Miele PT 7251, PT 7331, PT 7401, PT 7501 Operating instructions

Page 1
Mode d'emploi
Sèche-linge
PT 7251 PT 7331 PT 7401 PT 7501
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 397 260
F
Page 2
2 M.-Nr. 06 397 260
Page 3
Table des matires
Prescriptions de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonction des éléments du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Préparation du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enclencher la machine et charger le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélectionner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Séchage avec une carte / un monnayeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode charge de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Séchage avec monnayeur C 4060 / C 4065 / C 4070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrêt de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Annulation de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Changer l'ordre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations sur le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Circuit de délestage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau des programmes standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Données exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messages d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service Après Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conseils destinés à l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Signification des symboles sur la plaquette signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mode d'emploi abrégé PT 7251, PT 7331, PT 7401, PT 7501. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en service que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé.
M.-Nr. 06 397 260 3
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez lire le mode d'emploi avant de fai re fonctionner votre sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de dété riorer votre appareil.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du sèche-linge, il est impé ratif de mettre à leur disposition les pres criptions de sécurité ou de leur expliquer.
-
-
-
Utilisation conforme du sèche-linge
Ce sèche-linge ne doit être utilisé que
pour le séchage de textiles lavés dans l'eau et déclarés séchables en machine sur l'étiquette d'entretien.
Pour éviter tout incendie, les textiles
suivants ne doivent pas être séchés en machine :
– comportant de la mousse, du caoutchouc
ou des matières similaires, – traités aux détachants inflammables. – imprégnés de gel, laque pour cheveux,
dissolvant ou autres restes de même type. – comportant des traces d'huile, de graisse
ou d'autres restes de même type (linge de
cuisine, cosmétique). –
comportant des restes comme de la cire
et des produits chimiques (par exemple
serpillères, fauberts, torchons). –
linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par
exemple.
Certains textiles secs peuvent s'enflam
-
mer il est donc impératif de décharger rapidement le sèche-linge à la fin du pro gramme de séchage ou en cas de coupure de l'alimentation électrique. L'installation d'un extincteur à proximité du sèche-linge est recommandée.
Le linge ne doit pas être déchargé du
sèche-linge avant que le programme de séchage soit fini et surtout sans phase de refroidissement. Le linge peut s'enflammer et causer un in cendie s'il est rangé ou emballé encore chaud.
-
-
-
Sécurité électrique et technique
La sécurité électrique de cet appareil
n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécu­rité élémentaire soit remplie. En cas de dou­te, faites vérifier l'installation par un professi­onnel. Le fabricant ne peut être tenu pour re­sponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'instal­lation.
Le sèche-linge n'est débranché du sec-
teur que lorsque l'interrupteur principal ou le fusible (à prévoir par l'utilisateur) est arrêté et la prise débranchée.
Les interventions techniques sur les ma
chines électriques et gaz doivent être exécutées exclusivement par des professi onnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisa teur.
-
-
-
mal nettoyés ou souillés de graisse ou d'huile. Nettoyer les textiles particulière ment sales (vêtements de travail par exemple) avec une lessive spécialisée.. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de net toyage.
4 M.-Nr. 06 397 260
-
-
Remplacer les pièces défectueuses uni
quement par des pièces détachées d'origine Miele que nous garantissons ré pondre totalement aux exigences de sécu rité que nous imposons à nos machines.
-
-
-
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé
dans la même pièce qu'une machine de nettoyage travaillant aux solvants HCFC. La combustion des vapeurs générées entraîne la formation d'acide chlorhydrique qui peut abîmer le linge et la machine. En cas de montage dans des pièces séparées, aucun échange d'air ne doit avoir lieu.
Le sèche-linge doit être alimenté en air
frais propre et non chargé en chlore, flu or ou autres vapeurs de solvants.
La prise d'air se trouve à l'arrière du sè
che-linge. Cette prise d'air ne doit en au cun cas être obstruée. Il ne faut donc jamais recouvrir le couvercle du sèche-linge avec des couvertures ou des toiles.
Ne pas stocker ni utiliser d'essence, de
pétrole ou autre produit inflammable à proximité de la machine. Risque d'incendie
et d'explosion !
L'entretien de cette machine doit être ef-
fectué régulièrement par un profession­nel sans quoi baisse de rendement, pannes et risque d'incendie ne sont pas à exclure.
-
Utilisation de l'appareil
Le sèche-linge ne doit être utilisé que si
un conduit d'évacuation est raccordé et que l'aération de la pièce est suffisante.
Ne jamais permettre aux enfants de jou
er sur ou à proximité du sèche-linge ou même d'utiliser eux-même le sèche-linge.
Les machines présentant des domma
ges au niveau des éléments de com mande ou de l'isolation des câbles ne doi vent pas être utilisées avant d'avoir été répa rées.
-
-
-
Le sèche-linge ne peut être utilisé que
lorsque toutes les pièces d'habillage ex ternes sont montées et qu'il n'y a pas de ris que de contact avec des pièces conductri ces, en mouvement ou chauffées.
Les éléments de conduction de la va
peur ne doivent pas être touchés. Ris que de brûlure.
-
-
-
-
S'assurer que le tambour est à l'arrêt
avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore.
Ne jamais faire fonctionner le sèche-lin
ge sans le filtre. Risque d'incendie ! Un filtre abîmé doit être remplacé immédi atement. Dans le cas contraîre, les peluches obstrue raient les conduites d'air, le chauffage et lé vacuation. Le fonctionnement optimal du sèche-linge ne pourrait plus être garanti.
Les produits de désinfection et de net-
toyage contiennent souvent du chlore. Si de tels produits sèchent sur des surfaces en acier inoxydable, le chlore peut attaquer l'acier inoxydable et provoquer la formation de rouille. Pour protéger votre appareil con­tre la corrosion, utilisez des produits non chlorés pour le lavage/la désinfection ainsi que pour le nettoyage des surfaces en acier inox. Demander confirmation au fabricant du détergent que ce produit peut être utilisé en sèche-linge. Si un produit contenant du chlore est accidentellement répandu sur la surface en inox, rincer immédiatement avec de l'eau puis sécher avec un torchon.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pressi
on ni de jet pour nettoyer la machine.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne pas abîmer, enlever ou désactiver les systèmes de sécurité et les éléments de
commande du sèche-linge.
M.-Nr. 06 397 260 5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sèche-linge à chauffage gaz
En cas de défaut ou lors du nettoyage et
de l'entretien, le robinet de gaz manuel et le robinet du compteur doivent être fer més.
Attention ! Les opérations de mise en
service, de réparation, de modification et de maintenance doivent être achevées par un contrôle d'étanchéité des pièces conduc trices de gaz, du robinet manuel au brûleur.
