Miele PT 7186 Vario XL Operating instructions [es]

Instrucciones de
manejo y emplaza­miento Secadora por salida de aire PT 7186 Vario XL
Eléctrica
Es imprescindible que antes de la primera utilización, instalación y puesta en funcionamiento lea las instrucciones de manejo y emplazamiento a fin de evitar posibles daños al aparato.
es-ES
M.-Nr. 07 528 772
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege la secadora de po sibles daños durante el transporte. Los materiales del embalaje han sido selec cionados conforme a criterios ecológi cos y teniendo en cuenta las técnicas de reciclaje de desechos y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje ahorra materias primas y redu ce el aumento de basuras. Por tanto, se recomienda no tirar el embalaje a la ba sura sino entregarlo en un punto de re­cogida específico.
-
Reciclaje de aparatos inservi­bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles generalmente contienen materiales que siguen siendo útiles. Aunque también contienen sustancias nocivas imprescindibles para su funcio­namiento y su seguridad. El desechar las en la basura común o un uso inde bido de las mismas puede resultar per judicial para la salud y para el medio ambiente. Por lo tanto, no desestime su aparato inservible a través de la basura común.
-
-
Hasta el momento del transporte al desguace ¡guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños!
-
Ahorro de energía
­De esta forma puede evitar una dilata ción innecesaria del tiempo de secado y un consumo elevado de energía:
Centrifugue la ropa en la lavadora
con un número máximo de revolucio nes de centrifugado.
-
De este modo ahorrará energía y tiempo de secado.
­– Para el programa correspondiente
de secado use la cantidad máxima de carga. El consumo de energía eléctrica es más rentable respecto a la cantidad máxima de ropa.
– Procure una ventilación suficiente de
la estancia durante el secado. – Limpie el filtro de pelusas. –
Controle regularmente el conducto
de salida de aire y sus componentes
-
y elimine las posibles acumulaciones
de pelusas. –
Evite los codos y curvaturas al insta
lar el conducto de salida de aire.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco gida pertinentes para la entrega y el re ciclaje de aparatos eléctricos y electró nicos inservibles. Dado el caso, consul te a su distribuidor.
2
-
-
-
-
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente.....................2
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................5
Manejo de la secadora.............................................15
Panel de mandos..................................................15
Indicación para la primera puesta en funcionamiento .....................15
Funcionamiento del display..........................................16
Manejo de modelos para lavandería ...................................18
Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa ...................19
1. Preparar la ropa.................................................19
2. Cargar la secadora ..............................................20
3. Seleccionar un programa .........................................20
Instrucciones breves ..............................................21
Seleccionar un programa ..........................................25
Seleccionar/cambiar programa .......................................25
Delicado.........................................................27
Guardar programa como favorito .....................................27
Timer ...........................................................28
Modificar el desarrollo de un programa ..............................29
Aparato recaudador ...............................................29
Programa en curso ................................................29
- modificar selección ............................................29
- cancelar .....................................................29
Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo ................29
Tiempo restante ...................................................29
Limpieza y mantenimiento .........................................30
Limpieza del filtro de pelusas ........................................30
Extraer el filtro de pelusas ........................................30
Desmontar el filtro de pelusas .....................................30
Limpiar en seco el filtro de pelusas .................................31
Lavar las piezas del filtro de pelusas ................................31
Colocar el filtro de pelusas........................................31
Limpiar la zona de conducción de aire .................................32
Limpieza rápida ................................................32
Limpieza adicional ..............................................32
– Rueda del ventilador ...........................................32
– Tapa en el área de carga .......................................33
Limpieza de la secadora ............................................34
3
Indice
Solución de pequeñas anomalías ...................................35
¿Qué hacer, si.....?..............................................35
Avisos de comprobación y anomalías en el display .......................35
Resultado de secado insatisfactorio ...................................37
Otros problemas ..................................................38
Sustituir la lámpara ................................................41
Descon. por carga de pico ..........................................42
Indicación Intervalo de servicio.......................................42
