Miele PT 5136 ED, PT 5136 W User Manual

0 (0)
Miele PT 5136 ED, PT 5136 W User Manual

Инструкция по эксплуатации, установке и гарантия качества Сушильная машина с отводом воздуха

PT 5136

До установки, подключения и подготовки прибора

ru - RU, UA, KZ

к работе обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения прибора.

M.-Nr. 07 628 972

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает сушильную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизируемы, поэтому они подле-

жат переработке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли- чества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт

приема вторсырья.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер-

жат ценные компоненты. В то же

время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Использйте вместо этого специально оборудованное место для сдачи и утилизации старых электрических и

электронных приборов. Узнайте информацию у Вашего продавца.

До момента отправления в утилизацию Ваш отслуживший прибор должен храниться в недоступном для

детей месте.

Экономия электроэнергии

Так Вы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повышенного расхода электроэнергии:

Отжимайте белье в стиральной

машине на максимальных оборотах. Чем выше было коли-

чество оборотов, тем больше

энергии и времени будет сэкономлено при сушке.

Используйте в соответствующей программе сушки максимальную величину загрузки.

При этом расход электроэнергии в

отношении общего количества белья будет оптимальным.

При сушке обеспечьте достаточ- ную вентиляцию воздуха в помещении.

При необходимости чистите ворсовый фильтр.

Регулярно проверяйте, нет ли в воздуховоде и его компонентах засорений ворсинками, и удаляйте их при необходимости.

По возможности монтируйте воздуховод с наименьшим количеством изгибов.

2

Содержание

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Управление сушильной машиной. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Указание к первому вводу в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Принцип работы дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Указания по уходу за бельем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1. Подготовить белье. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. Загрузка сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3. Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Отсрочка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Базовые программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Специальные программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Изменение хода программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Кассовый аппарат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Замена текущей программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Отмена текущей программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Отключение электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Остаточное время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Удаление ворсинок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Чистка сетчатых фильтров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Чистка сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3

Содержание

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Сообщения о неисправностях на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Неудовлетворительный результат сушки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Прочие неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Замена лампы накаливания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Оптический интерфейс PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Дополнительно приобретаемые принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cepтификaт (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Варианты установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Вид сбоку. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Вид сзади. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Вид сверху . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Установка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Перемещение сушильной машины на место установки . . . . . . . . . . . . . . . 42 Выравнивание сушильной машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Жесткое крепление сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Кассовая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Монтаж воздуховода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Общие правила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Расчет общей длины трубы воздуховода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Порядок действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Пример расчета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Возможности монтажа воздуховода к сушильной машине. . . . . . . . . . . . . . . 47 Система воздуховода из составных трубок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Вытяжная система с гибким воздуховодом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Воздухоотводный коллектор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

4

Содержание

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Меню Установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Вход в меню Установки через уровень пользователя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Уровень пользоват. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Защита от сминания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Зуммер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Текущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Яркость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Увел. врем. охлажд. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Степени сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Степени сушки БЦ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Степени сушки У. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Степ. суш. В гл. маш. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Очистить возд. канал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Отсрочка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

5

Указания по безопасности и предупреждения

Обязательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации.

Эта сушильная машина отвечает

нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материаль-

ному ущербу.

Перед первым использованием сушильной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию сушильной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушильной машины.

Если другие работники обучаются работе на сушильной машине, то они должны быть проинформированы об этих важных правилах безопасности.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!

Надлежащее использование

Сушильная машина предназначе- на исключительно для сушки выстиранных в воде текстильных изделий,

на этикетке по уходу которых производителем декларировано, что они

пригодны для машинной сушки.

Использование машины в других целях может быть опасным. Производитель не несет ответствен-

ности за возможные повреждения,

причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.

Сушильная машина не предназна-

чена для использования вне помещений.

Лицам, которые по состоянию

здоровья или из-за отсутствия опыта

и соответствующих знаний не могут уверенно управлять сушильной ма-

шиной, не рекомендуется ее эксп-

луатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с сушильной машиной.

Техника безопасности

Перед установкой и эксплуатацией проверьте сушильную машину на наличие внешних видимых повреждений.

Поврежденную сушильную машину запрещается устанавливать и/или вводить в эксплуатацию.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Не изменяйте ничего в сушильной машине, если на это отсутствует спе-

циальное разрешение Miele.

Электробезопасность этой сушильной машины гарантирована

только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии

с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности.В случае сом-

нения поручите специалисту-элек- трику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреж-

дения, причиной которых является

отсутствующее или оборванное защитное заземление (например, удар

электротоком).

Неквалифицированный ремонт

может стать для потребителя причи- ной непредвиденной опасности, за которую Miele не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele организациями, в противном случае при последущих повреждениях прибора будет утеряно право на гарантийный ремонт.

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы можем гарантировать, что требования по технике безопасности, предъявляемые к приборам, будут выполнены в полном объеме.

При несвоевременном или неквалифицированном проведении техоб-

служивания не исключаются потери

мощности, функциональные неполадки, и возникает опасность возгорания.

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода сушиль-

ная машина считается отключенной

от электросети, если:

отсоединен от сети сетевой ка-

áåëü,

выключен(ы) предохранитель(и) на электрощитке, или

полностью вывернут(ы) резьбовой(ые) предохранитель(и) на электрощитке.

Эта сушильная машина не может быть подключена на нестационарных

объектах (напр., судах).

