Használati és felállítási útmutató
Hõszivattyús szárítógép
PT 5137 WP
Feltétlenül olvassa el a használatiés felállítási útmutatót a felállítás installálás - és üzembevétel elõtt.
Ezáltal önmagát is védi és
elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU
M.-Nr 09 867 260
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A szállítási csomagolás
eltávolítása
A csomagolás védi a szárítógépet a
szállítási sérülésektõl. A szállítási
csomagolás anyag környezetbarát és
eltávolítás technikai szempontok szerint
lettek kiválasztva, így újra
felhasználhatók.
A csomagolás visszavezetése az
anyagkörforgásba nyersanyagot takarít
meg, és csökkenti a szemét
mennyiségét. A szakkereskedõ
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék eltávolítása
A régi elektromos és elektronikus
készülékek gyakran még értékes
anyagokat tartalmaznak. Ugyanakkor
káros anyagokat is tartalmaznak,
amelyek a mûködésükhöz és
biztonságukhoz szükségesek voltak. A
háztartási szemétben vagy rossz
kezelés esetén károsíthatják az emberi
egészséget és a környezetet. Ezért
semmiképp ne tegye a régi készülékét
a háztartási szemétbe.
Energiatakarékosság
Az alábbi pontok betartásával
elkerülheti a szárítási idõ felesleges
megnövekedését és a túlzottan
megnövekedett energiafogyasztást:
Centrifugálja a ruhákat az automata
–
mosógépben a maximális
fordulatszámon.
Kb. 30% energiát és idõt takaríthat
meg a szárításnál, ha például 800
ford./perc helyett 1600 ford./percen
centrifugál.
Használja ki a mindenkori
–
szárítóprogramhoz tartozó maximális
ruhatöltetet. Az összes
textilmennyiségre vetített
energiafelhasználás így a
legkedvezõbb.
– Gondoskodjon róla, hogy a helyiség
hõmérséklete ne legyen túl magas.
Ha más hõtermelõ készülékek is
vannak a helyiségben, akkor
szellõztessen, ill. kapcsolja ki ezeket
a készülékeket.
–
Minden szárítás után tisztítsa meg a
szálszûrõket.
Ehelyett használja a lakóhelyén kijelölt
gyûjtõhelyeket a régi elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására. Informálódjon a
kereskedõnél.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy a régi
készülékét az elszállításig gyerekektõl
elzárt helyen tárolja.
2
Tartalom
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez...........................2
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések .............................6
A szárítógép kezelése .............................................17
A kezelõpanel ....................................................17
Figyelmeztetés az elsõ üzembevételhez ................................17
A kijelzõ funkciói ..................................................18
Olvassa el feltétlenül ezt a használati útmutatót.
~
Ez a szárító megfelel az elõírt biztonsági elõírásoknak. Azonban a
szakszerûtlen használat személyi és anyagi károkhoz vezethet.
A szárítógép üzembevétele elõtt olvassa el a használati útmutatót.
Fontos figyelmeztetéseket tartalmaz a biztonságra, a használatra
és a szárítógép karbantartására vonatkozólag. Ezáltal magát is
védi, és megakadályozza a szárítógép károsodását.
Ha további személyek kezelik a szárítógépet, akkor ezeket a
biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket elérhetõvé kell tenni
számukra és / vagy el kell nekik mondani.
Õrizze meg ezt a használati útmutatót, és adja tovább az
esetleges következõ tulajdonosnak.
Rendeltetésszerû használat
A szárító kizárólag olyan, vízzel kimosott textíliákhoz alkalmas,
~
amelyeket a gyártó a textil kreszen szárításra alkalmasnak tüntetett
fel
Egyéb alkalmazások veszélyesek lehetnek. A Miele nem felel az
olyan károkért, amelyek a nem rendeltetésszerû használat, vagy a
helytelen kezelés miatt keletkeznek.
Ez a szárítógép kültéren való használatra nem alkalmas.
~
6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Azon személyek, akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi
~
képességeik okán, vagy gyakorlatlanságukból, ill. tudatlanságukból
fakadóan alkalmatlanok a szárítógép biztos kezelésére, egy felelõs
személy felügyelete vagy utasításai nélkül nem használhatják a
szárítógépet.
A nyolc év alatti gyerekeket a szárítógéptõl távol kell tartani,
~
kivéve ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év fölötti gyerekek felügyelet nélkül csak akkor kezelhetik,
~
tisztíthatják vagy ápolhatják a szárítógépet, ha a szárítógép
mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonsággal tudják
kezelni, tisztítani vagy ápolni. A gyermeknek meg kell ismerni és
meg kell érteni a hibás kezelésbõl adódó lehetséges veszélyeket.
Ügyeljen a gyerekekre, akik a szárítógép közelében tartózkodnak.
~
Soha ne engedje a gyerekeket a szárítógéppel játszani.
Mûszaki biztonság
A felállítás és üzemeltetés elõtt ellenõrizze, hogy a szárítógépen
~
vannak e kívülrõl látható sérülések.
A sérült szárítógépet ne installálja és/vagy ne vegye üzembe.
Ne végezzen átalakításokat a szárítógépen, amelyeket a Miele
~
kifejezetten nem engedélyezett.
Biztonsági okokból ne használjon hosszabbító kábelt
~
(gyulladásveszély túlmelegedés miatt).
7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A szárítógép elektromos biztonsága csak akkor szavatolható, ha
~
elõírásszerûen installált védõvezeték rendszerhez van
csatlakoztatva. Nagyon fontos, hogy ezt az alapvetõ biztonsági
feltételt ellenõrizzék, és kétség esetén az épületgépészetet egy
szakember átvizsgálja. A Miele nem tehetõ felelõssé az olyan
károkért, amelyeket hibás, vagy szakadt védõvezeték okozott.
A szakszerûtlen szerelések a felhasználóra nézve beláthatatlan
~
veszélyekkel járhatnak, amelyekért a Miele nem vállal felelõsséget. A
szereléseket csak a Miele által felhatalmazott szakemberek
végezhetnek,
egyébként a bekövetkezõ károkért nincs garanciára vonatkozó
jogosultság.
A hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad
~
kicserélni. Csak ezen az alakrészek esetében tudjuk garantálni,
hogy teljes mértékben megfelelnek a biztonsági követelményeknek,
amelyeket a készülékeinkkel szemben támasztunk.
A nem idõben és szakszerûtlenül elvégzett karbantartások esetén
~
nem zárható ki a teljesítmény csökkenése, a mûködési hibák és a
tûzveszély.
Meghibásodás vagy a készülék tisztítása és ápolása esetén a
~
szárítógép csak akkor van az elektromos hálózatról leválasztva, ha:
–
a hálózati összeköttetés megszakadt
–
az elektromos vezetékrendszer biztosítéka(i) le van(nak)
kapcsolva vagy
–
az elektromos vezetékrendszer csavaros biztosítéka(i) teljesen ki
van(nak) csavarva.
Lásd a "Felállítás és Csatlakoztatás" fejezet "Elektromos csatlakozás"
bekezdését is.
Ezt a szárítógépet nem stabil helyeken (pl. hajókon) nem szabad
~
üzemeltetni.
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Magyarázatok a hoszivattyúhoz és a hutoközeghez:
~
Ez a szárítógép olyan gáz halmazállapotú hutoközeggel muködik,
amelyet kompresszor surít. A surítés által magasabb homérsékletu
és elfolyósított hutoközeg egy zárt keringési rendszerben a
hocserélo egységen keresztül kerül elvezetésre, ahol az odaáramló
szárítólevegovel végbe megy a hocsere.
A szárítási folyamat alatti brummogó hangok, amelyeket a
–
hoszivattyú okoz, normálisak. A szárítógép kifogástalan
muködését nem befolyásolják.
A hutoközeg nem gyúlékony és nem robbanásveszélyes.
–
– A szárítógép helyesen végzett mozgatása és elhelyezése után
nyugalmi idore általában nincs szükség (lásd "Elhelyezés és
csatlakoztatás").
Egyébként: ügyeljen a nyugalmi idore! Ellenkezo esetben
károsodhat a hoszivattyú!
– Ebben a szárítógépben fluortartalmú üvegházhatású gázok
vannak, hermetikusan elzárva.
A hutoközeg megnevezése: R134a
A hutoközeg mennyisége: 0,50 kg
A hutoközeg globális felmelegedési potenciálja: 1430 kg CO
A készülék globális felmelegedési potenciálja: 715 kg CO
e
2
e
2
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Vegye figyelembe az "Elhelyezés és csatlakoztatás", valamint a
~
"Mûszaki adatok" fejezetek utasításait is.
A csatlakozódugó hozzáférhetõségét mindig biztosítani kell, hogy
~
a szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról.
Ha állandó bekötést tervez, akkor hálózati oldalról egy minden
~
pólust illetõ lekapcsolásnak hozzáférhetõnek kell lennie, hogy a
szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról.
A szárítógép alsó része és a padló közötti légrést nem szabad
~
lábazati szegéllyel, magas csomózású szõnyegpadlóval stb.
lecsökkenteni. Ellenkezõ esetben a kielégítõ levegõ hozzávezetés
nem biztosított.
A szárító ajtajának nyitási útjába nem szabad zárható ajtót,
~
tolóajtót vagy szembõl rácsapódó ajtót felszerelni.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerû használat
A maximális töltetmennyiség 6,5 kg (száraz ruhák). A részlegesen
~
alacsonyabb töltési mennyiségeket az egyes programokhoz a
"Programáttekintés" fejezetben találja meg.
Ne támaszkodjon vagy dõljön az ajtónak. A szárítógép különben
~
felborulhat. Sérülésveszély!
Minden szárítás után csukja be az ajtót. Így el tudja kerülni, hogy:
~
a gyerekek megpróbáljanak bemászni a gépbe, vagy valamit
–
abban eldugjanak.
– kisállatok a gépbe másszanak.
A szárítógépet nem szabad magasnyomású tisztítóval és
~
vízsugárral tisztítani.
Tartsa a szárítógép környezetét mindig tisztán a portól és a
~
szöszöktõl.A beszívott hûtõlevegõben levõ szennyezõanyag kedvez
a dugulások kialakulásának. Hiba léphet fel és tûzveszély áll fenn!
