Miele PT 5137 WP User manual

Instrucciones de manejo y emplazamiento Secadora de bomba de calor PT 5137 WP
Es imprescindible que antes de la primera utilización, instalación y puesta en funcionamiento lea las instrucciones de manejo y emplazamiento a fin de evitar posibles daños al aparato.
es-ES
M.-Nr. 09 867 200
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege la secadora de po sibles daños durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido selec cionados siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje ahorra materias primas y redu ce el aumento de residuos. Por tanto, se recomienda no tirar el embalaje a la basura sino entregarlo en un punto de recogida específico.
Reciclaje de aparatos inservi­bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles generalmente contienen materiales que siguen siendo útiles. Aunque también contienen sustancias nocivas necesarias para su funciona­miento y su seguridad. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudi cial para la salud y para el medio am biente. Por lo tanto, no desestime su aparato inservible a través de la basura común.
-
-
Hasta el momento del transporte al desguace guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños.
-
Ahorro de energía
­De esta forma puede evitar una dilata ción innecesaria del tiempo de secado y un consumo elevado de energía:
Centrifugue la ropa en la lavadora
­con un número máximo de revolucio
nes de centrifugado. De este modo, ahorrará aprox. el 30 % de energía y tiempo en el proceso de secado, si Ud., p. ej., centrifuga a 1600 r.pm en lugar de a 800 r.p.m.
– Para el programa correspondiente
de secado use la cantidad máxima de carga. El consumo de energía eléctrica será más rentable respecto a la cantidad máxima de ropa.
– Asegúrese de que la temperatura
ambiente no sea demasiado alta. Si en la estancia se encuentran otros aparatos que generen calor, ventíle los o desconéctelos.
Tras cada proceso de secado, limpie los filtros de pelusas.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco gida pertinentes para la entrega y el re ciclaje de aparatos eléctricos y electró nicos inservibles. Dado el caso, consul te a su distribuidor.
2
-
-
-
-
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente.....................2
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................6
Manejo de la secadora.............................................17
Panel de mandos..................................................17
Indicación para la primera puesta en funcionamiento .....................17
Funcionamiento del display..........................................18
Antes de la primera utilización ......................................19
Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa ...................20
1. Preparar la ropa.................................................20
2. Cargar la secadora ..............................................21
3. Seleccionar un programa .........................................21
Instrucciones breves ..............................................22
Inicio retardado ..................................................26
Relación de programas ............................................27
Programas básicos ................................................27
Programas especiales ..............................................30
Modificar el desarrollo de un programa ..............................32
Aparato recaudador ...............................................32
Cambiar la selección de un programa en curso ..........................32
Interrumpir el programa en curso .....................................32
Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo ................32
Interrupción de red ................................................32
Tiempo restante ...................................................32
Limpieza y mantenimiento .........................................33
Observar los intervalos de limpieza ..............................33
1. ¿Cuándo es necesario limpiar las superficies de los filtros de pelusas?...33
2. ¿Cuándo hay que limpiar el filtro (en el zócalo)? .....................34
3. ¿Cuándo hay que limpiar la rejilla de la parte inferior derecha /
el conducto de aire?.............................................35
3
Indice
Superficies de los filtros de pelusas ...................................36
Limpieza en seco ...............................................36
Limpieza húmeda ...............................................37
Colocación ....................................................37
Filtro (en el zócalo) ................................................38
Extracción.....................................................38
Limpieza ......................................................39
Cambiar el filtro (en el zócalo) .....................................39
Limpiar la tapa de montaje y el espacio del condensador ...............41
Nuevo montaje del filtro ..........................................42
Rejilla de la parte inferior derecha / conductos de aire ..................43
Extracción.....................................................43
Limpieza ......................................................43
Nuevo montaje del filtro ..........................................44
Secadora ......................................................44
Solución de pequeñas anomalías ...................................45
¿Qué hacer, si.....?..............................................45
Avisos de comprobación y anomalías indicados en el display...............45
Resultado de secado insatisfactorio ...................................47
Otros problemas ..................................................48
Sustituir la lámpara ................................................51
Servicio Post-Venta ...............................................52
Reparaciones.....................................................52
Interfaz óptica PC .................................................52
Accesorios especiales..............................................52