Il convient de vérifier particulièrement le raccord de gaz au niveau de la vanne de gaz et du brûleur. Le contrôle doit être effectué brûleur éteint et brûleur allumé.
Mesures de précautions en cas d'odeur de gaz
Eteindre immédiatement toutes les flam
mes !
-
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être montés
que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
En cas de mise au rebut de l'ancien sè
che-linge, détruire la serrure afin d'éviter que des enfants ne s'y enferment au péril de leur vie.
Conserver ce mode d'emploi.
-
– Ouvrir immédiatement toutes les fenêtres
et portes !
– Fermer immédiatement le robinet du
compteur de gaz et le robinet de gaz prin­cipal !
– Ne pas allumer la lumière dans les pièces
envahies par l'odeur du gaz !
Ne pas allumer d'allumettes ou de briquet !
Ne pas fumer !
Ne pas générer d'étincelle électrique, par exemple en retirant une prise électri que ou en actionnant des commutateurs ou sonnettes électriques.
Fermer le robinet de gaz installé pour la machine.
Si la cause de l'odeur de gaz n'est pas clairement identifiée alors que tous les ro binets sont fermés, appeler immédiate ment la société de distribution de gaz compétente.
-
-
-
6 M.-Nr. 06 397 260
Page 7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écolo giques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En principe, votre reven deur reprend l'emballage.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que vo tre ancien appareil ne présente aucun dan ger pour les enfants. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en gar de".
-
-
-
-
-
M.-Nr. 06 397 260 7
Page 8
Description de la machine
ab
f
c
d
g
a Interrupteur d'arrêt d'urgence
Pour arrêter la machine, presser le bouton rouge.
b Bandeau de commande
c Porte de chargement
Pour ouvrir la porte, tirer sur la poignée.
d Trappe d'accès au filtre
e 4 pieds à vis réglables
h
e
f Raccordement électrique
g Prise d'air
h Raccord d'évacuation
8 M.-Nr. 06 397 260
Page 9
Description de la machine
Fonction des éléments du bandeau de commande
a Afficheur
1 Blanc/Couleurs intensif 0%
2 Blanc/Couleurs normal plus 0%
3 Blanc/Couleurs normal 20%
FC A
Une fois la machine enclenchée, le message de bienvenue apparaît brièvement, puis la liste des programmes. Le programme utilisé en dernier est marqué en surbrillance.
Après 10 minute de séchage, l'affichage passe en mode veille (l'affichage s'éteint). L'anneau lumineux de la touche h "Départ" reste éclairé. Pour arrêter le mode veille, appuyer sur une des touches (sauf Arrêt et Arrêt d'urgence).
d Diode PC
La diode permet de transférer des données de la commande vers un PC et inversement. Le raccordement s'effectue par l'interface optique sur le bandeau de commande.
e Bouton tourne-valide
L'extérieur du bouton se tourne et permet de sélectionner les champs de l'écran et les champs de saisie. L'intérieur du bouton sert à valider la sélecti­on ou la saisie.
f Lecteur de carte (option)
Si la machine est programmée pour le fonctionnement avec une carte, il est uni­quement possible de sécher avec les pro­grammes se trouvant sur la carte. Insérer la carte dans le sens de la flèche.
g Interrupteur marche
b Touches de fonction
Les six touches situées sous l'écran sont des touches de fonction. Suivant le mode dans lequel se trouve la machine, certaines fonctions sont affectées à ces touches. La fonction affectée à chaque touche est alors indiquée sur l'écran, au-dessus de chaque touche.
c h Touche Départ
L'anneau lumineux clignote lorsqu'un pro
-
gramme sélectionné peut être lancé. Pour
Pour mettre la machine sous tension
h Interrupteur Arrêt
Pour mettre la machine hors tension
i Bouton d'arrêt d'urgence
Utilisation en cas de danger uniquement. Pour arrêter la machine, presser le bouton rouge. Une fois le danger écarté, déverrouil ler le bouton en le tournant vers la droite.
La touche h "Départ" doit être pressée afin
de pouvoir poursuivre le programme. démarrer le programme, appuyer sur cette touche. Une fois le programme démarré, cette touche permet de réafficher l'écran précédant le démarrage du programme.
M.-Nr. 06 397 260 9
-
Page 10
Description de la machine
Touches de fonction
f Interruption/Arrêt Après le lancement du programme, la tou che de droite sert de touche d'arrêt du pro gramme. Lorsque cette touche est actionnée, le pro gramme sélectionné est interrompu ou si le programme était interrompu, il est arrêté.
[ Bloc plus
Le bloc de programme correspondant (par ex. préséchage) est ajouté au programme.
FC Fonctions
L'actionnement de la touche permet de bas culer sur une autre langue provisoirement.
m Départ différé Si cette touche est actionnée avant le dé marrage du programme, il existe la possibili té de modifier l'heure de départ.
K Information Pour afficher les informations sur le pro­gramme.
ü Modifier ordre
Le déroulement du programme en cours peut être modifié ou certains blocs de pro­gramme répétés.
-
-
-
Carte exploitant
Aucun programme ne se trouve encore sur cette carte.
-
-
-
Pour le trasnfert des données de la com mande vers la carte et inversement, voir la notice de programmation.
Une carte peut contenir un maximum de 30 programmes répartis en six blocs.
Il est possible d'écrire une référence au dos de la carte.
-
A Retour à l'affichage précédent.
e/- Signale qu'une ligne suit / précède S Enregistrer
Voir notice de programmation $ Programme verrouillé
Si un programme verrouillé a été lancé, il ne peut plus être interrompu ou arrêté après une minute de déroulement.
% Programme déverrouillé
\ Données d'exploitation D Transfert données
10 M.-Nr. 06 397 260
Page 11
Séchage
Préparation du linge
Tous les textiles ne peuvent pas être sé chés en sèche-linge. Veuillez donc suivre les indications sur l'étiquette d'entretien.
Signification des symboles :
q= séchage à température normale r = séchage à faible température s= ne pas sécher en machine.
Trier le linge suivant le type de fibre et de tis sage. Vous obtiendrez ainsi un résultat de séchage régulier.
Pour éviter tout incendie, les texti
,
les suivants ne doivent pas être séchés en machine :
- comportant de la mousse, du caout chouc ou des matières similaires
- traités aux détachants inflammables
- imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type
-comportant des traces d'huile, de grais­se ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, cosmétiques)
-comportant des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).
-linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par exemple.
-mal nettoyés ou souillés de graisse ou d'huile. Nettoyer les textiles particulière ment sales (vêtements de travail par exemple) avec une lessive spécialisée.. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
-
-
-
-
Conseils importants relatifs au séchage :
Les grandes pièces de métal (boucles, cro
chets, oeillets, tirette de fermeture éclair,
etc.) doivent être enveloppés dans une toile
avant le séchage. Ceci permet d'éviter
d'abîmer le tambour (rayures, bosses).