Servicio Post-Venta ...............................................43
Reparaciones.....................................................43
Interfaz óptica PC .................................................43
Accesorios especiales..............................................43
Emplazamiento y conexión.........................................44
Situaciones de emplazamiento .......................................44
Vista frontal ....................................................44
Vista lateral ....................................................45
Vista posterior..................................................45
Vista desde arriba...............................................45
Emplazamiento sobre un zócalo ...................................45
Aparato recaudador .............................................45
Emplazamiento ...................................................46
Transporte.....................................................46
Nivelar........................................................46
Asegurar la secadora contra el deslizamiento.........................48
Ventilar el lugar de instalación .....................................48
Conexión eléctrica .................................................49
Instalación de la conducción de salida de aire.........................50
Principios ........................................................50
Calcular la longitud total del tubo .....................................51
Procedimiento..................................................51
Ejemplo de cálculo ..............................................52
Dimensiones de conexión de salida de aire .............................52
Sistema de conducción de salida del aire a partir de tubos conectados.......53
Sistema de conducción de salida de aire con
conducto de salida de aire flexible ....................................54
Conducción colectiva de salida de aire ................................55
Datos técnicos ...................................................56
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
Asegúrese de leer estas instrucciones de manejo.
~
Esta secadora cumple las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el uso indebido de la misma puede provocar daños fí sicos y materiales.
Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de la puesta en marcha de la secadora cumple. En ellas encontrará importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento de la secadora. De este modo se protegerá Vd. y evitará daños en la secadora.
-
En caso de que se formen más personas en el manejo de la se­cadora, éstas deberán tener acceso a las advertencias de segu­ridad y/o será necesario exponerles su contenido.
Conserve estas instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entrégueselas a un posible propietario posterior.
Uso apropiado
La secadora está destinada exclusivamente a secar prendas la
~
vadas en agua, en cuyas etiquetas el fabricante ha indicado que son adecuadas para secadora. Otros usos pueden resultar peligrosos. Miele no se hace responsa ble de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo inco rrecto del aparato.
-
-
-
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Hay que utilizar la secadora según las instrucciones de manejo, rea
~
lizar regularmente las tareas de mantenimiento y comprobar su correc to funcionamiento.
La secadora no está indicada para su uso en zonas exteriores.
~
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar esta secadora de una forma segura, no po drán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un res ponsable.
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de
~
la secadora, a no ser que estén vigilados en todo momento.
Los niños mayores de ocho años pueden manejar la secadora
~
sin supervisión únicamente si conocen el manejo seguro de la seca­dora. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Los niños no podrán realizar tareas de limpieza o mantenimiento
~
en la secadora sin supervisión.
-
-
-
-
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de
~
la secadora. No deje jamás que los niños jueguen con la secadora.
Si la secadora se utiliza en una zona pública accesible, el usua
~
rio debe tomar las medidas apropiadas para garantizar que no se cree ninguna situación de peligro causada por posibles riesgos re siduales.
6
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento y la puesta en funcionamiento, verifique
~
si la secadora presenta daños externos visibles. No emplace ni ponga en funcionamiento una secadora dañada.
No realice en la secadora ninguna modificación que no haya sido
~
autorizada expresamente por Miele.
La seguridad eléctrica de la secadora sólo queda garantizada
~
cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de for ma reglamentaria. Es imprescindible que se compruebe la instala ción eléctrica, en caso de duda, haga que un técnico autorizado ve­rifique la instalación del edificio. Miele no se responsabilizará de los daños causados por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros impre-
~
visibles para el usuario, de los que Miele no se responsabiliza. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cualificado autorizado por Miele; de lo contrario, no podrá reclamarse el dere­cho de garantía por daños posteriores.
-
-
Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas
~
de repuesto originales de Miele. Sólo en el caso de estas piezas ga rantizamos que cumplen totalmente los requisitos de seguridad que exigimos a nuestras máquinas.