Emplazamiento y conexión.........................................53
Vista frontal ......................................................53
Vista posterior ....................................................54
Situaciones de emplazamiento .......................................55
Vista lateral ....................................................55
Zócalo de acero ................................................55
Vista desde arriba...............................................55
Columna de lavado y secado......................................55
4
Indice
Emplazamiento ...................................................56
Transportar la secadora al lugar de emplazamiento.....................56
Nivelar la secadora..............................................57
Asegurar la secadora contra el deslizamiento.........................57
Sistema de cobro ...............................................58
Ventilar el lugar de instalación .....................................58
Manguera de desagüe para el agua condensada ........................59
Tendido de la manguera de desagüe ...............................59
Posibilidades de evacuación de agua ...............................59
Ejemplo: Conexión fija un sifón de una pila ...........................60
Conexión eléctrica .................................................61
Datos técnicos ...................................................62
Menú Ajustes ....................................................64
Abrir el menú Ajustes a través del nivel de usuario .......................64
Seleccionar idioma J...............................................65
Nivel de usuario ...................................................65
Prot. antiarrugas ..................................................66
Avisador.........................................................66
Hora ............................................................66
Contraste ........................................................66
Luminosidad .....................................................66
Stand-by ........................................................67
Grados de secado.................................................67
Grado sec. Blanc./Color ..........................................67
Grado sec. Sint./Mezcla ..........................................67
Grado Sec. Planchadora .........................................67
Limpiar conductos aire. .............................................68
Selección Inicio....................................................68
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Asegúrese de leer estas instrucciones de ma
~
nejo.
Esta secadora cumple las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el uso indebido de la misma puede provocar daños fí sicos y materiales.
Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de la puesta en marcha del aparato. En ellas encontrará importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento de la secadora. De este modo se protegerá Vd. y evitará daños en la secadora.
En caso de que se formen más personas en el manejo de la se­cadora, éstas deberán tener acceso a las advertencias de segu­ridad y/o será necesario exponerles su contenido.
Conserve estas instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entrégueselas a un posible propietario posterior.
-
-
Uso apropiado
La secadora está destinada exclusivamente a secar prendas la
~
vadas en agua, en cuyas etiquetas el fabricante ha indicado que son adecuadas para secadora. Otros usos pueden resultar peligrosos. Miele no se hace responsa ble de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo inco rrecto del aparato.
Esta secadora no está indicada para su uso en zonas exteriores.
~
6
-
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la secadora de una forma segura, no po drán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un res ponsable.
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de
~
la secadora, a no ser que estén vigilados en todo momento.
-
-
Los niños mayores de ocho años pueden utilizar, limpiar o repa
~
rar la secadora sin vigilancia, siempre que se les haya explicado el funcionamiento de tal forma que puedan utilizar, limpiar o reparar la secadora de forma segura. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo inco­rrecto.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de
~
la secadora. No deje jamás que los niños jueguen con la secadora.
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento y la puesta en funcionamiento, verifique
~
si la secadora presenta daños externos visibles. No emplace ni ponga en funcionamiento una secadora dañada.
No realice en la secadora ninguna modificación que no haya sido
~
autorizada expresamente por Miele.
Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación
~
(¡peligro de incendio por sobrecalentamiento!).
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
La seguridad eléctrica de la secadora sólo queda garantizada
~
cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de for ma reglamentaria. Es imprescindible que se compruebe la instala ción eléctrica, en caso de duda, haga que un técnico autorizado ve rifique la instalación del edificio. Miele no se responsabilizará de los daños causados por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
-
-
-
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros impre
~
visibles para el usuario, de los que Miele no se responsabiliza. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cualificado autorizado por Miele; de lo contrario, no podrá reclamarse el dere­cho de garantía por daños posteriores.
Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas
~
de repuesto originales de Miele. Sólo en el caso de estas piezas ga­rantizamos que cumplen totalmente los requisitos de seguridad que exigimos a nuestras máquinas.
En caso de no realizar puntualmente el debido mantenimiento no
~
deberá descartarse la aparición de pérdidas de potencia, anoma­lías funcionales y peligro de incendio.