Jelen szárítógépet tilos
~
– szálszûrõ és szûrõ (a lábazatban) nélkül üzemeltetni.
–
jobb alsó rács nélkül üzemeltetni.
–
sérült szálszûrõkkel és szûrõvel (a lábazatban) üzemeltetni.
Sérülés esetén: azonnal cserélje ki!
A szárítógép túlságosan elszöszösödne, ami meghibásodáshoz
vezetne!
11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Annak érdekében, hogy szárítás közben ne lépjen fel semmilyen
~
mûködési zavar:
Minden szárítás után tisztítsa meg a szálszûrõk felületét.
–
A szálszûrõket és a szûrõt (a lábazatban) a nedves tisztítás után
–
meg kell szárítani.
A nedves szálszûrõk/szûrõk szárításkor mûködési zavart
okozhatnak!
A levegõutakat ((Szálszûrõ, szûrõ (a lábazatban), jobb alsó rács))
–
mindig meg kell tisztítani, ha arra a kijelzõben egy felhívás jelenik
meg.
Ne helyezze el a szárítógépet fagyveszélyes helyiségben. Már a
~
fagypont körüli hõmérséklet is hátrányosan befolyásolja a szárítógép
mûködõképességét.
A pumpába és a kifolyótömlõbe fagyó víz károkat okozhat.
A helyiség megengedett hõmérséklete +2°C és +35°C közötti.
Ha a kondenzvizet elvezeti, biztosítsa a kifolyótömlõt lecsúszás
~
ellen, ha azt pl. egy mosdókagylóba akasztja.
Különben a tömlõ lecsúszhat, és a kifolyó kondenzvíz károkat
okozhat.
A kondenzvíz nem ivóvíz.
~
Emberre és állatra egészségkárosító hatása lehet, ha megisszák.
12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tûzveszély miatt a textíliákat nem szabad szárítani, ha
~
nincsenek kimosva.
–
nincsenek megfelelõen kitisztítva, és olaj- vagy zsírtartalmú, vagy
–
egyéb más maradékok mutatkoznak (pl. konyhai vagy kozmetikai
textíliák étkezési olaj-, zsír-, krém maradványokkal)
A nem megfelelõen kitisztított textíliáknál tûzveszély áll fenn a
textília öngyulladása által, még a szárítóprogram befejezõdése
után, és a szárítógépen kívül is.
tûzveszélyes tisztítószer, vagy aceton, alkohol, benzin, petróleum,
–
folteltávolító, terpentin, viasz és viaszeltávolító, vagy vegyszerek
(elõfordulhat pl. a mopoknál, törlõruháknál, felmosó ruháknál)
tapadnak hozzájuk.
– hajfixáló-, hajspray-, körömlakklemosó-, vagy más maradványok
tapadnak hozzájuk.
Ezért az ilyen különösen erõsen szennyezett textíliákat mindig
alaposan mossa ki:
használjon elegendõ tisztítószert és válasszon magas
hõmérsékletet. Kétség esetén az ilyen textíliákat többször mossa
ki.
A zsebekbõl mindent ki kell pakolni, pl. öngyújtókat, gyufákat.
~
Figyelem: a szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítóprogram
~
vége elõtt. Ha ez mégis megtörténne, akkor vegye ki rögtön az
összes textíliát, és terítse ki úgy, hogy a hõ eltávozhasson.
13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tûzveszély miatt az olyan textíliákat vagy termékeket soha ne
~
szárítsa,amelyek
tisztításához ipari vegyszert használtak (pl. vegyileg tisztították).
–
túlnyomórészt szivacsgumit, gumit vagy gumihoz hasonló
–
részeket tartalmaznak. Ilyenek pl. latexgumiból készült termékek,
a zuhanysapka, a vízálló textíliák, a gumírozott termékek és
ruhadarabok, a szivacsgumival töltött fejpárnák.
béleltek és sérültek (pl. párnák vagy dzsekik). A kihulló
–
bélésdarabok tüzet okozhatnak.
A felfûtési fázis sok programnál egy lehûtési fázissal folytatódik,
~
ami biztosítja, hogy a textíliák olyan hõmérsékleten maradjanak,
amely mellett nem károsodnak (pl a textília öngyulladásának
elkerülésére). Csak ezután fejezõdik be a program.
A textíliát közvetlenül a program vége után ki kell venni, és a
szárítógépet teljesen ki kell üríteni.
Öblítõszert és hasonló termékeket úgy kell használni, ahogy az
~
öblítõszer használati útmutatójában le van írva.
14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Soha ne ne tároljon vagy használjon a szárítógép közelében
~
benzint, petróleumot vagy egyéb könnyen gyúlékony anyagot. Tûzés robbanásveszély!
A szárítógépbe ne vezessen klór, fluór vagy más oldószerek
~
gõzeivel telített frisslevegõt. Tûzveszély!
A nemesacélból készült készülékrészekre érvényes:
~
A nemesacél felületeknek nem szabad folyékony klór- vagy
nátrium-hipoklorid tartalmú tisztító- vagy fertõtlenítõszerekkel
érintkezniük. Ezeknek a szereknek hatása a nemesacélon korróziót
válthat ki.
Az aggresszív klórtartalmú fehérítõ gõzei szintén korróziót okoznak.
Ezért ezeknek a szereknek a nyitott tartályait nem szabad a készülék
közvetlen közelében tárolni!
15
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tartozékok
Tartozékokat csak akkor szabad rá- vagy beszerelni, ha azokat a
~
Miele kifejezetten engedélyezi.
Amennyiben más alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor
a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelõsségre vonatkozó
követelések érvényüket veszítik.
A Miele szárítógépek és a Miele automata mosógépek
~
mosó-szárító toronyként is felállíthatók. Ehhez megvásárolható
tartozékként szükség van egy Miele mosó-szárító összekötõ
készletre. Ügyelni kell arra, hogy a mosó-szárító összekötõ készlet
illeszkedjen a Miele szárítógéphez és a Miele automata
mosógéphez.
Ügyeljen arra, hogy a megvásárolható tartozékként kapható Miele
~
lábazat illeszkedjen ehhez a szárítógéphez.
A Miele nem vállal felelõsséget azon károkért, amelyek a
biztonsági elõírások és figyelmeztetések figyelmen kívül
hagyásából származnak.
16
A kezelõpanel
A szárítógép kezelése
a Kijelzõ
A bekapcsolás után a kijelzõ világít a
megerõsítéshez.
Amint a szárítógép üzemkész,
megjelenik az alapmenü.
b Start gomb
A kontrollámpa a kiválasztásnál
villog, a programstart után pedig
világít.
c –, OK, + gombok
További magyarázatot a következõ
oldalakon talál.
d + gom
A késleltetett indítás kiválasztásához,
idõkijelzés.
e PC optikai port
Az ügyfélszolgálat számára
ellenõrzési és adatátviteli pont.
f Kímélés plusz gomb
Szárítás csökkentett mechanikai
igénybevétellel.
g Programválasztó
A programválasztó jobbra és balra
forgatható.
h Be/Ki gomb s
A be-és kikapcsoláshoz.
A szárítógép energiatakarékossági
okokból automatikusan kikapcsol.
Ez a program vége/
gyûrõdésvédelem után 15 perccel
történik meg, vagy a készülék
bekapcsolása után, ha további
kezelés nem történik.
i Ajtó gomb
Kinyitja az ajtót függetlenül az
áramellátástól.
Figyelmeztetés az elsõ
üzembevételhez
A szárítógépet az elsõ üzembevétel
elõtt helyesen állítsa fel és
csatlakoztassa. Vegye figyelembe a
"Felállítás és csatlakoztatás" és az
"Elsõ üzembevétel" fejezeteket.
17
A szárítógép kezelése
A kijelzõ funkciói
A kijelzõ többek között mutatja:
a programválasztást.
–
a program hosszát, valamint a prog
–
ram kezdetének és végének
idõpontját.
A kijelzõn keresztül lehet beállítani:
A speciális programokat
–
Automata (ha be van kapcsolva)
Farmer
Felsõruházat
Outdoor
Fejpárna
Finommosás
Kosár Fõzõ-/Tarka
Selyem
– A késleltetett indítást
-
– / + gombok
A kijelzõn megjelenõ komponensek
megváltoztatásához:
– csökkenti az adott értéket vagy
felfelé mozgatja a kijelölést.
+ növeli az adott értéket vagy lefelé
mozgatja a kijelölést.
– A beállítások menüt
Itt tudja a szárítógép elektronikáját a
változó követelményekhez igazítani.
További információkat talál a füzet
végén.
18
OK gomb
A kiválasztott érték megerõsítéséhez és
a következõ komponensek
kiválasztásához.
+ gomb
Késleltetett indítás kiválasztásához.
Ezenkívül használhatja a gombot arra,
hogy a szárítás alatt megnézze a prog
ram végén elõrelátható idõpontját vagy
az aktuális idõt.
-
A szárítógépet megfelelõen
,
állítsa fel és csatlakoztassa. Ha a
szállítás a "Felállítás és
csatlakoztatás" fejezetben leírtakkal
ellentétesen történt, akkor egy kb.
egy órás nyugalmi idõ szükséges,
mielõtt
a szárítógépet elektromosan
csatlakoztatja.
Kapcsolja be a szárítógépet a s
^
Be-Ki gomb megnyomásával.
Amint a szárítógép üzemkész,
megjelenik az alapmenü.
A szárítógép elsõ üzembevételekor egy
rövid üdvözlõfelirat jelenik meg
képernyõn: A Miele Professional üdvözliÖnt.
A kijelzõ átvált a nyelvbeállításra.
Elsõ üzembevétel
Az idõ beállítása (adott esetben)
Az idõ kiválasztása mindig utólag
"Beállítások" menün keresztül
lehetséges.
10 :00
Állítsa be a pontos idõt
Állítsa be a – és + gombokkal az órát
^
és erõsítse meg az OK gombbal.
Ugyanígy állítsa be a percet és
^
erõsítse meg.
Alapmenü
A bekapcsolás után mindig az
alapmenü jelenik meg, amíg nem kerül
kiválasztásra egy program.
