultat najnovije tehnolo­gije. Ova sušilica reducira potrošnju energ­ije za do 50% u usporedbi s konvencional­nim sušilicama s električnim grijanjem.
Napomene u nastavku pomoći će Vam uš­tedjeti još više energije:
– Centrifugirajte rublje u perilici na najvišem
broju okretaja centrifuge.
– Rublje u zadnjem ciklusu programa isperi-
te toplom vodom. Tako će rublje sadrža­vati manje preostale vlažnosti i zadržati više topline. Time se smanjuje potrebno vrijeme sušenja i štedi se energija.
– Razvrstajte rublje prema:
- vrsti vlakana/načinu tkanja,
- željenom stupnju suhoće,
- preostaloj vlažnosti.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opasnost.
– Po mogućnosti upotrebljavajte maksimal-
no preporučeno punjenje sušilice. U uspo­redbi s ukupnom količinom rublja, pot­rošnja energije je tada najpovoljnija. Pre­mala količina rublja je neekonomična. Pre­velika količina smanjuje učinak sušenja i oštećuje rublje.
– Slobodan filtar za niti i čista jedinica izm-
jenjivača topline povećavaju efikasnost procesa sušenja. Tako se reducira vrijeme rada u programu sušenja kao i potrošnja energije.
– Pobrinite se za dostatno prozračivanje
prostorije.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša................................................................................................2
Napomene o štednji energije................................................................................................. 2
Sigurnosne napomene i upozorenja..................................................................................5
Opis uređaja.......................................................................................................................11
Sušenje...............................................................................................................................13
Priprema rublja .................................................................................................................... 13
Važne napomene za sušenje............................................................................................... 14
Prije prve uporabe............................................................................................................... 15
Prva upraba.................................................................................................................... 15
Uključivanje sušilice ............................................................................................................ 15
Masa rublja (suho rublje) ..................................................................................................... 15
Odabir programa................................................................................................................. 16
Smanjivanje temperature..................................................................................................... 17
Završetak programa ............................................................................................................ 17
Nakon završetka programa ................................................................................................. 18
Prekid programa.................................................................................................................. 18
Dodavanje ili vađenje tekstila ......................................................................................... 19
Nastavak programa sušenja........................................................................................... 19
Isključivanje sušilice ....................................................................................................... 19
Reprogramiranje................................................................................................................20
Izmjena standardnih opcija ................................................................................................. 20
Ulaz u razinu programiranja................................................................................................. 20
Prelazak na razinu programiranja ................................................................................... 20
Primjeri reprogramiranja ...................................................................................................... 21
Reprogramiranje zvučnog signala na kraju programa.................................................... 21
Reprogramiranje za osobe oštećenog vida.................................................................... 21
Funkcije korisničkog programiranja..................................................................................... 22
Pomoć u slučaju smetnji...................................................................................................24
Pomoć prilikom smetnji....................................................................................................... 24
Što učiniti ako .................................................................................................................... 24
Servisna služba ................................................................................................................... 25
Čišćenje i održavanje........................................................................................................26
Čišćenje sušilice.................................................................................................................. 26
Čišćenje filtara za niti........................................................................................................... 27
Čišćenje filtra koji se nalazi iza otvora za usis zraka ........................................................... 28
Postavljanje i priključivanje..............................................................................................29
Preduvjeti za montažu......................................................................................................... 29
Opći uvjeti uporabe ............................................................................................................. 29
Transport ............................................................................................................................. 29
Ukloniti transportnu ambalažu ....................................................................................... 29
Postavljanje ......................................................................................................................... 30
Učvršćivanje........................................................................................................................ 31
Umetanje kartice s programima .......................................................................................... 31
Električni priključak.............................................................................................................. 32
Otvor za usis zraka.............................................................................................................. 33
Otvor za ispust zraka........................................................................................................... 33
Odvod kondenzata.............................................................................................................. 33
3
Sadržaj
Komunikacijski modul XKM RS232..................................................................................... 34
Tehnički podatci .................................................................................................................. 35
Električni priključak......................................................................................................... 35
Podatci za postavljanje................................................................................................... 35
Emisije uređaja ............................................................................................................... 35
4

Sigurnosne napomene i upozorenja

Sušilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe sušilice pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napo­mene o Vašoj sigurnosti, uporabi i održavanju sušilice. Na taj način štitite sebe i izbjega­vate oštećenja.
Kod upućivanja drugih osoba u rad sa sušilicom, treba im na raspolaganje staviti ove si­gurnosne napomene i/ili ih uputiti u njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.

