Miele PT 7251, PT 7501 User Manual [dk]

Brugsanvisning
Tørretumbler
PT 7251 PT 7331 PT 7401 PT 7501
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
j
2 M.-Nr. 06 397 280
Indholdsfortegnelse
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivelse af tørretumbleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjeningsknappernes funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tørring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tøjet forberedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Før første ibrugtagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tørretumbleren tændes og tøjet fyldes i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vælg program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tørring med programkortstyring / møntboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specialprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tørring med møntboks C 4060 / C 4065 / C 4070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ekstrafunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Forvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programstop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programafbrydelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programilgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programinformationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spidsbelastningsafbrydelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Programoversigt standardprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Moduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Driftsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fejlmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service / reklamationsfrist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fnugfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tørretumbler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opstillingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Betydning af symbolerne på typeskiltet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kort-brugsanvisning PT 7251, PT 7331, PT 7401, PT 7501 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tørretumbleren må kun opstartes af Mieles tekniske service eller af en autoriseret fagmand.
M.-Nr. 06 397 280 3
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst brugsanvisningen, inden tør retumbleren tages i brug. Derved undgås personskade og skade på tørretumbleren.
Hvis flere personer skal betjene tørretum bleren, skal disse vigtige råd om sikker hed være tilgængelige og/eller forevises for vedkommende.
Korrekt anvendelse af tørretum
-
-
-
-
bleren
Denne tørretumbler er udelukkende be
regnet til tørring af tekstiler, som på va skeanvisningen er deklareret egnet til maski nel tørring og som er vasket i vand.
På grund af brandfare må tekstiler
ikke tørres, hvis de:
– indeholder skumgummi, gummi eller gum-
milignende materialer;
– er behandlet med brandfarlige rengørings-
midler.
– har rester af hårlak, neglelakfjerner eller
lignende.
– indeholder olie- eller fedtholdige rester,
som f.eks. på viskestykker eller kitler.
indeholder rester af f.eks. voks eller kemi kalier, f.eks. på mopper, gulvklude eller af tørringsklude.
har dunfyld og dette kan trænge ud af eventuelle revner i stoffet, f.eks. på puder eller jakker.
ikke er tilstrækkeligt rengjorte og indehol der fedt og olie. Vask stærkt snavsede tekstiler (f.eks. arbejdstøj) med et inten siv-vaskemiddel. Rådspørg venligst va skemiddelforhandleren.
-
-
-
-
-
-
For kritiske tekstiler kan det føre til selv
antændelse af tøjet. Derfor skal tørre tumbleren tømmes straks efter afslutning af et tørreprogram. Det anbefales at opsætte en ildslukker i umiddelbar nærhed af tørretumbleren.
Tøjet må ikke tages ud af tørretumbleren
inden afkølingsfasen efter afslutning af tørreprogrammet . Der kan opstå brand i varmt tøj på grund af selvantændelse, når det foldes sammen og lægges på plads.
-
-
Teknisk elektrisk sikkerhed
Tørretumblerens elektriske sikkerhed er
kun garanteret, når der er etableret for
-
-
skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikker hedsforanstaltning afprøves, og at installatio nerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fag­mand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af mang­lende eller afbrudt jordledning (f.eks. elek­trisk stød).
Tørretumbleren er kun afbrudt fra nettet,
når stikket er trukket ud, hovedafbry­deren er slukket eller sikringen (på opstil­lingsstedet) er skruet ud.
Reparationer på elektriske apparater og
gasapparater må kun foretages af autori serede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Defekte dele må kun erstattes med origi
nale Miele reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikker hedskrav, som Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
Tørretumbleren må ikke anvendes sam
men med rengøringsmaskiner, som ar bejder med FCKW-holdige opløsningsmidler eller perklorethylen. Udstrømmende dampe opløses ved afbrændingen til saltsyre, hvor ved der kan opstå ubehagelige følgeskader på tøj og maskine. Ved opstilling i adskilte rum må der ikke ske lufttilførsel.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tilfør tørretumbleren ren frisk luft uden
dampe af klor, fluor eller andre opløs ningsmidler.
4 M.-Nr. 06 397 280
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Tørretumblerens luftindsugningsåbning
er anbragt på bagsiden af tørretum bleren. Denne indsugningsåbning må under ingen omstændiger tillukkes. Tørretum blerens topplade må derfor ikke dækkes af nogen form for tæpper eller klude.
Der må ikke opbevares eller anvendes
benzin, petroleum eller andre let antæn delige stoffer i nærheden af tørretumbleren.
Brand- og eksplosionsfare!
Hvis tørretumbleren ikke efterses regel
mæssigt af en fagmand, kan det medfø re reduceret effekt, funktionsforstyrrelser og brandfare.
-
-
-
Brug af tørretumbleren
Tørretumbleren må kun anvendes, når
den er tilsluttet udluftning og der er til­strækkelig ventilation i rummet.
Lad aldrig børn lege i, på eller i nærhe-
den af tørretumbleren eller selv betjene den.
Brug aldrig tørretumbleren uden den ind
byggede fnugsi. Brandfare! En beskadiget fnugsi skal omgående udskif tes. Ellers tilstoppes udluftningsvejene, op varmningen og udluftningsrøret af fnuggene med risiko for at tørretumbleren derefter ikke længere fungerer optimalt.
-
-
Desinfektions- og rengøringsmidler inde
holder ofte klorholdige forbindelser. Hvis sådanne midler indtørrer på rustfrie stålfla der, kan der opstå klorider, som medfører rustdannelse. Ved brug af klorfrie midler til vask/desinfektion samt til rengøring af stål fladerne beskyttes maskinen mod rustska der. I tvivlstilfælde rådspørges producenten af midlet. Hvis der ved en fejltagelse kommer kloridholdige midler på stålfladerne, afva skes disse med vand og eftertørres med en klud.
Brug ikke højtryksspuler eller vandslange
til rengøring af tørretumbleren.
-
-
-
-
-
-
-
-
Tørretumblere med beskadigede betje-
ningselementer eller manglende iso­lering på ledningerne må ikke anvendes, før skaderne er blevet udbedret.
Sikkerhedsudstyr eller betjeningsele-
menter på tørretumbleren må ikke beska diges, fjernes eller ændres.
Anvend først tørretumbleren, når alle af
tagelige afdækninger er monteret, såle des at der ikke er risiko for berøring af strømførende eller roterende maskindele.
Delene til damptilførsel må ikke berøres
på grund af fare for forbrænding.
Tag først tøjet ud, når tromlen står helt
stille. Stik aldrig hånden ind i en roteren de tromle.
-
-
-
-
M.-Nr. 06 397 280 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Gasopvarmede tørretumblere
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og
vedligeholdelse af tørretumbleren, skal afspærringshanen og hovedafspærringsha nen ved gasmåleren lukkes.