En caso de no realizar puntualmente el debido mantenimiento no
~
deberá descartarse la aparición de pérdidas de potencia, anoma lías funcionales y peligro de incendio.
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
En caso de avería o de limpieza y mantenimiento, la secadora
~
sólo estará desconectada de la red eléctrica si:
se ha interrumpido la conexión a red
se ha desconectado el fusible(s) de la instalación eléctrica o
el fusible(s) roscado general está completamente desenroscado.
No se pueden utilizar esta secadora en lugares no fijos (p. ej. em
~
barcaciones).
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
No se apoye o recline sobre la puerta abierta; De lo contrario la
~
secadora podría caerse. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
Tras cada proceso de secado cierre la puerta. De esta forma po
~
drá evitar que:
los niños intenten introducirse en la secadora para jugar o escon
der algún objeto en ella. los animales pequeños se introduzcan en la secadora.
No deberán emplearse chorros de agua o dispositivos de alta
~
presión para la limpieza de la secadora.
Mantenga las proximidades de la secadora siempre libres de
~
polvo y pelusas. Las partículas de suciedad en el aire aspirado fa­vorecen la obstrucción. ¡Podría producirse una avería y existiría pe­ligro de incendio!
La secadora debe utilizarse exclusivamente si se ha instalado un
~
conducto de salida de aire y si se garantiza una ventilación suficien­te de la estancia.
La conducción de salida de aire nunca deberá instalarse en
~
chimeneas utilizadas para la extracción de humos o gases de combustión,
-
-
tiros que sirvan para la ventilación de recintos equipados con fo gones de combustibles sólidos,
chimeneas de uso ajeno.
Existe el peligro de envenenamiento si retroceden el humo o los ga ses de combustión.
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Compruebe regularmente la permeabilidad al aire de todos los
~
componentes del conducto de salida de aire (p. ej., tubo empotra do, rejilla exterior, curvaturas, etc.). Pueden acumularse pelusas que impidan la salida del aire. Si existe un conducto de salida de aire ya usado, deberá revisarse antes de instalarlo en la secadora.
Existe peligro de ahogamiento o envenenamiento debido a la
~
reabsorción de los gases de escape, si se han instalado calentado res de paso continuo de gas, calefactores de gas, hornos de car bón con conexión a la chimenea, etc. o en la misma habitación o en la vivienda o en las habitaciones contiguas y la presión negativa es de 4 Pa o más. Evite la presión negativa mediante una ventilación suficiente del lo­cal, p. ej., mediante:
– orificios de ventilación en la pared exterior que no se puedan ce-
rrar, o
– interruptor de ventana: la secadora se conecta solo con la venta-
na abierta.
-
-
-
El deshollinador de su chimenea deberá verificar sin falta el funcio­namiento sin peligros, así como la posibilidad de eliminación de la presión negativa de 4 Pa o superior.
En el caso de instalar varias secadoras a una conducción colec
~
tiva de salida de aire, deberá instalarse una clapeta antirretorno por cada secadora directamente en la conducción colectiva. En caso de inobservancia, las secadoras podrían sufrir daños y su seguridad eléctrica se vería afectada.
10
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
El filtro de pelusas debe limpiarse regularmente.
~
No se puede poner en funcionamiento la secadora sin el filtro de
~
pelusas o con un filtro de pelusas dañado. Podrían producirse fallos de funcionamiento. Las pelusas taponan los conductos de aire, la calefacción y la con ducción de salida de aire. ¡Peligro de incendio! Detenga inmediatamente la secadora y cambie el filtro de pelusas dañado.
-
No emplazar la secadora en habitaciones con peligro de conge
~
lación. Las temperaturas en o por debajo del punto de congelación afectan a la capacidad de funcionamiento de la secadora. La temperatura ambiente permitida debe estar entre +2 °C y +50 °C.
Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en
~
la secadora tejidos que: – no hayan sido lavados.