En caso de avería o de limpieza y mantenimiento, la secadora es
~
tará desconectada de la red eléctrica si: –
Se ha interrumpido la conexión a red
Se ha desconectado el fusible(s) de la instalación eléctrica del edificio o
El fusible(s) roscado general de la instalación del edificio está completamente desenroscado.
-
-
Véase también el capítulo "Emplazamiento y conexión", apartado "Conexión eléctrica".
No se pueden utilizar estas secadoras en lugares no fijos (p. ej.
~
embarcaciones).
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Indicaciones relativas a la bomba de calor y al producto refrige
~
rante:
La secadora funciona con un refrigerante en forma de gas que no
es inflamable ni explosivo. Los ronroneos generados por la bomba de calor que se producen
durante el proceso de secado son normales. Esto no afecta al funcionamiento normal de la secadora.
Si el transporte y emplazamiento
de la secadora han sido realiza dos correctamente, no será necesario un tiempo de parada (véa se capítulo "Emplazamiento y Conexión"). En caso contrario: ¡Tenga en cuenta el tiempo de parada!
– Esta secadora contiene gases fluorados de efecto invernadero.
Herméticamente cerrada. Denominación del refrigerante: R134a Cantidad de refrigerante: 0,50 kg Potencial de calentamiento global del refrigerante: 1430 kg CO Potencial de calentamiento global del aparato: 715 kg CO
e
2
-
-
-
e
2
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Emplazamiento y
~
conexión" y del capítulo "Datos técnicos".
La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada
~
para separar la secadora del suministro de red.
En caso de que se haya previsto una conexión fija, la instalación
~
debe tener acceso a una conexión para todos los polos para sepa rar las secadoras del suministro de red.
Este espacio de ventilación entre la parte inferior de la secadora
~
y el suelo no puede reducirse mediante paneles de zócalos, mo quetas de pelo largo, etc. De lo contrario, no queda garantizada una entrada de aire suficiente.
En el ángulo de apertura de la puerta de la secadora no deben
~
instalarse puertas que se puedan cerrar con llave, puertas correde­ras o puertas con el sentido de apertura opuesto.
-
-
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
La carga máxima es de 6,5 kg (ropa seca). Para unas cantidades
~
de carga reducidas, podrá encontrar cada programa en el capítulo "Relación de programas".
No se apoye o recline contra la puerta puesto que, de lo contra
~
rio, la secadora podría volcar. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
Cierre la puerta después de cada proceso de secado. De esta
~
forma podrá evitar que:
los niños intenten introducirse en la secadora para jugar o escon
der algún objeto en ella.
– los animales pequeños se introduzcan en el aparato.
No deberán emplearse chorros de agua o dispositivos de alta
~
presión para la limpieza de la secadora.
Mantenga el lugar de emplazamiento de la secadora siempre li-
~
bre de polvo y pelusas.Las partículas de suciedad en el aire aspira­do favorecen la obstrucción. Pueden provocar una anomalía que puede conllevar un peligro de incendio.
Esta secadora no se puede poner en funcionamiento nunca:
~
sin filtro de pelusas y nunca sin filtro (en el zócalo).
sin rejilla en la parte inferior derecha.
con un filtro de pelusas dañado y filtro (en el zócalo). Si existen daños: sustituir de inmediato.
-
-
¡La secadora se llenaría de pelusas, pudiendo estropearse!
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Para que no surjan anomalías en el funcionamiento durante el se
~
cado:
Después de cada secado limpie la superficie del filtro de pelusas.
Después de la limpieza húmeda deberá secar los filtros de pelu
sas y el filtro (en el zócalo), para evitar así alteraciones en el pro ceso de secado.
Deben limpiarse siempre los conductos de aire ((filtro de pelusas,
filtro (en el zócalo), rejilla inferior derecha)), cuando en el display aparece un aviso.
No emplace la secadora en habitaciones con peligro de congela-
~
ción. Las temperaturas en o por debajo del punto de congelación afectan la capacidad de funcionamiento de la secadora. El agua condensada congelada en la bomba, en el recipiente de agua condensada y/o en la goma de desagüe puede provocar da­ños. La temperatura ambiente permitida debe estar entre +2°C y +35°C.
