Miele PT 7186 EL Vario OB, PT 7189 EL ED User Manual

0 (0)
Miele PT 7186 EL Vario OB, PT 7189 EL ED User Manual

Инструкция по эксплуатации и установке Сушильная машина с отводом воздуха

PT 7186 Vario

Elektro

До установки, подключения и подготовки прибора

ru - RU, UA, KZ

к работе обязательно прочтите данную

 

инструкцию по установке.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения прибора.

M.-Nr. 07 529 001

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает сушильную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые

при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко

утилизируемы, поэтому они подлежат переработке.

Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и

электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Использйте вместо этого специально оборудованное место для сдачи и утилизации старых электрических и электронных приборов. Узнайте информацию у Вашего продавца.

До момента отправления в утилизацию Ваш отслуживший прибор должен храниться в недоступном для

детей месте.

Экономия электроэнергии

Так Вы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повышенного расхода электроэнергии:

Отжимайте белье в стиральной машине на максимальных

оборотах. Чем выше было коли- чество оборотов, тем больше энергии и времени будет сэконом-

лено при сушке.

Используйте в соответствующей программе сушки максимальную

величину загрузки.

При этом расход электроэнергии в отношении общего количества белья будет оптимальным.

При сушке обеспечьте достаточ- ную вентиляцию воздуха в помещении.

При необходимости чистите ворсовый фильтр.

Регулярно проверяйте, нет ли в воздуховоде и его компонентах засорений ворсинками, и удаляйте их при необходимости.

По возможности монтируйте воздуховод с наименьшим количеством изгибов.

2

Содержание

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Управление сушильной машиной. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Указание для ввода в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Принцип работы дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Управление в режиме прачечная. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Указания по уходу за бельем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1. Подготовить белье. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. Загрузка сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3. Выбрать программу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Изменение/выбор программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Щадящая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Сохранить программу, как наиболее востребованную . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Изменение хода программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Кассовый аппарат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Текущая программа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - выбрать заново. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - отмена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Остаточное время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Чистка ворсового фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Извлечение ворсового фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Демонтаж ворсового фильтра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Сухая чистка деталей ворсового фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Влажная чистка деталей ворсового фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Установка ворсового фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Очистка вентиляционного отсека . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Быстрая очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Дополнительная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

– Колесо вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

– Крышка отсека для заполнения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Чистка сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3

Содержание

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Сообщения о неисправностях на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Неудовлетворительный результат сушки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Другие проблемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Замена лампы накаливания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Оптический интерфейс PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Дополнительно приобретаемые принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Варианты установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Вид сбоку. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Вид сзади. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Вид сверху . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Установка на цоколе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Кассовый аппарат. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Установка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Выравнивание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Закрепить сушильную машину от соскальзывания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Проветривание помещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Монтаж воздуховода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Общие правила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Расчет общей длины трубы воздуховода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Пример расчета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Размеры для подключения воздухоотвода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Система воздуховода из составных трубок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Вытяжная система с гибким воздуховодом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Коллектор системы вытяжной вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4

Указания по безопасности и предупреждения

~Обязательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации.

Эта сушильная машина отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Перед первым использованием

сушильной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике

безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию сушильной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушильной машины.

Если другие работники обучаются работе на сушильной машине, то они должны быть проинформированы об этих важных правилах безопасности.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!

Надлежащее использование

~Сушильная машина предназначе- на исключительно для сушки выстиранных в воде текстильных изделий, на этикетке по уходу которых производителем декларировано, что они

пригодны для машинной сушки. Использование машины в других це-

лях может быть опасным.

Производитель не несет ответственности за возможные повреждения,

причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.

~Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта

и соответствующих знаний не могут

уверенно управлять сушильной машиной, не рекомендуется ее эксп-

луатация без присмотра или руко-

водства со стороны ответственного лица.

~Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с сушильной машиной.

~Если сушильная машина используется в общественно-доступном месте, то ответственный за эксплуатацию должен обеспечить путем проведения соответствующих мероприятий, чтобы для пользователя не возникло ситуаций, угрожающих жизни и здоровью.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

~Перед установкой и эксплуатацией проверьте сушильную машину на

наличие внешних видимых повреждений.