Dans le cas des textiles avec fermeture
éclair fermée, les électrodes de détection
sur les aubes risquent d'être court-circui
tées. Le processus de séchage pourrait
alors être arrêté trop tôt ou trop tard. Ne sé
-
chez ces textiles que fermeture éclair ouver
te.
Les textiles en maille (par ex. t-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent. Un séchage
excessif peut les faire rétrécir davantage. Il
ne faut donc pas sélectionner le programme
Blanc/couleurs intensif pour ce type de texti
les.
Le linge amidonné peut être séché en ma-
chine. Sélectionner le programme dont l'hu-
midité résididuelle est appropriée pour le re-
passage avec un fer ou une repasseuse.
Triez le linge suivant le degré de séchage
souhaité. Il n'est pas nécessaire de trier par
taille.
Fermer les couettes et les oreillers afin que
les petites pièces de linge ne s'y glissent
pas.
Utiliser la charge maximum. Il n'est pas ren
table de trop peu charger le sèche-linge. La
surcharge altère le résultat de séchage et
peut abîmer le linge.
Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du
dernier rinçage en machine, l'humidité rési
duelle réduite et la chaleur résiduelle du lin
ge permettent un temps de traitement plus
court et donc une économie d'énergie.
-
-
-
-
-
-
-
-
Les textiles suivants ne doivent pas être séchés :
Les textiles en laine/laine mélangée ont ten dance à feutrer.
Les textiles en pur lin peuvent devenir ru gueux au sèche-linge. Veuillez suivre les conseils du fabricant.
M.-Nr. 06 397 260 11
-
-
Page 12
Séchage
Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en service que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé.
Ouvrir la porte
^
Charger le linge.
^
Défroisser le linge trié avant de le charger dans le tambour.
Avant la mise en service
Avant de charger le sèche-linge, vous devez nettoyer l'intérieur du tambour avec un tissu doux et sec.
Enclencher la machine et charger le linge
Fermer les vannes de gaz ou de vapeur
^
côté installation. Enclencher l'interrupteur principal (côté in
^
stallation). Presser l'interrupteur "I Marche".
^
Le message de bienvenue apparaît.
PROFESSIONAL
PT 7xx1
Bienvenue !
puis la liste des programmes (le programme lancé en dernier est marqué).
Ne pas oublier de boule doseuse ou d'au
-
tre objet de même type dans le linge.
Capacité de linge (linge sec)
PT 7251 PT 7331 PT 7401 PT 7501
Contenance du tambour en litres
­250 330 400 500
1, 2, 3, 4, 5 Blanc/Couleurs
10 kg 13 kg 16 kg 20 kg
6, 7, 8 Synthétique
5 kg 6,5 kg 8 kg 10 kg
9 Fin/Synthétique
2 kg 2,6 kg 3,2 kg 4 kg
10 Laine
4 kg 5,2 kg 6,4 kg 8 kg
1 Blanc/Couleurs intensif 0%
2 Blanc/Couleurs normal plus 0%
3 Blanc/Couleurs normal 20%
FC A
Sélectionner un programme avec le bouton tourne-valide.
Ne pas coincer de pièces de linge dans la porte vous risqueriez de les abîmer.
^
Fermer la porte.
12 M.-Nr. 06 397 260
Page 13
Sélectionner le programme
Ce sèche-linge est équipé d'un système de détection électronique qui surveille en per manence le taux d'humidité du linge. Dès que le degré de séchage sélectionné est atteint, le linge est refroidi et le proces sus de séchage est terminé automatique ment. Pour les différents types de textiles et sui vant le traitement ultérieur, plusieurs programmes peuvent être choisis.
-
-
-
Séchage
1 Blanc/Couleurs intensif 0%
-
2 Blanc/Couleurs normal plus 0%
3 Blanc/Couleurs normal 20%
FC A
Sélectionner un programme en tournant le
^
bouton tourne-valide ( par ex. programme
2 Blanc/Couleurs normal plus).
Sélectionner la fonction supplémentaire Préséchage
Programmes standard :
pour sécher les textiles en coton/lin
1 Blanc/Couleurs intensif 0 % 2 Blanc/Couleurs normal plus 0 % 3 Blanc/Couleurs normal 20 % 4 Blanc/Couleurs normal 25% 5 Blanc/Couleurs normal 40 %
– pour sécher les textiles synthétiques /
mélangés
6 Synthétique normal plus 0 % 7 Synthétique normal 10 % 8 Synthétique normal 20 % 9 Fin 20 % 10 Laine 5 min.
pour aérer les textiles
(sauf avec les programmes standard)
Valider le programme sélectionné en pres
^
san l'intérieur du bouton tourne-valide.
L'affichage suivant apparaît (exmple) :
22 Blanc/Couleurs séchage 10,0 / 10,0 kg
0 % Séchage 70°C
Refroidissement e
[ m A
^ Il est possible d'ajouter le bloc de pro-
gramme Préséchage en actionnant la tou-
che de fonction [ "Bloc plus".
Lorsque la touche de fonction [ "Bloc-
plus" est activée, l'affichage suivant appa­raît:
2 2 Blanc/Couleurs séchage 10,0 / 10,0 kg
24 % Préséchage
0 % Séchage e
[ m A
-
11 Minuterie air froid 15 min.
Le champ [ est marqué.
Pour désélectionner la fonction réactionner
pour sécher de petites quantités de lin
-
la touche.
ge ou finir le séchage de petites pièces de linge
12 Minuterie air chaud 20 min.
Si aucune autre modification ne doit être ef
-
fectuée :
^
Presser la touche h "Départ", le programme de séchage se déroule.
M.-Nr. 06 397 260 13
Page 14
Séchage
Si des modifications doivent être effec
­tuées avant le démarrage du programme comme par exemple le poids, la tempéra
-
ture ou l'humidité résiduelle :
Valider le programme choisi en pressant le
^
bouton à l'intérieur du sélecteur tourne-va lide.
L'écran suivant apparaît :
2 Blanc/Couleurs normal plus 10,0 / 10,0 kg
0 % Séchage 70°C
Refroidissement e
m A
Le poids de remplissage apparaît à droite.
Poids
Avant le démarrage du programme, la quan tité de linge peut être saisie manuellement.
2 Blanc/Couleurs normal plus 10,0 10,0 kg
0 % Séchage 70°C
Refroidissement e
m A
^ Se déplacer sur le champ de saisie "Poids"
en tournant le sélecteur tourne-valide, vali­der en pressant le sélecteur. Tourner le bouton tourne-valide pour sélectionner le poids, puis le presser pour valider.
