Upute za uporabu i postavljanje
kondenzacijske sušilice
PT 7135 C Vario
Prije postavljanja, instalacije i prve uporabe,
obvezno pročitajte upute
za uporabu i postavljanje.
Time ćete zaštititi sebe i
izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HR
M.-Nr. 07 633 280
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje transportne
ambalaže
Ambalaža štiti sušilicu od oštećenja
tijekom transporta. Ambalažni materijal je
odabran na temelju ekološke
prihvatljivosti i tehnologije zbrinjavanja te
se stoga može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Ambalažu može preuzeti trgovac
u specijaliziranoj prodavaonici.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još
uvijek sadrže brojne korisne materijale.
No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
neophodne za njihov rad i sigurnost. Ove
tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi
zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali
uređaj nikada nemojte bacati u ostali
kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
koristite centre za prihvat i daljnje
iskorištavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja. Informirajte se
eventualno na prodajnom mjestu.
Štednja energije
Možete izbjeći nepotrebno produživanje
vremena sušenja i povećanu potrošnju
energije:
Rublje centrifugirajte uz maksimalan
–
broj okretaja centrifuge u perilici.
Možete uštedjeti oko 30% energije i
vremena kod sušenja ako npr.
centrifugirate rublje na 1600 okr./min
umjesto na 800 okr./min.
Za svaki program sušenja koristite
–
maksimalnu količinu punjenja. U tom
slučaju je potrošnja energije najmanja
u usporedbi s ukupnom količinom
rublja.
– Pobrinite se za dostatno prozračivanje
prostorije tijekom sušenja.
– Nakon svakog sušenja očistite filtar za
vlakna.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali
uređaj do odvoza bude spremljen izvan
dohvata djece.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................5
Ova sušilica odgovara propisanim
sigurnosnim odredbama. Međutim,
nepropisna uporaba može dovesti do
ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije uporabe sušilice pročitajte upute
za uporabu. U njima se nalaze važne
napomene o sigurnosti, uporabi i
održavanju sušilice. Na taj način štitite
sebe i izbjegavate oštećenja na
sušilici.
Ako će se i druge osobe upućivati u
rukovanje sa sušilicom, treba im na
raspolaganje staviti i/ili im objasniti ove
važne sigurnosne napomene.
Sačuvajte ove upute za uporabu i
proslijedite ih eventualnom budućem
vlasniku uređaja.
Uporaba u skladu s namjenom
uređaja
Sušilica je namijenjena samo za
~
sušenje rublja opranog u vodi, za koje
njegov proizvođač na etiketi za
održavanje navodi da je prikladno za
strojno sušenje.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni i
mogu biti opasni. Miele ne preuzima
odgovornost za štete nastale uporabom
za koju uređaj nije predviđen ili
nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svog fizičkog,
~
senzornog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u
stanju sigurno rukovati ovom sušilicom
istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili
uputa odgovorne osobe.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju
~
u blizini sušilice. Nemojte djeci dopustiti
da se igraju sušilicom.
preinake koje tvrtka Miele nije izričito
dozvolila.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte
~
upotrebljavati produžne kablove
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Električna sigurnost ove sušilice može
~
se zajamčiti samo ako je priključena na
propisno instaliranu instalaciju sa
zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se
ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u
slučaju sumnje, instalacija prepusti na
provjeru stručnoj osobi. Miele ne može
preuzeti odgovornost za štete nastale
zbog nepostojanja ili neispravnosti
zaštitnog vodiča.
Nestručni popravci mogu uzrokovati
~
ozbiljne opasnosti za korisnika, za koje
tvrtka Miele ne može preuzeti
odgovornost. Popravke smiju izvoditi
samo ovlašteni Miele servisi, jer u
suprotnom za nastale štete ne vrijedi
jamstvo.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti
~
samo originalnim Miele rezervnim
dijelovima. Samo uporabom tih dijelova
možemo jamčiti da su ispunjeni svi
zahtjevi obzirom na sigurnost naših
uređaja.