Поврежденную сушильную машину

запрещается устанавливать и/или вводить в эксплуатацию.

~Не изменяйте ничего в сушильной машине, если на это отсутствует специальное разрешение Miele.

~Электробезопасность этой су-

шильной машины гарантирована

только в том случае, если она подключена к системе защитного зазем-

ления, выполненной в соответствии

с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основопо-

лагающего условия обеспечения

электробезопасности.В случае сомнения поручите специалисту-элек- трику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное заземление (например, удар электротоком).

~Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причи- ной непредвиденной опасности, за которую Miele не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele организациями, в противном случае при последущих повреждениях прибора будет утеряно право на гарантийный ремонт.

~Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы можем гарантировать, что

требования по технике безопасности, предъявляемые к приборам, будут выполнены в полном объеме.

~При несвоевременном или неква-

лифицированном проведении техобслуживания не исключаются потери мощности, функциональные неполадки, и возникает опасность возго-

рания.

~В случае неисправности или при проведении чистки и ухода сушиль-

ная машина считается отключенной

от электросети, если:

отсоединен от сети сетевой ка-

áåëü,

выключен(ы) предохранитель(и) на электрощитке, или

полностью вывернут(ы) резьбовой(ые) предохранитель(и) на электрощитке.

~Размещение и подключение этой сушильной машины на нестационарных объектах (например, на судах)

должно быть выполнено только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

~Не опирайтесь и не облокачивайтесь на дверцу сушильной машины,

иначе машина может опрокинуться. Возникает опасность получения

травмы!

~Закрывайте дверцу после проведения каждой сушки. Так Вы сможете избежать того, что:

дети попытаются залезть внутрь

машины или спрятать в ней какие-либо предметы,

внутрь сушильной машины проникнут мелкие домашние животные.

~Не допускается мыть сушильную машину струей воды из шланга.

~Помещение установки сушильной

машины постоянно содержите в чис-

тоте, т.е. чтобы в нем не было пыли и ворсинок. Частички загрязнений, содержащиеся в воздухе при всасывании, вызывают засорения. В машине могут появиться неполадки, и возникает опасность возгорания!

7

Указания по безопасности и предупреждения

~Сушильную машину разрешается

эксплуатировать только в том слу- чае, если установлен вытяжной воздуховод и обеспечена достаточная

вентиляция помещения.

~Вытяжной воздуховод ни в коем

случае не следует подсоединять

к находящейся в эксплуатации ды-

мовой или газоотводной трубе,

вытяжной шахте, служащей для

вентиляции помещений, в которых

имеются устройства горения,

трубе вытяжки неизвестного на-

значения.

Существует опасность отравления

из-за обратного всасывания дыма

или отработанных газов.

~Регулярно проверяйте все компоненты воздуховода (например, вентиляционную трубу для стенного

монтажа, внешнюю решетку, изгибы

и т.д.) на воздухопроницаемость. В них могут откладываться ворсинки, что будет затруднять выход воздуха. Если имеется уже использовавшийся воздуховод, то его следует проверить, прежде чем подключать к сушильной машине.

~Опасность удушья и отравления

из-за обратного всасывания отработанных газов возникает, если газовая колонка, система местного газового отопления, печь, отапливаемая твердым топливом, с подключением к камину и т.д. установлены в том

же помещении/квартире или в соседних помещениях, и при этом разрежение составляет 4 Па или больше.

Предотвратить возникновение разрежения Вы сможете, обеспечив достаточную вентиляцию помеще-

ния, например, с помощью:

незакрываемых вентиляционных отверстий во внешней стене или

выключателя с оконным контак-

том: при этом сушильную машину можно будет включить только при открытом окне.

Безопасность эксплуатации, а также предотвращение разрежения 4 Па или больше, должны быть в любом случае подтверждены специалистом по эксплуатации печного оборудования.

~При подключении нескольких сушильных машин к отводному коллектору необходим монтаж одного невозвратного клапана на каждую машину непосредственно к коллектору.

