Miele PT 5137 WP User manual [hu]

Használati és felállítási útmutató Hõszivattyús szárítógép PT 5137 WP
Feltétlenül olvassa el a használati­és felállítási útmutatót a felállítás ­installálás - és üzembevétel elõtt. Ezáltal önmagát is védi és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A szállítási csomagolás eltávolítása
A csomagolás védi a szárítógépet a szállítási sérülésektõl. A szállítási csomagolás anyag környezetbarát és eltávolítás technikai szempontok szerint lettek kiválasztva, így újra felhasználhatók. A csomagolás visszavezetése az anyagkörforgásba nyersanyagot takarít meg, és csökkenti a szemét mennyiségét. A szakkereskedõ visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék eltávolítása
A régi elektromos és elektronikus készülékek gyakran még értékes anyagokat tartalmaznak. Ugyanakkor káros anyagokat is tartalmaznak, amelyek a mûködésükhöz és biztonságukhoz szükségesek voltak. A háztartási szemétben vagy rossz kezelés esetén károsíthatják az emberi egészséget és a környezetet. Ezért semmiképp ne tegye a régi készülékét a háztartási szemétbe.
Energiatakarékosság
Az alábbi pontok betartásával elkerülheti a szárítási idõ felesleges megnövekedését és a túlzottan megnövekedett energiafogyasztást:
Centrifugálja a ruhákat az automata
mosógépben a maximális fordulatszámon. Kb. 30% energiát és idõt takaríthat meg a szárításnál, ha például 800 ford./perc helyett 1600 ford./percen centrifugál.
Használja ki a mindenkori
szárítóprogramhoz tartozó maximális ruhatöltetet. Az összes textilmennyiségre vetített energiafelhasználás így a legkedvezõbb.
– Gondoskodjon róla, hogy a helyiség
hõmérséklete ne legyen túl magas. Ha más hõtermelõ készülékek is vannak a helyiségben, akkor szellõztessen, ill. kapcsolja ki ezeket a készülékeket.
Minden szárítás után tisztítsa meg a szálszûrõket.
Ehelyett használja a lakóhelyén kijelölt gyûjtõhelyeket a régi elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására. Informálódjon a kereskedõnél.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy a régi készülékét az elszállításig gyerekektõl elzárt helyen tárolja.
2
Tartalom
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez...........................2
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések .............................6
A szárítógép kezelése .............................................17
A kezelõpanel ....................................................17
Figyelmeztetés az elsõ üzembevételhez ................................17
A kijelzõ funkciói ..................................................18
Elsõ üzembevétel.................................................19
Figyelmeztetések és tippek a textilápoláshoz..........................20
1. A mosnivaló elõkészítése..........................................20
2. A szárítógép bepakolása..........................................21
3. Programválasztás ...............................................21
Rövid használati útmutató .........................................22
Késleltetett indítás ................................................26
Programáttekintés ................................................27
Alap programok ...................................................27
Speciális programok ...............................................30
A programlefutás megváltoztatása ..................................32
Fizetõ berendezés .................................................32
Futó program megváltoztatása .......................................32
Futó program megszakítása .........................................32
Textília utólagos berakása vagy kivétele ................................32
Hálózatmegszakítás................................................32
Hátralévõ idõ .....................................................32
Tisztítás és ápolás ................................................33
Vegye figyelembe a tisztítási idõközöket................................33
1. Mikor kell a szálsziták szitafelületeit megtisztítani? ...................33
2. Mikor kell tisztítani a lábazatban lévõ szûrõt?........................34
3. Mikor kell a jobbra lent / a levegõ útjában lévõ rácsot tisztítani? .........35
3
Tartalom
A szálsziták szitafelületei ............................................36
Száraztisztítás..................................................36
Nedves tisztítás.................................................37
Behelyezés ....................................................37
Szûrõ (a lábazatban) ...............................................38
Ruhák kivétele..................................................38
Tisztítás.......................................................39
Szûrõ cseréje a lábazatban .......................................39
A szerelõfedél és a hõcserélõ helyének tisztítása ......................41
Visszaszerelés .................................................42
A jobbra lent / a levegõ útjában lévõ rács ...............................43
Ruhák kivétele..................................................43
Tisztítás.......................................................43
Visszaszerelés .................................................44
Szárítógép .......................................................44
Hibaelhárítás ....................................................45
Mit egyek, ha...?.................................................45
Ellenõrzõ és hibaüzenetek a kijelzõn...................................45
Nem kielégítõ szárítási eredmény .....................................47
Egyéb problémák .................................................48
Az izzólámpa cseréje...............................................51
Ügyfélszolgálat...................................................52
Szerelések .......................................................52
Optikai port PC ...................................................52
Utólag megvásárolható tartozék ......................................52
Felállítás és csatlakoztatás .........................................53
Elölnézet ........................................................53
Hátulnézet .......................................................54
Felállítási helyzetek ................................................55
Oldalnézet.....................................................55
Acél lábazat ...................................................55
Felülnézet .....................................................55
Mosó-szárító torony .............................................55
4
Tartalom
Felállítás .........................................................56
A szárítógép szállítása a felállítás helyére ............................56
A szárítógép igazítása ...........................................57
A szárítógép biztosítása lecsúszás ellen .............................57
Fizetõ berendezés ..............................................58
A felállítás helyének szellõztetése ..................................58
Kondenzvíz lefolyótömlõ ............................................59
A lefolyótömlõ elhelyezése ........................................59
Vízelvezetési lehetõségek.........................................59
Példa: fix csatlakozás mosdókagyló szifonhoz ........................60
Elektromos csatlakozás .............................................61
Mûszaki adatok...................................................62
Beállítások menü .................................................64
A beállítások menü megnyitása a felhasználói szinten keresztül .............64
Nyelv J..........................................................65
Felhasználói szint..................................................65
Gyûrõdésvédelem .................................................66
Hangjelzés .......................................................66
Idõ.............................................................66
Kontraszt ........................................................66
Fényerõ .........................................................66
Standby .........................................................67
Szárazsági fokozatok...............................................67
Szárazsági fokozat FT............................................67
Szárazsági fokozat Kí ............................................67
Szárazsági fokozat MSz ..........................................67
Légi utak tisztítása .................................................68
Késleltetett indítás .................................................68
5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olvassa el feltétlenül ezt a használati útmutatót.
~
Ez a szárító megfelel az elõírt biztonsági elõírásoknak. Azonban a szakszerûtlen használat személyi és anyagi károkhoz vezethet.
A szárítógép üzembevétele elõtt olvassa el a használati útmutatót. Fontos figyelmeztetéseket tartalmaz a biztonságra, a használatra és a szárítógép karbantartására vonatkozólag. Ezáltal magát is védi, és megakadályozza a szárítógép károsodását.
Ha további személyek kezelik a szárítógépet, akkor ezeket a biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket elérhetõvé kell tenni számukra és / vagy el kell nekik mondani.
Õrizze meg ezt a használati útmutatót, és adja tovább az esetleges következõ tulajdonosnak.
Rendeltetésszerû használat
A szárító kizárólag olyan, vízzel kimosott textíliákhoz alkalmas,
~
amelyeket a gyártó a textil kreszen szárításra alkalmasnak tüntetett fel Egyéb alkalmazások veszélyesek lehetnek. A Miele nem felel az olyan károkért, amelyek a nem rendeltetésszerû használat, vagy a helytelen kezelés miatt keletkeznek.
Ez a szárítógép kültéren való használatra nem alkalmas.
~
6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Azon személyek, akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi
~
képességeik okán, vagy gyakorlatlanságukból, ill. tudatlanságukból fakadóan alkalmatlanok a szárítógép biztos kezelésére, egy felelõs személy felügyelete vagy utasításai nélkül nem használhatják a szárítógépet.
A nyolc év alatti gyerekeket a szárítógéptõl távol kell tartani,
~
kivéve ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év fölötti gyerekek felügyelet nélkül csak akkor kezelhetik,
~
tisztíthatják vagy ápolhatják a szárítógépet, ha a szárítógép mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonsággal tudják kezelni, tisztítani vagy ápolni. A gyermeknek meg kell ismerni és meg kell érteni a hibás kezelésbõl adódó lehetséges veszélyeket.
Ügyeljen a gyerekekre, akik a szárítógép közelében tartózkodnak.
~
Soha ne engedje a gyerekeket a szárítógéppel játszani.
Mûszaki biztonság
A felállítás és üzemeltetés elõtt ellenõrizze, hogy a szárítógépen
~
vannak e kívülrõl látható sérülések. A sérült szárítógépet ne installálja és/vagy ne vegye üzembe.
Ne végezzen átalakításokat a szárítógépen, amelyeket a Miele
~
kifejezetten nem engedélyezett.
Biztonsági okokból ne használjon hosszabbító kábelt
~
(gyulladásveszély túlmelegedés miatt).
7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A szárítógép elektromos biztonsága csak akkor szavatolható, ha
~
elõírásszerûen installált védõvezeték rendszerhez van csatlakoztatva. Nagyon fontos, hogy ezt az alapvetõ biztonsági feltételt ellenõrizzék, és kétség esetén az épületgépészetet egy szakember átvizsgálja. A Miele nem tehetõ felelõssé az olyan károkért, amelyeket hibás, vagy szakadt védõvezeték okozott.
A szakszerûtlen szerelések a felhasználóra nézve beláthatatlan
~
veszélyekkel járhatnak, amelyekért a Miele nem vállal felelõsséget. A szereléseket csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek, egyébként a bekövetkezõ károkért nincs garanciára vonatkozó jogosultság.
A hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad
~
kicserélni. Csak ezen az alakrészek esetében tudjuk garantálni, hogy teljes mértékben megfelelnek a biztonsági követelményeknek, amelyeket a készülékeinkkel szemben támasztunk.
A nem idõben és szakszerûtlenül elvégzett karbantartások esetén
~
nem zárható ki a teljesítmény csökkenése, a mûködési hibák és a tûzveszély.
Meghibásodás vagy a készülék tisztítása és ápolása esetén a
~
szárítógép csak akkor van az elektromos hálózatról leválasztva, ha:
a hálózati összeköttetés megszakadt
az elektromos vezetékrendszer biztosítéka(i) le van(nak) kapcsolva vagy
az elektromos vezetékrendszer csavaros biztosítéka(i) teljesen ki van(nak) csavarva.
Lásd a "Felállítás és Csatlakoztatás" fejezet "Elektromos csatlakozás" bekezdését is.
Ezt a szárítógépet nem stabil helyeken (pl. hajókon) nem szabad
~
üzemeltetni.
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Magyarázatok a hoszivattyúhoz és a hutoközeghez:
~
Ez a szárítógép olyan gáz halmazállapotú hutoközeggel muködik, amelyet kompresszor surít. A surítés által magasabb homérsékletu és elfolyósított hutoközeg egy zárt keringési rendszerben a hocserélo egységen keresztül kerül elvezetésre, ahol az odaáramló szárítólevegovel végbe megy a hocsere.