Kod nepravovremenog ili nestručnog
~
održavanja ne mogu se isključiti
smanjenje učinka, smetnje u radu i
opasnost od požara.
tvrtke/stručne osobe ako mogu osigurati
uvjete za siguran rad uređaja.
Pravilna uporaba
Nemojte se podupirati ili naslanjati na
~
vrata sušilice. Sušilica se može prevrnuti.
Moguće su ozljede!!
Zatvorite vrata nakon svakog sušenja.
~
Na taj način izbjegavate sljedeće:
da djeca uđu u sušilicu ili u njoj
–
ostavljaju predmete,
da u sušilicu uđu male životinje.
–
Sušilica se ne smije prati
~
visokotlačnim čistačem niti vodenim
mlazom.
Prostor u kojem je postavljena sušilica
~
uvijek mora biti očišćen od prašine i
vlakana. Prljave čestice u usisanom zraku
mogu dovesti do začepljenja pa može
doći do smetnje u radu. Opasnost od
požara!
U slučaju problema ili tijekom čišćenja
~
i održavanja, sušilica je isključena iz
napajanja samo u sljedećim slučajevima:
–
ako je prekinuto napajanje
–
ako je osigurač instalacije u zgradi
isključen ili
–
ako je rastalni osigurač u instalaciji
zgrade odvrnut.
Ugradnju i postavljanje ove sušilice na
~
nestacionarnim mjestima (kao što su
brodovi) smiju vršiti samo specijalizirane
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sušilica se ne smije koristiti bez filtra
~
za vlakna ili s oštećenim filtrom. Može
doći do smetnji u radu uređaja.
Vlakna mogu začepiti prolaze za zrak,
izmjenjivač topline i sustav grijanja.
Opasnost od požara!
Odmah isključite sušilicu i zamijenite
oštećeni filtar.
Filtri za vlakna se moraju redovito
~
čistiti!
Sušilica se ne smije koristiti bez
~
izmjenjivača topline.
Filtri za vlakna moraju se osušiti nakon
~
mokrog čišćenja. Uporaba mokrih filtara
može uzrokovati smetnje u radu sušilice!
Ne postavljajte sušilicu rublja u
~
prostorije gdje postoji mogućnost
smrzavanja. Temperature oko točke
ledišta utječu na funkcionalnost sušilice.
Zamrznuta kondenzirana voda u pumpi i
odvodnom crijevu može dovesti do
oštećenja.
Dozvoljena temperatura prostorije je
između +2 °C i +35 °C.
Odvodite li kondenzat izvan sušilice,
~
osigurajte odvodno crijevo od klizanja,
ako ste ga npr. objesili na umivaonik.
U suprotnom crijevo može skliznuti, a
istekla voda može prouzročiti štete.
Kondenzat nije pitka voda.
~
Može djelovati štetno na zdravlje ljudi i
životinja ako ga popiju.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog opasnosti od požara, rublje se
~
ne smije sušiti u sljedećim situacijama:
ako nije oprano,
–
ako nije dovoljno očišćeno ili se na
–
njemu nalaze ostaci ulja, masti i sličnih
tvari (npr. kuhinjsko rublje ili
kozmetičko rublje s ostacima jestivog
ulja, masti, kreme).
Ako rublje nije dovoljno očišćeno,
postoji opasnost od požara uslijed
samozapaljenja rublja, čak i nakon
završetka programa sušenja i izvan
sušilice.
– ako je oprano zapaljivim sredstvima za
čišćenje ili sadrži ostatke acetona,
alkohola, benzina, petroleja, sredstva
za uklanjanje mrlja, terpentina, voska ili
kemikalija (kao kod npr. mop-krpi, krpi
za skupljanje tekućine ili brisanje).
– ako je zaprljano učvršćivačem za kosu,
lakom za kosu, sredstvom za skidanje
laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Zbog toga ovako jako zaprljano rublje
operite posebno temeljito:
Upotrijebite dovoljnu količinu sredstva
za pranje i odaberite visoku
temperaturu. U slučaju dvojbe, operite
više puta.