10:00
a
A kijelzõ nyelvének beállítása
Cdansk-
deutschB
F
englishH
^
Válassza ki a kívánt nyelvet a – és +
gombokkal és erõsítse meg az OK
gombbal.
A beállított nyelvet egy pipa L jelzi.
Válasszon programot
Beállítások F...
A beállításra vonatkozó információkat a
használati útmutató végén találja.
^
Most már bepakolhatja a
szárítógépet és választhat egy
programot, ahogyan a "Rövid
használati útmutató" fejezetben le van
írva.
19
Figyelmeztetések és tippek a textilápoláshoz
1. A mosnivaló elõkészítése
Ápolási szimbólumok
Szárítás
q/r Normál/alacsony hõmérséklet.
Ez a szárítógép minden
programban alacsony
hõmérsékleten szárít. A textíliák
szortírozása q/r nem
szükséges.
sSzárításra nem alkalmas.
Vasalás és mángorlás
I Nagyon forró.
H Forró.
G Meleg.
J Nem vasalható/mángorolható.
A szárítás elõtt
– Az erõsen szennyezett textíliákat
alaposan mossa ki: Használjon
elegendõ mosószert és válasszon
magas hõmérsékletet. Kétség esetén
az ilyen textíliákat többször mossa ki.
–
Csepegõ textíliákat ne szárítson. A
mosógépben maximális
centrifugálási fordulatszámon
centrifugáljon.
Minél magasabb a centrifugálási
fordulatszám, annál több energiát és
idõt spórolhat a szárításnál.
Az új, színes textíliákat a szárítás
–
elõtt mossa ki alaposan és
elkülönítve, és ne szárítsa együtt a
világos textíliákkal.
Ezek a textíliák a szárítás során
foghatnak (a szárítógép mûanyag
alkatrészeit is).
Valamint a textíliákra más színû
szövetszálak kerülhetnek.
A keményített textíliákat száríthatja.
–
Azonban a megszokott hatás
eléréséhez adagoljon dupla
mennyiségû keményítõt.
Ellenõrizze, hogy a textíliák szegélye
–
és varrása kifogástalan. Így
elkerülheti, hogy a textíliák bélése
kihulljon. Gyulladás veszély a
szárításnál!
– A textilöveket és a kötények
megkötõit kösse össze.
– Gombolja/húzza összea...
. . . paplan és párnahuzatokat, hogy
ne kerülhessen a belsejükbe semmi.
. . . kapcsok és akasztók.
–
Varrja be vagy vegye ki a melltartók
meglazult betéteit.
–
A dzsekiket és a hosszú cipzárakat
nyissa ki, hogy a textília
egyenletesen száradjon.
–
z egyenletes száradáshoz a
textíliákat egyformán...
. . . centrifugálja ki,
. . . lazítsa fel,
. . . szál és szövettípus szerint,
egyforma méret szerint, egyforma
ápolási címke szerint, valamint a
kívánt szárítási fokozat szerint
válogassa szét.
20
Figyelmeztetések és tippek a textilápoláshoz
2. A szárítógép bepakolása
Hibás használat esetén
,
gyulladásveszély áll fenn! Olvassa
el a "Biztonsági utasítások és
figyelmeztetések" fejezetet.
Vegye ki a textíliák közül a nem
,
odavaló tárgyakat, mint pl. a
mosószer adagoló. Ezek a tárgyak
megolvadhatnak, és károsíthatják a
szárítógépet és a textíliákat.
Soha ne töltse túl a dobot.
–
A túltöltés megterheli a textíliát,
korlátozza a szárítási eredményt, és
jobban a gyûrõdik a textília.
– Mindig vegye figyelembe a program
maximális töltetmennyiségét (lásd a
"Programáttekintés" fejezetet).
Az energiafogyasztás a teljes
textilmennyiségre vetítve így a
legkedvezõbb.
–
A gyûrõdésképzõdés a kímélõ
textíliáknál annál inkább növekszik,
minél nagyobb a töltetmennyiség. Ez
fõként a különösen érzékeny
szöveteket érinti (pl. ingek, blúzok).
Extrém esetekben csökkentse a töltet
mennyiségét.
3. Programválasztás
Sok programnál az egyéni igények
–
szerint különbözõ szárítási
fokozatokat választhat:
...pl.Szekrényszáraz+,haa
szárítás után a textíliákat egymásra
rakja és elpakolja.
...pl.Mángorlásnedves vagyVasalásnedves, ha a szárítás után a
textíliákat pl. mángorolni kell.
Lásd "Programáttekintés" fejezet.
Az érzékeny textíliáknál válassza a
–
Kímélés pluszt (kisebb mechanikai
megterhelés a szárításnál).
– A pehelytollal bélelt textíliák belsõ
finom szövete minõségtõl függõen
hajlamos arra, hogy összemenjen.
Ezeket a textíliákat csak a Simítás
programmal kezelje.
– A tiszta vászonszöveteket csak akkor
szabad szárítani, ha ez az ápolási
címkén fel van tüntetve. A szövet
különben kibolyhosodhat. Ezeket a
textíliákat csak a Simítás programmal
kezelje.
–
A gyapjú és a gyapjúval kevert
textíliák hajlamosak a filcesedésre,
és összemehetnek. Ezeket a
textíliákat csak a Gyapjú programmal
kezelje.
–
A kötött textíliák (pl. pólók, alsó
ruházat) az elsõ mosásnál gyakran
összemennek. Ezért ezeket a
textíliákat ne szárítsa túl, hogy ne
menjenek még inkább össze. A
kötött textíliákból vásároljon esetleg
egy vagy két számmal nagyobbat.
21
Rövid használati útmutató
A A textília elõkészítése
Feltétlenül olvassa el a
,
"Figyelmeztetések és tippek a
textilápoláshoz" fejezetet.
B A szárítógép bepakolása
Kerülje a textíliák károsodását!
,
Mielõtt becsukja az ajtót,
ellenõrizze, hogy:
nincsen e becsípõdve az
ajtónyílásba textília.
^ Nyissa ki az ajtót.
^ Tegye be a textíliákat.
22
^ Laza mozdulattal csukja be az ajtót -
neki is támaszkodhat, majd
megnyomhatja.
Rövid használati útmutató
C Programválasztás
A bekapcsoláshoz röviden nyomja
^
meg a s Be/Ki gombot.
Figyelmeztetés:
Ha 15 percen belül nem történik
–
további kezelés, a szárítógép
automatikusan kikapcsol.
Érmés üzemmódban a készülék nem
–
kapcsol ki automatikusan.
^ Válassza ki a kívánt programot a
programválasztóval.
Speciális programok választása
A Speciális programok kiválasztásánál
a kijelzõn az alábbiak közül lehet
választani.
Farmer
E
Felsõruházat
Outdoor
Jelölje ki a kívánt programot a + vagy
^
H
– gombokkal. A nyíl H a kijelzõn azt
mutatja, hogy további választási
lehetõségek következnek.
Erõsítse meg az OK gombbal.
^
Egyes speciális programoknál a
szárítási fokozatot így kell kiválasztani:
Felsõruházat
Szekrényszáraz
Idõtartam:0:36h
^ A + vagy – gombokkal
megváltoztathatja a szárítási
fokozatot.
A választástól függõen a kijelzõn
különbözõ feliratok jelennek meg.
A Fõzõ-/tarkaruha, Kímélõ
programoknál a szárítási fokozatot
közvetlenül a programválasztóval kell
kiválasztani.
A választható szárítási fokozatokat lásd
a "Programáttekintés" fejezetben.
Átszellõztetés/Kosár programok
1:00 hÁtszellõz. meleg
Idõtartam:1:00h
^
Az idõtartamot meghosszabbíthatja
vagy lerövidítheti a + vagy –
gombokkal.
23
Rövid használati útmutató
Kímélés plusz gomb
Válassza a gyûrõdésre hajlamos
^
textíliákhoz.
A kiválasztásnál a kontrollámpa
–
világít.
Lásd a "Programáttekintés" fejezetet.
^
+ gomb
Lásd a "Késleltetett indítás" fejezetet.
^
Fizetõ berendezés
Fizetõ berendezés esetén vegye
figyelembe a fizetési felszólításokat a
kijelzõn.
Ha a programstart után az ajtót
kinyitják, vagy a program
megszakad, (a beállítástól függõen)
érmevesztés lehetséges!
D Program indítása
Amint a program elindítható, villog a
Start gomb.
^
Nyomja meg a Start gombot.
–
A kijelzõn megjelenik a Programstart
és végül a Szárítás, valamint a prog
ram idõtartama.
–
A maradék nedvességtartalom
programoknál késõbb a kijelzõn
megjelenik a mindenkori elért
szárítási fokozat (Mángorlásnedves
... Vasalásnedves ...
stb. ...).
A programlefutás megváltoztatása
Az "A programlefutás megváltoztatása"
fejezetben megtalálja az alábbi
információkat, ha valamit meg kell
változtatnia:
Fizetõ berendezés.
–
A futó program megváltoztatása.
–
A futó program megszakítása.
–
Textília utólagos berakása vagy
–
kivétele
Hálózatmegszakítás.
–
Hátralévõ idõ.
–
A program hosszának idõtartama /
hátralévõ idõ prognózisok
A programválasztásnál az elõrelátható
idõtartam a kijelzõn megjelenik. Ezt
hátralévõ idõ prognózisnak kell
tekinteni.
Az alábbi faktorok alapján a hátralévõ
idõ prognózisok mindig különbözõek
lehetnek: Maradék nedvességtartalom
a centrifugálás után; textilfajta;
töltetsúly; a helyiség hõmérséklete vagy
feszültségingadozások az elektromos
hálózatban.
Ezért a tanulásra képes elektronika az
egyedi ruhatöltetnek megfelelõen
mindig újra alkalmazkodik, így a
hátralévõ idõ prognózisok egyre
pontosabbak lesznek. A hátralévõ idõ
prognózisok a szárítás alatt
felülvizsgálatra kerülnek, ennek
következtében néhány esetben idõbeli
ugrások lehetnek.
24
A Program vége elõtt
A felfûtési fázist a lehûtési fázis követi:
A Lehûtés jelenik meg a kijelzõn. Csak
ezután fejezõdik be a program.
Soha ne kapcsolja ki a szárítógépet
a szárítóprogram befejezõdése elõtt.