A szárítási folyamat alatti brummogó hangok, amelyeket a
hoszivattyú okoz, normálisak. A szárítógép kifogástalan muködését nem befolyásolják.
A hutoközeg nem gyúlékony és nem robbanásveszélyes.
– – A szárítógép helyesen végzett mozgatása és elhelyezése után
nyugalmi idore általában nincs szükség (lásd "Elhelyezés és csatlakoztatás"). Egyébként: ügyeljen a nyugalmi idore! Ellenkezo esetben károsodhat a hoszivattyú!
– Ebben a szárítógépben fluortartalmú üvegházhatású gázok
vannak, hermetikusan elzárva. A hutoközeg megnevezése: R134a A hutoközeg mennyisége: 0,50 kg A hutoközeg globális felmelegedési potenciálja: 1430 kg CO A készülék globális felmelegedési potenciálja: 715 kg CO
e
2
e
2
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Vegye figyelembe az "Elhelyezés és csatlakoztatás", valamint a
~
"Mûszaki adatok" fejezetek utasításait is.
A csatlakozódugó hozzáférhetõségét mindig biztosítani kell, hogy
~
a szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról.
Ha állandó bekötést tervez, akkor hálózati oldalról egy minden
~
pólust illetõ lekapcsolásnak hozzáférhetõnek kell lennie, hogy a szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról.
A szárítógép alsó része és a padló közötti légrést nem szabad
~
lábazati szegéllyel, magas csomózású szõnyegpadlóval stb. lecsökkenteni. Ellenkezõ esetben a kielégítõ levegõ hozzávezetés nem biztosított.
A szárító ajtajának nyitási útjába nem szabad zárható ajtót,
~
tolóajtót vagy szembõl rácsapódó ajtót felszerelni.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerû használat
A maximális töltetmennyiség 6,5 kg (száraz ruhák). A részlegesen
~
alacsonyabb töltési mennyiségeket az egyes programokhoz a "Programáttekintés" fejezetben találja meg.
Ne támaszkodjon vagy dõljön az ajtónak. A szárítógép különben
~
felborulhat. Sérülésveszély!
Minden szárítás után csukja be az ajtót. Így el tudja kerülni, hogy:
~
a gyerekek megpróbáljanak bemászni a gépbe, vagy valamit
abban eldugjanak.
– kisállatok a gépbe másszanak.
A szárítógépet nem szabad magasnyomású tisztítóval és
~
vízsugárral tisztítani.
Tartsa a szárítógép környezetét mindig tisztán a portól és a
~
szöszöktõl.A beszívott hûtõlevegõben levõ szennyezõanyag kedvez a dugulások kialakulásának. Hiba léphet fel és tûzveszély áll fenn!
Jelen szárítógépet tilos
~
szálszûrõ és szûrõ (a lábazatban) nélkül üzemeltetni.
jobb alsó rács nélkül üzemeltetni.
sérült szálszûrõkkel és szûrõvel (a lábazatban) üzemeltetni. Sérülés esetén: azonnal cserélje ki!
A szárítógép túlságosan elszöszösödne, ami meghibásodáshoz vezetne!
11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Annak érdekében, hogy szárítás közben ne lépjen fel semmilyen
~
mûködési zavar:
Minden szárítás után tisztítsa meg a szálszûrõk felületét.
A szálszûrõket és a szûrõt (a lábazatban) a nedves tisztítás után
meg kell szárítani. A nedves szálszûrõk/szûrõk szárításkor mûködési zavart okozhatnak!
A levegõutakat ((Szálszûrõ, szûrõ (a lábazatban), jobb alsó rács))
mindig meg kell tisztítani, ha arra a kijelzõben egy felhívás jelenik meg.
Ne helyezze el a szárítógépet fagyveszélyes helyiségben. Már a
~
fagypont körüli hõmérséklet is hátrányosan befolyásolja a szárítógép mûködõképességét. A pumpába és a kifolyótömlõbe fagyó víz károkat okozhat. A helyiség megengedett hõmérséklete +2°C és +35°C közötti.
Ha a kondenzvizet elvezeti, biztosítsa a kifolyótömlõt lecsúszás
~
ellen, ha azt pl. egy mosdókagylóba akasztja. Különben a tömlõ lecsúszhat, és a kifolyó kondenzvíz károkat okozhat.
A kondenzvíz nem ivóvíz.
~
Emberre és állatra egészségkárosító hatása lehet, ha megisszák.
12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tûzveszély miatt a textíliákat nem szabad szárítani, ha
~
nincsenek kimosva.
nincsenek megfelelõen kitisztítva, és olaj- vagy zsírtartalmú, vagy
egyéb más maradékok mutatkoznak (pl. konyhai vagy kozmetikai textíliák étkezési olaj-, zsír-, krém maradványokkal) A nem megfelelõen kitisztított textíliáknál tûzveszély áll fenn a textília öngyulladása által, még a szárítóprogram befejezõdése után, és a szárítógépen kívül is.
tûzveszélyes tisztítószer, vagy aceton, alkohol, benzin, petróleum,
folteltávolító, terpentin, viasz és viaszeltávolító, vagy vegyszerek (elõfordulhat pl. a mopoknál, törlõruháknál, felmosó ruháknál) tapadnak hozzájuk.
– hajfixáló-, hajspray-, körömlakklemosó-, vagy más maradványok
tapadnak hozzájuk.
Ezért az ilyen különösen erõsen szennyezett textíliákat mindig alaposan mossa ki: használjon elegendõ tisztítószert és válasszon magas hõmérsékletet. Kétség esetén az ilyen textíliákat többször mossa ki.
A zsebekbõl mindent ki kell pakolni, pl. öngyújtókat, gyufákat.
~
Figyelem: a szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítóprogram
~
vége elõtt. Ha ez mégis megtörténne, akkor vegye ki rögtön az összes textíliát, és terítse ki úgy, hogy a hõ eltávozhasson.
13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tûzveszély miatt az olyan textíliákat vagy termékeket soha ne
~
szárítsa,amelyek
tisztításához ipari vegyszert használtak (pl. vegyileg tisztították).
túlnyomórészt szivacsgumit, gumit vagy gumihoz hasonló
részeket tartalmaznak. Ilyenek pl. latexgumiból készült termékek,
a zuhanysapka, a vízálló textíliák, a gumírozott termékek és
ruhadarabok, a szivacsgumival töltött fejpárnák.
béleltek és sérültek (pl. párnák vagy dzsekik). A kihulló
bélésdarabok tüzet okozhatnak.
A felfûtési fázis sok programnál egy lehûtési fázissal folytatódik,
~
ami biztosítja, hogy a textíliák olyan hõmérsékleten maradjanak, amely mellett nem károsodnak (pl a textília öngyulladásának elkerülésére). Csak ezután fejezõdik be a program. A textíliát közvetlenül a program vége után ki kell venni, és a szárítógépet teljesen ki kell üríteni.
Öblítõszert és hasonló termékeket úgy kell használni, ahogy az
~
öblítõszer használati útmutatójában le van írva.
14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Soha ne ne tároljon vagy használjon a szárítógép közelében
~
benzint, petróleumot vagy egyéb könnyen gyúlékony anyagot. Tûz­és robbanásveszély!
A szárítógépbe ne vezessen klór, fluór vagy más oldószerek
~
gõzeivel telített frisslevegõt. Tûzveszély!
A nemesacélból készült készülékrészekre érvényes:
~
A nemesacél felületeknek nem szabad folyékony klór- vagy nátrium-hipoklorid tartalmú tisztító- vagy fertõtlenítõszerekkel érintkezniük. Ezeknek a szereknek hatása a nemesacélon korróziót válthat ki. Az aggresszív klórtartalmú fehérítõ gõzei szintén korróziót okoznak. Ezért ezeknek a szereknek a nyitott tartályait nem szabad a készülék közvetlen közelében tárolni!
15
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tartozékok
Tartozékokat csak akkor szabad rá- vagy beszerelni, ha azokat a
~
Miele kifejezetten engedélyezi. Amennyiben más alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelõsségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
A Miele szárítógépek és a Miele automata mosógépek
~
mosó-szárító toronyként is felállíthatók. Ehhez megvásárolható tartozékként szükség van egy Miele mosó-szárító összekötõ készletre. Ügyelni kell arra, hogy a mosó-szárító összekötõ készlet illeszkedjen a Miele szárítógéphez és a Miele automata mosógéphez.
Ügyeljen arra, hogy a megvásárolható tartozékként kapható Miele
~
lábazat illeszkedjen ehhez a szárítógéphez.
A Miele nem vállal felelõsséget azon károkért, amelyek a biztonsági elõírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak.
16
A kezelõpanel
A szárítógép kezelése
a Kijelzõ
A bekapcsolás után a kijelzõ világít a megerõsítéshez. Amint a szárítógép üzemkész, megjelenik az alapmenü.
b Start gomb
A kontrollámpa a kiválasztásnál villog, a programstart után pedig világít.
c –, OK, + gombok
További magyarázatot a következõ oldalakon talál.
d + gom
A késleltetett indítás kiválasztásához, idõkijelzés.
e PC optikai port
Az ügyfélszolgálat számára ellenõrzési és adatátviteli pont.
f Kímélés plusz gomb
Szárítás csökkentett mechanikai igénybevétellel.
g Programválasztó
A programválasztó jobbra és balra forgatható.
h Be/Ki gomb s
A be-és kikapcsoláshoz. A szárítógép energiatakarékossági okokból automatikusan kikapcsol. Ez a program vége/ gyûrõdésvédelem után 15 perccel történik meg, vagy a készülék bekapcsolása után, ha további kezelés nem történik.
i Ajtó gomb
Kinyitja az ajtót függetlenül az áramellátástól.
Figyelmeztetés az elsõ üzembevételhez
A szárítógépet az elsõ üzembevétel elõtt helyesen állítsa fel és csatlakoztassa. Vegye figyelembe a "Felállítás és csatlakoztatás" és az "Elsõ üzembevétel" fejezeteket.
17
A szárítógép kezelése
A kijelzõ funkciói
A kijelzõ többek között mutatja:
a programválasztást.
a program hosszát, valamint a prog
ram kezdetének és végének idõpontját.
A kijelzõn keresztül lehet beállítani:
A speciális programokat
Automata (ha be van kapcsolva) Farmer Felsõruházat Outdoor Fejpárna Finommosás Kosár Fõzõ-/Tarka Selyem
– A késleltetett indítást
-
– / + gombok
A kijelzõn megjelenõ komponensek megváltoztatásához: – csökkenti az adott értéket vagy
felfelé mozgatja a kijelölést.
+ növeli az adott értéket vagy lefelé
mozgatja a kijelölést.
– A beállítások menüt
Itt tudja a szárítógép elektronikáját a változó követelményekhez igazítani. További információkat talál a füzet végén.
18
OK gomb
A kiválasztott érték megerõsítéséhez és a következõ komponensek kiválasztásához.
+ gomb
Késleltetett indítás kiválasztásához. Ezenkívül használhatja a gombot arra, hogy a szárítás alatt megnézze a prog ram végén elõrelátható idõpontját vagy az aktuális idõt.