Zbog opasnosti od požara, rublje ili
~
ostali predmeti se ne smiju sušiti u
sljedećim situacijama:
ako su za pranje upotrijebljene
–
industrijske kemikalije (npr. za kemijsko
čišćenje).
ako predmeti sadrže pjenastu gumu,
–
gumu ili gumi slične dijelove. To su npr.
predmeti od lateksa, kape za tuširanje,
vodonepropustan tekstil, gumirani
predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa
ispunom od pjenaste gume.
ako su opremljeni punjenjima i ako su
–
oštećeni (primjerice jastuci ili jakne).
Punjenje koje ispada može prouzročiti
požar.
Nakon faze grijanja kod mnogih
~
programa slijedi faza hlađenja, kako bi se
jamčilo da komadi rublja ostaju pri
temperaturi kod koje se ne mogu oštetiti
(npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja).
Tek nakon toga je program završen.
Rublje uvijek izvadite neposredno i
kompletno nakon završetka programa.
Upozorenje!: Sušilicu nikada nemojte
~
isključivati prije završetka programa
sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba
odmah izvaditi i rasporediti tako da se
ohladi.
Omekšivač za rublje ili slične
~
proizvode treba koristiti na način opisan u
uputama dotičnog sredstva.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
U blizini sušilice nemojte skladištiti ili
~
upotrebljavati benzin, petrolej i slične
zapaljive tvari. Opasnost od požara i
eksplozije!
Pazite da do sušilice ne dolazi zrak
~
koji sadrži pare klora, fluora ili drugih
otapala. Opasnost od požara!
Za dijelove uređaja od plemenitog
~
čelika vrijedi:
Površine od plemenitog čelika ne smiju
doći u dodir s tekućim sredstvima za
pranje i dezinfekciju koja sadrže klor ili
natrij-hipoklorit. Djelovanjem tih sredstava
može doći do korozije plemenitog čelika.
Agresivne pare izbjeljivača na bazi klora
mogu također prouzročiti koroziju.
Zato se otvoreni spremnici tih sredstava
ne smiju ostavljati u blizini uređaja!
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili
~
ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde
ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava
koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili
odgovornosti za proizvod.
Tvrtka Miele ne može preuzeti
odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena
i upozorenja.
9
Rukovanje sušilicom
Upravljačka ploča
a Pokazivač
Kao potvrda da je uređaj uključen
svijetli pokazivač.
Čim je sušilica spremna za rad,
prikazuje se osnovni izbornik.
b Tipke za direktni odabir
Za direktni odabir programa. Pod ovim
tipkama mogu se pohraniti osobni
omiljeni programi.
c Tipka Start
Treperi kad se tipka pritisne, a svijetli
nakon pokretanja programa.
d Optičko sučelje PC
Služi servisu kao ispitna i prijenosna
točka.
e Multifunkcionalni regulator
Njime se točke izbornika odabiru
(=okretanje) i potvrđuju (=pritiskanje).
f Tipka za uključivanje i isključivanje
uređaja K
Za uključivanje i isključivanje.
Uređaj se automatski isključuje radi
uštede energije.
To slijedi 15 minuta nakon završetka
programa/zaštite od gužvanja ili nakon
uključivanja, ako se uređajem više ne
upravlja.
g Tipka a
Otvara vrata neovisno o opskrbi
električnom energijom.
Napomene za prvu uporabu
Prije prve uporabe pravilno postavite i
priključite sušilicu. Pridržavajte se
uputa iz poglavlja "Postavljanje i
priključivanje".
Provedite postupak prvog puštanja u
pogon, kako je opisano u uputama
"Puštanje u pogon, pregled programa,
postavke".
10
Funkcija pokazivača
Ulazni izbornik
Rukovanje sušilicom
1Rublje za iskuh./šareno
2 Jednostavno odravanjePostavke F ...
3 Završna obrada - vuna
4 Ravnanje10:00
Na pokazivaču se pojavljuje ulazni izbornik (s četiri promjenjiva
omiljena programa) i označen je Odabir programa.
Multifunkcionalni regulator
Okretanjemultifunkcionalnog regulatora mijenja položaj oznake
na pokazivaču.