E Program vége - a textília
kipakolása
A Gyûrõdésvédelem (ha aktív) és a
Vége jelzi a kijelzõn a program végét.
Rövid használati útmutató
Figyelmeztetés:
– A gyûrõdésvédelem alatt a dob
idõközönként mozogni kezd, ha a
textíliákat nem veszi ki rögtön a
gépbõl. Így a gyûrõdések
elkerülhetõk.
Nincs gyûrõdésvédelem az alábbi
programoknál: Gyapjú, Selyem,Kosár fõzõ/tarka.
– 15 perccel a program
vége/gyûrõdésvédelem vége után a
szárítógép automatikusan kikapcsol.
Ennek ellenére tanácsos a textíliát
mindig rögtön a program vége után
kivenni.
Nyissa ki az ajtót.
^
^ Mindig ürítse ki a dobot teljesen.
Ne hagyjon ruhadarabokat a
dobban! A bennmaradt textíliák a
túlszárítás miatt károsodhatnak
Nyitott ajtónál a dobvilágítás elalszik
néhány perc múlva (energia
megtakarítás).
^
A kikapcsoláshoz nyomja meg a s
Be/Ki gombot.
A kijelzõ sötétre vált.
^
Csukja be az ajtót.
Ápolási utasítások
^
Vegye figyelembe a "Tisztítás és
ápolás" fejezetet.
25
Késleltetett indítás
A Késleltetett indítás beállítástól
függõen megválaszthatja a program
végének és a program kezdetének
idõpontját, vagy a startig hátralévõ
idõt. Gyári beállítás: a késleltetett
indítás inaktív.
Késleltetett indítás indítása
Nyomja meg a Start gombot.
^
Szekrényszáraz
Start:1:14h
A késleltetett indítás kiválasztása
A programválasztás után nyomja
^
meg a + gombot.
A kontrollámpa világít a választásnál.
–
10:00
Kezdés:
Vége:
10:00
11:16
Példa: a kijelzõ fent mutatja az aktuális
idõt, középen a program kezdetének
idõpontját és alul a program végének
idejét.
10:00
Kezdés:
Vége:
^
Válassza ki a + gombbal a kívánt
11:14
12:30
idõt.
A program kezdetének és végének
idõpontja 30 perccel tolódik el. Az
automatikus programstart maximális
eltolási ideje 24 óra.
A – gombbal csökkentheti az idõt.
^
Erõsítse meg az OK gombbal.
A késleltetett indítás percenként számol
vissza a programstartig.
A dob óránként elkezd forogni egy
rövid idõre (gyûrõdésvédelem).
A programlefutás megváltoztatása
Amíg a késleltetett indítás
visszaszámol, még megváltoztathatja a
...
...Kímélés pluszt vagy a szárítási
fokozatot.
. . . kinyithatja az ajtót és utólag betehet
textíliát. Az ajtó becsukása után nyomja
meg a Start gombot.
A késleltetett indítás megváltoztatása
^ Nyomja meg a + gombot.
^
Változtassa meg a – és + gombbal az
idõt.
^
Erõsítse meg az OK gombbal.
A késleltetett indítás törlése
^
Nyomja meg a + gombot.
^
Tartsa nyomva a – gombot addig,
amíg az idõ már nem csökken
tovább.
Kosár Fõzõ-/Tarka (20-90 perc)max. kosártöltet 3 kg
Figyelmeztetés
Textília/
termékek
Selyemmaximum 1,5 kg
TextilfajtaSelyem textíliák, pl. blúzok, ingek.
Figyelmeztetés – A textíliákat a program végén rögtön vegye ki.
Ebben a program a szárítógép
–
dobja nem forog.
Ezért csak szárítókosárral (utólag
megvásárolható Miele tartozék)
együtt szabad szárítani/
átszellõztetni.
Használja a programot szárításra
–
alkalmas termékek szárítására,
amelyeket mechanikailag nem szabad megterhelni.
Szárítókosár nélkül kielégítõ szárítási eredmény nem
–
lehetséges.
A szárítókosár használati útmutatóját figyelembe kell venni!
–
Lásd a szárítókosár használati útmutatóját.
–
*
Csak az ügyfélszolgálat által történõ aktiválás után:
Automatamaximum 3,5 kg*
Szekrényszáraz+, Szekrényszáraz, Vasalásnedves r
Textília
*
A száraz textília/száraz termék súlya
–
Vegyes textiltöltet a Fõzõ-/Tarkamosás és Kímélõ
programokhoz.
31
A programlefutás megváltoztatása
Fizetõ berendezés
Ha a programstart után az ajtót
kinyitják, vagy a programot
megszakítják, (beállítástól függõen*)
érmevesztés lehetséges!
* A Miele Ügyfélszolgálata által meg
lehet adni egy változtatási
idõintervallumot, amely alatt
programváltoztatás lehetséges.
Futó program megváltoztatása
Programváltás már nem lehetséges
(védelem a véletlen változtatás ellen).
Ha a programválasztót átállítják, akkor
megjelenik a Programváltoztatás nemlehetséges felirat mindaddig, amíg a
programválasztó nem kerül vissza az
eredeti programra.
Egy új program kiválasztásához a
programot meg kell szakítani.
Futó program megszakítása
Textília utólagos berakása
vagy kivétele
Nyomja meg az Ajtó gombot.
^
Nyissa ki az ajtót.
^
Tegye be vagy vegye ki a textília egy
^
részét.
Csukja be az ajtót.
^
Nyomja meg a Start gombot.
^
Hálózatmegszakítás
A szárítási folyamat alatt a
–
szárítógépet kikapcsolták vagy
elment az áram.
^ Az áram visszatérés/bekapcsolás
után meg kell nyomni az OK gombot
és a programot újra el kell indítani.
Hátralévõ idõ
A programlefutás megváltoztatásai a
kijelzõn idõbeli ugrásokhoz vezethet.
^
Tekerje a programválasztót a Vége
pozícióba.
Ha a Vége felirat megjelenik, a prog
ram megszakad.
^
Nyissa ki az ajtót.
^
Csukja be az ajtót.
^
Rögtön válasszon ki egy programot.
^
Nyomja meg a Start gombot.
32
-
Tisztítás és ápolás
Vegye figyelembe a tisztítási
időközöket
Ez a szárítógép többfunkciós
szűrőrendszerrel rendelkezik, ami a
szálsziták (1) szitafelületeiből és egy (a
lábazatban lévő) szűrőből (2) áll. Ez a
rendszer, beleértve a rácsot jobbra
lent/a levegő útjában (3), nem igényel
karbantartást.
– Ezt a szárítógépet soha sem sza-
bad szálszita és soha a (a lábazatban lévő) szűrő nélkül üzemeltetni.
Hasonlóan mindig behelyezve kell
lenni a rácsnak is.
– Ügyeljen arra is, hogy a szálsziták,
vagy a (a lábazatban lévő) szűrő ne
legyenek sérültek. Ebben az esetben: azonnal ki kell cserélni!
Az utasítások figyelmen kívül ha-
gyása esetén:
A szárítógép túlságosan elszöszösödhet, ami meghibásodáshoz vezethet!
1. Mikor kell a szálsziták szitafelületeit megtisztítani?
Tisztítsa meg minden programlefutás
után!
A szálsziták az ajtóborításban és az ajtó betöltési területén vannak. Ezek
fogják fel a textíliákból leeső szálakat.
Lásd a "Szálsziták szitafelületei" feje-
zetet.
33
Tisztítás és ápolás
2. Mikor kell tisztítani a lábazatban
lévő szűrőt?
A lábazatban lévő szűrő a hőcserélőt
védi a szálak általi eltömődéstől.
Ezért különösen fontos ezeknek a
szűrőknek a rendszeres, alapos
tisztítása ennek a használati utasításnak megfelelően. A szűrő kopását
ugyancsak ellenőrizni kell időről időre.
A szárítógép normál használata
esetén
Tisztítsa meg, ha a Lábazati szűrőtisztítása felszólítás kigyullad.
A szárítógép folyamatos használata
esetén
Naponta 1x és a kijelzőn megjelenő
felszólítás esetén tisztítsa meg!
A szűrő (a lábazatban) a szerelő csapóajtó mögött, balra lent van. Ez
felfogja az olyan finomabb szöszöket,
hajszálakat és mosószermaradványokat, amelyek a szálsziták szitafelületein
áthatolhatnak.
Ha a lábazatban lévő szűrő nincs
kellően kitakarítva, elkopott, vagy
sérült, tartós használat esetén a hőcserélő eltömődik. Akkor már nem biztosított a rendeltetésszerű levegőés hőcsere a hőcserélőben.
Ezáltal a vevőszolgálatra lesz szükség.
Ezt elkerülheti, ha ennek a használati
utasításnak az előírásait követi.
Lásd a "Szűrő (a lábazatban)" fejeze-
tet.
A Lábazati szűrő tisztítása felszólítás
törlése: OK gomb nyugtázása.
34
3. Mikor kell a jobbra lent / a levegő
útjában lévő rácsot tisztítani?
Tisztítsa meg, ha a Jobbra lent / a levegő útjában lévő rács tisztítása fel-
szólítás kigyullad.
A jobbra lent / a levegő útjában lévő rácsban nyílások vannak a léghűtés
számára. A rács mögött fekvő
hűtőbordák a felállítási térből összegyűlt
szennyeződés részecskék által eltömődhetnek.
A szárítógép felállítási helyiségét min-
dig tartsa por és szálmentesen. "A jobbra lent / a levegő útjában lévő rács"
tisztítása akkor jóformán ki van zárva.
Tisztítás és ápolás
Lásd a "A jobbra lent / a levegő útjá-
ban lévő rács" fejezetet.
Kiegészítőleg ellenőrizze és tisztítsa
meg a szűrőt (a lábazatban) és a szálsziták szitafelületeit.
A A jobbra lent / a levegő útjában lévő
rács tisztítása felszólítás törlése: OK
gomb nyugtázása.
35
Tisztítás és ápolás
A szálsziták szitafelületei
Tisztítási időközök
Minden programlefutás után
tisztítsa meg a szálsziták szitafelületeit!
Száraztisztítás
Tanács: A szálakat kiszívhatja por-
szívóval.
Törölje le vagy porszívózza le a szála-
kat a szita felületéről.