-
A szárítógépet megfelelõen
,
állítsa fel és csatlakoztassa. Ha a szállítás a "Felállítás és csatlakoztatás" fejezetben leírtakkal ellentétesen történt, akkor egy kb. egy órás nyugalmi idõ szükséges, mielõtt
a szárítógépet elektromosan
csatlakoztatja.
Kapcsolja be a szárítógépet a s
^
Be-Ki gomb megnyomásával.
Amint a szárítógép üzemkész, megjelenik az alapmenü.
A szárítógép elsõ üzembevételekor egy rövid üdvözlõfelirat jelenik meg képernyõn: A Miele Professional üdvözli Önt.
A kijelzõ átvált a nyelvbeállításra.
Elsõ üzembevétel
Az idõ beállítása (adott esetben)
Az idõ kiválasztása mindig utólag "Beállítások" menün keresztül lehetséges.
10 :00
Állítsa be a pontos idõt
Állítsa be a – és + gombokkal az órát
^
és erõsítse meg az OK gombbal. Ugyanígy állítsa be a percet és
^
erõsítse meg.
Alapmenü
A bekapcsolás után mindig az alapmenü jelenik meg, amíg nem kerül kiválasztásra egy program.
10:00
a
A kijelzõ nyelvének beállítása
C dansk -
deutschB
F
english H
^
Válassza ki a kívánt nyelvet a – és + gombokkal és erõsítse meg az OK gombbal.
A beállított nyelvet egy pipa L jelzi.
Válasszon programot
Beállítások F...
A beállításra vonatkozó információkat a használati útmutató végén találja.
^
Most már bepakolhatja a szárítógépet és választhat egy programot, ahogyan a "Rövid használati útmutató" fejezetben le van írva.
19
Figyelmeztetések és tippek a textilápoláshoz
1. A mosnivaló elõkészítése
Ápolási szimbólumok
Szárítás
q/r Normál/alacsony hõmérséklet.
Ez a szárítógép minden programban alacsony hõmérsékleten szárít. A textíliák szortírozása q/r nem szükséges.
s Szárításra nem alkalmas.
Vasalás és mángorlás
I Nagyon forró. H Forró. G Meleg. J Nem vasalható/mángorolható.
A szárítás elõtt
– Az erõsen szennyezett textíliákat
alaposan mossa ki: Használjon elegendõ mosószert és válasszon magas hõmérsékletet. Kétség esetén az ilyen textíliákat többször mossa ki.
Csepegõ textíliákat ne szárítson. A mosógépben maximális centrifugálási fordulatszámon centrifugáljon. Minél magasabb a centrifugálási fordulatszám, annál több energiát és idõt spórolhat a szárításnál.
Az új, színes textíliákat a szárítás
elõtt mossa ki alaposan és elkülönítve, és ne szárítsa együtt a világos textíliákkal. Ezek a textíliák a szárítás során foghatnak (a szárítógép mûanyag alkatrészeit is). Valamint a textíliákra más színû szövetszálak kerülhetnek.
A keményített textíliákat száríthatja.
Azonban a megszokott hatás eléréséhez adagoljon dupla mennyiségû keményítõt.
Ellenõrizze, hogy a textíliák szegélye
és varrása kifogástalan. Így elkerülheti, hogy a textíliák bélése kihulljon. Gyulladás veszély a szárításnál!
– A textilöveket és a kötények
megkötõit kösse össze.
– Gombolja/húzza összea...
. . . paplan és párnahuzatokat, hogy ne kerülhessen a belsejükbe semmi. . . . kapcsok és akasztók.
Varrja be vagy vegye ki a melltartók meglazult betéteit.
A dzsekiket és a hosszú cipzárakat nyissa ki, hogy a textília egyenletesen száradjon.
z egyenletes száradáshoz a textíliákat egyformán... . . . centrifugálja ki, . . . lazítsa fel, . . . szál és szövettípus szerint, egyforma méret szerint, egyforma ápolási címke szerint, valamint a kívánt szárítási fokozat szerint válogassa szét.
20
Figyelmeztetések és tippek a textilápoláshoz
2. A szárítógép bepakolása
Hibás használat esetén
,
gyulladásveszély áll fenn! Olvassa el a "Biztonsági utasítások és figyelmeztetések" fejezetet.
Vegye ki a textíliák közül a nem
,
odavaló tárgyakat, mint pl. a mosószer adagoló. Ezek a tárgyak megolvadhatnak, és károsíthatják a szárítógépet és a textíliákat.
Soha ne töltse túl a dobot.
A túltöltés megterheli a textíliát, korlátozza a szárítási eredményt, és jobban a gyûrõdik a textília.
– Mindig vegye figyelembe a program
maximális töltetmennyiségét (lásd a "Programáttekintés" fejezetet). Az energiafogyasztás a teljes textilmennyiségre vetítve így a legkedvezõbb.
A gyûrõdésképzõdés a kímélõ textíliáknál annál inkább növekszik, minél nagyobb a töltetmennyiség. Ez fõként a különösen érzékeny szöveteket érinti (pl. ingek, blúzok). Extrém esetekben csökkentse a töltet mennyiségét.
3. Programválasztás
Sok programnál az egyéni igények
szerint különbözõ szárítási fokozatokat választhat:
...pl.Szekrényszáraz+,haa szárítás után a textíliákat egymásra rakja és elpakolja.
...pl.Mángorlásnedves vagy Vasalásnedves, ha a szárítás után a textíliákat pl. mángorolni kell. Lásd "Programáttekintés" fejezet.
Az érzékeny textíliáknál válassza a
Kímélés pluszt (kisebb mechanikai megterhelés a szárításnál).
– A pehelytollal bélelt textíliák belsõ
finom szövete minõségtõl függõen hajlamos arra, hogy összemenjen. Ezeket a textíliákat csak a Simítás programmal kezelje.
– A tiszta vászonszöveteket csak akkor
szabad szárítani, ha ez az ápolási címkén fel van tüntetve. A szövet különben kibolyhosodhat. Ezeket a textíliákat csak a Simítás programmal kezelje.
A gyapjú és a gyapjúval kevert textíliák hajlamosak a filcesedésre, és összemehetnek. Ezeket a textíliákat csak a Gyapjú programmal kezelje.
A kötött textíliák (pl. pólók, alsó ruházat) az elsõ mosásnál gyakran összemennek. Ezért ezeket a textíliákat ne szárítsa túl, hogy ne menjenek még inkább össze. A kötött textíliákból vásároljon esetleg egy vagy két számmal nagyobbat.
21
Rövid használati útmutató
A A textília elõkészítése
Feltétlenül olvassa el a
,
"Figyelmeztetések és tippek a textilápoláshoz" fejezetet.
B A szárítógép bepakolása
Kerülje a textíliák károsodását!
,
Mielõtt becsukja az ajtót, ellenõrizze, hogy: nincsen e becsípõdve az ajtónyílásba textília.
^ Nyissa ki az ajtót. ^ Tegye be a textíliákat.
22
^ Laza mozdulattal csukja be az ajtót -
neki is támaszkodhat, majd megnyomhatja.
Rövid használati útmutató
C Programválasztás
A bekapcsoláshoz röviden nyomja
^
meg a s Be/Ki gombot.
Figyelmeztetés:
Ha 15 percen belül nem történik
további kezelés, a szárítógép automatikusan kikapcsol.
Érmés üzemmódban a készülék nem
kapcsol ki automatikusan.
^ Válassza ki a kívánt programot a
programválasztóval.
Speciális programok választása
A Speciális programok kiválasztásánál a kijelzõn az alábbiak közül lehet választani.
Farmer
E
Felsõruházat Outdoor
Jelölje ki a kívánt programot a + vagy
^
H
– gombokkal. A nyíl H a kijelzõn azt mutatja, hogy további választási lehetõségek következnek.
Erõsítse meg az OK gombbal.
^
Egyes speciális programoknál a szárítási fokozatot így kell kiválasztani:
Felsõruházat
Szekrényszáraz
Idõtartam: 0:36h
^ A + vagy gombokkal
megváltoztathatja a szárítási fokozatot.
A választástól függõen a kijelzõn különbözõ feliratok jelennek meg.
A Fõzõ-/tarkaruha, Kímélõ programoknál a szárítási fokozatot közvetlenül a programválasztóval kell kiválasztani.
A választható szárítási fokozatokat lásd a "Programáttekintés" fejezetben.
Átszellõztetés/Kosár programok
1:00 h Átszellõz. meleg
Idõtartam: 1:00h
^
Az idõtartamot meghosszabbíthatja vagy lerövidítheti a + vagy – gombokkal.
23
Rövid használati útmutató
Kímélés plusz gomb
Válassza a gyûrõdésre hajlamos
^
textíliákhoz.
A kiválasztásnál a kontrollámpa
világít.
Lásd a "Programáttekintés" fejezetet.
^
+ gomb
Lásd a "Késleltetett indítás" fejezetet.
^
Fizetõ berendezés
Fizetõ berendezés esetén vegye figyelembe a fizetési felszólításokat a kijelzõn.
Ha a programstart után az ajtót kinyitják, vagy a program megszakad, (a beállítástól függõen) érmevesztés lehetséges!
D Program indítása
Amint a program elindítható, villog a Start gomb.
^
Nyomja meg a Start gombot.
A kijelzõn megjelenik a Programstart és végül a Szárítás, valamint a prog ram idõtartama.
A maradék nedvességtartalom programoknál késõbb a kijelzõn megjelenik a mindenkori elért szárítási fokozat (Mángorlásnedves ... Vasalásnedves ...
stb. ...).
A programlefutás megváltoztatása
Az "A programlefutás megváltoztatása" fejezetben megtalálja az alábbi információkat, ha valamit meg kell változtatnia:
Fizetõ berendezés.
A futó program megváltoztatása.
A futó program megszakítása.
Textília utólagos berakása vagy
kivétele Hálózatmegszakítás.
Hátralévõ idõ.
A program hosszának idõtartama / hátralévõ idõ prognózisok
A programválasztásnál az elõrelátható idõtartam a kijelzõn megjelenik. Ezt hátralévõ idõ prognózisnak kell tekinteni.
Az alábbi faktorok alapján a hátralévõ idõ prognózisok mindig különbözõek lehetnek: Maradék nedvességtartalom a centrifugálás után; textilfajta; töltetsúly; a helyiség hõmérséklete vagy feszültségingadozások az elektromos
­hálózatban.
Ezért a tanulásra képes elektronika az egyedi ruhatöltetnek megfelelõen mindig újra alkalmazkodik, így a hátralévõ idõ prognózisok egyre pontosabbak lesznek. A hátralévõ idõ prognózisok a szárítás alatt felülvizsgálatra kerülnek, ennek következtében néhány esetben idõbeli ugrások lehetnek.
24
A Program vége elõtt
A felfûtési fázist a lehûtési fázis követi: A Lehûtés jelenik meg a kijelzõn. Csak ezután fejezõdik be a program.
