manejo y emplazamiento
Secadora por salida de aire
PT 7186 Vario XL
Eléctrica
Es imprescindible que antes de la primera utilización,
instalación y
puesta en funcionamiento lea las instrucciones de manejo y emplazamiento
a fin de evitar
posibles daños al aparato.
es-ES
M.-Nr. 07 528 772
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege la secadora de po
sibles daños durante el transporte. Los
materiales del embalaje han sido selec
cionados conforme a criterios ecológi
cos y teniendo en cuenta las técnicas
de reciclaje de desechos y, por tanto,
son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje ahorra materias primas y redu
ce el aumento de basuras. Por tanto, se
recomienda no tirar el embalaje a la ba
sura sino entregarlo en un punto de recogida específico.
-
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles generalmente contienen
materiales que siguen siendo útiles.
Aunque también contienen sustancias
nocivas imprescindibles para su funcionamiento y su seguridad. El desechar
las en la basura común o un uso inde
bido de las mismas puede resultar per
judicial para la salud y para el medio
ambiente. Por lo tanto, no desestime su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
Hasta el momento del transporte al
desguace ¡guarde el aparato inservible
fuera del alcance de los niños!
-
Ahorro de energía
De esta forma puede evitar una dilata
ción innecesaria del tiempo de secado
y un consumo elevado de energía:
Centrifugue la ropa en la lavadora
–
con un número máximo de revolucio
nes de centrifugado.
-
De este modo ahorrará energía y
tiempo de secado.
– Para el programa correspondiente
de secado use la cantidad máxima
de carga.
El consumo de energía eléctrica es
más rentable respecto a la cantidad
máxima de ropa.
– Procure una ventilación suficiente de
la estancia durante el secado.
– Limpie el filtro de pelusas.
–
Controle regularmente el conducto
de salida de aire y sus componentes
-
y elimine las posibles acumulaciones
de pelusas.
–
Evite los codos y curvaturas al insta
lar el conducto de salida de aire.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
nicos inservibles. Dado el caso, consul
te a su distribuidor.
2
-
-
-
-
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente.....................2
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................5
Manejo de la secadora.............................................15
Panel de mandos..................................................15
Indicación para la primera puesta en funcionamiento .....................15
Funcionamiento del display..........................................16
Manejo de modelos para lavandería ...................................18
Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa ...................19
1. Preparar la ropa.................................................19
2. Cargar la secadora ..............................................20
3. Seleccionar un programa .........................................20
Ejemplo de cálculo ..............................................52
Dimensiones de conexión de salida de aire .............................52
Sistema de conducción de salida del aire a partir de tubos conectados.......53
Sistema de conducción de salida de aire con
conducto de salida de aire flexible ....................................54
Conducción colectiva de salida de aire ................................55
Datos técnicos ...................................................56
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
Asegúrese de leer estas instrucciones de manejo.
~
Esta secadora cumple las normas de seguridad vigentes. Sin
embargo, el uso indebido de la misma puede provocar daños fí
sicos y materiales.
Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de la
puesta en marcha de la secadora cumple. En ellas encontrará
importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el
mantenimiento de la secadora. De este modo se protegerá Vd. y
evitará daños en la secadora.
-
En caso de que se formen más personas en el manejo de la secadora, éstas deberán tener acceso a las advertencias de seguridad y/o será necesario exponerles su contenido.
Conserve estas instrucciones de manejo para posibles consultas
posteriores y entrégueselas a un posible propietario posterior.
Uso apropiado
La secadora está destinada exclusivamente a secar prendas la
~
vadas en agua, en cuyas etiquetas el fabricante ha indicado que
son adecuadas para secadora.
Otros usos pueden resultar peligrosos. Miele no se hace responsa
ble de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo inco
rrecto del aparato.
-
-
-
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Hay que utilizar la secadora según las instrucciones de manejo, rea
~
lizar regularmente las tareas de mantenimiento y comprobar su correc
to funcionamiento.
La secadora no está indicada para su uso en zonas exteriores.
~
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condiciones de manejar esta secadora de una forma segura, no po
drán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un res
ponsable.
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de
~
la secadora, a no ser que estén vigilados en todo momento.
Los niños mayores de ocho años pueden manejar la secadora
~
sin supervisión únicamente si conocen el manejo seguro de la secadora. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles
peligros originados por un manejo incorrecto.
Los niños no podrán realizar tareas de limpieza o mantenimiento
~
en la secadora sin supervisión.
