Miele PT 7251, PT 7331, PT 7401, PT 7501 Operating instructions

Mode d'emploi
Sèche-linge
PT 7251 PT 7331 PT 7401 PT 7501
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 397 260
F
2 M.-Nr. 06 397 260
Table des matires
Prescriptions de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonction des éléments du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Préparation du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enclencher la machine et charger le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélectionner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Séchage avec une carte / un monnayeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode charge de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Séchage avec monnayeur C 4060 / C 4065 / C 4070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrêt de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Annulation de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Changer l'ordre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations sur le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Circuit de délestage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau des programmes standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Données exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messages d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service Après Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conseils destinés à l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Signification des symboles sur la plaquette signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mode d'emploi abrégé PT 7251, PT 7331, PT 7401, PT 7501. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en service que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé.
M.-Nr. 06 397 260 3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez lire le mode d'emploi avant de fai re fonctionner votre sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de dété riorer votre appareil.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du sèche-linge, il est impé ratif de mettre à leur disposition les pres criptions de sécurité ou de leur expliquer.
-
-
-
Utilisation conforme du sèche-linge
Ce sèche-linge ne doit être utilisé que
pour le séchage de textiles lavés dans l'eau et déclarés séchables en machine sur l'étiquette d'entretien.
Pour éviter tout incendie, les textiles
suivants ne doivent pas être séchés en machine :
– comportant de la mousse, du caoutchouc
ou des matières similaires, – traités aux détachants inflammables. – imprégnés de gel, laque pour cheveux,
dissolvant ou autres restes de même type. – comportant des traces d'huile, de graisse
ou d'autres restes de même type (linge de
cuisine, cosmétique). –
comportant des restes comme de la cire
et des produits chimiques (par exemple
serpillères, fauberts, torchons). –
linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par
exemple.
Certains textiles secs peuvent s'enflam
-
mer il est donc impératif de décharger rapidement le sèche-linge à la fin du pro gramme de séchage ou en cas de coupure de l'alimentation électrique. L'installation d'un extincteur à proximité du sèche-linge est recommandée.
Le linge ne doit pas être déchargé du
sèche-linge avant que le programme de séchage soit fini et surtout sans phase de refroidissement. Le linge peut s'enflammer et causer un in cendie s'il est rangé ou emballé encore chaud.
-
-
-
Sécurité électrique et technique
La sécurité électrique de cet appareil
n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécu­rité élémentaire soit remplie. En cas de dou­te, faites vérifier l'installation par un professi­onnel. Le fabricant ne peut être tenu pour re­sponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'instal­lation.
Le sèche-linge n'est débranché du sec-
teur que lorsque l'interrupteur principal ou le fusible (à prévoir par l'utilisateur) est arrêté et la prise débranchée.
Les interventions techniques sur les ma
chines électriques et gaz doivent être exécutées exclusivement par des professi onnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisa teur.
-
-
-
mal nettoyés ou souillés de graisse ou d'huile. Nettoyer les textiles particulière ment sales (vêtements de travail par exemple) avec une lessive spécialisée.. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de net toyage.
4 M.-Nr. 06 397 260
-
-
Remplacer les pièces défectueuses uni
quement par des pièces détachées d'origine Miele que nous garantissons ré pondre totalement aux exigences de sécu rité que nous imposons à nos machines.
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé
dans la même pièce qu'une machine de nettoyage travaillant aux solvants HCFC. La combustion des vapeurs générées entraîne la formation d'acide chlorhydrique qui peut abîmer le linge et la machine. En cas de montage dans des pièces séparées, aucun échange d'air ne doit avoir lieu.
Le sèche-linge doit être alimenté en air
frais propre et non chargé en chlore, flu or ou autres vapeurs de solvants.
La prise d'air se trouve à l'arrière du sè
che-linge. Cette prise d'air ne doit en au cun cas être obstruée. Il ne faut donc jamais recouvrir le couvercle du sèche-linge avec des couvertures ou des toiles.
Ne pas stocker ni utiliser d'essence, de
pétrole ou autre produit inflammable à proximité de la machine. Risque d'incendie
et d'explosion !
L'entretien de cette machine doit être ef-
fectué régulièrement par un profession­nel sans quoi baisse de rendement, pannes et risque d'incendie ne sont pas à exclure.
-
Utilisation de l'appareil
Le sèche-linge ne doit être utilisé que si
un conduit d'évacuation est raccordé et que l'aération de la pièce est suffisante.
Ne jamais permettre aux enfants de jou
er sur ou à proximité du sèche-linge ou même d'utiliser eux-même le sèche-linge.
Les machines présentant des domma
ges au niveau des éléments de com mande ou de l'isolation des câbles ne doi vent pas être utilisées avant d'avoir été répa rées.
-
-
-
Le sèche-linge ne peut être utilisé que
lorsque toutes les pièces d'habillage ex ternes sont montées et qu'il n'y a pas de ris que de contact avec des pièces conductri ces, en mouvement ou chauffées.
Les éléments de conduction de la va
peur ne doivent pas être touchés. Ris que de brûlure.