Bemærk! Før installation, vedligeholdel
se, ændring og reparation afsluttes, skal samtlige gasførende dele, fra afspærrings ventilen til brænderdysen, kontrolleres for tæthed. Man skal især være opmærksom på må lestudserne på gasventilen og brænderen. Kontrollen skal foretages, når brænderen er tændt og slukket.
Sikkerhedsforholdsregler i tilfælde af gaslugt:
Sluk straks alle flammer!
– – Åbn straks alle vinduer og døre!
-
-
Brug af tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der er an erkendt af Miele. Hvis andre dele mon
-
-
teres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller produktansvar.
Bortskaffelse af en gammel tørre
-
-
-
tumbler
Hvis en gammel tørretumbler skal kas
seres, skal låsen i døren først gøres ubrugelig. Derved forhindres, at legende børn lukkes inde og kommer i livsfare.
Gem venligst denne brugsanvisning!
-
– Luk straks afspærringshanen ved gasmå-
leren eller hovedafspærringshanen!
– Gå ikke ind i rum med gaslugt med åben
ild! – Tænd ikke tændstikker eller lighter! – Ryg ikke! – Frembring ikke elektriske gnister, f.eks.
ved at trække elektriske stik ud eller trykke
på el-kontakter og dørklokker. –
Den installerede afspærringsventil til tørre
tumbleren på opstillingsstedet lukkes. –
Hvis årsagen til gaslugt ikke kan findes,
selvom alle afspærringsventiler er lukkede,
kontaktes gasforsyningsselskabet med det
samme.
-
6 M.-Nr. 06 397 280
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er gen anvendeligt. Den brugte emballage bør afleveres til nær meste genbrugsstation/opsamlingssted. På den måde bidrager man til, at der spares råstoffer, og at affaldsproblemerne mind skes.
Bortskaffelse af en gammel tørretumbler
Gamle tørretumblere indeholder dele, der kan genanvendes. Kontakt derfor en skrot handler om muligheden for genbrug. Sørg for at den gamle tørretumbler opbevares et børnesikkert sted, indtil den bortskaffes. Se endvidere afsnittet Råd om sikkerhed og ad varsler.
-
-
Miljøbeskyttelse
-
-
-
M.-Nr. 06 397 280 7
Beskrivelse af tørretumbleren
ab
f
c
d
g
a Nødstop
Tørretumbleren afbrydes ved tryk på den røde knap.
b Betjeningspanel
c Dør
Døren åbnes ved at trække i dørhåndtaget.
d Fnugrumsklap
e Regulerbare ben (4 stk.)
h
e
f Eltilslutning
g Luftindsugningsåbning
h Udluftningsstuds
8 M.-Nr. 06 397 280
Beskrivelse af tørretumbleren
Betjeningsknappernes funktion
a Display
1 Koge/kulørt tørt plus 0%
2 Koge/kulørt tørt 0%
3 Koge/kulørt fugtigt 20%
FC A
Når tørretumbleren tændes, vises velkomst­hilsnen kortvarigt i displayet og herefter pro­gramlisten. Det senest startede program er fremhævet.
Efter 10 minutters brug, går displayet på standby (displayet slukker). Den lysende ring omkring Starttasten h ly­ser stadig. Ved tryk på denne eller en af de andre betje ningsknapper (undt. Sluk, Nødstop) ophæ ves standby-driften igen.
b Funktionstaster
De seks taster under displayet er funktions taster. Alt efter hvor langt maskinen er nået i programmet, har disse taster bestemte funk tioner. Oven over disse taster vises de forskellige funktionsangivelser i displayet.
c h Start
-
d Optisk interface PC
Ved hjælp af PC-software kan data overføres fra styringen til PC'en og omvendt.Tilslutnin
­gen foretages via det optiske interface fra fronten gennem betjeningspanelet.
e Programvælger
Hvis den yderste ring drejes, kan display­valgs- og indkodningsfelter vælges. Hvis der trykkes på den inderste knap, frigi­ves displayvalgs- eller indlkodningsfelt til ændring eller bekræftes efter ændring.
f Kortlæser (ekstraudstyr)
Hvis tørretumbleren er programmeret til pro­gramkortstyring, kan der kun anvendes de programmer, der findes på kortet.
-
Kortet indføres i pilretningen.
g I Tænd
Tørretumbleren tændes
h 0 Sluk
­Tørretumbleren slukkes
-
i Nødstop
Må kun anvendes i nødstilfælde. Tørretumbleren afbrydes ved tryk på den røde knap. Når problemet er løst, udløses knappen ved at dreje den til højre.
Den lysende ring blinker, når et valgt pro gram er klar til Start. Ved tryk på tasten star tes det valgte program. Efter start af et pro
-
-
Tryk igen på h Start for at fortsætte det af brudte program.
-
­gram kan displayets indhold, som før programstart, vises ved at trykke på denne tast.
M.-Nr. 06 397 280 9
Beskrivelse af tørretumbleren
Funktionstaster
f Stop/Slut Den højre funktionstast bruges til sluttast ef ter programstart. Ved tryk på denne afbrydes det valgte pro gram, eller et afbrudt program afsluttes.
[ Blok plus
Programmet udvides med den pågældende programblok (f.eks. Fortørring).
FC Funktioner
Ved tryk på tasten kan man midlertidigt skif te til et andet sprog.
m Forvalg Ved tryk på tasten før programstart vises i displayet, at der kan vælges et starttids punkt.
K Information Ved tryk på tasten vises programinformatio­ner i displayet.
ü Ilgang
Det igangværende program kan løbes igen­nem i ilgang, eller programblokke kan genta­ges.
-
-
-
-
Kortstyrer
Der er endnu ikke nogen programmer på dette kort. Dataoverførsel fra styringen til kortet og om vendt - se programmeringsanvisningen.
Kortet kan max. indeholde 30 programmer med hver op til 6 blokke.
Der kan skrives på bagsiden af kortet.
-
A Tilbage til foregående display.
e/- Se næste / forrige linje S Gem
Se programmeringsanvisningen $ Program låst
Hvis et låst program er startet, kan dette ef ter 1 minut ikke længere stoppes og afbry des med Sluttasten.
% Program åbnet
\ Driftsdata D Dataoverførsel
-
-
10 M.-Nr. 06 397 280
Tørring
Tøjet forberedes
Ikke alle tekstiler er egnet til tørring i en tørretumbler. Følg derfor producentens anvisninger på vaskeanvisningen i tøjet.
Symbolerne betyder:
q = Tørring med normal temperatur r = Tørring med lav temperatur s = tåler ikke tørring i tørretumbler
Sorter tøjet efter fiber- og tekstilart. Derved opnås den mest regelmæssige tørring.