-
-
-
-
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de
~
la secadora. No deje jamás que los niños jueguen con la secadora.
Si la secadora se utiliza en una zona pública accesible, el usua
~
rio debe tomar las medidas apropiadas para garantizar que no se
cree ninguna situación de peligro causada por posibles riesgos re
siduales.
6
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento y la puesta en funcionamiento, verifique
~
si la secadora presenta daños externos visibles.
No emplace ni ponga en funcionamiento una secadora dañada.
No realice en la secadora ninguna modificación que no haya sido
~
autorizada expresamente por Miele.
La seguridad eléctrica de la secadora sólo queda garantizada
~
cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de for
ma reglamentaria. Es imprescindible que se compruebe la instala
ción eléctrica, en caso de duda, haga que un técnico autorizado verifique la instalación del edificio. Miele no se responsabilizará de los
daños causados por la falta de una toma de tierra o por el estado
defectuoso de la misma.
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros impre-
~
visibles para el usuario, de los que Miele no se responsabiliza. Las
reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cualificado
autorizado por Miele; de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
-
-
Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas
~
de repuesto originales de Miele. Sólo en el caso de estas piezas ga
rantizamos que cumplen totalmente los requisitos de seguridad que
exigimos a nuestras máquinas.
En caso de no realizar puntualmente el debido mantenimiento no
~
deberá descartarse la aparición de pérdidas de potencia, anoma
lías funcionales y peligro de incendio.
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
En caso de avería o de limpieza y mantenimiento, la secadora
~
sólo estará desconectada de la red eléctrica si:
se ha interrumpido la conexión a red
–
se ha desconectado el fusible(s) de la instalación eléctrica o
–
el fusible(s) roscado general está completamente desenroscado.
–
No se pueden utilizar esta secadora en lugares no fijos (p. ej. em
~
barcaciones).
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
No se apoye o recline sobre la puerta abierta; De lo contrario la
~
secadora podría caerse. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
Tras cada proceso de secado cierre la puerta. De esta forma po
~
drá evitar que:
los niños intenten introducirse en la secadora para jugar o escon
–
der algún objeto en ella.
los animales pequeños se introduzcan en la secadora.
–
No deberán emplearse chorros de agua o dispositivos de alta
~
presión para la limpieza de la secadora.
Mantenga las proximidades de la secadora siempre libres de
~
polvo y pelusas. Las partículas de suciedad en el aire aspirado favorecen la obstrucción. ¡Podría producirse una avería y existiría peligro de incendio!
La secadora debe utilizarse exclusivamente si se ha instalado un
~
conducto de salida de aire y si se garantiza una ventilación suficiente de la estancia.
La conducción de salida de aire nunca deberá instalarse en
~
–
chimeneas utilizadas para la extracción de humos o gases de
combustión,
-
-
–
tiros que sirvan para la ventilación de recintos equipados con fo
gones de combustibles sólidos,
–
chimeneas de uso ajeno.
Existe el peligro de envenenamiento si retroceden el humo o los ga
ses de combustión.
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Compruebe regularmente la permeabilidad al aire de todos los
~
componentes del conducto de salida de aire (p. ej., tubo empotra
do, rejilla exterior, curvaturas, etc.). Pueden acumularse pelusas
que impidan la salida del aire.
Si existe un conducto de salida de aire ya usado, deberá revisarse
antes de instalarlo en la secadora.
Existe peligro de ahogamiento o envenenamiento debido a la
~
reabsorción de los gases de escape, si se han instalado calentado
res de paso continuo de gas, calefactores de gas, hornos de car
bón con conexión a la chimenea, etc. o en la misma habitación o en
la vivienda o en las habitaciones contiguas y la presión negativa es
de 4 Pa o más.
Evite la presión negativa mediante una ventilación suficiente del local, p. ej., mediante:
– orificios de ventilación en la pared exterior que no se puedan ce-
rrar, o
– interruptor de ventana: la secadora se conecta solo con la venta-
na abierta.
-
-
-
El deshollinador de su chimenea deberá verificar sin falta el funcionamiento sin peligros, así como la posibilidad de eliminación de la
presión negativa de 4 Pa o superior.
En el caso de instalar varias secadoras a una conducción colec
~
tiva de salida de aire, deberá instalarse una clapeta antirretorno por
cada secadora directamente en la conducción colectiva.