Soha ne kapcsolja ki a szárítógépet a szárítóprogram befejezõdése elõtt.
E Program vége - a textília
kipakolása
A Gyûrõdésvédelem (ha aktív) és a Vége jelzi a kijelzõn a program végét.
Rövid használati útmutató
Figyelmeztetés: – A gyûrõdésvédelem alatt a dob
idõközönként mozogni kezd, ha a textíliákat nem veszi ki rögtön a gépbõl. Így a gyûrõdések elkerülhetõk. Nincs gyûrõdésvédelem az alábbi programoknál: Gyapjú, Selyem, Kosár fõzõ/tarka.
– 15 perccel a program
vége/gyûrõdésvédelem vége után a szárítógép automatikusan kikapcsol.
Ennek ellenére tanácsos a textíliát mindig rögtön a program vége után kivenni.
Nyissa ki az ajtót.
^ ^ Mindig ürítse ki a dobot teljesen.
Ne hagyjon ruhadarabokat a dobban! A bennmaradt textíliák a túlszárítás miatt károsodhatnak
Nyitott ajtónál a dobvilágítás elalszik néhány perc múlva (energia megtakarítás).
^
A kikapcsoláshoz nyomja meg a s
Be/Ki gombot.
A kijelzõ sötétre vált.
^
Csukja be az ajtót.
Ápolási utasítások
^
Vegye figyelembe a "Tisztítás és ápolás" fejezetet.
25
Késleltetett indítás
A Késleltetett indítás beállítástól függõen megválaszthatja a program végének és a program kezdetének idõpontját, vagy a startig hátralévõ idõt. Gyári beállítás: a késleltetett indítás inaktív.
Késleltetett indítás indítása
Nyomja meg a Start gombot.
^
Szekrényszáraz
Start: 1:14h
A késleltetett indítás kiválasztása
A programválasztás után nyomja
^
meg a + gombot.
A kontrollámpa világít a választásnál.
10:00
Kezdés: Vége:
10:00
11:16
Példa: a kijelzõ fent mutatja az aktuális idõt, középen a program kezdetének idõpontját és alul a program végének idejét.
10:00
Kezdés: Vége:
^
Válassza ki a + gombbal a kívánt
11:14
12:30
idõt.
A program kezdetének és végének idõpontja 30 perccel tolódik el. Az automatikus programstart maximális eltolási ideje 24 óra.
A – gombbal csökkentheti az idõt.
^
Erõsítse meg az OK gombbal.
A késleltetett indítás percenként számol vissza a programstartig. A dob óránként elkezd forogni egy rövid idõre (gyûrõdésvédelem).
A programlefutás megváltoztatása
Amíg a késleltetett indítás visszaszámol, még megváltoztathatja a ... ...Kímélés pluszt vagy a szárítási fokozatot. . . . kinyithatja az ajtót és utólag betehet textíliát. Az ajtó becsukása után nyomja meg a Start gombot.
A késleltetett indítás megváltoztatása
^ Nyomja meg a + gombot.
^
Változtassa meg a – és + gombbal az idõt.
^
Erõsítse meg az OK gombbal.
A késleltetett indítás törlése
^
Nyomja meg a + gombot.
^
Tartsa nyomva a – gombot addig, amíg az idõ már nem csökken tovább.
^
Erõsítse meg az OK gombbal.
A program azonnal elindul.
26
A késleltetett indítás megszakítása
^
Tekerje a programválasztót a Vége jelre.
Kímélés plusz
Programáttekintés
Az alábbi programokhoz választható:
Figyelmeztetés
A textíliákat a készülék alacsonyabb mechanikai
Fõzõ-/tarkamosás, Kímélõ, Átszellõztetés meleg, Farmer, Felsõ ruha.
megterheléssel (kevesebb dobmozgással) szárítja. A program hosszabbá válik.
Tipp A különösen érzékeny és gyûrõdésre hajlamos textíliáknál:
csökkentse a töltetet.
Alap programok
Pamut t ** maximum 6,5 kg
Textíliák Normál nedvességû pamut ruhák, ahogyan a Fõzõ-/tarkamosás
szekrényszáraz alatt olvasható.
Útmutatás A szárítás kizárólag szekrényszárazra történik.
A Pamut t program az energiafelhasználásra nézve a
normál nedvességû pamut ruhák szárításánál a leghatékonyabb.
*
A száraz textília /száraz holmik súlya
**Vizsgálati program a 392/2012/EU rendelkezései szerint az energiacímkéhez az EN 61121 szerint mérve
*
27
Programáttekintés
Fõzõ-/tarkamosás maximum 6,5 kg Szekrényszáraz+, Szekrényszáraz
Textilfajta
Egy- és többrétegû pamut textíliák.
Frottír törölközõ/fürdõtörölközõ/fürdõköpeny, póló, alsó
ruházat, flanel-/frottír ágynemû, baby ruházat. Munkaruházat, kabát, takaró, kötény, frottír-/vászon kendõ,
ágynemû, kéztörlõ, fürdõlepedõ, fõzhetõ asztali textília vagy köpeny.
Figyelmeztetés
Kötött textíliákat (pl. póló, alsó ruházat, baba ruházat) ne
szárítsa túl, mert összemehetnek.
Vasalásnedves, Mángorlásnedves
Textilfajta
Pamutból vagy lenvászonból készült textíliákhoz.
Asztali textília, ágynemû, keményített textília.
Figyelmeztetés – A mángorolandó textíliát a mángorlásig tekerje össze, így
nedves marad.
Kímélés maximum 3,5 kg Szekrényszáraz+, Szekrényszáraz, Vasalásnedves
Textilfajta Kímélõ szintetikus, pamut vagy kevert szálas textíliákhoz.
Munkaruházat, köpeny, pulóver, ruha, nadrág, asztali textília,
harisnya
*
A száraz textília /száraz holmik súlya
*
*
28
Programáttekintés
Frottír textília maximum 6,5 kg szekrényszáraz+
Textilfajta
Nagy mennyiségû egy- és többrétegû frottír textília.
Törölközõ, fürdõlepedõ, szauna törölközõ, fürdõköpeny,
mosdókesztyû, frottír ágynemû.
Simítás maximum 3 kg
Textilfajta
Pamut vagy vászon textíliák.
Pamut, kevertszálas vagy szintetikus kímélõ textíliák. Pl.
pamut nadrágok, anorákok, ingek.
Figyelmeztetés
Program a mosógépben történt elõzetes centrifugálás után a
gyûrõdések csökkentésére. A program végén a textíliákat rögtön vegye ki és hagyja a
levegõn megszáradni.
Gyapjú fellazítas maximum 2,5 kg
Textilfajta Gyapjú pulóver/kabát/harisnya. Figyelmeztetés – A textíliákat a program végén rögtön ki kell venni.
Idõválasztás átszellõztetés hideg (10-120 perc**) maximum 6,5 kg
Textilfajta – Minden textília, amit át kell szellõztetni.
Idõválasztás átszellõztetés meleg (20-60 perc**) maximum 6,5 kg
Textilfajta – Többrétegû textíliák utószárítására, amelyek a jellegükbõl
adódóan egyenetlenül száradnak.
Kabátok, párnák és nagyterjedelmû textíliák.
Egyes darabok szárítása.
Fürdõlepedõk, fürdõköpenyek, törölközõk.
Figyelmeztetés
Elõször ne a leghosszabb idõt válassza. Próbálgatással állapítsa meg, hogy melyik idõtartam a legalkalmasabb.
*
*
*
*
*
*
A száraz textília/száraz holmik súlya
** A program hosszának felsõ és alsó határa az ügyfélszolgálat által megváltoztatható.
29
Programáttekintés
Speciális programok
Farmer maximum 3,5 kg Szekrényszáraz, Vasalásnedves r
Textilfajta
Felsõ ruha maximum 2,5 kg Szekrényszáraz, Vasalásnedves r
Textilfajta
Outdoor maximum 3,5 kg Szekrényszáraz, Vasalásnedves r
Textilfajta
Fejpárnák maximum 2,5 kg Szekrényszáraz
Termékek – Toll vagy pehely fejpárnák.
Finommosás maximum 4 kg Szekrényszáraz+, Szekrényszáraz, Vasalásnedves r
Textilfajta – Szintetikus, pamut vagy kevertszálas anyagból készült
Figyelmeztetés
Farmer anyagból készült nadrágok, kabátok, szoknyák vagy
ingek.
Ingek és ingblúzok
Outdoor ruházat szárításra alkalmas anyagokból.
2 fejpárna 80x80 cm.
érzékeny textíliák.
– Finom pulóverek, ruhák, nadrágok, köpenyek, asztalterítõk,
ingek, blúzok, harisnyák.
Nõi alsónemûk és textíliák kiegészítõkkel.
Csekély gyûrõdés.
*
*
*
*
*
*
A száraz textília/száraz holmi súlya
30
Programáttekintés
Kosár Fõzõ-/Tarka (20-90 perc) max. kosártöltet 3 kg
Figyelmeztetés
Textília/ termékek
Selyem maximum 1,5 kg
Textilfajta Selyem textíliák, pl. blúzok, ingek. Figyelmeztetés – A textíliákat a program végén rögtön vegye ki.
Ebben a program a szárítógép
dobja nem forog. Ezért csak szárítókosárral (utólag megvásárolható Miele tartozék) együtt szabad szárítani/ átszellõztetni.
Használja a programot szárításra
alkalmas termékek szárítására, amelyeket mechanikailag nem szabad megterhelni.
Szárítókosár nélkül kielégítõ szárítási eredmény nem
lehetséges. A szárítókosár használati útmutatóját figyelembe kell venni!
Lásd a szárítókosár használati útmutatóját.
*
Csak az ügyfélszolgálat által történõ aktiválás után:
Automata maximum 3,5 kg* Szekrényszáraz+, Szekrényszáraz, Vasalásnedves r
Textília
*
A száraz textília/száraz termék súlya
Vegyes textiltöltet a Fõzõ-/Tarkamosás és Kímélõ programokhoz.
31
A programlefutás megváltoztatása
Fizetõ berendezés
Ha a programstart után az ajtót kinyitják, vagy a programot megszakítják, (beállítástól függõen*) érmevesztés lehetséges!
* A Miele Ügyfélszolgálata által meg lehet adni egy változtatási idõintervallumot, amely alatt programváltoztatás lehetséges.
Futó program megváltoztatása
Programváltás már nem lehetséges (védelem a véletlen változtatás ellen). Ha a programválasztót átállítják, akkor megjelenik a Programváltoztatás nem lehetséges felirat mindaddig, amíg a programválasztó nem kerül vissza az eredeti programra.
Egy új program kiválasztásához a programot meg kell szakítani.
Futó program megszakítása
Textília utólagos berakása vagy kivétele
Nyomja meg az Ajtó gombot.
^
Nyissa ki az ajtót.
^
Tegye be vagy vegye ki a textília egy
^
részét. Csukja be az ajtót.
^
Nyomja meg a Start gombot.
^
Hálózatmegszakítás
A szárítási folyamat alatt a
szárítógépet kikapcsolták vagy elment az áram.
^ Az áram visszatérés/bekapcsolás
után meg kell nyomni az OK gombot és a programot újra el kell indítani.
Hátralévõ idõ
A programlefutás megváltoztatásai a kijelzõn idõbeli ugrásokhoz vezethet.
^
Tekerje a programválasztót a Vége pozícióba.
Ha a Vége felirat megjelenik, a prog ram megszakad.
^
Nyissa ki az ajtót.
^
Csukja be az ajtót.
^
Rögtön válasszon ki egy programot.
^
Nyomja meg a Start gombot.
32
-
Tisztítás és ápolás
Vegye figyelembe a tisztítási időközöket
Ez a szárítógép többfunkciós szűrőrendszerrel rendelkezik, ami a szálsziták (1) szitafelületeiből és egy (a lábazatban lévő) szűrőből (2) áll. Ez a rendszer, beleértve a rácsot jobbra lent/a levegő útjában (3), nem igényel karbantartást.
Ezt a szárítógépet soha sem sza-
bad szálszita és soha a (a lábazat­ban lévő) szűrő nélkül üzemeltetni. Hasonlóan mindig behelyezve kell lenni a rácsnak is.
– Ügyeljen arra is, hogy a szálsziták,
vagy a (a lábazatban lévő) szűrő ne legyenek sérültek. Ebben az eset­ben: azonnal ki kell cserélni!
Az utasítások figyelmen kívül ha-
gyása esetén: A szárítógép túlságosan el­szöszösödhet, ami meghibásodás­hoz vezethet!
1. Mikor kell a szálsziták szitafelüle­teit megtisztítani?
Tisztítsa meg minden programlefutás után!
A szálsziták az ajtóborításban és az aj­tó betöltési területén vannak. Ezek fogják fel a textíliákból leeső szálakat.
Lásd a "Szálsziták szitafelületei" feje-
zetet.
33
Tisztítás és ápolás
2. Mikor kell tisztítani a lábazatban lévő szűrőt?
A lábazatban lévő szűrő a hőcserélőt védi a szálak általi eltömődéstől. Ezért különösen fontos ezeknek a szűrőknek a rendszeres, alapos tisztítása ennek a használati utasítá­snak megfelelően. A szűrő kopását ugyancsak ellenőrizni kell időről időre.
A szárítógép normál használata esetén
Tisztítsa meg, ha a Lábazati szűrő tisztítása felszólítás kigyullad.
A szárítógép folyamatos használata esetén
Naponta 1x és a kijelzőn megjelenő felszólítás esetén tisztítsa meg!
A szűrő (a lábazatban) a szerelő csa­póajtó mögött, balra lent van. Ez felfogja az olyan finomabb szöszöket, hajszálakat és mosószermaradványo­kat, amelyek a szálsziták szitafelületein áthatolhatnak.
Ha a lábazatban lévő szűrő nincs
kellően kitakarítva, elkopott, vagy sérült, tartós használat esetén a hőc­serélő eltömődik. Akkor már nem bi­ztosított a rendeltetésszerű levegő­és hőcsere a hőcserélőben.
Ezáltal a vevőszolgálatra lesz szük­ség.
Ezt elkerülheti, ha ennek a használati utasításnak az előírásait követi.
Lásd a "Szűrő (a lábazatban)" fejeze-
tet.
A Lábazati szűrő tisztítása felszólítás
törlése: OK gomb nyugtázása.
34
3. Mikor kell a jobbra lent / a levegő útjában lévő rácsot tisztítani?
Tisztítsa meg, ha a Jobbra lent / a le­vegő útjában lévő rács tisztítása fel-
szólítás kigyullad.
A jobbra lent / a levegő útjában lévő rá­csban nyílások vannak a léghűtés számára. A rács mögött fekvő hűtőbordák a felállítási térből összegyűlt szennyeződés részecskék által el­tömődhetnek.
A szárítógép felállítási helyiségét min-
dig tartsa por és szálmentesen. "A jo­bbra lent / a levegő útjában lévő rács" tisztítása akkor jóformán ki van zárva.
Tisztítás és ápolás
Lásd a "A jobbra lent / a levegő útjá-
ban lévő rács" fejezetet.
Kiegészítőleg ellenőrizze és tisztítsa
meg a szűrőt (a lábazatban) és a szál­sziták szitafelületeit.
A A jobbra lent / a levegő útjában lévő
rács tisztítása felszólítás törlése: OK
gomb nyugtázása.
35
Tisztítás és ápolás
A szálsziták szitafelületei
Tisztítási időközök
Minden programlefutás után
tisztítsa meg a szálsziták szitafelüle­teit!
Száraztisztítás Tanács: A szálakat kiszívhatja por-
szívóval.
Törölje le vagy porszívózza le a szála-
kat a szita felületéről.
1 szálszita 2 Tömítés
Vegye ki a szálszitát (1) az aj-
tóborításból.
Távolítsa el a szálakat az ajtóborítás
üreges részéből egy üvegmosó kefével vagy a porszívóval.
Tisztítsa meg az ajtóborítás tömítését
(2) körben egy nedves kendővel.
36
Törölje le vagy porszívózza le a szála-
kat az ajtókeret mindkét szálszitájáról.
Tolja a megtisztított szálszitát
megfelelően fordítva ütközésig az aj­tóborításba.
Csukja be az ajtót.
Tisztítás és ápolás
Nedves tisztítás
A szálszitát kiegészítőleg nedvesen tisztítsa, ha erősen összeállt vagy el­tömődött.
Vegye ki a szálszitát az ajtóborításból. Az ajtó keretében levő két szitát is ki tu-
dja venni:
Fordítsa el a bal és jobb oldali szálszi-
tán a kart (az érezhető mega­kadásáig).
Tolja be a nagy szálszitát megfelelően
fordítva ütközésig az ajtóborításba.
Illessze be az ajtókeretbe való szálszi-
tákat alul, és nyomja be őket fent.
Reteszelje mindkét kart (érezhető me-
gakadásukig).
Húzza ki a szálszitákat (a karnál
megfogva) a gép közepe irányába .
Tisztítsa meg mindegyik szitát forró
folyó víz alatt.
Óvatos alapossággal szárítsa le a
szálszitákat.
Tisztítsa ki a levegőcsatornát is a
szálsziták alatt, pl. porszívóval.
Behelyezés
A szálszitáknak száraznak kell
lenni a behelyezéskor. A nedves szál­sziták szárításkor működési zavart okozhatnak!
37
Tisztítás és ápolás
Szűrő (a lábazatban)
Tisztítási időközök
A szárítógép normál használata esetén Csak akkor tisztítsa meg, ha Lábazati szűrő tisztítása felszólítás világít!
A Lábazati szűrő tisztítása felszólítás
törlése: OK gomb nyugtázása.
A szárítógép folyamatos használata esetén naponta 1x és a kijelzőn megjelenő felszólítást követően tisztítsa meg!
Ruhák kivétele
A szárítógép első oldalának bal oldalán:
A nyitáshoz nyomja meg a szerelő
csapóajtó jobb oldalát a (lábazatban lévő) szűrő számára.
A szerelő csapóajtó felugrik.
Húzza ki a szűrőt a fogantyújánál
fogva.
Húzza ki a fogantyút a szűrőből.
38
Tisztítás és ápolás
Tisztítás Tanács: A szálakat kiszívhatja por-
szívóval. Ez megkönnyíti az azt követő nedves tisztítást.
Folyó, tiszta víz alatt alaposan mossa
ki a szűrőt.
Közbe-közbe újra meg újra elővigyá-
zatosan nyomja ki a szűrőt.
Addig mossa a szűrőt, amíg már nem
láthatók maradványok.
A szűrő az újólagos beszerelés
előtt nem lehet csuromvizes. Üzemzavar léphet fel.
Az alapzatban lévő szűrőnek a
tisztítást követően kifogástalannak és sértetlennel kell lenni.
Ha a szűrő nincs kellően kitakarítva, vagy ráadásul még sérült is, a hőc­serélőben a lég- és hőcsere már nem működik, mert a hőcserélő el van tömődve.
Ellenőrizze a szűrőt a lábazatban a "Szűrő cseréje a lábazatban" alatti leírás szerint a tisztítás előtt és után.
Illesztési pontatlanság
A szűrő peremei nem fekszenek fel és a szűrő deformálódott. A nem megfelelően felfekvő peremeknél a hőc­serélőben a szálak szűrés nélkül kerül­nek befúvásra. Ezáltal tartós használat esetén a hőcserélő eltömődik.
Távolítsa el a meglévő szálakat a fo-
gantyúról egy nedves ronggyal.
Szűrő cseréje a lábazatban
A szárítógép folyamatos üzeme
és a gyakori tisztítás által a lábazat­ban a szűrő egy idő után kopási nyo­mokat mutathat.
Ha a következőkben leírt kopási nyo­mokat a tisztítás előtt, vagy után felismeri, akkor cserélje ki rögtön a szűrőt.
39
Tisztítás és ápolás
Deformációk
A deformációk arra utalnak, hogy a szűrő a tartós használat által eltömődött és elkopott.
Rések, repedések, lenyomatok
A lenyomatok arra utalnak, hogy a szűrő a tartós használat által eltömődött és ezáltal elkopott.
Fehér és más színű maradványok
A maradványok a ruhák szálma­radványaira és visszamaradó mosószer­maradványokra vezethetők vissza, amelyek a szűrőt eltömik. A ma­radványokat a szűrő elülső oldalán és az oldalsó peremeknél találja. Különle­ges esetekben ezek a maradványok makacs kérgesedéseket jelentenek. A maradványok annak a jelei, hogy a szűrő már nem pontosan illeszkedve fekszik fel az oldalsó peremeknél, akkor is, ha kifogástalannak látszik: A pere­meknél a szálak szűrés nélkül kerülnek befúvásra.
A repedések és rések által a hőcserélő­be a szálak szűrés nélkül kerülnek befúvásra és eltömődést okoznak.
40
Ha a tisztítása ellenére a szűrő hamaro­san újra ezeket a maradványokat muta­tja, a szűrőt ki kell cserélni.
A szerelő csapóajtó és a hőc­serélőtér tisztítása
Távolítsa el a meglévő szálakat egy
nedves ronggyal. Eközben a tömítő­gumit nem szabad megsérteni!
Ellenőrizze, hogy a hűtőbordák és a
hőcserélőtér (a hűtőbordák előtt) szálakkal el vannak-e szennyeződve (következőkben).
Tisztítás és ápolás
Porszívózza ki óvatosan a porszívóval
a látható szennyeződéseket. Ha­sználjon szívóecsetet, vagy vékony szívócsövet.
Sérülésveszély! A hátsó részben
ne érintse meg kézzel a hűtőbordákat. Vághatnak.
Kerülje el a sérüléseket! A por-
szívó szívócsövét óvatosan, nyomás nélkül vezesse be. Különben megsérülhetnek a hűtőbordák, vagy az előtte lévő támaszok!
Látható szennyeződés esetén:
41
Tisztítás és ápolás
Visszaszerelés
Helyezze fel megfelelően fordítva a fi-
nomszűrőt a fogantyúra.
Annak érdekében, hogy a finomszűrő pontosan illeszkedjen a hőc­serélőegység előtt:
Ha a szűrőt egyáltalán nem, vagy hi­básan helyezi be, akkor a programin­dítás nem lehetséges és a kijelzőn megjelenik egy figyelmeztetés.
Zárja le a szerelő csapóajtót.
Csak a rendeltetésszerűen be-
helyezett szűrő és a zárt szerelő csa­póajtó biztosíthatják a kondenzrend­szer tömítettségét és a szárítógép ki­fogástalan működését!
Helyezze fel megfelelően fordítva a
fogantyút a finomszűrővel a két ve­zetőcsapra.
Ügyeljen arra, hogy a fogantyún a sárga pont jobb oldalon legyen.
Tolja be teljesen a finomszűrőt.
42
Tisztítás és ápolás
A jobbra lent / a levegő útjában lévő rács
Tisztítási időközök
Csak akkor tisztítsa meg, ha a Jo­bbra lent / a levegő útjában lévő rács tisztítása felszólítás megjelenik!
Kiegészítőleg ellenőrizze és tisztítsa
meg a szűrőt (a lábazatban) és a szál­sziták szitafelületeit.
A A jobbra lent / a levegő útjában lévő
rács tisztítása felszólítás törlése: OK
gomb nyugtázása.
Ruhák kivétele
Nyissa ki a jobbra lent / a levegő útjá­ban lévő rácsot a mellékelt spachtlival!
Sérülésveszély! Vághatnak.
Ne érintse meg kézzel a hűtőbordákat.
Látható eltömődés esetén:
Ajánljuk a porszívóval és szívóec­settel való tisztítást. Vezesse végig a szívóecsetet könnyedén, nyomás nélkül a hűtőbordákon. Ügyeljen rá, hogy ne görbítse el vagy sértse meg a hűtőbordákat!
Helyezze a spachtlit a rés közepébe a
felső oldalon és emelje ki könnyen (nyíl), amíg a felső oldalon a fedél kinyílik.
Vegye ki a rácsot ferdén felfelé.
Tisztítás
Ellenőrizze, hogy a hűtőbordák el
vannak-e tömődve.
A szennyeződéseket óvatosan,
nyomás nélkül porszívózza le a szívóecsettel.
43
Tisztítás és ápolás
Visszaszerelés
Helyezze be alul a rácsot.Erősen nyomja meg a rács felső
részét.
Szárítógép
A szárítógépet le kell választani
az elektromos hálózatról.
Ne használjon semmilyen oldós-
zertartalmú tisztítószert, súrolószert, üveg- vagy univerzális tisztítószert! Ezek károsíthatják a műanyag felüle­teket és más alkatrészeket.
A szárítót ne tisztítsa vízsugárral.
A szárítógépet csak enyhén nedve-
sen, lágy tisztítószerrel, vagy szappa­nos vízzel és puha ronggyal tisztítsa.
Tisztítsa meg az ajtó belső oldalán a
tömítést körben egy nedves ken­dővel.
Mindent puha ronggyal töröljön
szárazra.
A rozsdamentes acél részeket (pl. a
dobot) tisztíthatja arra alkalmas rozs­damentes acél tisztítószerrel, amire azonban nem feltétlenül van szükség.
44
Hibaelhárítás
Mit egyek, ha...?
A legtöbb üzemzavart Önmaga is elháríthatja. Sok esetben idõt és pénzt takaríthat meg, mivel nem kell hívnia az ügyfélszolgálatot.
A következõ hibaelhárítások segítenek Önnek megtalálni egy üzemzavar okát és elhárításának módját. Azonban vegye figyelembe:
Az elektromos készülékek szereléseit csak erre feljogosított szakember
,
végezheti. A szakszerûtlen szerelések jelentõst veszélyt jelenthetnek a felhasználóra nézve.
Ellenõrzõ és hibaüzenetek a kijelzõn
Probléma Ok Elhárítás
1 Ellenõrizze a
ruhatöltetet!
:
Hálózatkimaradás Programstop
OK
;
Technikai hiba. Kérem hívja
OK
az ügyfélszolgálatot.
Ez nem üzemzavar. Az elektronika felismeri, hogy
a dob üres és a program megszakad.
Ugyanez történhet egy-egy ruhadarab esetén is, vagy ha textília egyes részei már majdnem szárazak.
A szárítási folyamat közben a szárítógépet kikapcsolták vagy áramkimaradás történt.
Az ok nem állapítható meg közvetlenül.
Amíg egy hibaüzenet van a kijelzõn, nem lehet új programot elindítani.
– Ha csak egy-egy
ruhadarabot szárít, a jövõben használja az
Átszellõztetés meleg
programot.
A hibaüzenet törlése:
Nyissa ki az ajtót.
Nyomja meg az OK gombot.
Indítsa el a programot.
Vegye figyelembe a kijelzõn lévõ utasításokat.
Nyomja meg az OK gombot.
Próbáljon meg egy új indítást.
45
Hibaelhárítás
Probléma Ok Elhárítás
E
Tisztítsa meg a lábazati szûrõt
OK
E
A rácsot jobbra lent
OK
nyissa ki és a légutakat tisztítsa ki
; Tegye be vagy
vagy tekerje be a lábazati szûrõt
A szûrõ el van
dugulva. Lehet, hogy a
szálszûrõk felületi szûrõi is erõsen el vannak dugulva.
Tisztítsa meg a szûrõket,
ahogyan a "Tisztítás és ápolás" fejezet,... . . . "lábazati szûrõ" ..."Aszálszûrõk felületi szûrõi" részekben le van írva.
A felszólítás törlése:
Nyomja meg az OK gombot.
Figyelmeztetés: A Beállításokban a "légutak" tisztítása alatt ez a felszólítás korlátozható.
A rács mögött lévõ hûtõbordákat eltömíthetik a felállítás helyérõl beszívott szennyezõdés részecskék.
A hûtõbordákat tisztítsa
meg, ahogyan a "Tisztítás és ápolás fejezetben", "Jobboldali alsó rács/légutak" fejezetben le van írva.
A felszólítás törlése:
Nyomja meg az OK gombot.
A lábazati szûrõ
Ellenõrizze a lábazati szûrõ.
hiányzik vagy helytelenül lett visszatéve.
A szûrõ kivétele a szárítási folyamat alatt a program megszakadásához vezet.
; Programváltás
nem lehetséges
2
Vízleeresztési hiba
OK
Ellenõrizze a lefolyót!
46
Egy futó programot kell megváltoztatni.
A leeresztõ tömlõ meg van törve.
Ahhoz, hogy egy új programot lehessen választani, a programot meg kell szakítani.
Hárítsa el a hibát.
A felszólítás törlése:
Nyomja meg az OK gombot.
Hibaelhárítás
Nem kielégítõ szárítási eredmény
Probléma Ok Elhárítás A textília nem
kielégítõen száradt meg.
A tollal bélelt párnák a szárítás miatt egy bizonyos szagot árasztanak.
A szintetikus szálakból készült ruhadarabok a szárítás után statikusan feltöltõdnek.
Szövetszál képzõdik. A szárításnál leválnak
A töltet különbözõ anyagokból készült textíliákat tartalmazott.
A tollnak megvan az a tulajdonsága, hogy meleg hatására, többé-kevésbé sajátos- és furcsa szagot áraszt.
A szintetikus anyagok hajlamosak a feltöltõdésre.
azok a szövetszálak, amelyek fõleg a viselés során történõ dörzsölõdés által, vagy részben a mosásnál képzõdnek a textíliákon. A textíliák megterhelése a szárítógépben a tartósságukat tekintve ezzel szemben csekély.
Szárítson utána az
Átszellõztetés meleg
programmal. Legközelebb válasszon
alkalmas programot (lásd "Programáttekintés" fejezet).
A szag kevésbé intenzív egy természetes átszellõztetés után.
Ha a mosás öblítõt használ az utolsó öblítési fázisban, akkor a szárításnál a statikus feltöltõdés csökkenthetõ.
A lehulló szövetszálakat a szálszûrõ felfogja, ahonnan könnyen eltávolíthatók (lásd "Tisztítás és ápolás" fejezet).
47
Hibaelhárítás
Egyéb problémák
Probléma Ok Elhárítás A szárítás
folyamata túl hosszú vagy megszakadt.
Kérjük, ellenõrizzen minden lehetséges okot és kapcsolja ki, majd újra kapcsolja be a szárítógépet.
A szellõzés nem kielégítõ, mert pl. a helyiség, ahol a gép mûködik, túl kicsi. Ezért a helyiségben a hõmérséklet túlságosan magas lesz.
A hûtõbordák a jobboldali alsó rács mögött piszkosak.
A mosószermaradványok, hajszálak és szövetszálak eltömíthetik a szálszûrõket és a lábazati szûrõt.
A szálszûrõk és a lábazati szûrõ tisztítás után nedvesen lett visszarakva.
A textíliák nem lettek kellõen kicentrifugálva.
A szárítógép túl van töltve. Vegye figyelembe a maximális
A fém cipzárak miatt a textília nedvességi fokát a készülék nem érzékeli pontosan.
Nyissa ki az ajtót vagy az ablakot, így a helyiség hõmérséklete nem emelkedik túlságosan meg.
Tisztítsa meg a hûtõbordákat a "Tisztítás és ápolás" fejezet, "Jobboldali alsó rács/Légutak" bekezdése szerint.
Tisztítsa meg a szûrõket a "Tisztítás és ápolás" fejezet, "A szálszûrõk felületi szûrõi/lábazati szûrõ bekezdések szerint.
A szálszûrõknek és a lábazati szûrõnek száraznak kell lenni.
S jövõben a textíliákat magasabb fordulatszámon centrifugálja a mosógépben.
töltetmennyiséget szárítóprogramonként.
A jövõben a cippzárakat nyissa ki.
Ha a probléma újra fellép, akkor a hosszú cipzárral rendelkezõ textíliákat a jövõben az Átszellõztetés meleg programmal szárítsa.
48
Hibaelhárítás
Probléma Ok Elhárítás Szörcsögõ hangok
hallhatók.
A dobvilágítás nem világít.
Hálózatmegszakítás–Az áramellátás visszatérése után a szárítógépet
A kompresszor mûködésben van.
A dobvilágítás automatikusan kikapcsol (energia megtakarítás).
A lábazati szûrõ hiányzik vagy rosszul lett betéve.
kapcsolja be a s gombbal.
– Erõsítse meg az OK gombbal.
Nem szükséges. Ezek normális hangok mûködés közben.
Az ajtó becsukása majd kinyitása után újra világít.
Ellenõrizze a lábazati szûrõ.
A hibás izzólámpa kicserélhetõ: lásd a fejezet végén.
49
Hibaelhárítás
Probléma Ok Elhárítás Nem indítható el
egyetlen program sem, a kijelzõ sötét.
A kijelzõn egy idegen nyelv található.
A Start gomb kontrollámpája villog a programválasztásnál.
A kijelzõ sötét, a programválasztó megvilágítása nem világít.
A Start gomb kontrollámpája lassan villog.
Az ok nem állapítható meg közvetlenül.
A szárítógép 15 perc
után automatikusan kikapcsol, ha nem történik kezelés.
Hálózat megszakítás.
A "Beállítások J" "Nyelv J" alatt egy másik nyelv lett kiválasztva.
Ez nem hiba. A villogás azt mutatja,
hogy a program elindítható.
A kijelzõ automatikusan kikapcsol energia-megtakarítás céljából (Standby).
A programválasztónál ugyanez a helyzet.
A programválasztó megvilágítása kialszik a Beállítások menü kiválasztásánál.
Ha a problémát nem lehet elhárítani, meghibásodás áll fenn.
Csatlakoztatva van a
szárítógép a hálózathoz?
Az ajtó zárva van?
A biztosíték(ok)
rendben van(nak)?
Kapcsolja be a szárítógépet.
Állítsa be a kívánt nyelvet. A zászló szimbólum segít Önnek, mint iránymutató.
A programstart után a lámpa villogásról átvált világításra.
Egy gomb megnyomása után, vagy a programválasztó elfordításával a kijelzõ és a programválasztó ismét világít.
A programválasztó megvilágítása világít a programválasztásnál.
Tájékoztassa a Miele ügyfélszolgálatát.
50
Az izzólámpa cseréje
A szárítógépet válassza le az elektromos hálózatról.
Nyissa ki az ajtót.
^
A betöltõ nyílásban, fent találja a világítás felhajtható fedelét.
Hibaelhárítás
Az izzólámpának ugyanolyan típusúnak kell lenni, és olyan maximális teljesítménnyel kell rendelkezni, amennyi a típustáblán és a fedélen a világításhoz meg van adva.
Cserélje ki az izzólámpát.
^
Hajtsa fel a fedelet, majd bal és jobb
^
oldalon nyomja meg, amíg hallhatóan bekattan.
Ügyeljen a fedél biztos
,
rögzítésére. A bejutó nedvesség meghibásodást (rövidzárlatot) okozhat.
^ Toljon be egy kereskedelmi
forgalomban kapható szerszámot* könnyed nyomással az izzólámpa fedelének oldalsó éle alá.
* pl. egy lapos csavarhúzót
^
Könnyed nyomással a csukló
csavarásával a fedél kinyitható. A fedél lecsapódik. A hõálló izzólámpát csak a Miele
ügyfélszolgálatánál/Miele szakkereskedõknél szerezze be.
51
Ügyfélszolgálat
Szerelések
Azoknál az üzemzavaroknál, amelyeket önmaga nem tud elhárítani, értesítse a
a Miele ügyfélszolgálatát.
Az ügyfélszolgálatnak szüksége van a szárítógép modelljére és számára.
Mindkét adatot megtalálja a típustáblán.
Optikai port PC
Az optikai port PC az ügyfélszolgálat számára ellenõrzõ és adatátviteli pont.
Utólag megvásárolható tartozék
A szárítógéphez utólag megvásárolható tartozékokat kaphat a szakkereskedõknél, vagy a Miele ügyfélszolgálatánál.
52
Elölnézet
Felállítás és csatlakoztatás
a Hálózati csatlakozó vezeték. b Kezelõfelület. c Ajtó. d Szerelõfedél a lábazati szûrõhöz.
Csak akkor nyissa ki, ha megjelenik a figyelmeztetés a kijelzõn!
e Négy, állítható csavaros láb
f Visszacsapó szelep, ajánlott. g Visszacsapó szelep, szükséges. h Leeresztõ tömlõ a kondenzvízhez. i Jobboldali alsó rács = Léghûtés
nyílása. Csak akkor nyissa ki, ha megjelenik a figyelmeztetés a kijelzõn!
53
Felállítás és csatlakoztatás
Hátulnézet
a Fogási lehetõség a tetõnél a
szállításhoz.
b Hálózati csatlakozó vezeték. c Leeresztõ tömlõ a kondenzvízhez. d Nyílás a léghûtéshez.
54
Felállítás és csatlakoztatás
Felállítási helyzetek
Oldalnézet
Acél lábazat
Felülnézet
Mosó-szárító torony
Acél lábazat* (nyitott vagy zárt magasítók).
Ehhez egy összeépítõ elem* szükséges. A szerelést csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetik.
* Utólag megvásárolható Miele tartozék.
55
Felállítás és csatlakoztatás
Felállítás
A szárítógép ajtajának
,
nyílásszögében nem szabad zárható ajtót, tolóajtót vagy ellentétesen irányba nyíló ajtót felszerelni.
A szárítógép szállítása a felállítás
Fekvõ helyzetben történõ
,
szállításnál: a szárítógépet csak a bal oldala felé billentse!
helyére
Hátul a tetõ túlnyúlik, amit a szállításkor meg lehet fogni. A szárítógép szállításához (a platformról a felállítás helyére) használja a készülék elülsõ lábait és hátul a túlnyúló tetõt.
,
A szárítógép szállításánál
ügyeljen arra, hogy biztosan álljon.
56
,
Ha a szállítás a leírtakkal
ellentétesen történik, akkor egy kb. 1 órás leállási idõ szükséges, mielõtt csatlakoztatja. Ellenkezõ esetben a hõszivattyú károsodhat!
a szárítógépet elektromosan
A szárítógép igazítása
A szárítógépnek függõlegesen kell állnia ahhoz, hogy az üzemelés kifogástalan legyen.
Felállítás és csatlakoztatás
A szárítógépen lévõ
,
légnyílásokat semmiképpen nem szabad eltakarni! A szárítógép alsó része és a padló közötti légrést nem szabad lecsökkenteni a lábak állításával, magas szõnyegpadlóval stb. . Különben a léghûtés nem kielégítõ.
Ez a szárítógép nem beépíthetõ.
A szárítógép biztosítása lecsúszás ellen
^
Egyenlítse ki a padló
egyenetlenségeit a csavaros lábak
meghúzásával.
,
A felállításnál a szárítógép mindkét elülsõ lábát biztosítsa feszítõ hevederekkel.
57
Felállítás és csatlakoztatás
Fizetõ berendezés
A szárítógép felszerelhetõ egy fizetõ berendezéssel (utólag megvásárolható tartozék). Ehhez a Miele ügyfélszolgálatának egy beállítást kell a szárítógép elektronikájában beprogramozni, és a fizetõ berendezést csatlakoztatni kell.
Az érméket/pénzérméket rendszeresen ürítse a fizetõ berendezésbõl. Különben a fizetõ készülék eltömõdhet!
– Figyelmeztetés az ügyfélszolgálat
számára:
Fizetõ berendezés
,
csatlakoztatása esetén a nyomógombos kapcsolónál lévõ dugót (lásd a kapcsolási rajzot) a gyárilag beállított pozícióból át kell dugni az érmés üzemmódhoz szükséges pozícióba. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén mûködési hibák léphetnek fel a fizetés folyamán.
A felállítás helyének szellõztetése
A szárításnál beszívott hideg levegõt
a szárítógép felmelegíti, és újra leadja. Ezért, különösen kis helyiségekben, a helység megfelelõ szellõzésérõl gondoskodni kell.
Biztosítsa, hogy a helyiség
hõmérséklete nem túl magas. Ha más, hõt termelõ készülékek is vannak a helyiségben, akkor szellõztessen, ill. kapcsolja azokat ki.
Ellenkezõ esetben hosszabb programidõkkel és magasabb energiafelhasználással kell számolni.
58
Felállítás és csatlakoztatás
Kondenzvíz lefolyótömlõ
A szárításnál keletkezett kondenzvizet a készülék a szárítógép hátoldalán lévõ kondenzvíz lefolyótömlõn keresztül szivattyúzza le.
A lefolyótömlõ elhelyezése
Ne húzza, ne nyújtsa és ne törje
,
meg a lefolyótömlõt. Ellenkezõ esetben a tömlõ megsérülhet!
^ Használjon íves tartót, hogy a
lefolyótömlõ ne törjön meg.
Lefolyótömlõ hossza: .......1400 mm
Leszivattyúzási magasság: . . 1000 mm Mellékelt tömlõhosszabbító
(csatlakozóval együtt): ......1950 mm
,
A szárítógépet sajátos csatlakozási feltételek esetén visszacsapó szeleppel kell felszerelni (tartozék). Lásd lentebb: "Vízelvezetési lehetõségek".
Vízelvezetési lehetõségek
Mosdókagylóra vagy medencére történõ felakasztás
Biztosítsa, hogy a lefolyótömlõ ne
csússzon le (pl. kötözze le)! Ellenkezõ esetben a víz kifolyhat és károk keletkezhetnek.
Használjon visszacsapó szelepet, ha
a tömlõ vége beleérne a vízbe.
Padlólefolyóba történõ csatlakoztatás (gully)
Mindenképpen használja a
visszacsapó szelepet.
Mosdókagylóba történõ fix csatlakoztatás
– Mindenképpen használja a
visszacsapó szelepet.
Egyéb csatlakoztatási lehetõségek, amelyekhez pl. egy automata mosógép vagy egy mosogatógép is csatlakoztatva van
Mindenképpen használja a visszacsapó szelepet.
,
Visszacsapó szelep nélkül a víz visszafolyhat a szárítógépbe vagy a készülék visszaszívhatja és kifolyhat. Ezáltal károk keletkezhetnek.
59
Felállítás és csatlakoztatás
Példa: fix csatlakozás mosdókagyló szifonhoz
1 Adapter* 2 Mosdókagyló hollandi anya 3 Tömlõbilincs* 4 Tömlõhosszabbító* 5 Visszacsapószelep és
tömlõbilincsek*
A tömlõbilincset 3 húzza meg
^
közvetlenül a mosdókagyló hollandi anya mögött egy csavarhúzóval.
A visszacsapószelepet 5 úgy
,
kell felszerelni, ahogy a nyíl a folyás irányába (a mosdókagyló irányába) mutatja. Ellenkezõ esetben a leszivattyúzás nem lehetséges.
Dugja be a visszacsapó szelepet 5 a
^
szárítógép leeresztõ tömlõjébe 6 (Az irányt vegye figyelembe, lásd a nyilat a visszacsapó szelepen!).
^ Rögzítse a visszacsapó szelepet a
tömlõbilincsekkel.
6 A szárítógép leeresztõ tömlõje * tartozék
^
Installálja az adaptert 1 a mosdókagyló hollandi anyával 2 a mosdókagyló szifonhoz.
A mosdókagyló hollandi anya általában egy koronggal van felszerelve, amit le kell venni.
^
A tömlõ végét dugja rá 4 az adapterre 1.
60
Felállítás és csatlakoztatás
Elektromos csatlakozás
A szárítógép csatlakozó kábellel és hálózati dugóval csatlakozáskészre fel van szerelve.
A hálózati dugóhoz való hozzáférést mindig biztosítani kell, hogy a szárítógép leválasztható legyen a hálózati áramellátásról.
A készülék névleges
,
áramfelvételrõl és a megfelelõ biztosíték használatáról az adattábla ad tájékoztatást. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat az elektromos hálózat adataival.
A készüléket kizárólag a VDE 0100-as szabvány szerint vagy a nemzeti és helyi rendelkezések szerint kialakított elektromos berendezéshez szabad csatlakoztatni.
A szárítógépet soha nem szabad csatlakoztatni hosszabbító kábelhez, mint pl. a több készülékhez való hosszabbítók vagy hasonlók, a potenciális veszélyforrások (tûzveszély) kizárása érdekében.
Amennyiben közvetlenül csatlakoztatja a készüléket az elektromos áramhoz, akkor egy megszakító kapcsolót kell közbeiktatni, amely szükség esetén az összes pólust megszakítja. Használjon erre a célra egy olyan kapcsolót, amelynek érintkezõ távolsága legalább 3 mm! Ilyenek például az LS kapcsolók, a biztosítékok vagy a védõkapcsolók (IEC/EN 60947). Ezt a csatlakoztatást csak elektromos szakember végezheti.
A csatlakozónak vagy a megszakító kapcsolónak mindig hozzáférhetõnek kell lenni.
Ha a szárítógépet a hálózatról
,
leválasztja, a megszakító kapcsolónak lekapcsolhatónak kell lenni, vagy a leválasztás helyét mindig felügyelni kell.
A csatlakoztatás újra installálását, a berendezés változtatásit, vagy a védõvezeték ellenõrzését a helyes feszültség megállapításával együtt, mindig csak hivatalos engedéllyel rendelkezõ elektromos szakember végezheti, mert csak õk ismerik a VDE ide vonatkozó elõírásait, és az áramszolgáltató vállalat sajátos követelményeit.
61
Mûszaki adatok
Magasság 850 mm Szélesség 595 mm Mélység 727 mm Mélység nyitott ajtónál 1202 mm Súly 79,5 kg Dobkapacitás 130 l Maximális töltetmennyiség 6,5 kg (száraz textília súlya) Leeresztõ tömlõ hossza 1400 mm Csatlakozó vezeték hossza 2000 mm Csatlakozási feszültség Csatlakozási érték Biztosíték lásd a típustáblán Az izzólámpa teljesítménye Minõsítések Max. padlóterhelés üzemelés alatt 925 N Hûtõanyag fajtája R134a Hûtõanyag töltetmennyisége 500 g Szabványalkalmazás a
termékbiztonsághoz Zajkibocsátás
a munkavégzés helyén az EN ISO 11204/11203 szerint
EN 10472, EN 60335
<70dBre20µPa
62
Beállítások a standard értékek megváltoztatásához
A beállításokkal a szárítógép elektronikáját a változó igényekhez igazíthatja.
Programozási állapot szerint a Beállítások/Felhasználói szint menüt egy kóddal le lehet védeni a nem kívánatos hozzáférés megakadályozására (kivéve a nyelvet J):
– Kód nem szükséges
Egyes beállítások megváltoztatható.
Kód szükséges Minden beállítás megváltoztatható.
Kérdezze a Miele ügyfélszolgálatát.
Figyelmeztetés az elsõ üzembevételhez
Úgy végezze el az elsõ üzembevételt, ahogy ennek a füzetnek az elején le van írva.
63
Beállítások menü
A Beállítások menü megnyitása
Ha a Beállítások menü menü jóvá van hagyva, akkor a beállítások megváltoztatására korlátozott lehetõség áll rendelkezésre.
A Az alapmenü és az aktuális idõ
jelenik meg, amíg nincs kiválasztva program.
10:00
Válasszon programot
Beállítások F...
B Nyomja meg az OK gombot. C Most a Beállítások menüben van.
A beállítások kiválasztása
C Vissza A
Nyelv F
Felhasználói szint H
A Beállítások menü befejezése
Vissza A
C
Nyelv F Felhasználói szint
Válassza a vissza parancsot és
^
H
erõsítse meg az OK gombbal.
A beállítások menü megnyitása a felhasználói szinten keresztül
A Beállítások menüt a nem kívánatos hozzáférésektõl le lehet tiltani (kivéve a nyelvet J). A Felhasználó szinten egy kóddal lehet megnyitni.
C Vissza A
Nyelv F
Felhasználói szint
^ Nyissa meg a Felhasználói szint
almenüt.
D Válassza ki a kívánt beállítást a + és
gombok segítségével, és erõsítse meg az OK gombbal.
A nyíl H a kijelzõn azt mutatja, hogy további választás következik.
Ha a Beállítások menüben és almenüjében kb. 15 másodpercen belül nem történik kiválasztás, a menü "visszaugrik" az elõzõ menüre.
64
A kód megadása
C Vissza A
Kód használata szüks.
X
Változt. meg a kódot
^
Erõsítse meg a Kód használata szükséges parancsot.
Írja be a 000kódot (gyári beállítás). Ha háromszor rossz kódot ad meg, akkor 1 óra idõtartamra a gép letiltja a felhasználói szinthez történõ hozzáférést!
000
Beállítások menü
Nyelv J
A Nyelv J almenün keresztül megváltoztathatja a kijelzõ nyelvét.
Kérem adja meg a kódot
A + gombbal megadhatja az elsõ
^
számjegyet. Erõsítse meg a számjegyet az OK
^
gombbal. Most megadhatja a második
^
számjegyet. Ismételje meg a folyamatot addig,
^
amíg mindhárom szám megadása megtörtént.
A kód megerõsítése
Igen 000 Nem
Erõsítse meg a kódot
^ Erõsítse meg a kódot az OK gombbal
(az igen ki van jelölve).
A kód javítása
^
Nyomja meg a + gombot, a nem kijelölésre kerül.
A zászló a Nyelv szó alatt, iránymutatásul szolgál, ha egy másik nyelv lett beállítva, amit Ön nem ért.
Felhasználói szint
Megváltoztathatja a felhasználói szinthez való hozzáférés kódját.
Adja meg a régi kódot.
^ ^ Adjon meg egy új kódot.
Az új kód megerõsítése után a Beállítások menü elejére jut.
^
Erõsítse meg az OK gombbal.
^
Adja meg a helyes kódot.
A kód megváltoztatása
^
Lásd a "Felhasználói szint" beállítást.
65
Beállítások menü
Gyûrõdésvédelem
Für 1 h oder 2 h dreht sich nach Programmende die Trommel in Intervallen, wenn Sie die Textilien nicht sofort entnehmen (Knittervermeidung).
Werkeinstellung: aus.
1h
2h
Hangjelzés
Bei aktiviertem Summer ertönt ein Summton am Programmende.
– Ki
(Werkeinstellung)
Der Warnton bei Fehlermeldungen ist unabhängig vom aktivierten Summer.
Normál
der Summer ertönt am Programmende normal.
Idõ
Sie können entscheiden, ob die Tageszeit im 24- oder im 12-Stundenrhythmus angezeigt wird oder ob keine Uhr dargestellt wird. Anschließend wird hier die aktuelle Uhrzeit eingestellt.
24 h Uhr oder 12 h Uhr
Nach Wahl des Stundenrhythmus können Sie die Uhrzeit einstellen.
Uhrzeit einstellen: ^ Stellen Sie mit den Tasten – und +
die Stunde ein und bestätigen Sie diese mit der Taste OK.
^ Stellen Sie ebenso die Minuten ein
und bestätigen Sie.
Óra nélkül
Ist die Startvorwahl aktiv (siehe Einstellung Startvorwahl), dann erfolgt nur die Wahl Beginn in bzw. Ende in in Stunden/Minuten.
Hangos
der Summer ertönt am Programmende laut.
66
Kontraszt
Fényerõ
Sowohl der Kontrast als auch die Helligkeit der Display-Darstellung kann in zehn verschiedenen Stufen gewählt werden.
Der Balken zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe.
Beállítások menü
Standby
A kijelzõ 10 perc után sötétre vált és a Start gomb lassan villog energiatakarékosság céljából.
A programválasztó vagy egy gomb megnyomása után a kijelzõ újra bekapcsol - anélkül, hogy ez hatással lenne a futó programra.
Aktív
a Standby bekapcsol: ...hanemtörténik programválasztás. ...aStart gomb megnyomása után futó program közben. ...aprogram vége után.
– nem a folyó pr.-ban
(gyári beállítása)
A Standby bekapcsol, ha nem történik programválasztás a program vége után - de a futó programban nem.
Szárazsági fokozatok
A diagram mutatja a beállított fokozatot.
Szárazsági fokozat FT
Szárazsági fokozat Kí
A Fõzõ-/Tarkamosás és a Kímélõ programokban a szárítási fokozatokat egyénileg meg lehet változtatni.
a nedvesebbtõl
a szárazabbig
Gyári beállítás: közepes fokozat
Szárazsági fokozat MSz
A Mángorlásnedves fokozatot a Fõzõ-/Tarkamosás programban külön
meg lehet változtatni.
a nedvesebbtõla szárazabbig
Gyári beállítás: közepes fokozat
P G G G G G GM
P P P P P P P
O F F F F F F F F F FM
O O O O O O O O O O O
67
Beállítások menü
Légi utak tisztítása
A szárítóelektronika megállapítja a szálszûrõben vagy a levegõ utakban megrekedt szálak vagy mosószermaradványok által okozott hatás mértékét. Ezt követi az ellenõrzõ jelentés: Tisztítsa meg a lábazati szûrõt Eldöntheti, hogy a szálmennyiség milyen fokánál jelenjen meg ez az üzenet.
Próbákkal állapítsa meg, hogy az opciók közül melyik illeszkedik leginkább az Ön szárítási szokásaihoz.
Ki
A figyelmeztetés nem jelenik meg. A levegõ utak különösen extrém
szennyezõdése esetén a program megszakad és mindenképpen megjelenik a figyelmeztetés az opciótól függetlenül.
– Érzéketlen
(gyári beállítás)
A figyelmeztetés csak erõs szennyezõdés esetén jelenik meg.
Késleltetett indítás
A késleltetett indítással megválaszthatja egy késõbbi programstart idõpontját (lásd "Késleltetett indítás" fejezet). Eldöntheti, hogy az idõpont megadása hogyan történjen.
Program vége
A program végének idõpontját választja ki.
Program kezdete
A programstart idõpontját választja ki.
Idõ a startig
A programstartig eltelt perceket/órákat választja ki.
– Kikapcsolva
(gyári beállítás)
A + gomb megnyomásával a hátralévõ idõ és a program végének idõpontja jelenik meg.
Normál
Kényes
A figyelmeztetés már csekély szennyezõdés esetén megjelenik.
686970
71
Miele Kft.
H – 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6460 Fax: (06-1) 880-6403 E-mail: professional@miele.hu Internet: www.miele-professional.hu
Gyártó: Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Németország
Változtatások joga fenntartva/2117
M.-Nr 09 867 260 / 03
Loading...