При игнорировании указаний сушильные машины могут выйти из строя, и будет нарушена их электробезопасность!

8

Указания по безопасности и предупреждения

~Следует регулярно чистить

ворсовый фильтр!

~Запрещается эксплуатировать сушильную машину без ворсового

фильтра или с поврежденным ворсовым фильтром. В машине могут появиться функциональные неполадки.

Ворс засоряет воздушные каналы,

нагреватель и вытяжной воздуховод. Появляется опасность возгорания! Сразу же выключите сушильную машину и замените поврежденный ворсовый фильтр.

~Не устанавливайте машину в помещениях, в которых существует опасность промерзания. Даже температуры около 0 градусов вызывают нарушения работоспособности машины.

Допустимая температура в помеще-

нии составляет от +2°C до +50°C.

9

Указания по безопасности и предупреждения

~Из-за опасности возгорания не

разрешается сушка текстильных изделий, которые:

не выстираны.

не достаточно очищены, имеют

маслянистые, жирные или иные

загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических

салонов, загрязненное пищевыми

растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение текстильных изделий может привести к самовозгоранию белья, даже по-

сле завершения процесса сушки

или после извлечения белья из сушильной машины.

содержат огнеопасные чистящие средства или остатки ацетона, алкоголя, бензина, керосина,

пятновыводителя, скипидара,

средства для удаления воска или химикалий (примером могут быть мопы, тряпки для уборки).

содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных веществ.

Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязненные текстильные изделия:

используйте достаточное коли- чество моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.

~Из-за опасности возгорания не

разрешается сушка текстильных изделий,

если для очистки используются индустриальные химические моющие средства (напр., при химической очистке).

которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или резиноподобных материалов.

Например, изделия из латексной

пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные

изделия, гуммированные материалы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.

которые содержат наполнители и

имеют при этом повреждения (например, подушки или куртки). Наполнитель может выпасть и

стать причиной возгорания.

~За фазой нагрева во многих программах следует фаза охлаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение самовозгорания белья). Только после этого программа будет завершена. Всегда вынимайте белье после полного завершения программы.

~Предупреждение: никогда не выключайте сушильную машину до завершения программы сушки. Исклю- чение: немедленно вынуть все белье и расправить его таким образом, чтобы оно могло остыть.

~Ополаскиватель или подобные средства следует использовать так, как описано в инструкциях по использованию ополаскивателей.

10

Указания по безопасности и предупреждения

~Не храните и не используйте в не-

посредственной близости от сушильной машины бензин, керосин или подобные горючие вещества.

Опасность возгорания и взрыва!

~Не допускайте подведение в сушильную машину воздуха, в котором есть пары хлора, фтора или других растворителей. Опасность возгора-

íèÿ!

~Для приборов из нержавеющей стали:

Не допускается контакт стальных

поверхностей с жидкими моющими и дезинфицирующими средствами, со-

держащими хлорид или гипохлорит

натрия. Воздействие этих средств может вызвать коррозию на нержа-

веющей стали.

Агрессивные испарения раствора хлорного отбеливателя также могут вызывать коррозию.

Поэтому открытые емкости с такими средствами не должны храниться в непосредственной близости от машин!

Принадлежности

~B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele.

При установке и встраивании других

деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро-

ванного качества работы прибора.

Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

11

Управление сушильной машиной

Панель управления

aДисплей

Более подробная информация приведена на следующих страницах.

bПрограммируемые кнопки

Для быстрого выбора программы. Эти кнопки можно запрограммировать

под персональные (наиболее часто используемые программы).

c Кнопка Старт

dОптический интерфейс PC

Является для сервисной службы пунктом проверки и трансформации.

e Многофункциональный переключатель

С его помощью пункты меню выбираются (вращением) и подтверждаются (нажатием).

f Кнопка ÂÊË/ÂÛÊË

Указание для ввода в эксплуатацию

Перед первой сушкой сушильную машину необходимо правильно установить и подключить. Примите во внимание указания, приведенные в главе "Установка и подключение".