En caso de inobservancia, las secadoras podrían sufrir daños y su
seguridad eléctrica se vería afectada.
10
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
El filtro de pelusas debe limpiarse regularmente.
~
No se puede poner en funcionamiento la secadora sin el filtro de
~
pelusas o con un filtro de pelusas dañado. Podrían producirse fallos
de funcionamiento.
Las pelusas taponan los conductos de aire, la calefacción y la con
ducción de salida de aire. ¡Peligro de incendio!
Detenga inmediatamente la secadora y cambie el filtro de pelusas
dañado.
-
No emplazar la secadora en habitaciones con peligro de conge
~
lación. Las temperaturas en o por debajo del punto de congelación
afectan a la capacidad de funcionamiento de la secadora.
La temperatura ambiente permitida debe estar entre +2 °C y +50 °C.
Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en
~
la secadora tejidos que:
– no hayan sido lavados.
– no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite o
grasa (p. ej., ropa de cocina o cosmética con restos de aceite,
grasa o crema).
En el caso de las prendas de ropa que no se hayan lavado suficientemente existe peligro de incendio, incluso después de que
el proceso de secado haya acabado y estén fuera de la secado
ra.
–
presenten restos de productos de limpieza inflamables o restos
de acetona, alcohol, gasolina, petróleo, quitamanchas, terpentina,
limpiaceras o sustancias químicas (p. ej., en mopas, gamuzas o
paños).
–
presenten restos de fijador o laca para el cabello, quitaesmalte o si
milares.
-
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Lave especialmente a fondo los tejidos muy sucios que conten
gan estas sustancias:
utilice detergente suficiente y seleccione una temperatura alta.
En caso de duda, vuelva a lavar las prendas.
Debido a que existe peligro de incendio, no deben secarse en la
~
secadora tejidos o productos,
si en el lavado se han utilizado productos químicos industriales
–
(p. ej. en una limpieza química).
– que contengan componentes tales como la goma espuma, cau-
cho o materiales similares. Se trata p. ej. productos de goma espuma de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos y
prendas engomados, almohadas con copos de goma espuma.
– que estén provistos de rellenos y presenten desperfectos (p. ej. al-
mohadas o chaquetas). Si dicho relleno se desprendiera de las
prendas durante el secado, podría incendiarse.
-
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
En muchos programas, a la fase de calentamiento le sigue la
~
fase de enfriamiento para garantizar que las piezas permanezcan a
una temperatura en la que no sufran daños (p. ej., evitar el incendio
de las prendas). Sólo cuando haya concluido la fase de enfriamien
to, habrá finalizado el programa.
Siempre extraiga la ropa directamente tras el fin del programa com
pleto.
Aviso: No desconecte nunca la secadora antes de que termine
~
el programa de secado. A menos que extraiga inmediatamente to
das las prendas y las expanda de manera que puedan expulsar el
calor.
Utilice suavizantes o productos similares siguiendo las instruccio-
~
nes de dicho producto.
-
-
-
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
No almacene ni utilice gasolina, petróleo u otros materiales fácil
~
mente inflamables cerca de la secadora. ¡Peligro de incendio y de
explosión!
No introduzca en la secadora aire mezclado con vapores de clo
~
ro, de flúor u otros vapores de disolventes. ¡Peligro de incendio!
Para partes del aparato de acero inoxidable, tenga en cuenta:
~
Evite que las superficies de acero inoxidable entren en contacto con
detergentes o desinfectantes líquidos que contengan cloro o hipo
clorito sódico. El efecto de estos productos sobre el acero inoxida
ble puede provocar corrosión.
Los vapores de lejía de cloro agresivos también pueden originar corrosión.
Por este motivo, no guarde envases abiertos de estos productos
cerca del aparato.
-
-
-
Accesorios
Los accesorios pueden montarse sólo si están expresamente au-
~
torizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará
todo derecho de garantía.
-
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res
petar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".
14
-
Manejo de la secadora
Panel de mandos
a Display
Encontrará explicaciones más detalladas en las siguientes páginas.
b Teclas de selección directa
Para seleccionar directamente un programa. Estas teclas pueden asignarse a
los programas favoritos de forma personalizada.
c Tecla Start
d Interfaz óptica PC
Sirve como punto de comprobación y de transmisión al Servicio Post-Venta.
e Selector multifuncional
Con él se seleccionan puntos de menú (= girándolo) y se confirman (= presio
nándolo).
f Tecla de conexión/desconexión K
-
Indicación para la primera puesta en funcionamiento
Antes de la primera utilización, comprobar que la secadora está correctamen
te emplazada e instalada. En el capítulo "Emplazamiento y Conexión" encontra
rá más indicaciones al respecto.