En caso de que la evacuación del agua condensada se haga de
~
forma externa, asegure la goma de desagüe contra desplazamien­tos en caso de colocarla, p. ej., en un lavabo. De lo contrario, la goma se puede resbalar y el agua condensada derramada podría provocar daños.
-
-
-
El agua condensada no es agua potable.
~
Su ingestión puede tener consecuencias dañinas para la salud de personas y animales.
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en
~
la secadora tejidos que:
no hayan sido lavados.
no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite o
grasa (p. ej., ropa de cocina o cosmética con restos de aceite, grasa o crema). En el caso de las prendas de ropa que no se hayan lavado sufi cientemente existe peligro de incendio, incluso después de que el proceso de secado haya acabado y estén fuera de la secado ra.
– presenten restos de productos de limpieza inflamables o restos
de acetona, alcohol, gasolina, petróleo, queroseno, quitaman­chas, terpentina, ceras limpiaceras o sustancias químicas (p. ej., en mopas, gamuzas o paños).
– presenten restos de fijador o laca para el cabello, quitaesmalte o
similares.
-
-
Lave especialmente a fondo los tejidos muy sucios que conten­gan estas sustancias: utilice una cantidad de detergente adicional y seleccione una temperatura alta. En caso de duda, vuelva a lavar las prendas.
Extraer todos los objetos de los bolsillos como p. ej. mecheros o
~
cerillas.
Aviso: No desconecte nunca la secadora antes de que termine
~
el programa de secado. a menos que extraiga inmediatamente to das las prendas y las expanda de manera que puedan expulsar el calor.
-
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
¡Peligro de incendio! No se pueden utilizar estas secadoras con
~
una toma de corriente activable (p.ej. con un reloj programador o una instalación eléctrica con desconexión por carga de pico). Si se interrumpiera el programa de secado antes de finalizar la fase de enfriamiento, podría existir el peligro de autoinflamarse.
Debido a que existe peligro de incendio, no deben secarse en la
~
secadora tejidos o productos,
si en el lavado se han utilizado productos químicos industriales
(p. ej. en una limpieza química). que contengan componentes tales como la goma espuma, cau
cho o materiales similares. Se trata p. ej. productos de goma es­puma de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos y prendas engomados, almohadas con copos de goma espuma.
– que estén provistos de rellenos y presenten desperfectos (p. ej.
almohadas o chaquetas). Si dicho relleno se desprendiera de las prendas durante el secado, podría incendiarse.
-
En muchos programas, a la fase de calentamiento le sigue la
~
fase de enfriamiento para garantizar que las piezas permanezcan a una temperatura en la que no sufran daños (p. ej., evitar el incendio de las prendas). Sólo cuando haya concluido la fase de enfriamien to, habrá finalizado el programa. Siempre extraiga la ropa directamente tras el fin del programa com pleto.
Utilice suavizantes o productos similares siguiendo las instruccio
~
nes de dicho producto.
14
-
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
No almacene ni utilice gasolina, petróleo u otros materiales fácil
~
mente inflamables cerca de la secadora. ¡Peligro de incendio y ex plosión!
No introduzca en la secadora aire mezclado con vapores de clo
~
ro, de flúor u otros vapores de disolventes. ¡Peligro de incendio!
Para partes del aparato de acero inoxidable, tenga en cuenta:
~
Evite que las superficies de acero inoxidable entren en contacto con detergentes o desinfectantes líquidos que contengan cloro o hipo clorito sódico. El efecto de estos productos sobre el acero inoxida ble puede provocar corrosión. Los vapores de lejía de cloro agresivos también pueden originar co­rrosión. Por este motivo, no guarde los envases abiertos de estos productos junto al emplazamiento del aparato.
-
-
-
-
-
15
Advertencias e indicaciones de seguridad
Accesorios
Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están ex
~
presamente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de ga rantía.
Las secadoras y lavadoras Miele pueden emplazarse como una
~
columna de lavado y secado. Para ello es necesario un accesorio especial Miele de juego de unión para lavadora-secadora. Hay que tener en cuenta que el juego de unión para lavadora-secadora se adecue a secadoras y lavadoras Miele.
Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido como
~
accesorio especial se adapte a esta secadora.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res­petar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".
-
-
16
Panel de mandos
Manejo de la secadora
a Display
Al conectar la secadora se enciende el display para confirmar. Cuando la secadora está lista para el funcionamiento aparece el menú principal.
b La tecla Start
El piloto de control parpadea al ha­cer la selección, y permanece en­cendido cuando inicia el programa.
c Teclas –, OK, +
Encontrará información más detalla da en la página siguiente.
d La tecla +
sirve para seleccionar el inicio retar dado y la indicación de hora.
e La interfaz óptica PC
sirve al Servicio Post-Venta como punto de comprobación y transmi sión.
f Tecla Delicado plus
Secado con un esfuerzo mecánico menor.
g Selector de programa
El selector de programa puede girar se hacia la izquierda o hacia la dere­cha.
h La tecla conectado/desconectado
s
sirve para conectar y desconectar. La secadora se desconecta automá­ticamente para ahorrar energía. Se apaga a los 15 minutos desde el fin del programa/protección antiarru-
-
-
gas o después de la conexión si no se realiza ninguna operación.
i Tecla Puerta
Con esta tecla puede abrir la puerta, independientemente de la alimenta ción eléctrica.
Indicación para la primera
-
puesta en funcionamiento
Antes de la primera utilización, com probar que la secadora está correc tamente emplazada e instalada. Observe el apartado "Emplazamien to y Conexión" y "Primera puesta en funcionamiento".
-
-
-
-
-
17
Manejo de la secadora
Funcionamiento del display
El display muestra, entre otras cosas:
La selección de programas.
La duración del programa así como
la hora del comienzo y de la finaliza ción del programa.
A través del display se ajusta:
Los programas especiales
Vaqueros Camisas Outdoor Automático (si está autorizado) Alisar Almohadas Delicado Con cesto Ropa blanca/de color Seda
– El inicio retardado.
-
Teclas–/+
Para modificar los componentes mos­trados en el display: – disminuye el valor o desplaza la
marca hacia arriba.
+ aumenta el valor o desplaza la
marca hacia abajo.
– El menú Ajustes.
Le permitirá adaptar la electrónica de la secadora a las necesidades del momento. Encontrará más infor mación al final de este manual.
18
Tecla OK
Para confirmar el valor seleccionado y para seleccionar el siguiente compo
­nente.
Tecla +
Para seleccionar un inicio retardado. Además puede pulsar esta tecla duran te el secado para consultar la hora pre vista de finalización del programa o la hora actual.
-
-
-
Antes de la primera utilización
Colocar y conectar la secadora
,
correctamente. Si se realiza el trans porte ignorando la descripción en el capítulo "Emplazamiento y cone xión", se necesitará un tiempo de parada de aprox. 1 hora antes que se conecte esta secadora a la red eléctrica.
Para conectar el aparato, pulse la te
^
cla s Conexión/Desconexión.
Cuando se pone en funcionamiento la secadora, aparece brevemente Bienve nido a Miele Professional.
El display pasa al ajuste del idioma.
Ajustar el idioma del display
-
de
Ajustar hora (en su caso) La hora se puede modificar en cual
­quier momento mediante el menú "Ajus
tes".
10 :00
Por favor ajuste la hora.
Ajuste la hora con las teclas – y + y
^
-
confírmela con la tecla OK. Ajuste también los minutos y confir
^
me la selección.
-
Menú básico
El menú básico aparece siempre tras la conexión, mientras no se seleccione un programa
-
-
-
C dansk -
alemán B
F
english H
^ Seleccione el idioma deseado pul-
sando las teclas + y – y confirme la selección con la tecla OK.
El idioma ajustado está marcado con L.
10:00
Seleccionar programa ...
Ajustes F ...
Encontrará información relativa a los ajustes al final de estas instrucciones.
^
Ahora puede cargar la secadora y seleccionar un programa tal y como se describe en el capítulo "Instruccio nes breves".
-
19
Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa
1. Preparar la ropa
Símbolos de cuidado
Secado
q/r Temperatura normal/baja.
La secadora utiliza para cada programa la temperatura ade cuada. No es necesario repartir los tejidos q/r.
s No apto para secadora.
Planchado
I Muy caliente. H Caliente. G Templado. J No planchar.
Antes del secado
– Lave especialmente a fondo los teji-
dos muy sucios: utilice una cantidad abundante de detergente y seleccio­ne una temperatura elevada. En caso de duda, vuelva a lavar las prendas.
No seque tejidos empapados con agua. Centrifugue la ropa en la lava dora con un número máximo de re voluciones de centrifugado. De este modo ahorrará energía y tiempo de secado.
-
Las prendas nuevas de color deben
lavarse a fondo antes del primer se cado. El secado no debe realizarse junto con prendas claras ya que estos tejidos pueden desteñir (también puede teñir los componen tes de plástico de la secadora). Asimismo es posible que se adhie ran a los tejidos pelusas de otro co lor.
La ropa almidonada se puede secar.
Para conseguir el efecto de apresto acostumbrado, dosifique la cantidad doble de almidón.
– Compruebe que los dobladillos y
costuras de los tejidos y la ropa es­tán perfectos. De esta forma evitará que se salgan los rellenos. ¡Peligro de incendio durante el secado!
– Abroche los cinturones de tela y las
cintas de delantales.
– Cierre . .
. . . las fundas de edredones y al­mohadas para que no entren pren das pequeñas.
. . los corchetes y ojales.
­–
-
Cosa o quite los aros de sujetadores descosidos.
Abra las chaquetas y las cremalleras largas para que las prendas se se quen homogéneamente.
-
-
-
-
-
-
20
Para un secado homogéneo de to das las prendas. . . . . . centrifugue, . . . ahueque, . . . clasifique según tipo de fibra y tejido, tamaño similar y nivel de se cado deseado.
-
-
Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa
2. Cargar la secadora
¡Peligro de incendio por uso in
,
correcto! Consulte el capítulo "Advertencias e indicaciones de se guridad".
Saque de la ropa los elementos
,
extraños, como dosificadores de detergente. Estas piezas pueden fundirse y dañar la secadora y la ropa.
No sobrecargue nunca el tambor.
En caso de sobrecarga la ropa se estropea, el resultado del secado merma y se forman más arrugas.
– Respete siempre la carga máxima
para cada programa (véase el capí­tulo "Relación de programas"). Es así como se optimiza el consumo de energía en relación a la carga .
– La formación de arrugas en prendas
sintéticas o en mezcla de tejidos es mayor cuanto mayor sea la cantidad de carga. Esto afecta especialmente a las prendas más delicadas (p.ej. camisas, blusas). Reduzca la carga en casos extre mos.
-
-
-
3. Seleccionar un programa
Con muchos programas puede se
leccionar distintos niveles de secado según las necesidades individuales:
...P.ej.Secado normal+, si quiere doblar la ropa después de haberla secado o la quiere colocar.
...P.ej.Secado planchadora o Se cado plancha, si después de secar la ropa, debe plancharla, por ejem plo. Véase el capítulo "Relación de pro gramas".
– Para tejidos que no soporten bien el
movimiento seleccione el programa Delicado plus (sistema mecánico re­ducido en el secado).
– Los finos tejidos interiores de pren-
das con relleno de plumas tienden a encoger según la calidad. Trate es­tos tejidos sólo en el programa Ali- sar.
Los tejidos de lino puro se pueden secar sólo si está indicado en la eti queta. De lo contrario, podrían for marse "bolitas". Trate estos tejidos sólo en el programa Alisar.
La lana y las mezclas de lana tien den a apelmazarse y encoger. Trate estos tejidos sólo en el programa Ahuecar lana.
-
-
-
-
-
-
-
Los géneros de punto (p.ej. camise tas, ropa interior) encogen a menudo en el primer lavado. Por consiguien te, no seque demasiado estos tejidos para evitar que encojan aún más. Compre este tipo de prendas even tualmente una o dos tallas más gran des.
-
-
-
-
21
Instrucciones breves
A Preparar la ropa
Lea el capítulo "Indicaciones y
,
consejos sobre el cuidado de la ropa".
B Cargar la secadora
¡Evite que se dañe la ropa!
,
Antes de que se cierre la puerta, controlar que: No quedan pilladas prendas en la puerta.
^ Abra la puerta. ^ Introduzca la ropa.
22
^ Cierre la puerta empujándola ligera-
mente. También puede apoyar la puerta y presionarla.
Loading...
+ 50 hidden pages