1 szálszita
2 Tömítés
Vegye ki a szálszitát (1) az aj-
tóborításból.
Távolítsa el a szálakat az ajtóborítás
üreges részéből egy üvegmosó
kefével vagy a porszívóval.
Tisztítsa meg az ajtóborítás tömítését
(2) körben egy nedves kendővel.
36
Törölje le vagy porszívózza le a szála-
kat az ajtókeret mindkét szálszitájáról.
Tolja a megtisztított szálszitát
megfelelően fordítva ütközésig az ajtóborításba.
Csukja be az ajtót.
Tisztítás és ápolás
Nedves tisztítás
A szálszitát kiegészítőleg nedvesen
tisztítsa, ha erősen összeállt vagy eltömődött.
Vegye ki a szálszitát az ajtóborításból.
Az ajtó keretében levő két szitát is ki tu-
dja venni:
Fordítsa el a bal és jobb oldali szálszi-
tán a kart (az érezhető megakadásáig).
Tolja be a nagy szálszitát megfelelően
fordítva ütközésig az ajtóborításba.
Illessze be az ajtókeretbe való szálszi-
tákat alul, és nyomja be őket fent.
Reteszelje mindkét kart (érezhető me-
gakadásukig).
Húzza ki a szálszitákat (a karnál
megfogva) a gép közepe irányába .
Tisztítsa meg mindegyik szitát forró
folyó víz alatt.
Óvatos alapossággal szárítsa le a
szálszitákat.
Tisztítsa ki a levegőcsatornát is a
szálsziták alatt, pl. porszívóval.
Behelyezés
A szálszitáknak száraznak kell
lenni a behelyezéskor. A nedves szálsziták szárításkor működési zavart
okozhatnak!
37
Tisztítás és ápolás
Szűrő (a lábazatban)
Tisztítási időközök
A szárítógép normál használata
esetén
Csak akkor tisztítsa meg, ha Lábazatiszűrő tisztítása felszólítás világít!
A Lábazati szűrő tisztítása felszólítás
törlése: OK gomb nyugtázása.
A szárítógép folyamatos használata
esetén
naponta 1x és a kijelzőn megjelenő
felszólítást követően tisztítsa meg!
Ruhák kivétele
A szárítógép első oldalának bal oldalán:
A nyitáshoz nyomja meg a szerelő
csapóajtó jobb oldalát a (lábazatban
lévő) szűrő számára.
A szerelő csapóajtó felugrik.
Húzza ki a szűrőt a fogantyújánál
fogva.
Húzza ki a fogantyút a szűrőből.
38
Tisztítás és ápolás
Tisztítás
Tanács: A szálakat kiszívhatja por-
szívóval. Ez megkönnyíti az azt követő
nedves tisztítást.
Folyó, tiszta víz alatt alaposan mossa
ki a szűrőt.
Közbe-közbe újra meg újra elővigyá-
zatosan nyomja ki a szűrőt.
Addig mossa a szűrőt, amíg már nem
láthatók maradványok.
A szűrő az újólagos beszerelés
előtt nem lehet csuromvizes.
Üzemzavar léphet fel.
Az alapzatban lévő szűrőnek a
tisztítást követően kifogástalannak és
sértetlennel kell lenni.
Ha a szűrő nincs kellően kitakarítva,
vagy ráadásul még sérült is, a hőcserélőben a lég- és hőcsere már nem
működik, mert a hőcserélő el van
tömődve.
Ellenőrizze a szűrőt a lábazatban a
"Szűrő cseréje a lábazatban" alatti
leírás szerint a tisztítás előtt ésután.
Illesztési pontatlanság
A szűrő peremei nem fekszenek fel és a
szűrő deformálódott. A nem
megfelelően felfekvő peremeknél a hőcserélőben a szálak szűrés nélkül kerülnek befúvásra. Ezáltal tartós használat
esetén a hőcserélő eltömődik.
Távolítsa el a meglévő szálakat a fo-
gantyúról egy nedves ronggyal.
Szűrő cseréje a lábazatban
A szárítógép folyamatos üzeme
és a gyakori tisztítás által a lábazatban a szűrő egy idő után kopási nyomokat mutathat.
Ha a következőkben leírt kopási nyomokat a tisztítás előtt, vagy után
felismeri, akkor cserélje ki rögtön a
szűrőt.
39
Tisztítás és ápolás
Deformációk
A deformációk arra utalnak, hogy a
szűrő a tartós használat által eltömődött
és elkopott.
Rések, repedések, lenyomatok
A lenyomatok arra utalnak, hogy a szűrő
a tartós használat által eltömődött és
ezáltal elkopott.
Fehér és más színű maradványok
A maradványok a ruhák szálmaradványaira és visszamaradó mosószermaradványokra vezethetők vissza,
amelyek a szűrőt eltömik. A maradványokat a szűrő elülső oldalán és
az oldalsó peremeknél találja. Különleges esetekben ezek a maradványok
makacs kérgesedéseket jelentenek.
A maradványok annak a jelei, hogy a
szűrő már nem pontosan illeszkedve
fekszik fel az oldalsó peremeknél, akkor
is, ha kifogástalannak látszik: A peremeknél a szálak szűrés nélkül kerülnek
befúvásra.
A repedések és rések által a hőcserélőbe a szálak szűrés nélkül kerülnek
befúvásra és eltömődést okoznak.
40
Ha a tisztítása ellenére a szűrő hamarosan újra ezeket a maradványokat mutatja, a szűrőt ki kell cserélni.
A szerelő csapóajtó és a hőcserélőtér tisztítása
Távolítsa el a meglévő szálakat egy
nedves ronggyal. Eközben a tömítőgumit nem szabad megsérteni!
Ellenőrizze, hogy a hűtőbordák és a
hőcserélőtér (a hűtőbordák előtt)
szálakkal el vannak-e szennyeződve
(következőkben).
Tisztítás és ápolás
Porszívózza ki óvatosan a porszívóval
a látható szennyeződéseket. Használjon szívóecsetet, vagy vékony
szívócsövet.
Sérülésveszély! A hátsó részben
ne érintse meg kézzel a
hűtőbordákat. Vághatnak.
Kerülje el a sérüléseket! A por-
szívó szívócsövét óvatosan, nyomás
nélkül vezesse be. Különben
megsérülhetnek a hűtőbordák, vagy
az előtte lévő támaszok!
Látható szennyeződés esetén:
41
Tisztítás és ápolás
Visszaszerelés
Helyezze fel megfelelően fordítva a fi-
nomszűrőt a fogantyúra.
Annak érdekében, hogy a finomszűrő
pontosan illeszkedjen a hőcserélőegység előtt:
Ha a szűrőt egyáltalán nem, vagy hibásan helyezi be, akkor a programindítás nem lehetséges és a kijelzőn
megjelenik egy figyelmeztetés.
Zárja le a szerelő csapóajtót.
Csak a rendeltetésszerűen be-
helyezett szűrő és a zárt szerelő csapóajtó biztosíthatják a kondenzrendszer tömítettségét és a szárítógép kifogástalan működését!
Helyezze fel megfelelően fordítva a
fogantyút a finomszűrővel a két vezetőcsapra.
Ügyeljen arra, hogy a fogantyún a
sárga pont jobb oldalon legyen.
Tolja be teljesen a finomszűrőt.
42
Tisztítás és ápolás
A jobbra lent / a levegő útjában
lévő rács
Tisztítási időközök
Csak akkor tisztítsa meg, ha a Jobbra lent / a levegő útjában lévő rács
tisztítása felszólítás megjelenik!
Kiegészítőleg ellenőrizze és tisztítsa
meg a szűrőt (a lábazatban) és a szálsziták szitafelületeit.
A A jobbra lent / a levegő útjában lévő
rács tisztítása felszólítás törlése: OK
gomb nyugtázása.
Ruhák kivétele
Nyissa ki a jobbra lent / a levegő útjában lévő rácsot a mellékelt spachtlival!
Sérülésveszély! Vághatnak.
Ne érintse meg kézzel a
hűtőbordákat.
Látható eltömődés esetén:
Ajánljuk a porszívóval és szívóecsettel való tisztítást. Vezesse végig a
szívóecsetet könnyedén, nyomás
nélkül a hűtőbordákon. Ügyeljen rá,
hogy ne görbítse el vagy sértse meg
a hűtőbordákat!
Helyezze a spachtlit a rés közepébe a
felső oldalon és emelje ki könnyen
(nyíl), amíg a felső oldalon a fedél
kinyílik.
Vegye ki a rácsot ferdén felfelé.
Tisztítás
Ellenőrizze, hogy a hűtőbordák el
vannak-e tömődve.
A szennyeződéseket óvatosan,
nyomás nélkül porszívózza le a
szívóecsettel.
43
Tisztítás és ápolás
Visszaszerelés
Helyezze be alul a rácsot.
Erősen nyomja meg a rács felső
részét.
Szárítógép
A szárítógépet le kell választani
az elektromos hálózatról.
Ne használjon semmilyen oldós-
zertartalmú tisztítószert, súrolószert,
üveg- vagy univerzális tisztítószert!
Ezek károsíthatják a műanyag felületeket és más alkatrészeket.
A szárítót ne tisztítsa vízsugárral.
A szárítógépet csak enyhén nedve-
sen, lágy tisztítószerrel, vagy szappanos vízzel és puha ronggyal tisztítsa.
Tisztítsa meg az ajtó belső oldalán a
tömítést körben egy nedves kendővel.
Mindent puha ronggyal töröljön
szárazra.
A rozsdamentes acél részeket (pl. a
dobot) tisztíthatja arra alkalmas rozsdamentes acél tisztítószerrel, amire
azonban nem feltétlenül van szükség.
44
Hibaelhárítás
Mit egyek, ha...?
A legtöbb üzemzavart Önmaga is elháríthatja.
Sok esetben idõt és pénzt takaríthat meg, mivel nem kell hívnia az
ügyfélszolgálatot.
A következõ hibaelhárítások segítenek Önnek megtalálni egy üzemzavar okát és
elhárításának módját. Azonban vegye figyelembe:
Az elektromos készülékek szereléseit csak erre feljogosított szakember
,
végezheti. A szakszerûtlen szerelések jelentõst veszélyt jelenthetnek a
felhasználóra nézve.