Namjenska uporaba

Ova je sušilica namijenjena profesionalnoj uporabi i smije se upotrebljavati samo u
unutrašnjim prostorima.
Sušilicom rukuje stručno osposobljeno osoblje ili osoblje koje je dovoljno upućeno u rad
sa sušilicom.
Ako se sušilica upotrebljava na javno dostupnom mjestu, operater se mora pobrinuti za
njezinu bezopasnu uporabu.
Sušilica se mora koristiti u skladu s uputama za uporabu, redovito održavati i provjera-
vati obzirom na ispravnost rada.
Sušilica je namijenjena samo za sušenje rublja opranog u vodi, za koje njegov proiz-
vođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno sušenje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni i mogu biti opasni. Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale uporabom za koju uređaj nije predviđen ili nepravilnim rukovanjem.
Sušilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
5
Sigurnosne napomene i upozorenja

Predvidiva pogrešna primjena

Ispraznite sve džepove odjevnih predmeta tako da u sušilicu ne dospiju zapaljivi pred-
meti, kao što su upaljači, šibice, svijeće ili kozmetika.
Obzirom na mogućnost zapaljenja u sušilici se ne smije sušiti tekstil koji
– nije opran. – ako nije dovoljno opran ili se na njemu nalaze ostaci ulja, masti i sličnih tvari (npr. kuhinj-
sko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima jestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije do­voljno oprano, postoji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakon završetka programa sušenja i izvan sušilice.
– ako je rublje oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke acetona, alkoho-
la, benzina, petroleja, kerozina, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentina, voska ili kemi-
kalija (kao kod npr. mop-krpi, krpi za sakupljanje tekućine ili brisanje). – ako je tekstil opran industrijskim kemikalijama (primjerice u kemijskoj čistionici). – zaprljan učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za skidanje laka s noktiju ili
sličnim ostacima.
Temeljito operite jako prljavo rublje! Povećajte doziranje sredstva za pranje rublja i odaberite višu temperaturu pranja. Rublje po potrebi više puta operite.
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti ne smiju se sušiti,
– ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove. To su npr. predmeti
od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropustan tekstil, gumirani predmeti i odjevni pred-
meti, jastuci sa ispunom od pjenaste gume. – ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jakne). Punjenje koje ispada
može prouzročiti požar.
Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja. Program je završen tek nakon
faze hlađenja, jer se tako osigurava da komadi rublja ostaju pri temperaturi pri kojoj se ne mogu oštetiti. Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka programa. Postoji opasnost od požara samozapaljenjem kada se pohranjuje ili pakira vruće rublje!
Tijekom sušenja nastaju visoke temperature na staklu vrata i okviru vrata.
Postoji opasnost od opeklina!
Uvjerite se da bubanj miruje prije vađenja rublja. Posezanje u bubanj koji se okreće
može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Sušilicu nikada nemojte upotrebljavati bez ugrađenih filtara za niti.
Bez filtra za niti postoji opasnost od požara!
Oštećen filtar za niti mora se odmah zamijeniti. U suprotnom niti mogu začepiti zračne pu­tove i grijanje. U tom se slučaju ne može jamčiti besprijekoran rad sušilice.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Ova sušilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna upo-
raba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Sušilicu rublja smije pustiti u pogon isključivo Miele servisna služba ili ovlašteni stručni
zastupnik.
Pregledajte sušilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualna vidljiva oštećenja. Oš-
tećenu sušilicu ne smijete postavljati niti uključivati.
Električna sigurnost ove sušilice može se zajamčiti samo ako je priključena na propisno
instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uv­jet provjeri i, u slučaju sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Sušilica je odspojena od električnog napajanja samo ako je isključena glavna sklopka ili
osigurač (na mjestu ugradnje).
Uređaji kojima su oštećeni upravljački elementi ili izolacija vodiča pod naponom, ne smi-
ju se upotrebljavati prije popravka.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika za koje tvrtka Miele
ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlaštene Miele servisne službe, jer u suprotnom za nastale štete ne vrijedi jamstvo.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti samo originalnim Miele rezervnim dijelovima. Sa-
mo uporabom tih dijelova može se jamčiti potpuna sigurnost koju jamčimo za svoje uređa­je.
Sušilica ne smije raditi u istoj prostoriji u kojoj rade perilice rublja koje upotrebljavaju ota-
pala koja sadrže fluoro-klorougljikovodike. Nastale pare mogu se pod utjecajem topline pretvoriti u solnu kiselinu i tako uzrokovati neželjena oštećenja rublja i uređaja. Kod pos­tavljanja u zasebne prostorije, između prostorija ne smije dolaziti do razmjene zraka.
Omogućite dovod svježeg zraka u sušilicu, a ne zraka koji sadrži pare klora, fluora ili
drugih otapala.
S prednje strane uređaja nalazi se otvor za izlaz zraka. Taj otvor ne smije biti zatvoren ili
prekriven košarama za rublje ili sličnim predmetima.
Na poleđini uređaja nalazi se ispust hladnog zraka. Taj otvor ne smije biti zatvoren. Ob-
ratite pažnju na najmanji dozvoljeni razmak naveden u instalacijskom planu.
U blizini sušilice nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin, petrolej i slične lako zapaljive
tvari. Nemojte koristiti poklopac uređaja kao površinu za odlaganje.
Opasnost od požara i eksplozije!
Kod nepravovremenog ili nestručnog održavanja ne mogu se isključiti smanjenje učinka,
smetnje u radu i opasnost od požara.
Ova sušilica sadrži fluorirane stakleničke plinove kao sredstvo za hlađenje. Hermetički
su zatvoreni. Oznaka: R134a
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Objašnjenja o toplinskoj pumpi i sredstvu za hlađenje:
– Ova sušilica radi sa plinskim sredstvom za hlađenje, koje je nezapaljivo i neeksplozivno. – Nakon transporta i postavljanja, potrebno je pričekati otprilike 30 minuta prije nego što
sušilicu priključite na električnu mrežu.
Naime, u protivnom može doći do oštećenja toplinske pumpe!
U slučaju naginjanja toplinske pumpe za vrijeme transporta pod kutem većim od 45° ili u slučaju većeg temperaturnog gradijenta između sušilice i prostora postavljanja, moguće je produljenje vremena čekanja prije priključivanja na električnu mrežu.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja

Propisna uporaba

Maksimalna količina punjenja iznosi 10 kg suhog rublja.Sigurnosni uređaji i upravljački elementi sušilice ne smiju biti oštećeni, uklonjeni ili zao-
biđeni.
Sušilicu upotrebljavajte samo ako su svi odvojivi dijelovi vanjskog kućišta pričvršćeni,
tako da se spriječi kontakt s dijelovima pod naponom ili pokretnim dijelovima.
Na šarkama vrata za punjenje kao i na pokrovu prostora filtra za niti postoji opasnost od
nagnječenja i posjekotina. Upotrebljavajte isključivo predviđene ručke i zatvarače.
Prostor za potpuno otvaranje vrata za punjenje ne smije se ograničiti vratima i drugim
građevinskim posebnostima.
Sredstva za dezinfekciju i čišćenje često sadrže spojeve klora. Sušenjem takvih sredsta-
va na površinama od nehrđajućeg čelika, nastali kloridi mogu načeti nehrđajući čelik i uzro­kovati koroziju. Uporabom sredstava za pranje/dezinfekciju i sredstava za čišćenje nehrđa­jućeg čelika bez klora, štitite uređaj od oštećenja korozijom. U slučaju sumnje, neka proiz­vođač potvrdi sigurnost sredstva za čišćenje. Sredstvo koje sadrži klor koje je slučajno dospjelo na nehrđajući čelik isperite vodom i zatim površinu osušite krpom.
Za čišćenje sušilice ne smije se koristiti visoko tlačni čistač ili mlaz vode pod visokim tla-
kom. To vrijedi i za područje gdje se nalazi poklopac za održavanje na prednjoj strani sušili­ce.
Nakon korištenja na vodovima za sredstvo za hlađenje i graničnim elementima može
postojati opasnost od hladnih ili vrućih površina i dijelova pod tlakom. Bubanj s rubljem ot­vorite tek nakon što je prošlo dovoljno vremena kako bi se ohladio.
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili nedostatka iskustva ili
neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom sušilicom istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini sušilice, osim kad su pod stalnim
nadzorom.
Djeca starija od osam godina sušilicu smiju koristiti bez nadzora samo ukoliko im je ru-
kovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna pre­poznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati sušilicu bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini sušilice. Nemojte djeci dopustiti da se ig-
raju sušilicom.
Nakon svakog sušenja zatvorite vrata sušilice. Na taj način spriječit ćete da se djeca ili
kućni ljubimci zavuku u unutrašnjost uređaja, a također ćete spriječiti da djeca u sušilici sakrivaju razne predmete.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja

Mjere opreza prilikom gubitka sredstva za hlađenje

Hladni krug toplinske pumpe sadrži neotrovno sredstvo za hlađenje bez mirisa (R134a),
koje kad se oslobodi brzo isparava. Budući da je pritom teže od zraka i može istisnuti kisik, u manjim prostorijama, koje se ne prozračuju, postoji opasnost od gušenja!
Uređaj nemojte uključivati kada primijetite oštećenje na bakrenim vodovima toplinske
pumpe i napustite prostoriju.
– Prisutne osobe upozorite na opasnost. – Ostale informacije o postupanju sa sredstvom za hlađenje naći ćete u prilogu o sigur-
nosti. – Nazovite servisnu službu.

Uporaba pribora

Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito dozvolila tvrtka Miele.
Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamst­va i/ili odgovornosti za proizvod.

Zbrinjavanje sušilice

Ako sušilicu želite otpisati, prije toga uništite bravicu na vratima. Time sprečavate da se
djeca zatvore u sušilicu i time izlože životnoj opasnosti.
Pridržavajte se zakonskih uputa za zbrinjavanje rashladnih sredstava.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigur­nosnih napomena i upozorenja.
10

Opis uređaja

a
Upravljačka ploča
s upravljačkim elementima
b
Vrata
Vrata se otvaraju povlačenjem za ručku. Vrata nemojte otvarati na silu!
c
Pokrov pretinca filtra za niti
Okrenite ručicu kako biste otvorili pokrov pretinca filtra za niti.
d
Otvor za usis zraka
e
Nožice
4 komada, podesive po visini
f
Električni priključak
s navojem za kabel
g
Otvor za komunikacijski modul XKMRS232
opcionalni pribor
h
Odvod kondenzata
i
Otvor za ispust zraka
j
Tipska naljepnica
11
Loading...
+ 25 hidden pages