– no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite o
grasa (p. ej., ropa de cocina o cosmética con restos de aceite, grasa o crema). En el caso de las prendas de ropa que no se hayan lavado sufi­cientemente existe peligro de incendio, incluso después de que el proceso de secado haya acabado y estén fuera de la secado ra.
presenten restos de productos de limpieza inflamables o restos de acetona, alcohol, gasolina, petróleo, quitamanchas, terpentina, limpiaceras o sustancias químicas (p. ej., en mopas, gamuzas o paños).
presenten restos de fijador o laca para el cabello, quitaesmalte o si milares.
-
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Lave especialmente a fondo los tejidos muy sucios que conten gan estas sustancias: utilice detergente suficiente y seleccione una temperatura alta. En caso de duda, vuelva a lavar las prendas.
Debido a que existe peligro de incendio, no deben secarse en la
~
secadora tejidos o productos,
si en el lavado se han utilizado productos químicos industriales
(p. ej. en una limpieza química).
– que contengan componentes tales como la goma espuma, cau-
cho o materiales similares. Se trata p. ej. productos de goma es­puma de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos y prendas engomados, almohadas con copos de goma espuma.
– que estén provistos de rellenos y presenten desperfectos (p. ej. al-
mohadas o chaquetas). Si dicho relleno se desprendiera de las prendas durante el secado, podría incendiarse.
-
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
En muchos programas, a la fase de calentamiento le sigue la
~
fase de enfriamiento para garantizar que las piezas permanezcan a una temperatura en la que no sufran daños (p. ej., evitar el incendio de las prendas). Sólo cuando haya concluido la fase de enfriamien to, habrá finalizado el programa. Siempre extraiga la ropa directamente tras el fin del programa com pleto.
Aviso: No desconecte nunca la secadora antes de que termine
~
el programa de secado. A menos que extraiga inmediatamente to das las prendas y las expanda de manera que puedan expulsar el calor.
Utilice suavizantes o productos similares siguiendo las instruccio-
~
nes de dicho producto.
-
-
-
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
No almacene ni utilice gasolina, petróleo u otros materiales fácil
~
mente inflamables cerca de la secadora. ¡Peligro de incendio y de explosión!
No introduzca en la secadora aire mezclado con vapores de clo
~
ro, de flúor u otros vapores de disolventes. ¡Peligro de incendio!
Para partes del aparato de acero inoxidable, tenga en cuenta:
~
Evite que las superficies de acero inoxidable entren en contacto con detergentes o desinfectantes líquidos que contengan cloro o hipo clorito sódico. El efecto de estos productos sobre el acero inoxida ble puede provocar corrosión.
Los vapores de lejía de cloro agresivos también pueden originar co­rrosión. Por este motivo, no guarde envases abiertos de estos productos cerca del aparato.
-
-
-
Accesorios
Los accesorios pueden montarse sólo si están expresamente au-
~
torizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de garantía.
-
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res petar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".
14
-
Manejo de la secadora
Panel de mandos
a Display
Encontrará explicaciones más detalladas en las siguientes páginas.
b Teclas de selección directa
Para seleccionar directamente un programa. Estas teclas pueden asignarse a los programas favoritos de forma personalizada.
c Tecla Start
d Interfaz óptica PC
Sirve como punto de comprobación y de transmisión al Servicio Post-Venta.
e Selector multifuncional
Con él se seleccionan puntos de menú (= girándolo) y se confirman (= presio nándolo).
f Tecla de conexión/desconexión K
-
Indicación para la primera puesta en funcionamiento
Antes de la primera utilización, comprobar que la secadora está correctamen te emplazada e instalada. En el capítulo "Emplazamiento y Conexión" encontra rá más indicaciones al respecto.
Lleve a cabo los pasos de la primera puesta en funcionamiento como se describe en el manual "Primera puesta en funcionamiento, Relación de programas, Ajus tes".