Ellenõrzõ és hibaüzenetek a kijelzõn
ProblémaOkElhárítás
1 Ellenõrizze a
ruhatöltetet!
:
Hálózatkimaradás
Programstop
OK
;
Technikai hiba.
Kérem hívja
OK
az
ügyfélszolgálatot.
Ez nem üzemzavar.
Az elektronika felismeri, hogy
a dob üres és a program
megszakad.
Ugyanez történhet egy-egy
ruhadarab esetén is, vagy ha
textília egyes részei már
majdnem szárazak.
A szárítási folyamat közben a
szárítógépet kikapcsolták
vagy áramkimaradás történt.
Az ok nem állapítható meg
közvetlenül.
Amíg egy hibaüzenet van a
kijelzõn, nem lehet új
programot elindítani.
– Ha csak egy-egy
ruhadarabot szárít, a
jövõben használja az
Átszellõztetés meleg
programot.
A hibaüzenet törlése:
– Nyissa ki az ajtót.
–
Nyomja meg az OK
gombot.
–
Indítsa el a
programot.
–
Vegye figyelembe a
kijelzõn lévõ
utasításokat.
–
Nyomja meg az OK
gombot.
–
Próbáljon meg egy új
indítást.
45
Hibaelhárítás
ProblémaOkElhárítás
E
Tisztítsa meg
a lábazati szûrõt
OK
E
A rácsot jobbra
lent
OK
nyissa ki és a
légutakat
tisztítsa ki
; Tegye be vagy
vagy tekerje be
a
lábazati szûrõt
A szûrõ el van
–
dugulva.
Lehet, hogy a
–
szálszûrõk felületi
szûrõi is erõsen el
vannak dugulva.
Tisztítsa meg a szûrõket,
–
ahogyan a "Tisztítás és
ápolás" fejezet,...
. . . "lábazati szûrõ"
..."Aszálszûrõk felületi
szûrõi" részekben le van írva.
A felszólítás törlése:
Nyomja meg az OK gombot.
–
Figyelmeztetés: A Beállításokban a "légutak" tisztítása
alatt ez a felszólítás korlátozható.
A rács mögött lévõ
hûtõbordákat
eltömíthetik a felállítás
helyérõl beszívott
szennyezõdés
részecskék.
A hûtõbordákat tisztítsa
–
meg, ahogyan a "Tisztítás és
ápolás fejezetben",
"Jobboldali alsó
rács/légutak" fejezetben le
van írva.
A felszólítás törlése:
– Nyomja meg az OK gombot.
– A lábazati szûrõ
– Ellenõrizze a lábazati szûrõ.
hiányzik vagy
helytelenül lett
visszatéve.
–
A szûrõ kivétele a
szárítási folyamat alatt
a program
megszakadásához
vezet.
; Programváltás
nem lehetséges
2
Vízleeresztési
hiba
OK
Ellenõrizze a
lefolyót!
46
Egy futó programot kell
megváltoztatni.
A leeresztõ tömlõ meg
van törve.
–
Ahhoz, hogy egy új
programot lehessen
választani, a programot meg
kell szakítani.
–
Hárítsa el a hibát.
A felszólítás törlése:
–
Nyomja meg az OK gombot.
Hibaelhárítás
Nem kielégítõ szárítási eredmény
ProblémaOkElhárítás
A textília nem
kielégítõen száradt meg.
A tollal bélelt párnák a
szárítás miatt egy
bizonyos szagot
árasztanak.
A szintetikus szálakból
készült ruhadarabok a
szárítás után statikusan
feltöltõdnek.
Szövetszál képzõdik.A szárításnál leválnak
A töltet különbözõ
anyagokból készült
textíliákat tartalmazott.
A tollnak megvan az a
tulajdonsága, hogy meleg
hatására, többé-kevésbé
sajátos- és furcsa szagot
áraszt.
A szintetikus anyagok
hajlamosak a
feltöltõdésre.
azok a szövetszálak,
amelyek fõleg a viselés
során történõ dörzsölõdés
által, vagy részben a
mosásnál képzõdnek a
textíliákon. A textíliák
megterhelése a
szárítógépben a
tartósságukat tekintve
ezzel szemben csekély.
Szárítson utána az
–
Átszellõztetés meleg
programmal.
Legközelebb válasszon
–
alkalmas programot
(lásd
"Programáttekintés"
fejezet).
A szag kevésbé intenzív
egy természetes
átszellõztetés után.
Ha a mosás öblítõt
használ az utolsó öblítési
fázisban, akkor a
szárításnál a statikus
feltöltõdés csökkenthetõ.
A lehulló szövetszálakat a
szálszûrõ felfogja,
ahonnan könnyen
eltávolíthatók (lásd
"Tisztítás és ápolás"
fejezet).
47
Hibaelhárítás
Egyéb problémák
ProblémaOkElhárítás
A szárítás
folyamata túl
hosszú vagy
megszakadt.
Kérjük, ellenõrizzen minden lehetséges okot és kapcsolja ki,
majd újra kapcsolja be a szárítógépet.
A szellõzés nem kielégítõ,
mert pl. a helyiség, ahol a gép
mûködik, túl kicsi. Ezért a
helyiségben a hõmérséklet
túlságosan magas lesz.
A hûtõbordák a jobboldali alsó
rács mögött piszkosak.
A mosószermaradványok,
hajszálak és szövetszálak
eltömíthetik a szálszûrõket és
a lábazati szûrõt.
A szálszûrõk és a lábazati
szûrõ tisztítás után nedvesen
lett visszarakva.
A textíliák nem lettek kellõen
kicentrifugálva.
A szárítógép túl van töltve.Vegye figyelembe a maximális
A fém cipzárak miatt a textília
nedvességi fokát a készülék
nem érzékeli pontosan.
Nyissa ki az ajtót vagy az
ablakot, így a helyiség
hõmérséklete nem emelkedik
túlságosan meg.
Tisztítsa meg a hûtõbordákat
a "Tisztítás és ápolás" fejezet,
"Jobboldali alsó rács/Légutak"
bekezdése szerint.
Tisztítsa meg a szûrõket a
"Tisztítás és ápolás" fejezet, "A
szálszûrõk felületi
szûrõi/lábazati szûrõ
bekezdések szerint.
A szálszûrõknek és a lábazati
szûrõnek száraznak kell lenni.
S jövõben a textíliákat
magasabb fordulatszámon
centrifugálja a mosógépben.
töltetmennyiséget
szárítóprogramonként.
–
A jövõben a cippzárakat
nyissa ki.
Ha a probléma újra fellép,
akkor a hosszú cipzárral
rendelkezõ textíliákat a
jövõben az Átszellõztetésmeleg programmal szárítsa.
48
Hibaelhárítás
ProblémaOkElhárítás
Szörcsögõ hangok
hallhatók.
A dobvilágítás nem
világít.
Hálózatmegszakítás–Az áramellátás visszatérése után a szárítógépet
A kompresszor mûködésben
van.
A dobvilágítás
automatikusan kikapcsol
(energia megtakarítás).
A lábazati szûrõ hiányzik
vagy rosszul lett betéve.
kapcsolja be a s gombbal.
– Erõsítse meg az OK gombbal.
Nem szükséges. Ezek
normális hangok mûködés
közben.
Az ajtó becsukása majd
kinyitása után újra világít.
Ellenõrizze a lábazati szûrõ.
A hibás izzólámpa
kicserélhetõ: lásd a fejezet
végén.
49
Hibaelhárítás
ProblémaOkElhárítás
Nem indítható el
egyetlen program sem,
a kijelzõ sötét.
A kijelzõn egy idegen
nyelv található.
A Start gomb
kontrollámpája villog a
programválasztásnál.
A kijelzõ sötét, a
programválasztó
megvilágítása nem
világít.
A Start gomb
kontrollámpája lassan
villog.
Az ok nem állapítható
meg közvetlenül.
A szárítógép 15 perc
–
után automatikusan
kikapcsol, ha nem
történik kezelés.
Hálózat megszakítás.
–
A "Beállítások J" "Nyelv J"
alatt egy másik nyelv lett
kiválasztva.
Ez nem hiba.
A villogás azt mutatja,
hogy a program
elindítható.
A kijelzõ automatikusan
kikapcsol
energia-megtakarítás
céljából (Standby).
A programválasztónál
ugyanez a helyzet.
A programválasztó
megvilágítása kialszik a
Beállítások menü
kiválasztásánál.
Ha a problémát nem lehet
elhárítani, meghibásodás
áll fenn.
Csatlakoztatva van a
–
szárítógép a
hálózathoz?
Az ajtó zárva van?
–
A biztosíték(ok)
–
rendben van(nak)?
Kapcsolja be a
szárítógépet.
Állítsa be a kívánt nyelvet.
A zászló szimbólum segít
Önnek, mint iránymutató.
A programstart után a
lámpa villogásról átvált
világításra.
Egy gomb megnyomása
után, vagy a
programválasztó
elfordításával a kijelzõ és
a programválasztó ismét
világít.
A programválasztó
megvilágítása világít a
programválasztásnál.
Tájékoztassa a Miele
ügyfélszolgálatát.
50
Az izzólámpa cseréje
A szárítógépet válassza le az
elektromos hálózatról.
Nyissa ki az ajtót.
^
A betöltõ nyílásban, fent találja a
világítás felhajtható fedelét.
Hibaelhárítás
Az izzólámpának ugyanolyan
típusúnak kell lenni, és olyan
maximális teljesítménnyel kell
rendelkezni, amennyi a típustáblán
és a fedélen a világításhoz meg van
adva.
Cserélje ki az izzólámpát.
^
Hajtsa fel a fedelet, majd bal és jobb
^
oldalon nyomja meg, amíg hallhatóan
bekattan.
Ügyeljen a fedél biztos
,
rögzítésére. A bejutó nedvesség
meghibásodást (rövidzárlatot)
okozhat.
^ Toljon be egy kereskedelmi
forgalomban kapható szerszámot*
könnyed nyomással az izzólámpa
fedelének oldalsó éle alá.
* pl. egy lapos csavarhúzót
^
Könnyed nyomással a csukló
csavarásával a fedél kinyitható.
A fedél lecsapódik.