Pritiskanje multifunkcionalnog regulatora odabire označenu
točku izbornika.
Tipke za direktni odabir
Četiri programa (omiljeni programi) koji se pojavljuju lijevo na
pokazivaču možete odabrati pritiskanjem tipki za direktni odabir.
Omiljene programe možete odrediti prema individualnim
potrebama (dodatne informacije nalaze se u poglavlju "Odabir
programa", odlomak "Pohranjivanje omiljenog programa").
U ostalim izbornicima tipke za direktni odabir imaju druge
funkcije. U tim slučajevima se iznad odgovarajuće tipke za
direktni odabir nalazi strelica H s oznakom funkcije tipke.
Odabir programa ...
Mogućnosti odabira programa
Postoje dvije mogućnosti za odabir programa:
–
Mogućnost 1:
programa i potvrdite pritiskom na multifunkcionalni regulator.
–
Mogućnost 2:
E F ili G i izravno otvorite osnovni izbornik jednog od
četiri nabrojena programa.
Na pokazivaču odaberite izbornik Odabir
Pritisnite jednu od tipki za direktni odabir D
11
Rukovanje sušilicom
Izbornik "Odabir programa"
Odabir
programa
Pomoću multifunkcionalnog regulatora možete odabrati sve
postojeće programe. Oznaka se kreće prema gore ili dolje,
ovisno o smjeru okretanja.
Strelice HV desno na pokazivaču pokazuju da slijede ostale
mogućnosti odabira.
Pritiskom na multifunkcionalni regulator otvara se osnovni
izbornik odabranog programa.
– Označena komponenta može se potvrditi ili mijenjati pritiskom
na multifunkcionalni regulator.
povratak A
Rublje za iskuh./šareno
Jednostavno odravanje
Osjetljivo rubljeH
Timer Y
H
PohranaHpovratak A
H
–
Nježno ili Timer odaberite pritiskanjem tipki za direktni odabir
D - E.
–
Povratak u ulazni izbornik slijedi pritiskom na tipku za direktni
odabir G.
Alternativno možete označiti i potvrditi sve komponente samo
pomoću multifunkcionalnog regulatora.
Izbornik Postavke J
U izborniku Postavke J možete prilagoditi elektroniku sušilice
različitim zahtjevima. Dodatne informacije nalaze se u uputama
"Prva uporaba, pregled programa, postavke".
12
Rukovanje sušilicom
Rukovanje varijantom za praonice rublja
Ovisno o stanju programa (postavka Upravljanje) ulazni
izbornik može pokazivati različite prikaze.
Rukovanje se odvija preko tipki za direktni odabir D, E,
^
F, G ili multifunkcionalnog regulatora.
Jednostavno: Praonica rublja - tipke za skraćeno biranje
Rublje za iskuh./šarenoSuho za ormar+
1
2 Jednostavno odravanjeSuho za ormar
3 Završna obrada - vuna
4 Hladan zrak
Mogu se odabrati ukupno 4 programa koji se mogu odrediti u
izbornikuPostavke/Razina korisnika.
Praonica rublja - tipke za skraćeno biranje + logotip
M
PROFESSIONAL
##
H
Može se odabrati ukupno 12 stupnjeva suhoće i vremenskih
programa koji se mogu odrediti u izborniku Postavke/Razinakorisnika.
P
H
#
H
više
H
Praonica rublja - tipke za skraćeno biranje vrijeme ekst. i praonica rublja tipke za skraćeno biranje vrijeme int.
M
PROFESSIONAL
Q
H
Mogu se odabrati 4 vremenska programa s različitim razinama
temperature koje se mogu odrediti u izborniku Postavke/Razinakorisnika.
R
H
S
H
T
H
13
Napomene i savjeti za njegu rublja
Provjerite obrube i šavove kako ne bi
1. Priprema rublja
Simboli za održavanje
Sušenje
qNormalna/visoka temperatura
rSmanjena temperatura: odaberite
Schonen
(za osjetljivo rublje).
sNije prikladno za strojno sušenje
Glačanje i strojno glačanje
IJako vruće.
HVruće.
GToplo.
JNe glačati/strojno glačati.
Prije sušenja
– Jako zaprljano rublje operite posebno
temeljito: upotrijebite dovoljnu količinu
sredstva za pranje i odaberite visoku
temperaturu. U slučaju sumnje, operite
više puta.
–
došlo do ispadanja punila. Opasnost
od požara kod sušenja!
Zavežite pojaseve na odjeći i trake na
–
pregačama.
Zatvorite . . .
–
. . . posteljinu i jastučnice, kako u njih
ne bi dospjeli sitni dijelovi.
. . . Kukice i ušice.
Labave žice kod grudnjaka zašijte ili
–
odstranite.
Otvorite jakne i dugačke patentne
–
zatvarače kako bi se rublje
ravnomjerno osušilo.
– Za ravnomjerno sušenje rublje je
potrebno ravnomjerno . . .
. . . centrifugirati,
. . . rastresti,
. . . razvrstati prema vrsti vlakana i
tkanja, jednakoj veličini, jednakim
simbolima za održavanje te željenom
stupnju suhoće.
–
U sušilici nemojte sušiti rublje s kojeg
još kapa voda. Centrifugirajte rublje u
perilici na maksimalnom broju okretaja
centrifuge.
Što je broj okretaja centrifuge veći, to
ćete više energije i vremena uštedjeti
kod sušenja.
–
Novu obojanu odjeću prije prvog
sušenja temeljito zasebno operite i ne
sušite zajedno sa svijetlim rubljem jer
ga može obojati (kao i plastične
dijelove sušilice).
Isto tako, na odjeću se mogu primiti
vlakna različitih boja.
neprimjerene uporabe! Pogledajte
poglavlje "Sigurnosne napomene i
upozorenje".
Iz rublja uklonite strana tijela, kao
,
što su npr. mjerice za doziranje
sredstva za pranje. Strana tijela se
mogu rastopiti i tako oštetiti sušilicu i
rublje.
Nemojte previše napuniti bubanj.
–
U slučaju prepunjavanja rublje se
uništava, rezultati sušenja su lošiji i
dolazi do gužvanja.
– Poštujte maksimalne količine punjenja
za svaki program (pogledajte poglavlje
"Prva uporaba", Pregled programa,
Postavke").
U tom slučaju je potrošnja energije
najmanja u usporedbi s ukupnom
količinom rublja.
–
Gužvanje rublja za jednostavno
održavanje se pojačava što je veća
količina punjenja. To se događa
posebno kod vrlo osjetljivih tkanina
(npr. muških košulja, bluza).
U ekstremnim slučajevima smanjite
količinu punjenja.
3. Odabir programa
Kod mnogih programa prema
–
individualnoj želji možete odabrati
različite stupnjeve suhoće:
. . . npr. Suho za ormar+ kada nakon
sušenja želite složiti rublje i pospremiti
ga u ormar.
. . . npr. Vlažno za strojno glačanje ili
Vlažno za glačanje kada rublje nakon
sušenja treba obraditi, npr. strojno
glačati
Pogledajte poglavlje "Prva uporaba,
Pregled programa, Postavke".
– Kod osjetljivog rublja sa simbolom za
održavanje r dodatno odaberite
Schonen (nježno sušenje - niža
temperatura).
– Unutarnje fino tkanje perjem punjene
odjeće, ovisno o kvaliteti, sklono je
skupljanju. Ovu odjeću obrađujte samo
u programu Ravnanje.
– Čisti lan sušite samo ako je ta
mogućnost dozvoljena na etiketi. U
suprotnom materijal može postati
hrapav. Ovu vrstu tkanine sušite
isključivo u programu Ravnanje.
–
Vuna i mješavina vune sklona je
zaplitanju i skupljanju. Ovakvo rublje
održavajte samo u programu za vunu.
–
Tkana odjeća/tkanina (npr. majice
kratkih rukava, donje rublje) često se
skuplja u prvom pranju. Zato se takva
odjeća ne smije presušiti kako bi se
izbjeglo dodatno skupljanje.
Eventualno možete kupiti tkanu odjeću
za jedan ili dva broja veću.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.