Проводите ввод в эксплуатацию так, как описано в брошюре "Ввод в эксплуатацию, обзор программ, установки".

12

Управление сушильной машиной

Принцип работы дисплея

Начальное меню

1

Хлопок/лен

Список программ ...

 

 

 

 

 

2

Деликатная

Установки F ...

 

3

Шерсть

 

 

4

Разглаживание

10:00

 

 

 

 

 

На дисплее появляется начальное меню (с 4

изменяемыми персональными программами) с выделенным пунктом Выбор программы.

Многофункциональный переключатель

Вращением многофункционального переключателя мож-

но выделить нужный пункт меню на дисплее.

Ïðè нажатии многофункционального переключателя выбирается выделенный пункт меню.

Программируемые кнопки

Персональные программы - четыре программы, стоящие

на дисплее слева - Вы можете выбрать нажатием программируемых кнопок.

Персональные программы Вы можете настроить по индивидуальным требованиям (подробную информацию см. в главе "Выбор программы", абзац "Сохранить, как персональную программу").

В остальных меню программируемые кнопки выполняют другие функции. В таких случаях Вы видите на дисплее, над соответствующей кнопкой, стрелку H с обозначением функции кнопки.

Возможности выбора программы

Существуют две возможности выбора программы:

Вариант 1: Выберите на дисплее меню Выбор программы и подтвердите выбор нажатием многофункционального переключателя.

Вариант 2: Нажмите одну из программируемых кнопок DEF èëè G и откройте непосредственно основное меню одной из четырех перечисленных программ стирок.

13

Управление сушильной машиной

Меню Выбор программы

 

Выбор

назад A

 

 

 

 

 

 

программ

Хлопок/лен

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Деликатная

 

 

 

 

Тонкое бель¸

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Многофунциональным переключателем Вы можете выбрать все имеющиеся программы. Маркер двигается

вверх или вниз, в зависимости от направления вращения.

Стрелки HVсправа на дисплее показывают, что имеются другие возможности выбора.

Нажатием многофункционального переключателя открывается основное меню выбранной программы.

Основное меню программы сушки

Хлопок/лен

 

 

 øêàô

Длительность 0:50 ч

 

 

Щадящая

Таймер Y Сохранение

назад A

H

H

H

H

 

 

 

 

^Вращением многофункционального переключателя Вы можете выделить пункты "Степень сушки" или "Программа".

Выделенный пункт меню можно подтвердить или изменить нажатием переключателя.

Функции Schonen (Щадящая) или Timer (Таймер) Вы выбираете нажатием программируемых кнопок D -

E.

Возврат в начальное меню выполняется нажатием кнопки G.

Кроме того, Вы можете также выделять и подтверждать все пункты меню только многофункциональным переклю- чателем.

Меню Установки J

 ìåíþ Установки J Вы можете настроить в электронике сушильной машины изменяемые установки. Дальнейшую информацию Вы можете найти в брошюре "Ввод в эксплуатацию, обзор программ, установки".

14

Управление сушильной машиной

Управление в режиме прачечная

В зависимости от состояния программирования (Установка Управление) приветственное меню может показывать различные изображения.

^Управление с помощью кнопок быстрого доступа D,

E, F, G или с помощью многофункционального

переключателя.

WS- KW-кнопки простые

1

Хлопок/лен

 

 øêàô+

 

 

 

 

2

Деликатная

 øêàô

3Шерсть

4Холодный обдув

Âобщей сложности можно выбрать 4 программы, кото-

рые могут быть заложены в меню Установки/Уровень пользователя.

WS- KW-кнопки + логотип

M

PROFESSIONAL

 

 

 

больше

 

H

H

H

H

В общей сложности можно выбрать 12 ступеней сушки или временных программ, которые могут быть заложены в меню Установки/Уровень пользователя.

WS- KW-кнопки время внеш. и WS- KW-кнопки время внутр.

M

PROFESSIONAL

 

 

 

 

H

H

H

H

В общей сложности можно выбрать 4 ступени сушки с различными температурными режимами, которые могут быть заложены в меню Установки/Уровень пользователя.