Lleve a cabo los pasos de la primera puesta en funcionamiento como se describe
en el manual "Primera puesta en funcionamiento, Relación de programas, Ajus
tes".
-
-
15
-
Manejo de la secadora
Funcionamiento del display
Menú de acceso
1Ropa Blanca / Color
2 Sint. / Mezcla algodónAjustes F ...
3 Ahuecar lana
4 Alisar10:00
En el display aparece el menú de acceso (con los cuatro pro
gramas favoritos que se pueden cambiar) y la selección deprograma está marcada.
Selector multifuncional
Girando el selector multifuncional modificará la posición de
la marca en el display.
Pulsando el selector multifuncional seleccionará el punto de
menú marcado.
Teclas de selección directa
Es posible seleccionar los programas (favoritos), es decir, los
cuatro programas que aparecen en la parte izquierda del
display, pulsando las teclas de selección directa.
También puede adaptar los programas favoritos a sus necesidades individuales (encontrará más información en el capítulo "Seleccionar un programa", apartado "Guardar programa
como favorito").
Seleccionar programa ...
-
En el resto de menús, las teclas de selección directa tienen
otras funciones. En estos casos podrá ver en el display una
flecha H con la designación funcional de cada tecla situada
sobre la tecla de selección directa correspondiente.
Posibilidades de selección de programas
Existen dos posibilidades para seleccionar un programa:
–
Posibilidad 1:
Seleccione el menú Selección programa en
el display y confírmelo pulsando el selector multifuncional.
–
Posibilidad 2:
Pulse una de las teclas de selección directa
DEFo G y abra directamente el menú básico
de uno de los cuatro programas enumerados.
16
Menú Selección programa
Manejo de la secadora
Selección
programa
Atrás A
Ropa Blanca / Color
Sint. / Mezcla algodón
Ropa delicadaH
Con el selector multifuncional puede seleccionar todos los
programas existentes. La marca se mueve hacia arriba o ha
cia abajo en función del sentido de giro del selector multifun
cional.
Las flechas HV en la parte derecha del display indican que
hay más posibilidades de selección.
Pulsando el selector multifuncional se abre el menú básico
del programa seleccionado.
Menú básico de un programa de secado
Ropa Blanca / ColorSecado normal
Duración 0:50 h
Delicado
H
Timer Y
H
^ Moviendo el selector multifuncional puede marcar el "nivel
de secado" o el "programa".
–
El componente marcado puede confirmarse y modificarse
pulsando el selector multifuncional.
Guardar
H
-
-
Atrás A
H
Menú Ajustes J
–
Seleccione Delicado o Timer pulsando las teclas de se
-
lección directa D - E.
–
Para volver al menú de acceso, pulse la tecla de selección
directa G.
De forma alternativa puede marcar y confirmar también todos
los componentes sólo con el selector multifuncional.
En el menú Ajustes J podrá adaptar la electrónica de la se
cadora a las necesidades del momento. Encontrará más in
-
formación en el manual "Primera puesta en funcionamiento,
Relación de programas, Ajustes".
17
Manejo de la secadora
Manejo de modelos para lavandería
Según el estado de programación (Ajuste Control) el menú
de acceso puede ser distinto.
El funcionamiento se controla mediante teclas de selección
^
directa D, E, F, G o el selector multifuncional.
WS con teclas KW simple
Ropa Blanca / ColorSecado normal +
1
2 Sint. / Mezcla algodónSecado normal
3 Ahuecar lana
4 Aire frío
Se puede seleccionar entre 4 programas, que se pueden es
tablecer en el menú Ajustes/Nivel de usuario.
WS con teclas KW + logo
M
PROFESSIONAL
##
H
P
H
#
H
Se puede seleccionar entre 12 niveles de secado y programas temporales, que se pueden establecer en el menú Ajustes/Nivel de usuario.
WS con teclas KW Tiempo ext. y WS con teclas KW Tiempo int.
M
PROFESSIONAL
Q
H
Se puede seleccionar entre 4 programas temporales con dis
tintas temperaturas, que se pueden establecer en el menú
Ajustes/Nivel de usuario.
R
H
S
H
-
más
H
-
T
H
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.