På grund af brandfare må tekstiler
,
ikke tørres, hvis de:
-indeholder skumgummi, gummi eller gummilignende dele
-er behandlet med brandfarlige rensemid­ler
-indeholder rester af hårgele, hårspray, neglelakfjerner eller lignende
-indeholder olie- eller fedtholdige rester eller lignende, f.eks. kitler eller viskestyk­ker
-indeholder rester af voks eller kemikalier, f.eks. på mopper, gulvklude og aftørrings­klude
-har dunfyld og dette kan trænge ud af eventuelle revner i stoffet (f.eks. puder og jakker).
- ikke er tilstrækkeligt rengjorte og inde holder fedt og olie. Vask stærkt snavsede tekstiler (f.eks. arbejdstøj) med et inten siv-vaskemiddel. Rådspørg venligst va skemiddelforhandleren.
-
-
-
Vigtige råd om tørring:
Tøj med større metaldele (spænder, kroge, ringe, lynlåse el. lign.) skal lægges i en stof pose inden tørringen. Herved beskyttes tør retumblerens tromle mod skader (ridser og buler).
Lukkede metallynlåsen kan påvirke elektro derne på tromleribberne. Dette bevirker, at tørreprogrammet ikke afbrydes eller afbry des for sent. Tør kun disse tekstiler med lyn låsen åben.
Strikkede tekstiler har tendens til at krympe. Overtørring forstærker denne effekt. Vælg derfor ikke programmet Koge/kulørt tørt plus til sådanne tekstiler.
Stivet tøj kan tørres i tørretumbleren. Den ret te fugtighed til strygning eller rulning opnås ved at vælge et egnet program. Sorter tøjet efter ønsket tørregrad. Det er ikke nødvendigt at sortere tøjet efter størrel­se.
Dyne- og hovedpudebetræk bør lukkes, så mindre dele ikke samles deri.
Udnyt så vidt muligt den maksimale fyld­ningsmængde. Tørring af mindre mængder er uøkonomisk. Overfyldning indvirker på tørreresultatet og behandlingen af tøjet.
Hvis tøjet skylles i vaskemaskinen med varmt vand i sidste skyl, opnås der på grund af ringere restfugtighed og restvarmen i tøjet en kortere tørretid og dermed en energibe sparelse.
-
-
-
-
-
-
-
Disse tekstiler må ikke tørres:
Tekstiler af uld/uldblandinger er tilbøjelige til at filtre.
Rent lærred er tilbøjelig til at blive hårdt i tør retumbleren. Følg derfor producentens an visninger.
M.-Nr. 06 397 280 11
-
-
Tørring
Tørretumbleren må kun opstilles og instal leres af Mieles tekniske service eller en autoriseret fagmand.
Døren åbnes.
^
­Tøjet fyldes i.
^
Læg det sorterede tøj løst ind i tromlen.
Før første ibrugtagning
Inden tørretumbleren fyldes med tøj, skal tromlen aftørres med en blød, tør klud.
Tørretumbleren tændes og tøjet fyl des i
Afspærreventilen til gas eller damp på op
^
stillingsstedet åbnes. Hovedafbryderen (på opstillingsstedet)
^
tændes. Tryk på Tænd I.
^
Der vises en velkomsthilsen
PROFESSIONAL
PT 7xx1
Velkommen!
og efterfølgende programlisten (det senest startede program er fremhævet).
Der må ikke være nogen vaskebold eller lignende i tøjet!
-
-
Kapacitet (tørt tøj)
PT 7251 PT 7331 PT 7401 PT 7501
Tromleindhold i liter
250 330 400 500
1, 2, 3, 4, 5 Koge-/Kulørtvask
10 kg 13 kg 16 kg 20 kg
6, 7, 8 Strygelet
5 kg 6,5 kg 8 kg 10 kg
9 Finvask/syntetisk
2 kg 2,6 kg 3,2 kg 4 kg
10 Uld
4 kg 5,2 kg 6,4 kg 8 kg
1 Koge/kulørt tørt plus 0%
2 Koge/kulørt tørt 0%
3 Koge/kulørt fugtigt 20%
FC A
Der kan vælges et program med program vælgeren.
Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme i døren, da tøjet kan blive beskadiget.
^
Luk døren.
-
12 M.-Nr. 06 397 280
Vælg program
Tørretumbleren er udstyret med et elektro nisk følesystem, som konstant overvåger fugtigheden i tøjet. Når den valgte tørregrad er nået, afkøles tø jet og tørreprocessen afsluttes automatisk. Der kan vælges forskellige programmer af hængig af tekstilart og ønsket viderebehand ling.
-
-
Tørring
1 Koge/kulørt tørt plus 0%
2 Koge/kulørt tørt 0%
3 Koge/kulørt fugtigt 20%
-
Et program (f.eks. program 2 Koge/kulørt
^
-
tørt) vælges ved at dreje programvæl geren.
FC A
-
Standardprogrammer:
til tørring af bomuld / linned
1 Koge/kulørt tørt plus 0 % 2 Koge/kulørt tørt 0 % 3 Koge/kulørt fugtigt 20 % 4 Koge/kulørt fugtigt 25 % 5 Koge/kulørt fugtigt 40 %
– til tørring af syntetiske tekstiler / blan-
dingstekstiler
6 Strygelet tørt 0 % 7 Strygelet fugtigt 10 % 8 Strygelet fugtigt 20 % 9 Finvask 20 % 10 Uld 5 Min.
til gennemluftning af tekstiler
11 Tidsprogram koldt 15 Min.
til tørring af små mængder tøj eller til eftertørring af enkelte stykker tøj
Valg af ekstrafunktion Fortørring
(ikke i standardprogrammerne)
Det valgte program bekræftes ved at tryk
^
ke på den inderste knap på programvæl geren.
I displayet vises (f.eks.) følgende:
22 Koge/kulørt tørt 10,0 / 10,0 kg
0 % Tørring 70°C
Afkøling e
[ m A
^ Programblok Fortørring vælges, hvis øn-
sket, ved at trykke på funktionstasten [
Blok +.
Ved tryk på funktionstast [ Blok + vises
følgende i displayet:
2 2 Koge/kulørt tørt 10,0 / 10,0 kg
24 % Fortørring
0 % Tørring e
[ m A
Feltet [ er fremhævet.
Funktionen kan fravælges ved at trykke på tasten igen.
-
-
12 Tidsprogram varmt 20 Min.
Hvis man ikke ønsker at foretage yderligere ændringer til programmet:
^
Tryk på tasten h Start, tørreprogrammet afvikles.
M.-Nr. 06 397 280 13
Tørring
Hvis der før programstart skal foretages ændringer, f.eks. af fyldningsmængde, temperaturer eller restfugtighed:
Det valgte program bekræftes ved at tryk
^
ke på den inderste knap på programvæl geren.
I displayet vises (f.eks.) følgende:
2 Koge/kulørt tørt 10,0 / 10,0 kg
0 % Tørring 70°C
Afkøling e
m A
Max. kapacitet vises til højre i displayet.
Fyldningsmængde
Før programstart kan den pågældende fyld ningsmængde indkodes manuelt.