Sélectionner le champ "Humidité résiduel
^
­le" en tournant le sélecteur tourne-valide (0 % pour le séchage) et valider en appuy
-
ant.
2 Blanc/Couleurs normal plus 10,0 kg
-
0 % Séchage 70°C
Refroidissement
m A
Tourner le bouton tourne-valide pour sé
^
­lectionner "Humidité résiduelle", puis le presser pour valider.
Activer "Touche h Départ", le programme
^
de séchage choisi est lancé.
Le déroulement du programme est affiché après le démarrage du programme.
-
2 Blanc/Couleurs normal plus
0 % Séchage >40 %
Refroidissement Fin à 12:35
mKf
L'humidité résiduelle actuelle apparaît éga­lement dans la deuxième ligne de l'affichage (>40%) Le bloc programme suivant apparaît dans la troisième linge de l'affichage.
L'heure de fin de programme est affichée en bas à droite.
Température par pas de 1 °C de froid, 30 jusqu'à maxi 80 °C .
^
Sélectionner le champ "Température" en tournant le sélecteur tourne-valide (70 °C pour le séchage) et valider en appuyant.
2 Blanc/Couleurs normal plus 10,0 kg
0 % Séchage 70°C
Refroidissement e
m A
^
Tourner le bouton tourne-valide pour régler la température, puis le presser pour vali der.
Humidité résiduelle des textiles réglable par pas de 1 % de -4 à 40 % .
L'heure de fin de programme est auto-adap tative, ce qui signifie que plusieurs déroule
-
­ments de programme sont nécessaires pour que cette indication soit précise.
-
14 M.-Nr. 06 397 260
Page 15
Séchage
Fin de programme
2 Blanc/Couleurs normal plus Fin de programme Infroissable Fin à 12:35
m FC Kf
La fin de programme est indiquée à l'afficha ge, le signal sonore retentit et la rotation In
­froissable commence. Le tambour tourne à intervalle régulier afin d'éviter que des plis se forment.
Si le linge n'est pas retiré du tambour immé daitement après la fin du programme, un re froidissement automatique de sécurité peut être effectué.
Ouvrir la porte.
^ ^ Retirer le linge.
Ne pas laisser de pièces de linge dans le tambour. Si du linge reste dans l'appareil, il peut être endommagé par un séchage excessif au prochain séchage.
Si aucun autre programme de lavage n'est prévu :
Fermer la porte.
^
Actionner l'interrupteur 0 Arrêt" pour arrê
^
-
ter le sèche-linge. Arrêter l'interrupteur principal (côté instal
-
^
-
lation). Fermer les vannes de gaz ou de vapeur
^
côté installation.
-
-
Ajout/déchargement du linge
La porte de chargement peut être ouverte pendant le lavage afin d'ajouter du linge ou d'en retirer.
S'assurer que le tambour est à l'arrêt
,
avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore.
,
Le linge ne doit pas être déchargé du sèche-linge avant que le programme de séchage soit fini et surtout sans phase de refroidissement. Le linge très chaud peut s'enflammer et causer un incendie s'il est rangé ou em
-
ballé encore chaud.
^
Contrôler et nettoyer le filtre le cas éché
-
ant.
2 Blanc/Couleurs normal plus Fin de programme CONTROLER LE FILTRE
A
Le message "Contrôler le filtre" apparaît lors que le filtre doit être nettoyé. Effectuer le net toyage juste après la fin du programme.
2 Blanc/Couleurs normal plus Arrêt de programme La porte est ouverte. Fermer la porte.
FC f
Pour poursuivre le programme de séchage :
^
fermer la porte.
Le ventilateur peut s'enclencher automati quement si la température à l'intérieur du sè
-
-
che-linge est élevée.
^
Actionner la "touche h Départ" pour pour
-
suivre le programme.
-
-
M.-Nr. 06 397 260 15
Page 16
Séchage avec une carte / un monnayeur
Les cartes sur lesquelles un programme est chargé conviennent à un seul type de ma chine. Les cartes vierges peuvent être utili
-
-
sées sur toutes.
Enclencher la machine avec la touche I
^
"Marche".
Le message de bienvenue apparaît.
Si la carte est introduite à l'envers, le messa ge suivant apparaît :
DEFAUT CARTE !
§
Introduire la carte correctement dans le
^
Carte mal insérée dans lecteur. Continuer avec touche Arrêt.
i ü f
lecteur.
Si la carte ne convient pas à ce type de ma chine, le message suivant apparaît :
Fonctionnement avec carte Les programmes présents sur la carte conviennent uniquement au type PT 7501 .
A
Insérer la carte approprée à la machine.
^
-
-
^ Insérer la carte. Les programmes enregistrés sur la carte
sont affichés.
Fonctionnement avec carte
17 Pompiers 45 °C
18 Synthétique 60 °C
FC A
^
Pour marquer un programme, tourner le bouton tourne-valide. Presser le bouton tourne-valide pour sélectionner le pro gramme.
^
Presser la touche h "Départ", le programme se déroule.
Mode charge de linge
Une charge de linge qui nécessite un procé­dé spécial est accompagnée d'une carte sur laquelle un programme est enregistré. En mode exploitant, cette fonction peut être activée sous l'option "Charge de linge". La carte n'accepte alors que les cartes pour charges de linge (avec un programme). L'accès aux programmes de la commande n'est plus effectué.
Séchage avec monnayeur C 4060 / C 4065 / C 4070
Si le sèche-linge n'est pas utilisé comme dé crit, l'argent ou le crédit peut être perdu.
A Charger le linge et fermer la porte.
-
B Actionner l'interrupteur "I Marche". C Sélectionner le programme. D Insérer de l'argent ou un jeton.
-
Après actionnement de la touche h "Dé
-
E Actionner la touche "h Départ".
part" la carte peut être retirée du lecteur. A la fin du programme, celui-ci est effacé.
,
N'insérez pas d'autre objet que la car
-
te dans la fente.
16 M.-Nr. 06 397 260
Page 17
Fonctions additionnelles
Sélection de la langue
La langue peut être modifiée avant le dé
­marrage du programme avec le symbole du drapeau.
1 Blanc/Couleurs intensif 0%
2 Blanc/Couleurs normal plus 0%
3 Blanc/Couleurs normal 20%
FC A
Si la touche de fonction FC est pressée, le
contenu suivant apparaît :
Réglages retour <­Menu principal Langue
Mode exploitant
FC A
Valider "Langue" en pressant le bouton
^
'"tourne-valide"
Réglages retour <­Langue français
English
FC A
^ Sélectionner la langue souhaitée en tour-
nant le bouton tourne-valide et valider en pressant l'intérieur du bouton.
Si l'utilisateur presse la touche de fonction
FC il peut provisoirement basculer sur une
autre langue. Dès que le nom de la langue est sélectionné, le contenu de l'affichage est immédiatement affiché dans la langue choi sie. Si aucune action ou démarrage de pro
­gramme n'a lieu après cinq minutes, la langue repasse à son réglage initial.
Cette modification de la langue est annulée 5 minutes après la fin du programme si la porte est ouverte.
Départ différé
Si le programme doit être démarré ultérieu rement, il est possible de différer le départ avec la touche de fonction m "Départ diffé ré".
Régler le départ différé
L'affichage suivant apparaît après la sélecti on du programme :
2 Blanc/Couleurs normal plus 10,0 kg
0 % Séchage 70°C
Refroidissement e
m A
Actionner la touche de fonction m "Départ
^
différé"
L'affichage suivant apparaît :
2 Blanc/Couleurs normal plus 10,0 kg Heure départ: 16 : 10 Date départ : 2.4.2003 Actionnez la touche Start après la sélection
m A
L'heure et la date affichées sont toujours ac­tuelles. Le champ de saisie des heures est en surbrillance.
^ Sélectionner l'heure en pressant le bouton
tourne-valide. Tourner le bouton tourne-va­lide pour modifier les heures, puis le pres ser pour valider.
^
-
Procéder de même pour les minutes.
^
Tourner le bouton pour marquer et valider le champ de saisie de la date de départ. Modifier le jour en tournant puis valider en pressant.
^
Modifier également le mois et l'année le cas échéant.
-
-
-
-
M.-Nr. 06 397 260 17
Page 18
Fonctions additionnelles
Après réglage du départ différé
Activer "Touche h Départ", le programme
^
choisi est lancé.
Le contenu de l'afficheur a l'apparence sui
-
vante :
2 Blanc/Couleurs normal plus 10,0 kg
0 % Séchage
16:15 -2.4.2003 Départ: 6:00-3.4.2003
m A
L'affichage indique l'heure actuelle, la date et le départ différé.
Si la porte de chargement est ouverte en
^
­tretemps, la touche h "Départ" doit être actionnée de nouveau.
Annulation du départ différé
Si la touche m "Départ différé" de nouveau
ou la touche A"Retour" est actionnée, les
modifications ne sont pas prises en compte.
Changer l'ordre
Le déroulement du programme en cours peut être modifié ou certains blocs de pro gramme répétés.
Actionner la touche f "Interruption/Arrêt",
^
le programme est interrompu.
2 Blanc/Couleurs normal plus
Arrêt de programme
ü f
Actionner la touche ü "modifier ordre".
^
La phase ou bloc actuel est affichée.
Voir également la notice de programmati on "structure des programmes".
Changer ordre -> Blanc/Couleurs normal plus Arrêt de programme
Phase 1 : Séchage e
S A
-
-
Arrêt de programme
Pour arrêter le programme, presser la tou­che f "Interruption/Arrêt". Le programme s'arrête.
2 Blanc/Couleurs normal plus
Arrêt de programme
ü f
Pour poursuivre le programme, actionner la touche h "Départ".
Annulation de programme
Si le programme doit être annulé, actionner la touche f "Interruption/Arrêt" deux fois de suite.
Phase 1: Séchage Bloc 1 : Préséchage
-
S A
^ Tourner le bouton tourne-valide pour sé-
lectionner la phase, puis le presser pour valider. Phase : sélectionner 1 séchage ou 2 refroidissement et valider.
^
Tourner le bouton tourne-valide pour sé lectionner le bloc, puis le presser pour va lider. Bloc : sélectionner séchage 1-10 ou refroidissement 1-10 et valider.
^
Presser la touche S "Enregistrer" puis h "Départ", le changement d'ordre est effec
tué ou actionner la touche A "Retour"
pour retourner à l'arrêt de programme et ne pas effectuer le changement d'ordre.
-
-
-
18 M.-Nr. 06 397 260
Page 19
Fonctions additionnelles
Informations sur le programme
Appuyer sur la touche K "Information" pour afficher d'autres informations sur le program me, comme par ex. :
2 Blanc/Couleurs normal plus
Départ différé : 10.7.2003
Heure départ : 9:47 e
m K f
Temps après départ : 0h 23 min Temps restant : 0h 11min Fin du programme : 10: 21 h e
Phase : 1 séchage Bloc : 1 préséchage Val. réelle temp évac : 59 °C e
Val. consigne temp évac : 74 °C Valeur réelle temp. arrivée air : 125 °C Temp. arrivée air consigne : 150 °C e
Circuit de délestage
Lorsque la fonction circuit de délestage est
-
sélectionnée, le chauffage est coupé et un arrêt de programme est effectué. Le messa ge suivant s'affiche :
1 Blanc/Couleurs intensif Arrêt programme par délestage. Le programme reprend automatiquement.
ü f
Après la fin de la fonction de délestage, le programme est poursuivi automatiquement, comme avant.
Si la porte a été ouverte pendant le délesta ge, le programme doit être relancé.
-
-
Délestage : non Infroissable : 3s./87s./60Min Clapet air recycl/évacué : air recycl e
2 Blanc/Couleurs normal plus
Signal de fin de bloc oui -
^
Pour retourner au déroulement du pro
gramme actionner la touche A "Retour"
A
-
M.-Nr. 06 397 260 19
Page 20
Tableau des programmes standard
Programme Type de textile Charge maxi.
Linge en coton ou lin à plusieurs
1 Blanc/Couleurs intensif 0 %
(séchage normal+)
épaisseurs qui ne sèche pas complètement en "Blanc/Couleurs normal plus".
2 Blanc/Couleurs normal plus 0 %
(séchage normal)
3 Blanc/Couleurs normal 20 %
(repasseuse)
4 Blanc/Couleurs normal 25%
(repasseuse)
5 Blanc/Couleurs normal 40 %
(repasseuse)
6 Non repassable normal plus 0 %
(séchage normal)
7 Non repassable normal 10 %
(repasseuse)
8 Non repassable normal 20 %
(repasseuse)
9 Fin 20 % Synthétiques
Linge en coton/lin à une ou plu sieurs épaisseurs.
Linge en coton/lin qui doit être traité en repasseuse après le sé chage.
Linge en coton/lin qui doit être traité en repasseuse après le sé chage.
Linge en synthétique/textiles mé langés qui doit être traité en re passeuse après le séchage.
-
-
PT 7251 10 kg PT 7331 13 kg PT 7401 16 kg PT 7501 20 kg
-
-
PT 7251 5,0 kg
-
PT 7331 6,5 kg PT 7401 8,0 kg PT 7501 1 0 kg
PT 7251 2,0 kg PT 7331 2,6 kg PT 7401 3,2 kg PT 7501 4,0 kg
PT 7251 4,0 kg
10 Laine 5 min. Séchage de tissu en laine
11 Minuterie air froid 15 min. Textiles qui doivent être aérés. PT 7251 10 kg
Pour sécher de petites quantités
12 Minuterie air chaud 20 min.
de linge ou finir le séchage de petites pièces de linge
PT 7331 5,2 kg PT 7401 6,4 kg PT 7501 8,0 kg
PT 7331 13 kg PT 7401 16 kg PT 7501 20 kg
20 M.-Nr. 06 397 260
Page 21
Modules
Données exploitation
Avec le module données exploitation, les données d'exploitation peuvent être consul
tées ou effacées avec la touche \ "don
nées d'exploitation" avant le démarrage du programme ou après la fin du programme.
1 Blanc/Couleurs intensif 0%
2 Blanc/Couleurs normal plus 0%
3 Blanc/Couleurs normal 20%
\FCA
Après actionnement de la touche \ l'affi
chage suivant apparaît :
Module données d'exploitation
Ensemble données
Données de programme e
\ A
Possibilité de sélection :
-
Si la capacité de mémoire dans le module données d'exploitation est épuisée, un mes
-
sage signale que les données d'exploitation vont être écrasées après l'actionnement de
-
la touche h.
Si la touche A "retour" est pressée ou que
la touche h "Départ" n'est pas actionnée dans les 30 secondes, le programme n'est pas démarré et l'affichage précédent réap
-
paraît.
Ensemble de données
-
Module données d'exploitation
Ensemble de données
Données de programme e
\ A
Après la sélection de l'ensemble des don­nées, l'affichage suivant apparaît (exem-
ple) : – Ensemble données Dans cette rubrique, les données de tous les
programmes sont réunies et totalisées. – Données de programme Les données de programme sont des don-
nées enregistrées pendant le déroulement d'un programme.
Supprimer les données
- Module (ensemble des données et don
-
nées de programme)
- Ensemble de données (supprimer unique
-
ment l'ensemble de données)
- Données de programme (supprimer les données de programme uniquement)
La fonction peut être désactivée en réaction
nant la touche \ "Données d'exploitation".
Module données d'exploitation ~ ensemble données
Temps d'enclenchement total : 200.987 h
Heures de fonctionnement : 123456 h e
\ A
Autres possibilités de sélection :
Temps d'enclenchement total : 200.987 h
Heures fonctionnement : 123.456 h
Temps de chauffage : 73 456 h
Tps activ. mot. entraînmt : 93.456 h
Total départs : 23.456
Arrêts programme : 567
Annulations de programme : 67
Quantité de linge : 1.234.567 kg
Energie: 12 345 678 kWh
-
M.-Nr. 06 397 260 21
Page 22
Modules
Données de programme
Module données d'exploitation
Données de programme
Supprimer les données e
\ A
Après la sélection des données programme, l'affichage suivant apparaît (exemple) :
Module données d'exploitation ~ données de programme
1 Blanc/Couleurs intensif 0 %
2 Blanc/Couleurs normal plus 0 % e
\ A
Choisir le programme correspondant dans la liste des programmes et presser le bouton tourne-valide : la liste de tous les démarra
­ges de programme à partir du programme 1 Blanc/Couleurs intensif avec la date et l'heu re de départ est affichée.
Données programme ~ 1 Blanc/Couleurs intensif
Date : 21.05.2004 Heure départ : 11:30
Date: 21.05.2004 Heure départ : 12:30 e
\ A
Choisir dans la liste de tous les démarrages du programme 1 Blanc le départ de pro­gramme souhaité et valider en pressant le bouton tourne-valide.
Défaut programme : aucun (seuls les trois derniers
défauts sont enregistrés.)
Phase 1: séchage Bloc1: Préséchage Type procédé : humidité résiduelle Valeur : 15 % Valeur réelle humidité résiduelle : 15 % Durée : 6 min Température air évacuation maxi : 72 °C Tempér. arrivée air maxi : 122 °C
Phase 1: Séchage Bloc2: Séchage Type procédé : humidité résiduelle Valeur : 0 % Valeur réelle humidité résiduelle : 0 % Durée : 6 min Température air évacuation maxi : 78 °C Tempér. arrivée air maxi : 138 °C
­Phase 2: Refroidissement
Bloc : Refroidissement Type procédé : Refroidissement Valeur : 50 % Valeur réelle température : 50 °C Durée : 3 min Température air évacuation maxi : 52 °C Tempér. arrivée air maxi : 95 °C Humidité résiduelle : -3 %
Données programme ~ 1 Blanc/Couleurs intensif
Date : 21.05.2004 Heure départ : 11:30
Nom : Dupont e
\ A
Autres possibilités de sélection : Localité : Lehrte
Numéro de fabrication : 12345678 Type de machine : PW 7331 Quantité de linge : 13 kg Touche+: activé Départ programme : 11:30 Arrêt du programme : 12:05 Temps fonctionnement : 0 h 35 min Consommation électrique : 12,5 kWh Consommation gaz : 0 kWh Consommation vapeur : 0 kWh Modification programme : 2
derniers arrêts et départs seulement, sélectionner et valider avec le bouton tourne-valide)
(pour afficher les 3
22 M.-Nr. 06 397 260
Page 23
Supprimer les données
Module données d'exploitation Données de programme
Supprimer les données e
[ A
Modules
Après sélection de Supprimer données, l'af
-
fichage suivant apparaît :
Module données d'exploitation ~ Supprimer données
Module : 21.02.2004
Ensemble de données : 12.07.2004 e
[ A
L'option module permet d'effacer l'"ensem ble des données" et les "données de pro
-
-
gramme" des données d'exploitation. L'option Ensemble de données permet uni
­quement de supprimer les données globales des données d'exploitation. L'option données de programme permet de supprimer les données de programme des données d'exploitation. Après la sélection d'une option et la validation en pressant le bouton tourne-valide, le mot de passe doit être saisi.
Mot de passe : _ _ _ _ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789
KSA
Après saisie du mot de passe ou insertion de la carte pour le niveau utilisateur l'option est accessible. Une question de sécurité supplémentaire est posée.
Réellement supprimer données exploitation ?
S A
Après la validation avec la touche S "Enregi strement", les données sont supprimées.
-
M.-Nr. 06 397 260 23
Page 24
Recherche des anomalies
Messages d'erreurs
Les réparations sur les machines élec
,
triques, gaz ou vapeur doivent exclusive ment être effectuées par des profession nels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisa teur.
Après chaque mise en marche ou retour à la liste des programmes, la commande effec tue une analyse de système. Tous les modu les et les capteurs, données du système d'exploitation, programmes de séchage et langues sont vérifiés.
Si un défaut se produit dans un programme ou une langue, celui-ci est marqué d'un § et ne peut plus être sélectionné.
-
-
-
-
-
Si des anomalies se produisent avant ou après le démarrage du programme, elles cli
-
gnotent à l'affichage. Si les messages de défaut évoqués dans ce
qui suit ne disparaissent pas après le cin
­quième redémarrage, le message de défaut général apparaît :
DEFAUT SYSTEME
§
-
Appeler le service après-vente si la coupure de tension ne fonctionne pas.
f
1 Blanc/Couleurs intensif 0% 2 Blanc/Couleurs normal plus 0% 3 Blanc/Couleurs normal 20% §
f
Réglages retour <­Langue Français
English§
FC A
Si un défaut se produit dans la langue déjà sélectionnée, le message suivant apparaît.
DEFAUT DONNEES
§
Fonction restreinte Défaut langue
f
L'affichage reste sombre. La machine n'est pas alimentée.
^ Contrôler le connecteur, l'interrupteur prin-
cipal et les fusibles (côté installation).
DEFAUT MOTEUR VENTILATEUR
§
^
Laisser refroidir le moteur.
Arrêt programme. Actionner la touche Départ. Température moteur trop élevée.
f
24 M.-Nr. 06 397 260
Page 25
Recherche des anomalies
DEFAUT ENTRAINEMENT
m
Laisser refroidir le moteur.
^
Le programme peut être exécuté en acti
^
onnant la touche h"Départ".
§
Température moteur trop élevée. Continuer : touche Départ
COUPURE TENSION
y
Arrêt de programme Presser la touche Départ.
DEFAUT CHAUFFAGE
Arrêt programme. Presser touche Départ. Déroulemt prog uniquemt sans chauffage.
f
f
f
DEFAUT CIRCUIT GAZ
§
Si le message d'erreur s'affiche après le dé marrage du programme :
Ouvrir le robinet de gaz et presser la tou
^
che "h Départ".
Si le message d'erreur s'affiche pendant le programme, il s'agit d'une baisse de la pres sion de gaz liée à une consommation de gaz supplémentaire.
-
Actionner le bouton "h Départ".
^
§
Ouvrir le robinet de gaz. Presser touche Départ.
f
-
-
-
DEFAUT CIRCUIT GAZ
Appeler le service après-vente, si le redémarrage échoue.
f
^ Si la touche h "Départ" est actionnée, le
programme est poursuivi sans chauffage. Appeler le service après-vente.
DEFAUT CHAUFFAGE
§
^
Appeler le service après-vente.
§
Appeler le service après-vente si le redémarrage échoue.
f
DEFAUT PRESSOSTAT
Appeler le service après-vente si le redémarrage échoue.
f
^ Si le redémarrage ne résoud pas la situati-
on, appeler le service après-vente.
DEFAUT CARTE !
§
^
Introduire la carte correctement dans le lecteur.
Carte mal insérée dans lecteur. Continuer avec touche Arrêt.
f
^
Si le redémarrage ne résoud pas la situati on, appeler le service après-vente.
M.-Nr. 06 397 260 25
-
Page 26
Recherche des anomalies
Service Après Vente
En cas de panne, veuillez contacter le Ser vice après-vente Miele.
Indiquer le type, le numéro de la machine (Fabr.-Nr.) et le numéro de matériel (M.-Nr.). Ces indications figurent sur la plaque signa létique :
porte ouverte, au-dessus du hublot, ou
-
-
en haut derrière la machine. Indiquer également le message d'erreur affi-
ché.
En cas de remplacement, utiliser exclusi vement les pièces de rechange originales Miele (dans ce cas également, veuillez pré
parer le type de la machine et sa référence
o
[Fabr.-N
] ).
-
-
26 M.-Nr. 06 397 260
Page 27
Nettoyage et entretien
Filtre
Les peluches viennent se fixer sur le filtre. Celui-ci doit être nettoyé 1 fois par jour et
lorsque l'affichage "Nettoyer le filtre" est affi ché.
Si le taux de peluches est élevé, le nettoyer plusieurs fois.
Le filtre ne doit pas être enlevé. Attention de ne pas endommager le filtre.
Ouvrir la trappe d'accès au filtre
^
Sèche-linge
Avant de commencer le nettoyage, le sè che-linge doit être arrêté avec l'interrupteur
-
principal (côté installation). Dans le cas des sèche-linge à chauffage
gaz, le robinet de gaz et le robinet de gaz au niveau du compteur doivent être fermés.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pres
,
sion ni de jet pour nettoyer la machine.
Nettoyer la carrosserie, le bandeau de
^
commande et les pièces en plastique
avec un produit nettoyant doux ou un tissu lisse humide, puis sécher.
Après avoir séché des vêtements amidon
^
nées, passer un linge humide sur le tam bour.
Ne jamais nettoyer le sèche-linge avec un produit abrasif.
-
-
-
-
^
Enlever les peluches du filtre à la main (ne pas utiliser d'objet pointu ou comportant une arête vive).
,
Ne jamais faire fonctionner le sèche­linge sans le filtre. Risque d'incendie ! Un filtre abîmé doit être remplacé immédi atement. Dans le cas contraîre, les peluches ob strueraient les conduites d'air, le chauffa ge et l'évacuation. Le fonctionnement optimal du sèche-linge ne pourrait plus être garanti.
Vérifier le joint et la fermeture de la porte de chargement et de la trappe d'accès au filtre.
La prise d'air se trouve à l'arrière du sè­che-linge. Cette prise d'air ne doit en aucun cas être obstruée. Il ne faut donc jamais re­couvrir le couvercle du sèche-linge avec des couvertures ou des toiles.
L'environnement du sèche-linge, en particu lier celui de la prise d'air, doit être débarras sé des peluches afin que celles-ci ne soient pas aspirées. Les peluches aspirées se dé posent dans le sèche-linge et peuvent en perturber le fonctionnement.
-
-
-
-
-
-
M.-Nr. 06 397 260 27
Page 28
Nettoyage et entretien
Faites contrôler les dépôts de peluches aux endroits suivants par le Service Après Vente une fois par an et si nécessaire faites-les nettoyer :
brûleur et chambre de combustion (chauf
fage gaz), batterie de chauffe et conduit de chauffage (chauffage électrique)
tout l'intérieur du sèche-linge
les pales du ventilateur d'évacuation
L'entretien de cette machine doit être
,
effectué régulièrement par un profession nel sans quoi baisse de rendement, pan nes et risque d'incendie ne sont pas à ex clure.
-
-
-
-
28 M.-Nr. 06 397 260
Page 29
Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en service que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé.
Veuillez tenir compte de la notice de monta ge et du schéma d'installation fournis, ils sont nécessaires pour procéder à l'installati on et au raccordement.
Ne jamais transporter le sèche-linge
,
sans palette de transport.
N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Afin de faciliter les interventions du service après-vente, respecter les cotes minimales et la distance par rapport au mur indiqués dans le schéma d'installation.
Conseils destinés à l'installateur
Le sèche-linge est équipé d'un ventillateur d'évacuation qui émet un certain bruit pen dant le fonctionnement.
Pour réduire l'émisson sonore, il est possible
-
-
de monter un silencieux sur le tuyau d'éva cuation du sèche-linge. (disponible chez les revendeurs spécialisés)
Monnayeur
Le sèche-linge peut être équipé d'un mon nayeur*. A cet effet, un adaptateur* est nécessaire. Le reprogrammation nécessaire peut être ef fectuée par le serice après-vente Miele ou les revendeurs Miele.
Les pièces signalées par * sont disponibles chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
-
-
-
-
Ajustage
Il n'est pas nécessaire de disposer le sè­che-linge sur un socle mais les inégalités du sol doivent être compensées.
Le sèche-linge doit être parfaitement d'aplomb pour bien fonctionner.
Ajuster en réglager les pieds à vis (A). Après l'ajustage, les rondelles (B) doivent
être serrées à fond contre la tôle de fond.
M.-Nr. 06 397 260 29
Page 30
Conseils destinés à l'installateur
Branchement électrique
L'équipement électrique du sèche-linge cor respond aux normes IEC 335-1 et IEC 335-2-11.
Le branchement doit être effectué unique ment par un électricien agréé et être confor me aux normes EDF et aux prescriptions spécifiques à chaque pays.
-
Raccordement à la vapeur PT 7401,
-
-
PT 7501
Seul un installateur habilité doit effectuer l'in stallation du raccordement à la vapeur. Voir schéma d'installation et notice d'installation joints.
-
Raccordement au gaz
Le raccordement au gaz doit être exécuté exclusivement par un installateur agréé en respectant les prescriptions spécifiques en vigueur suivant les pays. Voir schéma d'in stallation et notice d'installation joints.
Effectuer le raccordement du neutre
,
(N) et de la phase (L) de l'appareil au neutre (N) et à la phase (L) de la prise ré seau, ne pas les inverser.
-
-
Tenir compte du schéma électrique joint (se trouve derrière le cache des bornes de connexion réseau) et du schéma d'installati­on. Ils sont importants pour le raccordement électrique.
Le sèche-linge ne doit être raccordé qu'à la tension et à la fréquence figurant sur la pla­quette signalétique.
Le chauffage électrique est réglé en usine sur PT 7251 13,5 kW PT 7331 18 kW PT 7401 22,5 kW PT 7501 27 kW.
Arrivée/évacuation d'air
Le sèche-linge ne doit être utilisé que si un conduit d'évacuation est raccordé et que l'aération de la pièce est suffisante. Voir schéma d'installation joint et notice d'in stallation.
Le chauffage gaz est réglé à l'usine suivant les indications concernant le raccordement gaz portées sur l'appareil (voir autocollant à l'arrière de l'appareil).
En cas de changement de famille de gaz, demander le jeu d'adaptation correspondant auprès du revendeur ou du SAV Miele. (Indi­quer le type, le numéro de machine, la famil­le de gaz, le groupe de gaz, la pression du gaz et le pays où la machine est installée). Observez la notice d'installation. Cette adaptation ne doit être effectuée que par un professionnel.
,
N 'effectuez pas vous-même les répa rations sur les machines à gaz. Seuls des professionnels sont autorisés à réparer les détériorations. Adressez-vous immédiate ment à votre revendeur ou au SAV Miele.
-
-
-
,
Une fois la machine montée, il faut impérativement reposer toutes les pièces d'habillage externes.
30 M.-Nr. 06 397 260
Page 31
Signification des symboles sur la plaquette signalétique
1 Type machine 2 Numéro de fabrication 3 Tension/fréquence 4 Fusible de commande 5 Moteur d'entraînement 6 Diamètre/nombre assiettes * 7 Données tambour 8 Diamètre/profondeur tambour *
9 Vitesse d'essorage * 10 Contenu tambour/poids de linge sec 11 Energie cinétique * 12 Temps d'accélération * 13 Temps de freinage * 14 Chauffage 15 Chauffage électrique 16 Fusible (côté installation) 17 Chauffage vapeur indirect * 18 Cahuffage vapeur direct * 19 Chauffage gaz 20 Date de mise en service 21 Label de conformité DVGW (eau) 22 Label de conformité / CE - 0063 (gaz)
* ne s'applique pas aux sèche-linge
Emission sonore
Puissance acoustique classe A PT 7251 68 dB
PT 7331 67 dB PT 7401 72 dB PT 7501 72 dB
mesuré suivant norme DIN (CEI) 45 635
M.-Nr. 06 397 260 31
Page 32
32 M.-Nr. 06 397 260
Page 33
Mode d'emploi abrégé PT 7251, PT 7331, PT 7401, PT 7501
1. Préparer le linge
Tous les textiles ne peuvent pas être séchés en sèche-linge. Veuillez donc suivre les indica tions sur l'étiquette d'entretien.
q = séchage à température normale r = séchage à faible température s = ne pas sécher en machine.
Trier le linge suivant le type de fibre et de tissage.
^
2. Enclencher la machine et charger le linge
Presser l'interrupteur "I Marche"
^
Ouvrir la porte, charger le linge
^
3. Sélectionner un programme avec le bouton tourne-valide
Programmes standard :1 Blanc/Couleurs intensif 0 %
2 Blanc/Couleurs normal plus 0 % 3 Blanc/Couleurs normal 20 %
-
4 Blanc/Couleurs normal 25 % 5 Blanc/Couleurs normal 40 % 6 Synthétique normal plus 0 % 7 Synthétique normal 10 % 8 Synthétique normal 20 %
9 Fin 20% 10 Laine 5 min. 11 Minuterie air froid 15 min. 12 Minuterie air chaud 20 min.
4. Activer "Touche h Départ", le programme de séchage choisi est lancé.
5. La fin du programme est indiquée par le retentissement du signal sonore.
^
Ouvrir la porte, charger le linge
2 Blanc/Couleurs normal plus Fin de programme Infroissable Fin à 12:35
m FC Kf
6. Si aucun autre programme de lavage n'est prévu :
^
Fermer la porte
^
Arrêter le sèche-linge avec l'interrupteur "0 Arrêt"
M.-Nr. 06 397 260 33
Page 34
34 M.-Nr. 06 397 260
Page 35
M.-Nr. 06 397 260 35
Page 36
Sous réserve de modifications 42.04 M.-Nr. 06 397 260
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.
Loading...