-
-
15
-
Manejo de la secadora
Funcionamiento del display
Menú de acceso
1 Ropa Blanca / Color 2 Sint. / Mezcla algodón Ajustes F ... 3 Ahuecar lana 4 Alisar 10:00
En el display aparece el menú de acceso (con los cuatro pro gramas favoritos que se pueden cambiar) y la selección de programa está marcada.
Selector multifuncional
Girando el selector multifuncional modificará la posición de
la marca en el display. Pulsando el selector multifuncional seleccionará el punto de
menú marcado.
Teclas de selección directa
Es posible seleccionar los programas (favoritos), es decir, los cuatro programas que aparecen en la parte izquierda del display, pulsando las teclas de selección directa.
También puede adaptar los programas favoritos a sus nece­sidades individuales (encontrará más información en el capí­tulo "Seleccionar un programa", apartado "Guardar programa como favorito").
Seleccionar programa ...
-
En el resto de menús, las teclas de selección directa tienen otras funciones. En estos casos podrá ver en el display una flecha H con la designación funcional de cada tecla situada sobre la tecla de selección directa correspondiente.
Posibilidades de selección de programas
Existen dos posibilidades para seleccionar un programa: –
Posibilidad 1:
Seleccione el menú Selección programa en
el display y confírmelo pulsando el selector multifuncional.
Posibilidad 2:
Pulse una de las teclas de selección directa DEFo G y abra directamente el menú básico de uno de los cuatro programas enumerados.
16
Menú Selección programa
Manejo de la secadora
Selección programa
Atrás A
Ropa Blanca / Color
Sint. / Mezcla algodón Ropa delicada H
Con el selector multifuncional puede seleccionar todos los programas existentes. La marca se mueve hacia arriba o ha cia abajo en función del sentido de giro del selector multifun cional.
Las flechas HV en la parte derecha del display indican que hay más posibilidades de selección.
Pulsando el selector multifuncional se abre el menú básico del programa seleccionado.
Menú básico de un programa de secado
Ropa Blanca / Color Secado normal
Duración 0:50 h
Delicado
H
Timer Y
H
^ Moviendo el selector multifuncional puede marcar el "nivel
de secado" o el "programa".
El componente marcado puede confirmarse y modificarse pulsando el selector multifuncional.
Guardar
H
-
-
Atrás A
H
Menú Ajustes J
Seleccione Delicado o Timer pulsando las teclas de se
-
lección directa D - E.
Para volver al menú de acceso, pulse la tecla de selección directa G.
De forma alternativa puede marcar y confirmar también todos los componentes sólo con el selector multifuncional.
En el menú Ajustes J podrá adaptar la electrónica de la se cadora a las necesidades del momento. Encontrará más in
-
­formación en el manual "Primera puesta en funcionamiento, Relación de programas, Ajustes".
17
Manejo de la secadora
Manejo de modelos para lavandería
Según el estado de programación (Ajuste Control) el menú de acceso puede ser distinto.
El funcionamiento se controla mediante teclas de selección
^
directa D, E, F, G o el selector multifuncional.
WS con teclas KW simple
Ropa Blanca / Color Secado normal +
1 2 Sint. / Mezcla algodón Secado normal 3 Ahuecar lana 4 Aire frío
Se puede seleccionar entre 4 programas, que se pueden es tablecer en el menú Ajustes/Nivel de usuario.
WS con teclas KW + logo
M
PROFESSIONAL
##
H
P
H
#
H
Se puede seleccionar entre 12 niveles de secado y progra­mas temporales, que se pueden establecer en el menú Ajus tes/Nivel de usuario.
WS con teclas KW Tiempo ext. y WS con teclas KW Tiempo int.
M
PROFESSIONAL
Q
H
Se puede seleccionar entre 4 programas temporales con dis tintas temperaturas, que se pueden establecer en el menú Ajustes/Nivel de usuario.
R
H
S
H
-
más
H
-
T
H
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages