Mode d'emploi
et instructions de pose
Sèche-linge à condensation
PT 7135 C CH
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose,
l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
tout dommage à votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 06 975 280
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège le sèche-linge des
dégâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination. Ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage écono
mise des matières premières et réduit
le volume des déchets. Votre agent re
prendra l'emballage.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
-
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inuti
lement la durée de séchage et d'aug
menter la consommation d'énergie :
-
Essorez votre linge en machine à la
–
vitesse d'essorage maximale.
Un essorage à 1600 tr/min au lieu de
800 tr/min vous permettra d'économiser, lors du séchage, environ 30 %
d'énergie et de temps.
– Pour chaque programme de sé-
chage, utilisez la charge maximale.
C'est alors que la consommation
d'énergie est la plus intéressante par
rapport à la charge totale.
– Veillez à ce que la pièce soit suffi-
samment aérée lors du séchage.
–
Nettoyez toujours les filtres à pelu
ches après chaque séchage.
-
-
-
-
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
2
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ce sèche-linge satisfait aux pres
criptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut
toutefois causer des dommages aux
personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge. Il contient des indications importantes en matière de
sécurité, d’utilisation et d’entretien
du sèche-linge. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager le
sèche-linge.
Si d'autres personnes doivent se familiariser avec l'utilisation de ce
sèche-linge, les "prescriptions de
sécurité et mises en garde" doivent
être mises à leur disposition et/ou
leur être expliquées.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et remettez-le à tout nou
veau détenteur de l’appareil.
-
-
blement lavés à l'eau et dont l'étiquette
apposée par le fabricant précise qu'ils
peuvent être séchés en machine.
Toute autre utilisation pourrait s'avérer
dangereuse. Miele n'assume aucune
responsabilité pour les dommages cau
sés par une utilisation non conforme ou
une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de ce sèche-linge en toute
sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du sèche-linge. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec le
sèche-linge.
Sécurité technique
Avant d’installer et d'utiliser le
~
sèche-linge, vérifiez qu’il ne présente
aucun dommage extérieur visible.
N’installez pas et/ou ne mettez jamais
en service un sèche-linge endommagé.
Ne procédez à aucune modification
~
du sèche-linge qui n'est pas expressé
ment autorisée par Miele.
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce
~
sèche-linge n’est assurée que s’il est
raccordé à un système de mise à la
terre installlé dans les règles de l'art. Il
est impératif que cette condition de
sécurité élémentaire soit respectée. En
cas de doute, faites contrôler votre ins
tallation par un professionnel. Miele ne
saurait être tenue pour responsable
des dommages causés par un circuit
de mise à la terre manquant ou défec
tueux.
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers im
prévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels Miele n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être
effectuées que par des professionnels
agréés par Miele. Sinon, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas
couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
Miele d’origine. Nous ne pouvons garantir que des pièces répondent aux
exigences que nous imposons à nos
appareils en matière de sécurité que
lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
Si les travaux de maintenance ne
~
sont pas effectués en temps voulu ni
dans les règles de l'art, des pertes de
puissance, dysfonctionnements et ris
ques d'incendie ne peuvent être ex
clus.
En cas de défaut ou lors des travaux
~
de nettoyage et d’entretien, vous n'au
rez déconnecté le sèche-linge du ré
seau électrique que si :
–
la connexion avec le secteur est in
terrompue
-
-
-
-
-
-
-
le(s) disjoncteur(s) de l'installation
–
domestique est/sont déclenché(s) ou
le(s) fusible(s) de l'installation do
–
mestique est/sont entièrement dévis
sé(s) et retiré(s).
-
L'encastrement et le montage de ce
~
sèche-linge en des emplacements non
stationnaires (p. ex. à bord d'un ba
teau) ne doivent être effectués que par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels, sous réserve qu'ils res
pectent les conditions de sécurité né
cessaires au bon fonctionnement de
cet appareil.
Utilisation conforme
Ne vous appuyez pas et ne vous
~
adossez pas à la porte. Sinon, le
sèche-linge basculerait. Risque de
blessure !
Refermez toujours la porte après
~
avoir séché votre linge. Vous éviterez
ainsi que :
–
des enfants ne tentent de grimper
dans le sèche-linge ou d'y cacher
des objets,
–
de petits animaux ne pénètrent dans
le sèche-linge.
N'aspergez jamais le sèche-linge
~
avec un jet d'eau.
Veillez à ce que le local dans lequel
~
le sèche-linge est installé soit toujours
exempt de poussière et de peluches.
La présence de particules de poussière
dans l'air aspiré peut provoquer des
obstructions. Un dérangement pourrait
survenir et il y aurait alors risque d'in
cendie.
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans les filtres à peluches ou avec
des filtres à peluches en mauvais état.
Ceci peut provoquer une défaillance de
l'appareil.
Les peluches obtureraient le circuit
d'air, l'échangeur termique et l'élément
chauffant. Risque d'incendie !
Il convient alors de mettre immédiate
ment le sèche-linge hors service et de
remplacer le filtre à peluches endom
magé.
Les filtres à peluches doivent être
~
nettoyés régulièrement !
Le sèche-linge ne doit pas être utili-
~
sé sans échangeur thermique.
Les filtres à peluches doivent être
~
séchés après avoir été nettoyés à l'eau.
Des filtres à peluches mouillés risquent
de provoquer une défaillance de l'appareil lors du séchage !
N’installez pas le sèche-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré
suffisent pour compromettre le bon
fonctionnement du sèche-linge.
Le gel de l'eau de condensation dans
la pompe et dans le tuyau de vidange
risque d'occasionner des dommages.
La température ambiante permise doit
se situer entre +2 et +35 °C.
-
-
-
Si l'eau de condensation est
~
évacuée à l'extérieur, il convient de blo
quer le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse s'il est accroché à un la
vabo, par exemple.
Si le tuyau glissait, l'eau de condensa
tion pourrait s'écouler et provoquer des
dégâts.
L'eau de condensation n'est pas po
~
table.
Sa consommation risque de nuire à la
santé des hommes et des animaux.
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles
n'ayant pas été lavés au préalabe ;
–
n'ayant pas été nettoyés à fond et
–
présentant encore des résidus
d'huile, de graisse ou d'autres pro
duits (par ex. linge de cuisine ou utili
sé dans les instituts de beauté avec
résidus d'huile, de graisse et de
crème).
Lorsque le linge n'a pas été suffisam
ment nettoyé, il y a risque d'incendie
dû à l'auto-inflammation des textiles,
même une fois le cycle de séchage
terminé et le linge sorti du sèchelinge ;
– ayant été traités avec des produits
de nettoyage inflammables ou présentant des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, détachant,
térébenthine, cire et dissolvant pour
cire ou d'autres produits chimiques
(par ex. sur des serpillières
("mopps"), torchons, chiffons qui en
sont imprégnés) ;
–
imprégnés de laque ou de spray
pour les cheveux, de dissolvant pour
vernis à ongles ou d’autres résidus
de même nature.
Lavez donc soigneusement le
linge particulièrement sale :
utilisez suffisamment de détergent et
sélectionnez une température
élevée. En cas de doute, lavez plu
sieurs fois le linge.
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles
contenant principalement de la
–
mousse de caoutchouc, du caout
chouc ou des composants similaires,
-
-
par exemple des produits en caout
chouc mousse latex, bonnets de
douche, textiles imperméables, arti
cles et vêtements caoutchoutés,
oreillers contenant du caoutchouc
mousse ;
dotés d'une garniture ou d'une dou
–
blure et qui sont endommagés
(p. ex. coussins ou vestes), le maté
riau qui s’en échappe risquant de
provoquer un incendie.
Dans de nombreux programmes, la
~
phase de chauffage est suivie de celle
de refroidissement afin d'assurer que
les pièces de linge sont, à l'issue du
programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (par ex. pour exclure tout
risque d'auto-inflammation du linge). Le
programme n'est terminé qu'après la
phase de refroidissement.
Retirez toujours immédiatement la tota
lité du linge à la fin du programme.
Attention : ne déclenchez jamais le
~
sèche-linge avant que le programme
de séchage ne soit terminé, sauf si
vous sortez immédiatement toutes les
pièces de linge et les disposez de sorte
que la chaleur dégagée par le linge
puisse se répandre.
Les assouplissants et autres pro
~
duits similaires doivent être utilisés
conformément aux instructions du fabri
cant.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne stockez pas et n'utilisez pas de
~
benzine, pétrole ni autres produits faci
lement inflammables à proximité du
sèche-linge. Danger d'incendie et d'ex
plosion !
Veillez à ce que l'air frais amené
~
dans l'appareil ne contienne aucune
vapeur de chlore, de fluor ou d'autres
solvants. Risque d'incendie !
Concerne les pièces de l'appareil
~
en inox :
les surfaces en inox ne doivent pas en
trer en contact avec des produits de
nettoyage et de désinfection liquides à
base de chlore ou d'hypochlorite de sodium. L'action de ces produits risquerait de provoquer la corrosion de l'acier
inoxydable.
Les vapeurs de solution de chlorure
peuvent aussi favoriser l'apparition de
corrosion.
Ne conservez donc pas ces produits
dans des récipients ouverts à proximité
de l'appareil !
Accessoires
-
-
-
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres
sément autorisés par Miele. Si d’autres
pièces sont rajoutées ou montées, tou
tes prétentions de garantie et/ou fon
dées sur la responsabilité du fait du
produit deviennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour res
ponsable des dommages qui résul
teraient du non-respect des présen
tes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
-
-
-
10
Utilisation du sèche-linge
Bandeau de commande
a Afficheur
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touches de sélection directe
Pour sélectionner directement un programme. Vous pouvez enregistrer sur ces
touches les programmes que vous utilisez le plus fréquemment (favoris).
c Touche Départ
d Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des données).
e Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner les points de menu (= en tournant) et confirmer (= en pres
sant).
f Touche a
Pour ouvrir la porte.
-
Utilisation de l'appareil
Ce sèche-linge convient particulièrement à une utilisation dans les buanderies
communautaires, laveries automatiques, etc., où sont séchées de grandes quanti
tés de linge.
-
11
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Menu d'accueil
1Blanc/Couleurs
2 SynthétiqueRéglages F ...
3 Finish Laine
4 Défroissage10:00
Une fois la langue sélectionnée, le menu d'accueil (avec
4 programmes favoris modifiables) s'affiche et Sélection programme est mis en surbrillance.
Sélecteur multifonctions
En tournant le sélecteur multifonctions, vous sélectionnez un
autre élément de l'affichage.
En pressant le sélecteur multifonctions, vous sélectionnez le
point de menu mis en surbrillance.
Touches de sélection directe
Pour sélectionner vos programmes favoris, c'est-à-dire les
quatre programmes affichés à gauche, il vous suffit de presser les touches de sélection directe.
Vous pouvez aménager les favoris selon vos besoins individuels (plus d'informations au chapitre "Programmes favoris")
Dans les autres menus, les touches de sélection directe ser
vent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez sur l'affi
cheur une flèche H au-dessus de la touche de sélection di
recte en question. La fonction de la touche est indiquée
au-dessus de la flèche.
Sélection programme...
-
-
-
-
Possibilités de sélection de programme
Pour sélectionner un programme, vous avez deux possibili
tés :
–
Possibilité 1 :
sélectionnez le menu Sélection programme à
l'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonc
tions.
–
Possibilité 2 :
Pressez l'une des touches de sélection di
recte D, E, F, G. Le menu de base de l'un de
ces quatre programmes s'ouvre.
12
-
-
-
Menu Sélection programme
Sélectionretour A
programme
En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec
^
tionner tous les programmes disponibles. La sélection se
déplace vers le haut ou vers le bas, selon la direction dans
laquelle vous tournez le sélecteur.
Utilisation du sèche-linge
Blanc/Couleurs
Synthétique
Finish LaineH
-
Les flèches V H à droite dans l'affichage indiquent la di
rection de la rotation et d'autres possibilités de sélection.
Pour ouvrir le menu de base du programme sélectionné,
^
pressez le sélecteur multifonctions.
Menu de base d'un programme de séchage
Blanc/CouleursSéchage normal
Durée : 1:16 h
Délicat
H
Horloge YHEnregistrerHretour A
^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-
tionner le "palier de séchage" ou le "programme".
–
L'élément en surbrillance peut être confirmé ou modifié en
pressant le sélecteur multifonctions.
–
Sélectionnez Délicat ou Horloge en appuyant sur les tou
ches de sélection directe D - E.
–
Pour retourner au menu d'accueil, pressez la touche de
sélection directe G.
Vous pouvez également sélectionner, c'est-à-dire mettre en
surbrillance, et confirmer tous les éléments en utilisant uni
quement le sélecteur multifonctions.
-
H
-
-
Menu Réglages J
Le menu Réglages J vous permet d'adapter l'électronique du
sèche-linge aux exigences du moment.
13
Première mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous d’avoir
installé et raccordé correctement votre appareil. Voir le
chapitre "Installation et raccordement".
Masque de bienvenue
Lorsque vous enclenchez le sèche-linge pour la première
fois, le message Miele Professional Willkommen apparaît.
Miele Professional Willkommen ne réapparaît plus une fois
qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été ef
fectué en entier.
Au bout de quelques secondes, l'écran passe à la sélection
de la langue .
Langue J
^ Sélectionnez la langue désirée et validez.
Réglage de l'heure
^ Réglez les heures à l'aide du sélecteur multifonctions et
confirmez. Vous pouvez à présent entrer les minutes. Confirmez de nouveau. L'heure est enregistrée.
-
14
Traitement du linge
Symboles d'entretien
Avant de sécher votre linge, contrôlez
les symboles figurant sur l’étiquette
d’entretien des textiles.
q ....Séchage à température normale
r......Séchage à basse température
s .......Pasdeséchage en machine
Conseils pour le séchage
Respectez toujours la charge maxi
–
male indiquée au chapitre "Vue d'en
semble des programmes".
Si vous surchargez l'appareil, le
linge risque d'être abîmé, le résultat
de séchage ne sera pas satisfaisant
et il vous faudra compter avec l'apparition de faux plis.
– Ne séchez pas des textiles trop
mouillés ! Après le lavage, essorez
les textiles pendant au moins 30 secondes.
–
Faites sécher les textiles délicats
portant le symbole r avec la fonc
tion Délicat (basse température).
–
Ouvrez les vestes
chent complètement et régulière
ment.
–
La laine et la laine mélangée
dance à feutrer et à rétrécir. N'utili
sez pour ces textiles que le program
me Finish Laine.
–
Le tissu fin à l'intérieur des textiles
remplis de duvet a tendance à rétré
cir selon les qualités. N'utilisez pour
ces textiles que le programme Défroissage.
pour qu'elles sè
-
-
-
-
ont ten
-
-
Les tissus de lin pur
–
séchés que si l’étiquette d’entretien
l’indique. Sinon, le tissu risque de
devenir rêche. N'utilisez pour ces
textiles que le programme Défroissage.
Les textiles à mailles (p.ex. T-shirts,
–
sous-vêtements) rétrécissent souvent
lors du premier lavage. Donc : ne sé
chez pas ces textiles de manière ex
cessive, afin d’éviter qu'ils ne rétré
cissent encore plus. Achetez les tex
tiles à mailles éventuellement une ou
deux tailles au-dessus.
– Les textiles faciles d'entretien pré-
sentent facilement des faux plis,et
plus la charge est importante, plus
ces risques augmentent. Ceci est
particulièrement vrai des textiles très
délicats (p.ex. chemises, chemisiers).
Réduisez la charge ou utilisez le programme Chemises.
– Vous pouvez sécher le linge amidon-
né. Mais pour obtenir le même ap
prêt, doublez la dose d’amidon.
–
Avant de sécher les textiles de cou
leur neufs pour la première fois, la
vez-les soigneusement et ne les sé
chez pas en même temps que des
textiles clairs. Ces textiles risquent
de déteindre (également sur les
composants en plastique du sèche-
linge) et des peluches d'une autre
couleur pourraient se déposer sur le
-
linge.
ne doivent être
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Comment sécher votre linge
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C ...)
comme mode d'emploi abrégé.
A Préparez le linge
Défaites le linge lavé et triez-le...
. . . selon le niveau de séchage souhaité,
. . . selon le type de fibres et de tissage,
. . . par taille,
...enfonction de l'humidité résiduelle
après essorage.
Vous obtiendrez ainsi un séchage parti
culièrement uniforme.
Enlevez les corps étrangers, tels
,
que doseurs de détergent. Les
corps étrangers pourraient fondre et
endommager le sèche-linge et le
linge.
– Contrôlez ourlets et coutures, afin de
vous assurer que la garniture des
textiles ne risque pas de s'en échapper.
B Chargez le sèche-linge.
Pour ouvrir la porte, pressez la
^
touche a.
Mettez le linge dans le tambour sans
^
le tasser.
Respectez les charges maximales
indiquées au chapitre "Vue d'en
semble des programmes".
Si l'appareil est surchargé, les texti
les risquent d'être abîmés et le ré
sultat de séchage ne sera pas satis
faisant.
-
-
-
-
–
Fermez les housses de couettes et
de taies d'oreillers afin qu’aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l’intérieur.
–
Fermez les crochets et les bou
tons-pression.
–
Attachez ensemble les ceintures en
tissu et les rubans de tablier.
–
Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
16
Ne coincez aucune pièce de linge
-
dans la porte, le linge serait endom
magé.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan vous pouvez aussi la pousser légère
ment et appuyer pour la fermer.
-
-
Comment sécher votre linge
C Sélectionnez un programme
Vous avez deux possibilités pour sélec
tionner un programme.
Sélectionnez un favori à l'aide des
–
touches de sélection directe.
Sélectionnez un programme avec le
–
menu Sélection programme.
Pour sélectionner la fonction Délicat
^
et/ou l' horloge (heure pour départ
différé), utilisez les sous-menus cor
respondants.
Remarque : la durée indiquée à l'écran
peut varier lors de chaque nouvelle sélection de programme (estimation du
temps restant) !
Dès que vous pouvez démarrer un programme, la touche Départ clignote.
Dispositif de paiement
S'ilyaundispositif de paiement, veuillez tenir compte de l'invitation à payer
affichée à l'écran.
-
D Démarrez le programme
Pressez la touche Départ.
-
^
La touche Départ s'allume.
Dans l'affichage apparaissent Dé
–
marrage prog., puis Séchage ainsi
que la durée du programme.
Pour les programmes avec humidité
–
résiduelle, les paliers de séchage en
cours s'affichent ensuite au fur et à
mesure (Repasseuse... Fer à repas
ser..., etc. ...).
En pressant l'une des touches de sé
lection directe suivantes pendant le séchage, vous pourrez :
– touche
l'heure exacte et celle de la fin prévisible du programme,
– touche
programme actuel en tant que favori,
– touche
programme en cours.
E Horloge connaître
F Enregistrer enregistrer le
G Annulation annuler le
-
-
-
Si la porte est ouverte ou le pro
gramme interrompu après le démar
rage du programme, le montant est
perdu.
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.