2 Koge/kulørt tørt 10,0 10,0 kg
0 % Tørring 70°C
Afkøling e
m A
^ Programvælgeren drejes hen på feltet
Fyldningsmængde og programvælgeren trykkes ind for at bekræfte valget. Fyld­ningsmængden ændres ved at dreje pro­gramvælgeren og valget bekræftes med et tryk på programvælgeren.
Temperatur i trin á 1°C fra koldt, 30 til maks. 80°C .
Programvælgeren drejes hen på feltet
^
Restfugtighed (0 %), og valget bekræftes ved at trykke på programvælgeren.
-
-
2 Koge/kulørt tørt 10,0 kg
0 % Tørring 70°C
Afkøling
m A
Restfugtigheden kan ændres ved at dreje
^
programvælgeren, og valget bekræftes ved tryk på programvælgeren.
Tryk på Start h, det valgte tørreprogram
^
startes.
Efter programstart vises programforløbet i displayet.
-
2 Koge/kulørt tørt
0 % Tørring >40 %
Afkøling Slut kl. 12:35
mKf
I 2. displaylinie, her Tørring, vises desuden den aktuelle restfugtighed (>40%). I den 3. displaylinie vises den efterfølgende pro­gramblok.
Programslutvisningen (12:35), til højre i dis­playet, viser tidspunktet for programslut.
Programslutvisningen har en selvlærings­funktion. Det kræver derfor flere programaf
-
viklinger for at vise en præcis angivelse.
^
Programvælgeren drejes hen på feltet Temperatur (70° C for Tørring) og valget bekræftes ved at trykke på programvæl
-
geren.
2 Koge/kulørt tørt 10,0 kg
0 % Tørring 70°C
Afkøling e
m A
^
Temperaturen kan ændres ved at dreje programvælgeren, og valget bekræftes ved tryk på programvælgeren.
Restfugtighed i tøjet i
trin á 1 % fra -4 til 40 % .
14 M.-Nr. 06 397 280
Tørring
Programslut
2 Koge/kulørt tørt Programslut Antikrøl Slut kl. 12:35
m FC Kf
Programslut vises i displayet, summeren ly der og antikrøl-funktionen starter. Tromlen drejer rundt i korte intervaller for at undgå krøldannelse.
Hvis tøjet ikke tages ud af tørretumbleren straks efter, programmet er slut, kan der automatisk ske en sikkerhedsafkøling.
Døren åbnes.
^
Alt tøjet tages ud.
^
Undgå at lade tøj ligge i tromlen. Disse tekstiler kan tage skade på grund af over­tørring ved start af næste tørreprogram.
Hvis der ikke skal tørres yderligere tøj:
Luk døren.
^
Tryk på Sluk 0 for at slukke tørretum
^
-
bleren. Hovedafbryderen (på opstillingsstedet) af
^
-
brydes. Afspærreventilen til gas eller damp på op
^
-
-
stillingsstedet lukkes.
Tøj efterfyldes eller tøjstykker tages ud
Døren kan åbnes under tørringen for at fylde tøj i eller tage tøj ud før tid.
Tag først tøjet ud, når tromlen står helt
,
stille. Stik aldrig hånden ind i en roterende tromle.
Tøjet må ikke tages ud af tørretum-
,
bleren før afslutning af tørreprogrammet, dvs. ikke uden afkølingsfasen. Der kan opstå brand i varmt tøj på grund af selvantændelse, når det foldes sam­men eller lægges på plads.
^
Fnugfilteret kontrolleres og renses om nød vendigt.
2 Koge/kulørt tørt Programslut KONTROLLER FNUGFILTER!
A
Displaymeldingen KONTROLLER FNUGFIL
­TER vises, hvis fnugfilteret skal renses. Dette skal ske straks efter programslut.
2 Koge/kulørt tørt Programstop Døren er åben. Luk venligst døren!
FC f
For at fortsætte tørreprogrammet: ^ Luk døren.
­hedsgrunde, hvis temperaturen inde i tørre
Blæseren kan tilkobles automatisk af sikker
-
-
tumbleren er høj.
^
Tryk på Start h, programmet fortsættes.
M.-Nr. 06 397 280 15
Tørring med programkortstyring / møntboks
Kort, hvorpå der er et program, er afstemt til en maskintype. Ubeskrevne kort kan anven des universalt.
Maskinen tændes med tasten I.
^
Velkomsthilsnen vises i displayet.
Hvis kortet er sat forkert i, vises følgende
-
melding i displayet:
KORTFEJL!
§
Sæt kortet korrekt i kortlæseren.
^
Kort forkert isat. Videre med sluttast..
ü f
Hvis det er et kort, der ikke passer til denne maskintype, vises følgende melding i dis
-
playet:
Programkortstyring Programmer på kortet er kun beregnet til maskintype PT 7501 .
A
Isæt et kort beregnet til denne maskintype.
^
^ Isæt kort.
I displayet vises den programliste, der fin­des på kortet.
Programkortstyring
17 Brandslukningsbeklædning 45 °C
18 Strygelet 60 °C
FC A
^
Et program vælges ved at dreje program vælgeren. Ved tryk på programvælgeren udvælges programmet.
^
Tryk på tasten h Start, programmet afvik les.
Når tasten h Start er trykket ind, kan kortet fjernes fra kortlæseren. Efter programslut slettes programmet.
Specialprogram
Til et specialprogram, der kræver en speciel behandlingsmetode, medfølger et kort, hvor­på der er indkodet det ene program. På superbrugerniveau kan denne funktion aktiveres via menupunktet Specialprogram. Maskinens styring accepterer herefter kun kort til Specialprogram. (hvorpå der befinder sig et program). Der er ikke længere adgang til programmerne i styringen.
Tørring med møntboks C 4060 / C
-
-
4065 / C 4070
Hvis tørretumbleren betjenes anderledes end den beskrevne rækkefølge, må man regne med at pengene el. poletterne går tabt.
A Fyld tøjet i tørretumbleren og luk døren. B Tryk på I Tænd. C Vælg program. D Indkast penge el. poletter.
,
Undgå at stikke andre genstande end
kortet i kortåbningen.
16 M.-Nr. 06 397 280
E Tryk på h Start.
Ekstrafunktioner
Valg af sprog
Før programstart kan sproget ændres via fa nesymbolet.
1 Koge/kulørt tørt plus 0%
2 Koge/kulørt tørt 0%
3 Koge/kulørt fugtigt 20%
FC A
Hvis der trykkes på funktionstasten FC, vi
ses følgende i displayet:
Indstillinger tilbage <­Hovedmenu Sprog
Superbrugerniveau
FC A
Sprog bekræftes ved tryk på programvæl
^
geren.
Indstillinger tilbage <­Sprog Deutsch
English
FC A
^ Sproget vælges ved at dreje programvæl-
geren, og valget bekræftes ved at trykke på den inderste knap.
Hvis en bruger trykker på funktionstasten
FC, kan der midlertidigt skiftes til et andet
sprog. Ved markering af landenavnet, skifter indholdet i displayet straks til det pågælden de landesprog. Hvis der ikke sker yderligere tryk på tasterne eller programmet startes, skifter sproget igen til den oprindelige ind
-
stilling. Denne sprogomstilling skifter til den oprinde
lige indstilling 5 minutter efter programslut og efter døren er åbnet.
Forvalg
-
Hvis et program skal have udskudt starttids punkt, kan der med funktionstasten m For valg vælges et senere tidspunkt til tørringen.
Indstilling af starttidspunkt
Efter programvalg vises (f.eks.) følgende i displayet:
-
-
2 Koge/kulørt tørt 10,0 kg
0 % Tørring 70°C
Afkøling e
m A
Tasten m Forvalg trykkes ind.
^
I displayet vises (f.eks.) følgende:
2 Koge/kulørt tørt 10,0 kg
Starttid: 16 : 10 Startdato: 2.4.2003
m A
Der vises altid det aktuelle klokkeslæt og den aktuelle dato. Indkodningsfeltet til timer er fremhævet.
^ Timetal vælges ved tryk på programvæl-
geren. Timetallet ændres ved at dreje program­vælgeren og tidspunktet bekræftes med et
-
tryk.
^
Ved at dreje programvælgeren vælges og bekræftes feltet minutter. Minuttallet ændres ved at dreje, og valget bekræftes med et tryk.
-
^
Ved at dreje programvælgeren vælges og bekræftes feltet Startdato dag. Dagen ændres ved at dreje, og valget be kræftes med et tryk.
-
-
-
^
Måned og år ændres om nødvendigt.
M.-Nr. 06 397 280 17
Ekstrafunktioner
Efter indstilling af det ønskede starttids
-
punkt:
Indkodningen gemmes ved at trykke på ta
^
sten S Gem.
I displayet vises følgende:
2 Koge/kulørt tørt 10,0 kg
0 % Tørring
16:15 -2.4.2003 Start: 6:00 -3.4.2003
m A
I displayet vises det aktuelle klokkeslæt, den aktuelle dato og starttidspunktet.
Tryk på Start h, programmet startes på
^
det indstillede starttidspunkt. Hvis døren åbnes igen, skal der trykkes på
^
tasten h Start på ny.
Sletning af Forvalgsfunktionen
Hvis der trykkes igen på tasten m Starttids-
punkt eller på tasten A Tilbage, registreres
ændringerne ikke.
Programstop
Programilgang
Det igangværende program kan løbes igen
-
nem i ilgang, eller programblokke kan genta ges.
Tryk på h Slut, programmet stoppes.
^
2 Koge/kulørt tørt
Programstop
ü f
Efter tryk på tasten ü Ilgang, vises det
^
aktuelle område, den aktuelle blok eller det aktuelle trin i displayet.
Se også programmeringsanvisningen, af snittet Programstruktur.
Ilgang -> 2 Koge/kulørt tørt Programstop
Område 1: Tørring e
S A
Område 1: Tørring Blok 1: Fortørring
S A
-
-
-
-
Hvis programmet skal stoppes, trykkes på tasten f Slut. Programmet standser.
2 Koge/kulørt tørt
Programstop
ü f
Hvis programmet skal fortsættes, er det mu ligt ved at trykke på tasten h Start.
Programafbrydelse
Hvis programmet skal afbrydes, trykkes ta sten f Slut ind to gange efter hinanden.
^ Drej programvælgeren hen på Område og
bekræft med et tryk. Vælg Område: 1 Tør­ring eller 2 Afkøling og bekræft.
^
Drej programvælgeren hen på Blok og be
­kræft med et tryk. Vælg Blok: Tørring 1-10 eller Afkøling 1-10 og bekræft.
^
Ved tryk på tasten S Gem og efterfølgen
-
de på h Start gennemføres ilgangen
-
eller
ved tryk på tasten A Tilbage returneres
til programstop og ilgangen gennemføres ikke.
-
18 M.-Nr. 06 397 280
Ekstrafunktioner
Programinformationer
Ved tryk på tasten K Information under pro gramforløbet vises yderligere oplysninger om tørreprogrammet i displayet, f.eks.:
2 Koge/kulørt tørt
Starttidspunkt: 10.7.2003
Starttid: 9:47 e
m K f
Tid efter start: 0 t 23 min Resttid: 0 t 11 min Programslut: kl. 10:21 e
Område: 1 Tørring Blok: 1 Fortørring Aktuel aftrækslufttemperatur: 59 °C e
Indstillet aftrækslufttemperatur: 74° C Aktuel tilgangslufttemperatur 125° C Indstillet tilgangslufttemperatur 150° C e
Spidsbelastningsafbrydelse
-
Ved aktivering af spidsbelastningsfunktionen afbrydes opvarmningen og der foretages et programstop. I displayet vises følgende mel ding:
1 Koge/kulørt tørt plus Programstop pga. spidsbelastningsfunktion!! Program går automatisk videre.
ü f
Efter afslutning af spidsbelastningsfunktio
­nen fortsættes programmet automatisk som hidtil.
Hvis døren blev åbnet under spidsbelast
­ningsfunktionen, skal programmet startes på ny.
-
Spidsbelastning: nej Antikrøl: 3s..87s..60min Omskift t. recirk/udluftn.: Re-cirk. e
2 Koge/kulørt tørt
Blokslut-signal: ja -
^
Med tasten A Tilbage til programafviklin
gen.
A
-
M.-Nr. 06 397 280 19
Programoversigt standardprogrammer
Program Tøjart Max. kapacitet
Flerlags bomuldstekstiler og linned
1 Koge/kulørt tørt plus 0 %
(Skabstørt+)
som ikke gennemtørres i Koge/Ku lørt tørt
-
2 Koge/kulørt tørt 0 %
(Skabstørt)
3 Koge/kulørt fugtigt 20 %
(Rulletørt)
4 Koge/kulørt fugtigt 25%
(Rulletørt)
5 Koge/kulørt fugtigt 40 %
(Rulletørt)
6 Strygelet tørt 0 %
(Skabstørt)
7 Strygelet fugtigt 10 %
(Rulletørt)
8 Strygelet fugtigt 20 %
(Rulletørt)
9 Finvask 20 % Syntetiske tekstiler
10 Uld 5 min. Let tørring af uldtekstiler
Et- og flerlags bomuldstekstiler og linned
Bomuldstekstiler og linned, som skal rulles efterfølgende.
Bomuldstekstiler og linned, som skal rulles efterfølgende.
Syntetiske tekstiler / blandingsteksti ler, som skal rulles efterfølgende.
PT 7251 10 kg PT 7331 13 kg PT 7401 16 kg PT 7501 20 kg
PT 7251 5,0 kg
-
PT 7331 6,5 kg PT 7401 8,0 kg PT 7501 1 0 kg
PT 7251 2,0 kg PT 7331 2,6 kg PT 7401 3,2 kg PT 7501 4,0 kg
PT 7251 4,0 kg PT 7331 5,2 kg PT 7401 6,4 kg PT 7501 8,0 kg
11 Tidsprogram koldt 15 Min. Tekstiler, der skal luftes. PT 7251 10 kg
PT 7331 13 kg PT 7401 16 kg PT 7501 20 kg
12 Tidsprogram varmt 20 Min.
til tørring af små mængder tøj eller til eftertørring af enkelte stykker tøj
20 M.-Nr. 06 397 280
Moduler
Driftsdata
Med modulet driftsdata kan driftsdata læses
eller slettes med tasten \ Driftsdata før
programstart eller efter programslut.
1 Koge/kulørt tørt plus 0%
2 Koge/kulørt tørt 0%
3 Koge/kulørt fugtigt 20%
\FCA
Ved tryk på tasten \ vises følgende i dis
playet:
Modul driftsdata
Data totalt
Programdata e
\ A
Valgmulighed: – Data totalt Under Data totalt registreres og opsum-
meres data fra alle programmer. – Programdata Under Programdata opsamles de data, der
registreres i løbet af et program.
-
Hvis hukommelsen i modulet Driftsdata er fuld, vises meddelelsen, at driftsdata over
-
skrives, når der trykkes på tasten h Start.
Hukommelsen i modulet Driftsdata er fuld.
§
Efter tryk på Starttasten overskrives driftsdata.
A
Hvis der trykkes på tasten A Tilbage eller
hvis der ikke inden for 30 sekunder trykkes på tasten h Start, startes programmet ikke og displayet ser ud som ved programstart.
Data totalt
Modul driftsdata
Data totalt
Programdata e
\ A
Efter valg af Data totalt vises f.eks. følgende i displayet:
Modul driftsdata ~ Data totalt
Total driftstid 200.987 t
Driftstimer: 123456 t e
\ A
– Slet data
- Modul (data totalt og programdata slettes)
- Data totalt (kun Data totalt slettes)
- Programdata (kun programdata slettes)
Ved at trykke på tasten \ Driftsdata igen,
kan funktionen fravælges igen.
Yderligere valgmulighed: Total driftstid: 200.987 t
Driftstimer: 123.456 t Aktivtid opvarmning: 73.456 t Aktivtid driftsmotor: 93.456 t Programstart: 23.456 Programstop: 567 Programafbrydelser: 67 Tøjmængde: 1.234.567 kg Strømforbrug: 12.345.678 kWh
M.-Nr. 06 397 280 21
Moduler
Programdata
Modul driftsdata
Programdata
Slet data e
\ A
Efter valg af Programdata vises f.eks. følgen de i displayet:
Modul driftsdata ~ programdata
1 Koge/kulørt tørt plus 0 %
2 Koge/kulørt tørt 0 % e
\ A
Det pågældende program vælges fra pro
­gramlisten og efter tryk på programvælgeren vises herefter en liste over alle programstar
­ter fra program 1 Koge/Kulørt tørt plus med dato og starttid.
Programdata ~ 1 Koge/Kulørt tørt plus
Dato: 21.05.2004 starttid: 11:30
Dato: 21.05.2004 starttid: 12:30 e
\ A
Tørringsform: Restfugtighed Tørringsværdi: 15 % Aktuel restfugtighed: 15 % Varighed: 6 min Max. aftrækslufttemperatur: 72 °C Max. tilgangslufttemperatur: 122 °C
-
Område1: Tørring Blok2: Tørring Tørringsform: restfugtighed Procesværdi: 0 % Aktuel restfugtighed: 0 % Varighed: 6 min Max. aftrækslufttemperatur: 78 °C Max. tilgangsluftemperatur: 138 °C
Område2: Afkøling Blok: Afkøling Tørringsform: Afkøling Procesværdi: 50 % Aktuel temperatur: 50 °C Varighed: 3 min Max. aftrækslufttemperatur: 52 °C Max. tilgangslufttemperatur: 95 °C Restfugtighed: -3 %
Fra listen over alle programstarter fra Pro­gram 1 Kogetøj vælges den ønskede pro­gramstart og valget bekræftes med et tryk.
Programdata ~ 1 Koge/Kulørt tørt plus
Dato: 21.05.2004 starttid: 11:30
Navn: Müller e
\ A
Yderligere valgmulighed: Opstillingssted: Lehrte
Fabrikationsnummer: 12345678 Maskintype: PW 7331 Kapacitet: 13 kg Tast+: aktiveret Programstart: 11:30 Programslut: 12:05 Total varighed: 0 t 35 min Elforbrug: 12,5 kWh Gasforbrug: 0 kWh Dampforbrug: 0 kWh Programændring: 2
vælgeren vises kun de seneste 3 stop og 3 start.)
(efter valg og tryk på program
Programfejl: ingen (kun de 3 seneste fejl gemmes.) Område1: Tørring Blok1: Fortørring
-
22 M.-Nr. 06 397 280
Slet data
Modul driftsdata Programdata
Slet data e
[ A
Moduler
Når Slet data er valgt, vises følgende i dis
-
playet:
Modul driftsdata ~ Slet data
Modul: 21.02.2004
Data totalt 12.07.2004 e
[ A
I menupunktet Modul slettes de samlede data og programdata fra driftsdataene. I menupunktet Data totalt slettes kun de samlede data fra driftsdataene. I menupunktet Programdata slettes kun pro
-
gramdataene fra driftsdataene. Efter valg af et menupunkt og tryk på pro-
gramvælgeren vises en opfordring til indtast­ning af password.
Password: _ _ _ _ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789
KSA
Efter indtastning af password eller isætning af kortet til Superbrugerniveau, kommer man til menupunktet. Her vises et yderligere kon trolspørgsmål.
Skal driftsdata slettes?
S A
Når tasten S Gem trykkes ind, slettes datae ne.
-
-
M.-Nr. 06 397 280 23
Småfejl udbedres
Fejlmeldinger
Reparationer på el-, gas-, eller damp-
,
opvarmede maskiner må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foreta get af ukyndige kan medføre betydelig ri siko for brugeren.
Efter hver nettilslutning eller returnering til programlisten gennemfører styringen en sy stemanalyse. Alle moduler og disses sen sorer, data fra driftssystemet, tørreprogram mer og sprog kontrolleres.
Hvis der sker en fejl i et program eller sprog, markeres disse med § og kan ikke længere vælges.
1 Koge/kulørt tørt plus 0 % 2 Koge/kulørt tørt 0% 3 Koge/kulørt fugtigt 20% §
-
-
-
-
-
f
Hvis der optræder fejlfunktioner før eller efter programstart, vises disse blinkende i dis
-
playet. Hvis de efterfølgende anførte fejlmeldinger
ikke er forsvundet, når tørretumbleren har været startet 5 gange, vises følgende gene
-
relle fejlmelding:
SYSTEMFEJL!
§
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis maskinen ikke fungerer efter strømafbrydelse.
f
Indstillinger tilbage <­Sprog Deutsch
Englisch §
FC A
Hvis der forekommer en fejl i et valgt sprog, vises følgende fejlmelding:
DATAFEJL!
§
Reduceret funktion Sprog defekt
f
Displayet er mørkt. Tørretumbleren har ingen strømtilslutning.
^ Stik, hovedafbryder og sikringer (på opstil-
lingsstedet) kontrolleres.
BLÆSERMOTORFEJL!
m
^
Lad motoren køle af.
Programstop. Tryk på Start. For høj motortemperatur.
f
24 M.-Nr. 06 397 280
Småfejl udbedres
FEJL PÅ DRIFTSMOTOR!
m
Lad motoren køle af.
^
Programmet kan fortsættes ved tryk på ta
^
sten h Start.
§
For høj motortemperatur. Videre med sluttast.
STRØMAFBRYDELSE!
y
Programstop Tryk på Start
OPVARMNINGSSYSTEMFEJL!
Programstop. Tryk på Start. Programforløb kun uden opvarmning.
f
f
f
GASSYSTEMFEJL!
§
Vises fejlmeldingen efter programstart:
Åbn gashanen og tryk på h Start.
^
Hvis fejlmeldingen vises midt under et pro gram, skyldes det et fald i gastrykket på grund af flere gasforbrugere.
Tryk på h Start.
^
-
§
^ Kontakt Miele Teknisk Service, hvis ma-
skinen ikke kan startes.
Gashanen åbnes. Tryk på Start.
f
-
GASSYSTEMFEJL!
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis maskine ikke kan startes.
f
^ Programmet fortsættes uden opvarmning
ved tryk på tasten h Start. Kontakt Miele Teknisk Service.
OPVARMNINGSSYSTEMFEJL!
§
^
Kontakt Miele Teknisk Service.
§
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis maskine ikke kan startes.
f
TRYKVÆGTERFEJL!
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis maskine ikke kan startes.
f
KORTFEJL!
§
^
Sæt kortet korrekt i kortlæseren.
Kort forkert isat. Videre med Sluttast.
f
^
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis ma skinen ikke kan startes.
M.-Nr. 06 397 280 25
-
Service / reklamationsfrist
Mieles "dag til dag" service
Vores 48 kørende teknikere er faguddanne de specialister, som løbende gennemgår uddannelse på Mieles serviceskole. Tekni kerne er placeret centralt over hele landet og står klar til at rykke ud til kunderne med kort varsel, dirigeret fra vores hovedkontor i Glostrup.
Servicevognene er udstyret med alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation. Teknikerne er derfor oftest i stand til at løse problemerne på stedet. Det er derfor sjæl dent nødvendigt at vente mere end én dag på, at produktet igen er klar efter et drifts stop.
Service hot-line
Det er altid muligt at få teknisk bistand ved henvendelse til Miele. Vi har tekniske eks perter klar til at bistå med råd og vejledning.
Mieles reklamationsfrist
Vi yder 1 års reklamationsfrist på alle fabriks­nye Miele produkter, reservedele og repara­tioner.
Yderligere garanterer vi levering af reserve­dele i 15 år.
-
-
-
-
-
At forebygge er bedre end at helbrede
Selv om Mieles produkter er driftssikre, kan de også vise symptomer på, at noget er på vej til at fungere mindre effektivt eller gå i stykker. Derfor er vores serviceabonnement langt den billigste forsikring mod ubehageli ge overraskelser i form af driftsforstyrrelser eller driftsstop. Når der sættes ind i tide, vi ser det sig heldigvis ofte, at det kun er en mindre reparation eller udskiftning, der skal til, før alt igen fungerer, som det skal. Det be tyder både tidsmæssige og driftsøkonomi ske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Ved tegning af et serviceabonnement hos os i forbindelse med køb af et nyt Miele pro dukt, eller inden produktet er 3 år gammelt, dækker vi arbejdsløn, kørsel og reservedele. Det er også muligt at få en specialaftale, hvor vores tekniker kommer på forebyggen­de besøg.
Miele service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem kl. 8.00 og 15.30, på telefon
43 27 13 00 97 12 70 66
-
-
-
-
-
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
26 M.-Nr. 06 397 280
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfilter
Et fnugfilter opfanger fnug fra tøjet. Fnugfilteret renses 1 gang dagligt og når
meldingen Kontroller fnugfilter vises i dis playet.
I tilfælde af høj fnugdannelse, renses fnugfil teret oftere efter behov.
Fnugfilteret må ikke fjernes. Pas på, at fnug filteret ikke bliver beskadiget.
Klappen til fnugfilterrummet åbnes.
^
-
Tørretumbler
Før rengøringen påbegyndes, skal tørretum bleren afbrydes på hovedafbryderen (på op stillingsstedet). På gasopvarmede tørretumblere skal gasaf spærreventilen og hovedafspærringshanen
-
-
ved gasmåleren også lukkes.
Brug ikke højtryksspuler eller vand-
,
slange til rengøring af tørretumbleren.
Tørretumblerens kabinet, betjeningspanel
^
og kunststofdele må kun rengøres med et mildt rengøringsmiddel eller med en blød, fugtig klud og eftertørres.
Efter tørring af tøj med stivelse, tørres trom
^
len af med en blød, fugtig klud.
Tørretumbleren må under ingen om stændigheder rengøres med skuremid del.
-
-
-
-
-
-
^
Fnuggene på filteret fjernes med hånden (brug ikke spidse eller skarpkantede gen stande).
,
Brug aldrig tørretumbleren uden det indbyggede fnugfilter. Brandfare! Et beskadiget fnugfilter skal omgående udskiftes. Ellers tilstoppes udluftningsve jene, opvarmningen og udluftningsrøret af fnuggene med risiko for, at tørretumbleren derefter ikke længere fungerer optimalt.
Kontroller pakningen, låsen på døren og klappen til fnugfilteret.
Tørretumblerens luftindsugningsåbning er anbragt på bagsiden af tørretumbleren. Den­ne indsugningsåbning må under ingen om­stændigheder tildækkes. Tørretumblerens topplade må ikke dækkes af nogen form for klæde eller klude.
­Tørretumblerens omgivelser, især området
omkring luftindsugningen skal holdes fri for fnug, så disse ikke kan suges ind. Hvis fnug gene suges ind, kan de sætte sig fast i tørre tumbleren og forårsage funktionsforstyrrel ser.
-
-
-
-
M.-Nr. 06 397 280 27
Rengøring og vedligeholdelse
Tørretumbleren kontrolleres for fnugaflejrin ger, og følgende renses om nødvendigt en gang om året af Mieles tekniske service:
Brænder og brænderrum (ved gasop
varmning), varmelegeme og varmeskakt (ved elopvarmning)
hele tørretumblerens indvendige rum
ventilatorvingen på udluftningsblæseren
Hvis tørretumbleren ikke vedligehol
,
des regelmæssigt af uddannede fagfolk, kan det medføre forringet effekt, funktions forstyrrelser og brandfare.
-
-
-
-
28 M.-Nr. 06 397 280
Opstillingsanvisning
Tørretumbleren må kun opstilles og instal leres af Mieles tekniske service eller en autoriseret fagmand.
Følg medfølgende installationsanvisninger og installationsplanen, da disse er vigtige for opstillingen og tilslutningen.
Tørretumbleren må ikke transporteres
,
uden transportpalle.
Opstil ikke tørretumbleren i rum, hvor der er risiko for frost.
For at lette senere vedligeholdelse må mind stemålene i.h.t. installationsplanen og væ gafstanden ikke underskrides.
-
-
Justering
Der kræves ikke noget fundament til tørre­tumbleren. Ujævnheder på gulvet skal imid­lertid udlignes. Tørretumbleren skal stå i vater for at sikre en korrekt funktion.
Tørretumbleren er udstyret med en udluft ningsblæser, som under drift forårsager et tilsvarende støjniveau. Støjniveauet kan dæmpes ved montering af en lyddæmper på tørretumblerens udluft ningsstudser.
-
-
Møntboks
Tørretumbleren kan udstyres med en mønt boks*. Hertil kræves en adapter*. Den nødvendige omprogrammering af tørretumbleren kan kun foretages af Mieles tekniske service eller en
-
Miele forhandler. Alle dele markeret med * kan købes hos en Miele forhandler eller på Mieles reservedels lager.
-
-
Tørretumbleren stilles i vater ved at indstille de regulerbare ben (A).
Efter justeringen skal skiverne (B) spændes fast til bundpladen med en skruetrækker.
M.-Nr. 06 397 280 29
Opstillingsanvisning
Eltilslutning
Tørretumblerens elektriske udstyr opfylder norm IEC 335-1 og IEC 335-2-11.
Eltilslutning må kun foretages af en autori seret elinstallatør under hensyntagen til gæl dende sikkerhedsbestemmelser.
Følg det medfølgende monteringsdiagram (er anbragt bag afdækningen for el-tilslut­ning), og installationsplanen.
Tørretumbleren må kun tilsluttes den spæn­ding og frekvens, der er angivet på typeskil­tet
Elopvarmningen er fra fabrikken indstillet til PT 7251 13,5 kW PT 7331 18 kW PT 7401 22,5 kW PT 7501 27 kW.
-
Tilgangsluft / Aftræksluft
Damptilslutning PT 7401, PT 7501
Damptilslutning må kun foretages af en auto riseret installatør. Se medfølgende installa tionsplan og installationsanvisning.
-
-
-
Gastilslutning
Gastilslutningen må kun foretages af en autoriseret installatør under hensyntagen til de gældende foreskrifter. Se medfølgende installationsplan og installationsanvisninger.
Tilslutning af nulleder (N) og faseleder
,
(L) foretages i overensstemmelse med netklemmens betegnelse, må ikke ombyt tes.
Gasopvarmningen er fra fabrikken indstillet i overensstemmelse med de gastekniske an givelser på maskinen (se mærkat på bagsi­den af maskinen).
Ved udskiftning af gasart kræves et ombyg­ningssæt, som fås på Mieles reservedelsla­ger (oplys maskintype, maskinnummer, gas­art, gasgruppe og gastilslutningstryk). Følg installationsanvisningen. Denne omstil­ling må kun foretages af en autoriseret fag­mand.
,
Foretag ikke selv reparation på gasop
varmede maskiner! Skader må kun ud bedres af fagfolk. Kontakt omgående Mieles tekniske service eller en autoriseret fagmand.
-
-
-
-
Tørretumbleren må kun anvendes, når den er tilsluttet udluftning og der er tilstrækkelig ventilation i rummet. Se medfølgende installationsplan og installa tionsanvisning.
30 M.-Nr. 06 397 280
-
,
Efter opstilling og tilslutning skal alle
demonterede ydre kabinetdele ubetinget genmonteres.
Betydning af symbolerne på typeskiltet
1 Maskintype 2 Fabrikationsnummer 3 Spænding/frekvens 4 Styresikring 5 Motor 6 Tallerkendiameter/tallerkenantal* 7 Tromledata 8 Tromlediameter/tromledybde *
9 Centrifugeringshastighed * 10 Tromleindhold/Kapacitet tørt tøj 11 Kinetisk energi * 12 Højeste hastighed * 13 Bremsetid * 14 Opvarmning 15 Elopvarmning 16 Sikring (på opstillingsstedet) 17 Dampopvarmning indirekte * 18 Dampopvarmning direkte * 19 Gasopvarmning 20 Dato for ibrugtagning 21 Godkendelse (vand) * 22 Godkendelsestegn / CE - 0063 (Gas)
* gælder ikke for tørretumblere
Lydniveau
Lydeffekt PT 7251 68 dB
PT 7331 67 dB PT 7401 72 dB PT 7501 72 dB
målt i.h.t. DIN (IEC) 45 635
M.-Nr. 06 397 280 31
32 M.-Nr. 06 397 280
Kort-brugsanvisning PT 7251, PT 7331, PT 7401, PT 7501
1. Tøjet forberedes
Ikke alle tekstiler er egnet til tørring i en tørretumbler. Følg derfor producentens anvisninger på vaskeanvisningen i tøjet.
q = Tørring med normal temperatur r = Tørring med lav temperatur s = tåler ikke tørring i tørretumbler
Sorter tøjet efter fiber- og tekstilart.
^
2. Tænd for tørretumbleren og fyld tøjet i.
Tryk på Tænd I
^
Døren åbnes, tøjet fyldes i
^
3. Et program vælges ved at dreje programvælgeren
Standardprogrammer: 1 Koge/kulørt tørt plus 0 %
2 Koge/kulørt tørt 0 % 3 Koge/kulørt fugtigt 20 % 4 Koge/kulørt fugtigt 25 % 5 Koge/kulørt fugtigt 40 % 6 Strygelet tørt 0 % 7 Strygelet fugtigt 10 % 8 Strygelet fugtigt 20 %
9 Finvask 20 % 10 Uld 5 Min. 11 Tidsprogram koldt 15 Min. 12 Tidsprogram varmt 20 Min.
4. Tryk på tasten h Start, tørreprogrammet startes
5. Programslut vises i displayet, summeren lyder
^
Døren åbnes, tøjet tages ud.
2 Koge/kulørt tørt Programslut Antikrøl Slut kl. 12:35
m FC A
6. Hvis der ikke skal tørres yderligere tøj:
^
Luk døren.
^
Tryk på Sluk 0 for at slukke tørretumbleren.
M.-Nr. 06 397 280 33
34 M.-Nr. 06 397 280
M.-Nr. 06 397 280 35
Ret til ændringer forbeholdes 41.04 M.-Nr. 06 397 280
Denne anvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...