A hõálló izzólámpát csak a Miele
ügyfélszolgálatánál/Miele
szakkereskedõknél szerezze be.
51
Ügyfélszolgálat
Szerelések
Azoknál az üzemzavaroknál, amelyeket
önmaga nem tud elhárítani, értesítse a
a Miele ügyfélszolgálatát.
–
Az ügyfélszolgálatnak szüksége van a
szárítógép modelljére és számára.
Mindkét adatot megtalálja a
típustáblán.
Optikai port PC
Az optikai port PC az ügyfélszolgálat
számára ellenõrzõ és adatátviteli pont.
Utólag megvásárolható
tartozék
A szárítógéphez utólag megvásárolható
tartozékokat kaphat a
szakkereskedõknél, vagy a Miele
ügyfélszolgálatánál.
52
Elölnézet
Felállítás és csatlakoztatás
a Hálózati csatlakozó vezeték.
b Kezelõfelület.
c Ajtó.
d Szerelõfedél a lábazati szûrõhöz.
Csak akkor nyissa ki, ha megjelenik
a figyelmeztetés a kijelzõn!
e Négy, állítható csavaros láb
f Visszacsapó szelep, ajánlott.
g Visszacsapó szelep, szükséges.
h Leeresztõ tömlõ a kondenzvízhez.
i Jobboldali alsó rács = Léghûtés
nyílása.
Csak akkor nyissa ki, ha megjelenik
a figyelmeztetés a kijelzõn!
53
Felállítás és csatlakoztatás
Hátulnézet
a Fogási lehetõség a tetõnél a
szállításhoz.
b Hálózati csatlakozó vezeték.
c Leeresztõ tömlõ a kondenzvízhez.
d Nyílás a léghûtéshez.
54
Felállítás és csatlakoztatás
Felállítási helyzetek
Oldalnézet
Acél lábazat
Felülnézet
Mosó-szárító torony
Acél lábazat* (nyitott vagy zárt
magasítók).
Ehhez egy összeépítõ elem*
szükséges. A szerelést csak a Miele
által felhatalmazott szakemberek
végezhetik.
* Utólag megvásárolható Miele tartozék.
55
Felállítás és csatlakoztatás
Felállítás
A szárítógép ajtajának
,
nyílásszögében nem szabad
zárható ajtót, tolóajtót vagy
ellentétesen irányba nyíló ajtót
felszerelni.
A szárítógép szállítása a felállítás
Fekvõ helyzetben történõ
,
szállításnál: a szárítógépet csak a
bal oldala felé billentse!
helyére
Hátul a tetõ túlnyúlik, amit a szállításkor
meg lehet fogni. A szárítógép
szállításához (a platformról a felállítás
helyére) használja a készülék elülsõ
lábait és hátul a túlnyúló tetõt.
,
A szárítógép szállításánál
ügyeljen arra, hogy biztosan álljon.
56
,
Ha a szállítás a leírtakkal
ellentétesen történik, akkor egy kb.
1 órás leállási idõ szükséges,
mielõtt
csatlakoztatja. Ellenkezõ esetben a
hõszivattyú károsodhat!
a szárítógépet elektromosan
A szárítógép igazítása
A szárítógépnek függõlegesen kell
állnia ahhoz, hogy az üzemelés
kifogástalan legyen.
Felállítás és csatlakoztatás
A szárítógépen lévõ
,
légnyílásokat semmiképpen nem
szabad eltakarni!
A szárítógép alsó része és a padló
közötti légrést nem szabad
lecsökkenteni a lábak állításával,
magas szõnyegpadlóval stb. .
Különben a léghûtés nem kielégítõ.
Ez a szárítógép nem beépíthetõ.
A szárítógép biztosítása lecsúszás
ellen
^
Egyenlítse ki a padló
egyenetlenségeit a csavaros lábak
meghúzásával.
,
A felállításnál a szárítógép
mindkét elülsõ lábát biztosítsa
feszítõ hevederekkel.
57
Felállítás és csatlakoztatás
Fizetõ berendezés
A szárítógép felszerelhetõ egy fizetõ
berendezéssel (utólag megvásárolható
tartozék).
Ehhez a Miele ügyfélszolgálatának egy
beállítást kell a szárítógép
elektronikájában beprogramozni, és a
fizetõ berendezést csatlakoztatni kell.
Az érméket/pénzérméket
rendszeresen ürítse a fizetõ
berendezésbõl. Különben a fizetõ
készülék eltömõdhet!
– Figyelmeztetés az ügyfélszolgálat
számára:
Fizetõ berendezés
,
csatlakoztatása esetén a
nyomógombos kapcsolónál lévõ
dugót (lásd a kapcsolási rajzot) a
gyárilag beállított pozícióból át kell
dugni az érmés üzemmódhoz
szükséges pozícióba.
Ennek figyelmen kívül hagyása
esetén mûködési hibák léphetnek fel
a fizetés folyamán.
A felállítás helyének szellõztetése
A szárításnál beszívott hideg levegõt
–
a szárítógép felmelegíti, és újra
leadja.
Ezért, különösen kis helyiségekben,
a helység megfelelõ szellõzésérõl
gondoskodni kell.
Biztosítsa, hogy a helyiség
–
hõmérséklete nem túl magas. Ha
más, hõt termelõ készülékek is
vannak a helyiségben, akkor
szellõztessen, ill. kapcsolja azokat ki.
Ellenkezõ esetben hosszabb
programidõkkel és magasabb
energiafelhasználással kell számolni.
58
Felállítás és csatlakoztatás
Kondenzvíz lefolyótömlõ
A szárításnál keletkezett
kondenzvizet a készülék a szárítógép
hátoldalán lévõ kondenzvíz
lefolyótömlõn keresztül szivattyúzza
le.
A lefolyótömlõ elhelyezése
Ne húzza, ne nyújtsa és ne törje
,
meg a lefolyótömlõt.
Ellenkezõ esetben a tömlõ
megsérülhet!
^ Használjon íves tartót, hogy a
lefolyótömlõ ne törjön meg.
Lefolyótömlõ hossza: .......1400 mm
Leszivattyúzási magasság: . . 1000 mm
Mellékelt tömlõhosszabbító
(csatlakozóval együtt): ......1950 mm
,
A szárítógépet sajátos
csatlakozási feltételek esetén
visszacsapó szeleppel kell
felszerelni (tartozék).
Lásd lentebb: "Vízelvezetési
lehetõségek".
Vízelvezetési lehetõségek
Mosdókagylóra vagy medencére
történõ felakasztás
Biztosítsa, hogy a lefolyótömlõ ne
–
csússzon le (pl. kötözze le)!
Ellenkezõ esetben a víz kifolyhat és
károk keletkezhetnek.
Használjon visszacsapó szelepet, ha
–
a tömlõ vége beleérne a vízbe.
Padlólefolyóba történõ csatlakoztatás
(gully)
Mindenképpen használja a
–
visszacsapó szelepet.
Mosdókagylóba történõ fix
csatlakoztatás
– Mindenképpen használja a
visszacsapó szelepet.
Egyéb csatlakoztatási lehetõségek,
amelyekhez pl. egy automata mosógép
vagy egy mosogatógép is
csatlakoztatva van
–
Mindenképpen használja a
visszacsapó szelepet.
,
Visszacsapó szelep nélkül a
víz visszafolyhat a szárítógépbe
vagy a készülék visszaszívhatja és
kifolyhat. Ezáltal károk
keletkezhetnek.
59
Felállítás és csatlakoztatás
Példa: fix csatlakozás mosdókagyló
szifonhoz
1 Adapter*
2 Mosdókagyló hollandi anya
3 Tömlõbilincs*
4 Tömlõhosszabbító*
5 Visszacsapószelep és
tömlõbilincsek*
A tömlõbilincset 3 húzza meg
^
közvetlenül a mosdókagyló hollandi
anya mögött egy csavarhúzóval.
A visszacsapószelepet 5 úgy
,
kell felszerelni, ahogy a nyíl a folyás
irányába (a mosdókagyló irányába)
mutatja. Ellenkezõ esetben a
leszivattyúzás nem lehetséges.
Dugja be a visszacsapó szelepet 5 a
^
szárítógép leeresztõ tömlõjébe 6 (Az
irányt vegye figyelembe, lásd a nyilat
a visszacsapó szelepen!).
^ Rögzítse a visszacsapó szelepet a
tömlõbilincsekkel.
6 A szárítógép leeresztõ tömlõje
* tartozék
^
Installálja az adaptert 1 a
mosdókagyló hollandi anyával 2 a
mosdókagyló szifonhoz.
A mosdókagyló hollandi anya
általában egy koronggal van
felszerelve, amit le kell venni.
^
A tömlõ végét dugja rá 4 az
adapterre 1.
60
Felállítás és csatlakoztatás
Elektromos csatlakozás
A szárítógép csatlakozó kábellel és
hálózati dugóval csatlakozáskészre fel
van szerelve.
A hálózati dugóhoz való hozzáférést
mindig biztosítani kell, hogy a
szárítógép leválasztható legyen a
hálózati áramellátásról.
A készülék névleges
,
áramfelvételrõl és a megfelelõ
biztosíték használatáról az adattábla
ad tájékoztatást. Hasonlítsa össze
ezeket az adatokat az elektromos
hálózat adataival.
A készüléket kizárólag a VDE 0100-as
szabvány szerint vagy a nemzeti és
helyi rendelkezések szerint kialakított
elektromos berendezéshez szabad
csatlakoztatni.
A szárítógépet soha nem szabad
csatlakoztatni hosszabbító kábelhez,
mint pl. a több készülékhez való
hosszabbítók vagy hasonlók, a
potenciális veszélyforrások (tûzveszély)
kizárása érdekében.
Amennyiben közvetlenül csatlakoztatja
a készüléket az elektromos áramhoz,
akkor egy megszakító kapcsolót kell
közbeiktatni, amely szükség esetén az
összes pólust megszakítja. Használjon
erre a célra egy olyan kapcsolót,
amelynek érintkezõ távolsága legalább
3 mm! Ilyenek például az LS kapcsolók,
a biztosítékok vagy a védõkapcsolók
(IEC/EN 60947).
Ezt a csatlakoztatást csak elektromos
szakember végezheti.
A csatlakozónak vagy a megszakító
kapcsolónak mindig hozzáférhetõnek
kell lenni.
Ha a szárítógépet a hálózatról
,
leválasztja, a megszakító
kapcsolónak lekapcsolhatónak kell
lenni, vagy a leválasztás helyét
mindig felügyelni kell.
A csatlakoztatás újra installálását, a
berendezés változtatásit, vagy a
védõvezeték ellenõrzését a helyes
feszültség megállapításával együtt,
mindig csak hivatalos engedéllyel
rendelkezõ elektromos szakember
végezheti, mert csak õk ismerik a VDE
ide vonatkozó elõírásait, és az
áramszolgáltató vállalat sajátos
követelményeit.
61
Mûszaki adatok
Magasság850 mm
Szélesség595 mm
Mélység727 mm
Mélység nyitott ajtónál1202 mm
Súly79,5 kg
Dobkapacitás130 l
Maximális töltetmennyiség6,5 kg (száraz textília súlya)
Leeresztõ tömlõ hossza1400 mm
Csatlakozó vezeték hossza2000 mm
Csatlakozási feszültség
Csatlakozási érték
Biztosítéklásd a típustáblán
Az izzólámpa teljesítménye
Minõsítések
Max. padlóterhelés üzemelés alatt925 N
Hûtõanyag fajtájaR134a
Hûtõanyag töltetmennyisége500 g
Szabványalkalmazás a
termékbiztonsághoz
Zajkibocsátás
a munkavégzés helyén az
EN ISO 11204/11203 szerint
EN 10472, EN 60335
<70dBre20µPa
62
Beállítások a standard értékek
megváltoztatásához
A beállításokkal a szárítógép
elektronikáját a változó igényekhez
igazíthatja.
Programozási állapot szerint a
Beállítások/Felhasználói szint menüt
egy kóddal le lehet védeni a nem
kívánatos hozzáférés
megakadályozására (kivéve a nyelvet
J):
– Kód nem szükséges
Egyes beállítások megváltoztatható.
–
Kód szükséges
Minden beállítás megváltoztatható.
Kérdezze a Miele ügyfélszolgálatát.
Figyelmeztetés az elsõ
üzembevételhez
Úgy végezze el az elsõ
üzembevételt, ahogy ennek a
füzetnek az elején le van írva.
63
Beállítások menü
A Beállítások menü
megnyitása
Ha a Beállítások menü menü jóvá van
hagyva, akkor a beállítások
megváltoztatására korlátozott
lehetõség áll rendelkezésre.
A Az alapmenü és az aktuális idõ
jelenik meg, amíg nincs kiválasztva
program.
10:00
Válasszon programot
Beállítások F...
B Nyomja meg az OK gombot.
C Most a Beállítások menüben van.
A beállítások kiválasztása
CVissza A
Nyelv F
Felhasználói szintH
A Beállítások menü befejezése
Vissza A
C
Nyelv F
Felhasználói szint
Válassza a vissza parancsot és
^
H
erõsítse meg az OK gombbal.
A beállítások menü
megnyitása a felhasználói
szinten keresztül
A Beállítások menüt a nem kívánatos
hozzáférésektõl le lehet tiltani (kivéve
a nyelvet J). A Felhasználó szinten
egy kóddal lehet megnyitni.
CVissza A
Nyelv F
Felhasználói szint
^ Nyissa meg a Felhasználói szint
almenüt.
D Válassza ki a kívánt beállítást a + és
– gombok segítségével, és erõsítsemeg az OK gombbal.
–
A nyíl H a kijelzõn azt mutatja, hogy
további választás következik.
–
Ha a Beállítások menüben és
almenüjében kb. 15 másodpercen
belül nem történik kiválasztás, a
menü "visszaugrik" az elõzõ menüre.
64
A kód megadása
CVissza A
Kód használata szüks.
X
Változt. meg a kódot
^
Erõsítse meg a Kód használata
szükséges parancsot.
Írja be a 000kódot (gyári beállítás).
Ha háromszor rossz kódot ad meg,
akkor 1 óra idõtartamra a gép letiltja a
felhasználói szinthez történõ
hozzáférést!
000
Beállítások menü
Nyelv J
A Nyelv J almenün keresztül
megváltoztathatja a kijelzõ nyelvét.
Kérem adja meg a kódot
A + gombbal megadhatja az elsõ
^
számjegyet.
Erõsítse meg a számjegyet az OK
^
gombbal.
Most megadhatja a második
^
számjegyet.
Ismételje meg a folyamatot addig,
^
amíg mindhárom szám megadása
megtörtént.
A kód megerõsítése
Igen000Nem
Erõsítse meg a kódot
^ Erõsítse meg a kódot az OK gombbal
(az igen ki van jelölve).
A kód javítása
^
Nyomja meg a + gombot, a nem
kijelölésre kerül.
A zászló a Nyelv szó alatt,
iránymutatásul szolgál, ha egy másik
nyelv lett beállítva, amit Ön nem ért.
Felhasználói szint
Megváltoztathatja a felhasználói
szinthez való hozzáférés kódját.
Adja meg a régi kódot.
^
^ Adjon meg egy új kódot.
Az új kód megerõsítése után a
Beállítások menü elejére jut.
^
Erõsítse meg az OK gombbal.
^
Adja meg a helyes kódot.
A kód megváltoztatása
^
Lásd a "Felhasználói szint" beállítást.
65
Beállítások menü
Gyûrõdésvédelem
Für 1 h oder 2 h dreht sich nach
Programmende die Trommel in
Intervallen, wenn Sie die Textilien
nicht sofort entnehmen
(Knittervermeidung).
Werkeinstellung: aus.
–
1h
–
2h
–
Hangjelzés
Bei aktiviertem Summer ertönt ein
Summton am Programmende.
– Ki
(Werkeinstellung)
Der Warnton bei Fehlermeldungen ist
unabhängig vom aktivierten Summer.
– Normál
der Summer ertönt am
Programmende normal.
Idõ
Sie können entscheiden, ob die
Tageszeit im 24- oder im
12-Stundenrhythmus angezeigt wird
oder ob keine Uhr dargestellt wird.
Anschließend wird hier die aktuelle
Uhrzeit eingestellt.
24 h Uhr oder 12 h Uhr
–
Nach Wahl des Stundenrhythmus
können Sie die Uhrzeit einstellen.
Uhrzeit einstellen:
^ Stellen Sie mit den Tasten – und +
die Stunde ein und bestätigen Sie
diese mit der Taste OK.
^ Stellen Sie ebenso die Minuten ein
und bestätigen Sie.
– Óra nélkül
Ist die Startvorwahl aktiv (siehe
Einstellung Startvorwahl), dann
erfolgt nur die Wahl Beginn in bzw.
Ende in in Stunden/Minuten.
–
Hangos
der Summer ertönt am
Programmende laut.
66
Kontraszt
Fényerõ
Sowohl der Kontrast als auch die
Helligkeit der Display-Darstellung
kann in zehn verschiedenen Stufen
gewählt werden.
Der Balken zeigt Ihnen die eingestellte
Stufe an.
–
Werkeinstellung: mittlere Stufe.
Beállítások menü
Standby
A kijelzõ 10 perc után sötétre vált és
a Start gomb lassan villog
energiatakarékosság céljából.
A programválasztó vagy egy gomb
megnyomása után a kijelzõ újra
bekapcsol - anélkül, hogy ez hatással
lenne a futó programra.
Aktív
–
a Standby bekapcsol:
...hanemtörténik
programválasztás.
...aStart gomb megnyomása után
futó program közben.
...aprogram vége után.
– nem a folyó pr.-ban
(gyári beállítása)
A Standby bekapcsol, ha nem
történik programválasztás a program
vége után - de a futó programban
nem.
Szárazsági fokozatok
A diagram mutatja a beállított fokozatot.
Szárazsági fokozat FT
Szárazsági fokozat Kí
A Fõzõ-/Tarkamosás és a Kímélõ
programokban a szárítási fokozatokat
egyénileg meg lehet változtatni.
a nedvesebbtõl
–
a szárazabbig
–
– Gyári beállítás: közepes fokozat
Szárazsági fokozat MSz
A Mángorlásnedves fokozatot a
Fõzõ-/Tarkamosás programban külön
meg lehet változtatni.
– a nedvesebbtõl
– a szárazabbig
–
Gyári beállítás: közepes fokozat
P G G G G G GM
P P P P P P P
O F F F F F F F F F FM
O O O O O O O O O O O
67
Beállítások menü
Légi utak tisztítása
A szárítóelektronika megállapítja a
szálszûrõben vagy a levegõ utakban
megrekedt szálak vagy
mosószermaradványok által okozott
hatás mértékét. Ezt követi az
ellenõrzõ jelentés: Tisztítsa meg alábazati szûrõt Eldöntheti, hogy a
szálmennyiség milyen fokánál
jelenjen meg ez az üzenet.
Próbákkal állapítsa meg, hogy az
opciók közül melyik illeszkedik
leginkább az Ön szárítási szokásaihoz.
– Ki
A figyelmeztetés nem jelenik meg.
A levegõ utak különösen extrém
szennyezõdése esetén a program
megszakad és mindenképpen
megjelenik a figyelmeztetés az
opciótól függetlenül.
– Érzéketlen
(gyári beállítás)
A figyelmeztetés csak erõs
szennyezõdés esetén jelenik meg.
Késleltetett indítás
A késleltetett indítással
megválaszthatja egy késõbbi
programstart idõpontját (lásd
"Késleltetett indítás" fejezet).
Eldöntheti, hogy az idõpont
megadása hogyan történjen.
Program vége
–
A program végének idõpontját
választja ki.
Program kezdete
–
A programstart idõpontját választja
ki.
– Idõ a startig
A programstartig eltelt
perceket/órákat választja ki.
– Kikapcsolva
(gyári beállítás)
A + gomb megnyomásával a
hátralévõ idõ és a program végének
idõpontja jelenik meg.
–
Normál
–
Kényes
A figyelmeztetés már csekély
szennyezõdés esetén megjelenik.
686970
71
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6460
Fax: (06-1) 880-6403
E-mail: professional@miele.hu
Internet: www.miele-professional.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Változtatások joga fenntartva/2117
M.-Nr 09 867 260 / 03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.