15

Указания по уходу за бельем

1. Подготовить белье

Символы по уходу

Сушка

qНормальная/более высокая температура.

rСниженная температура: выбрать функцию

Щадящая

(для текстильных изделий, требующих особого ухода).

sНе предназначено для сушки

Гладить утюгом или гладильным

прессом

IОчень горячая.

HГорячая.

GТеплая.

JГлаженье не разрешается.

Перед сушкой

Поэтому основательно стирайте сильно загрязненные текстильные изделия: используйте достаточ- ное количество моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.

Не сушить полностью мокрое белье. Отжимайте белье в стиральной машине на максимальных оборотах.

Чем выше было количество оборотов, тем больше энергии и времени будет сэкономлено при сушке.

Новые изделия из цветных тканей перед первой сушкой тщательно выстирайте отдельно от другого

белья и не сушите их вместе со светлыми изделиями.

Такие изделия при сушке могут полинять (а также окрасить плас-

тиковые детали сушильной машины).

Кроме того, на них могут осесть ворсинки от изделий других цветов.

Накрахмаленное белье можно сушить. Для более сильного эффекта используйте двойную дозу крахмала.

Проверьте текстильные изделия/белье на безупречную обметку и швы. Таким образом, Вы вы сможете избежать выпадения наполнителя. Опасность возгорания при сушке!

Завязывайте пояса текстильных изделий и завязки фартуков.

Застегните . . .

. . . наволочки и пододеяльники, чтобы не попали никакие мелкие детали.

. . . Крючки и кольца.

Зашейте или удалите косточки из бюстгальтера.

Расстегните куртки и длинные молнии, чтобы текстильные изделия сохли равномерно.

Для равномерной сушки необходимо текстильные изделия . . .

. . . отжать,

. . . расправить,

. . . рассортировать в зависимости от типа ткани, одинаковой вели- чины, одинаковыми символами по уходу, а также желаемой степени сушки.

16

Указания по уходу за бельем

2. Загрузка сушильной

машины

,Опасность ожога при неправильном применении! См. главу "Указания по безопасности и предостережения".

,Удалите из белья посторонние

предметы, например, дозаторы моющего средства. Такие предметы могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.

Никогда не перегружайте барабан.

Из-за перегрузки машины белье подвергается чрезмерным нагрузкам, ухудшается результат сушки и могут образовываться складки.

Всегда следите за максимальной загрузкой для каждой програмы (см. брошюру "Ввод в эксплуатацию, обзор программ, установки"). В этом случае потребление электроэнергии по отношению к общему количеству белья является оптимальным.

Образование складок на изделиях из ткани, требовательной к уходу, становится тем сильнее, чем больше загрузка машины. Это прежде всего относится к чувствительным тканям (напр., сорочкам, блузам). Поэтому старайтесь не перегружать машину.

3. Выбрать программу

Во многи программах Вы можете выбрать разные программы сушки

в зависимости от индивидуальных требований:

. . . íàïð. Â øêàô+, если после сушки Вы хотите сложить вещи стопками в шкаф.

. . . íàïð. в гладильную машину èëè

ïîä óòþã, если Вы после сушки обрабатываете вещи, например,

гладите в гладильной машине.

См. брошюру "Ввод в эксплуатацию, обзор программ, установки".

При сушке восприимчивого белья с символом r выберите дополни-

тельно опцию Щадящая (более низкая температура).

Внутренняя тонкая ткань в изделиях с наполнением из пуха может, в зависимости от качества,

дать усадку. Сушите такие изделия только в программе

Разглаживание.

Изделия из чистого льна сушите только в том случае, если есть соответствующее указание изготовителя на этикетке по уходу. В противном случае ткань может стать шероховатой. Сушите такие изделия только в программе

Деликатная.

Шерстяные и полушерстяные изделия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.

Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее белье) при первой стирке часто садятся.

Поэтому не пересушивайте их, чтобы избежать дальнейшей усадки. При необходимости покупайте трикотажные изделия на один или два размера больше.

17

Loading...
+ 39 hidden pages