-
-
-
-
S'assurer que le tambour est à l'arrêt
avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore.
Ne jamais faire fonctionner le sèche-lin
ge sans le filtre. Risque d'incendie ! Un filtre abîmé doit être remplacé immédi atement. Dans le cas contraîre, les peluches obstrue raient les conduites d'air, le chauffage et lé vacuation. Le fonctionnement optimal du sèche-linge ne pourrait plus être garanti.
Les produits de désinfection et de net-
toyage contiennent souvent du chlore. Si de tels produits sèchent sur des surfaces en acier inoxydable, le chlore peut attaquer l'acier inoxydable et provoquer la formation de rouille. Pour protéger votre appareil con­tre la corrosion, utilisez des produits non chlorés pour le lavage/la désinfection ainsi que pour le nettoyage des surfaces en acier inox. Demander confirmation au fabricant du détergent que ce produit peut être utilisé en sèche-linge. Si un produit contenant du chlore est accidentellement répandu sur la surface en inox, rincer immédiatement avec de l'eau puis sécher avec un torchon.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pressi
on ni de jet pour nettoyer la machine.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne pas abîmer, enlever ou désactiver les systèmes de sécurité et les éléments de
commande du sèche-linge.
M.-Nr. 06 397 260 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sèche-linge à chauffage gaz
En cas de défaut ou lors du nettoyage et
de l'entretien, le robinet de gaz manuel et le robinet du compteur doivent être fer més.
Attention ! Les opérations de mise en
service, de réparation, de modification et de maintenance doivent être achevées par un contrôle d'étanchéité des pièces conduc trices de gaz, du robinet manuel au brûleur.
Il convient de vérifier particulièrement le raccord de gaz au niveau de la vanne de gaz et du brûleur. Le contrôle doit être effectué brûleur éteint et brûleur allumé.
Mesures de précautions en cas d'odeur de gaz
Eteindre immédiatement toutes les flam
mes !
-
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être montés
que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
En cas de mise au rebut de l'ancien sè
che-linge, détruire la serrure afin d'éviter que des enfants ne s'y enferment au péril de leur vie.
Conserver ce mode d'emploi.
-
– Ouvrir immédiatement toutes les fenêtres
et portes !
– Fermer immédiatement le robinet du
compteur de gaz et le robinet de gaz prin­cipal !
– Ne pas allumer la lumière dans les pièces
envahies par l'odeur du gaz !
Ne pas allumer d'allumettes ou de briquet !
Ne pas fumer !
Ne pas générer d'étincelle électrique, par exemple en retirant une prise électri que ou en actionnant des commutateurs ou sonnettes électriques.
Fermer le robinet de gaz installé pour la machine.
Si la cause de l'odeur de gaz n'est pas clairement identifiée alors que tous les ro binets sont fermés, appeler immédiate ment la société de distribution de gaz compétente.
-
-
-
6 M.-Nr. 06 397 260
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écolo giques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En principe, votre reven deur reprend l'emballage.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que vo tre ancien appareil ne présente aucun dan ger pour les enfants. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en gar de".
-
-
-
-
-
M.-Nr. 06 397 260 7
Description de la machine
ab
f
c
d
g
a Interrupteur d'arrêt d'urgence
Pour arrêter la machine, presser le bouton rouge.
b Bandeau de commande
c Porte de chargement
Pour ouvrir la porte, tirer sur la poignée.
d Trappe d'accès au filtre
e 4 pieds à vis réglables
h
e
f Raccordement électrique
g Prise d'air
h Raccord d'évacuation
8 M.-Nr. 06 397 260
Description de la machine
Fonction des éléments du bandeau de commande
a Afficheur
1 Blanc/Couleurs intensif 0%
2 Blanc/Couleurs normal plus 0%
3 Blanc/Couleurs normal 20%
FC A
Une fois la machine enclenchée, le message de bienvenue apparaît brièvement, puis la liste des programmes. Le programme utilisé en dernier est marqué en surbrillance.
Après 10 minute de séchage, l'affichage passe en mode veille (l'affichage s'éteint). L'anneau lumineux de la touche h "Départ" reste éclairé. Pour arrêter le mode veille, appuyer sur une des touches (sauf Arrêt et Arrêt d'urgence).
d Diode PC
La diode permet de transférer des données de la commande vers un PC et inversement. Le raccordement s'effectue par l'interface optique sur le bandeau de commande.
e Bouton tourne-valide
L'extérieur du bouton se tourne et permet de sélectionner les champs de l'écran et les champs de saisie. L'intérieur du bouton sert à valider la sélecti­on ou la saisie.
f Lecteur de carte (option)
Si la machine est programmée pour le fonctionnement avec une carte, il est uni­quement possible de sécher avec les pro­grammes se trouvant sur la carte. Insérer la carte dans le sens de la flèche.
g Interrupteur marche
b Touches de fonction
Les six touches situées sous l'écran sont des touches de fonction. Suivant le mode dans lequel se trouve la machine, certaines fonctions sont affectées à ces touches. La fonction affectée à chaque touche est alors indiquée sur l'écran, au-dessus de chaque touche.
c h Touche Départ
L'anneau lumineux clignote lorsqu'un pro
-
gramme sélectionné peut être lancé. Pour
Pour mettre la machine sous tension
h Interrupteur Arrêt
Pour mettre la machine hors tension
i Bouton d'arrêt d'urgence
Utilisation en cas de danger uniquement. Pour arrêter la machine, presser le bouton rouge. Une fois le danger écarté, déverrouil ler le bouton en le tournant vers la droite.
La touche h "Départ" doit être pressée afin
de pouvoir poursuivre le programme. démarrer le programme, appuyer sur cette touche. Une fois le programme démarré, cette touche permet de réafficher l'écran précédant le démarrage du programme.
M.-Nr. 06 397 260 9
-
Description de la machine
Touches de fonction
f Interruption/Arrêt Après le lancement du programme, la tou che de droite sert de touche d'arrêt du pro gramme. Lorsque cette touche est actionnée, le pro gramme sélectionné est interrompu ou si le programme était interrompu, il est arrêté.
[ Bloc plus
Le bloc de programme correspondant (par ex. préséchage) est ajouté au programme.
FC Fonctions
L'actionnement de la touche permet de bas culer sur une autre langue provisoirement.
m Départ différé Si cette touche est actionnée avant le dé marrage du programme, il existe la possibili té de modifier l'heure de départ.
K Information Pour afficher les informations sur le pro­gramme.
ü Modifier ordre
Le déroulement du programme en cours peut être modifié ou certains blocs de pro­gramme répétés.
-
-
-
Carte exploitant
Aucun programme ne se trouve encore sur cette carte.
-
-
-
Pour le trasnfert des données de la com mande vers la carte et inversement, voir la notice de programmation.
Une carte peut contenir un maximum de 30 programmes répartis en six blocs.
Il est possible d'écrire une référence au dos de la carte.
-
A Retour à l'affichage précédent.
e/- Signale qu'une ligne suit / précède S Enregistrer
Voir notice de programmation $ Programme verrouillé
Si un programme verrouillé a été lancé, il ne peut plus être interrompu ou arrêté après une minute de déroulement.
% Programme déverrouillé
\ Données d'exploitation D Transfert données
10 M.-Nr. 06 397 260
Séchage
Préparation du linge
Tous les textiles ne peuvent pas être sé chés en sèche-linge. Veuillez donc suivre les indications sur l'étiquette d'entretien.
Signification des symboles :
q= séchage à température normale r = séchage à faible température s= ne pas sécher en machine.
Trier le linge suivant le type de fibre et de tis sage. Vous obtiendrez ainsi un résultat de séchage régulier.
Pour éviter tout incendie, les texti
,
les suivants ne doivent pas être séchés en machine :
- comportant de la mousse, du caout chouc ou des matières similaires
- traités aux détachants inflammables
- imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type
-comportant des traces d'huile, de grais­se ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, cosmétiques)
-comportant des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).
-linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par exemple.
-mal nettoyés ou souillés de graisse ou d'huile. Nettoyer les textiles particulière ment sales (vêtements de travail par exemple) avec une lessive spécialisée.. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
-
-
-
-
Conseils importants relatifs au séchage :
Les grandes pièces de métal (boucles, cro
chets, oeillets, tirette de fermeture éclair,
etc.) doivent être enveloppés dans une toile
avant le séchage. Ceci permet d'éviter
d'abîmer le tambour (rayures, bosses).
Dans le cas des textiles avec fermeture
éclair fermée, les électrodes de détection
sur les aubes risquent d'être court-circui
tées. Le processus de séchage pourrait
alors être arrêté trop tôt ou trop tard. Ne sé
-
chez ces textiles que fermeture éclair ouver
te.
Les textiles en maille (par ex. t-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent. Un séchage
excessif peut les faire rétrécir davantage. Il
ne faut donc pas sélectionner le programme
Blanc/couleurs intensif pour ce type de texti
les.
Le linge amidonné peut être séché en ma-
chine. Sélectionner le programme dont l'hu-
midité résididuelle est appropriée pour le re-
passage avec un fer ou une repasseuse.
Triez le linge suivant le degré de séchage
souhaité. Il n'est pas nécessaire de trier par
taille.
Fermer les couettes et les oreillers afin que
les petites pièces de linge ne s'y glissent
pas.
Utiliser la charge maximum. Il n'est pas ren
table de trop peu charger le sèche-linge. La
surcharge altère le résultat de séchage et
peut abîmer le linge.
Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du
dernier rinçage en machine, l'humidité rési
duelle réduite et la chaleur résiduelle du lin
ge permettent un temps de traitement plus
court et donc une économie d'énergie.
-
-
-
-
-
-
-
-
Les textiles suivants ne doivent pas être séchés :
Les textiles en laine/laine mélangée ont ten dance à feutrer.
Les textiles en pur lin peuvent devenir ru gueux au sèche-linge. Veuillez suivre les conseils du fabricant.
M.-Nr. 06 397 260 11
-
-
Loading...
+ 25 hidden pages