7

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Не опирайтесь и не облокачивайтесь на дверцу сушильной машины, иначе машина может опрокинуться. Возникает опасность получения травмы!

Закрывайте дверцу после проведения каждой сушки. Так Вы смо-

жете избежать того, что:

дети попытаются залезть внутрь машины или спрятать в ней какие-либо предметы,

внутрь сушильной машины проник-

нут мелкие домашние животные.

Не допускается мыть сушильную

машину струей воды из шланга.

Помещение установки сушильной

машины постоянно содержите в чистоте, т.е. чтобы в нем не было пыли

и ворсинок. Частички загрязнений,

содержащиеся в воздухе при всасывании, вызывают засорения. В машине могут появиться неполадки, и возникает опасность возгорания!

8

Указания по безопасности и предупреждения

Сушильную машину разрешается эксплуатировать только в том слу-

чае, если установлен вытяжной воздуховод и обеспечена достаточная вентиляция помещения.

Вытяжной воздуховод ни в коем

случае не следует подсоединять

к находящейся в эксплуатации дымовой или газоотводной трубе,

вытяжной шахте, служащей для

вентиляции помещений, в которых имеются устройства горения,

трубе вытяжки неизвестного назначения.

Существует опасность отравления

из-за обратного всасывания дыма или отработанных газов.

Регулярно проверяйте все компо-

ненты воздуховода (например, вен-

тиляционную трубу для стенного монтажа, внешнюю решетку, изгибы и т.д.) на воздухопроницаемость. В них могут откладываться ворсинки, что будет затруднять выход воздуха. Если имеется уже использовавшийся воздуховод, то его следует проверить, прежде чем подключать к сушильной машине.

Опасность удушья и отравления из-за обратного всасывания отрабо-

танных газов возникает, если газовая колонка, система местного газового отопления, печь, отапливаемая

твердым топливом, с подключением

к камину и т.д. установлены в том же помещении/квартире или в соседних помещениях, и при этом разрежение составляет 4 Па или больше. Предотвратить возникновение разрежения Вы сможете, обеспечив

достаточную вентиляцию помеще-

ния, например, с помощью:

незакрываемых вентиляционных

отверстий во внешней стене или

выключателя с оконным контактом: при этом сушильную машину

можно будет включить только при

открытом окне.

Безопасность эксплуатации, а также предотвращение разрежения 4 Па или больше, должны быть в любом случае подтверждены специалистом по эксплуатации печного оборудования.

При подключении нескольких сушильных машин к отводному коллектору необходим монтаж одного невозвратного клапана на каждую машину непосредственно к коллектору.

При игнорировании указаний сушильные машины могут выйти из строя, и будет нарушена их электробезопасность!

9

Указания по безопасности и предупреждения

Следует регулярно чистить ворсовый фильтр!

Запрещается эксплуатировать сушильную машину без ворсового фильтра или с поврежденным ворсовым фильтром. В машине могут появиться функциональные неполадки.

Ворс засоряет воздушные каналы, нагреватель и вытяжной воздуховод.

Появляется опасность возгорания!

Сразу же выключите сушильную машину и замените поврежденный

ворсовый фильтр.

Не устанавливайте машину в помещениях, в которых существует

опасность промерзания. Даже темпе-

ратуры около 0 градусов вызывают нарушения работоспособности маши-

íû.

Допустимая температура в помещении составляет от +2°C до +35°C.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстильных из-

делий, которые:

не выстираны.

не достаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное

белье или белье из косметических

салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными

маслами, жирами, остатками

косметических кремов). Недостаточное очищение тек-

стильных изделий может привести

к самовозгоранию белья, даже после завершения процесса сушки или после извлечения белья из су-

шильной машины.

содержат огнеопасные чистящие

средства или остатки ацетона, ал-

коголя, бензина, керосина, пятновыводителя, скипидара, средства для удаления воска или химикалий (примером могут быть мопы, тряпки для уборки).

содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных веществ.

Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязненные текстильные изделия:

используйте достаточное коли- чество моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.

Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстильных из-

делий,

если для очистки используются

промышленные химические моющие средства (напр., при химической очистке).

которые состоят в большей мере

из пенорезины, резины или резиноподобных материалов. Например, изделия из латексной

пенорезины, шапочки для душа,

водонепроницаемые текстильные изделия, гуммированные материалы и одежда, подушки с

пенорезиновым наполнителем.

которые содержат наполнители и имеют при этом повреждения (на-

пример, подушки или куртки).

Наполнитель может выпасть и стать причиной возгорания.

За фазой нагрева во многих программах следует фаза охлаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение самовозгорания белья). Только после этого программа будет завершена. Всегда вынимайте белье после полного завершения программы.

Предупреждение: никогда не выключайте сушильную машину до завершения программы сушки. Исклю- чение: немедленно вынуть все белье и расправить его таким образом, чтобы оно могло остыть.

Ополаскиватель или подобные средства следует использовать так, как описано в инструкциях по использованию ополаскивателей.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Не храните и не используйте в непосредственной близости от сушиль-

ной машины бензин, керосин или подобные горючие вещества. Опасность возгорания и взрыва!

Не допускайте подведение в сушильную машину воздуха, в котором

есть пары хлора, фтора или других

растворителей. Опасность возгорания!

Для приборов из нержавеющей

стали:

Не допускается контакт стальных

поверхностей с жидкими моющими и

дезинфицирующими средствами, содержащими хлорид или гипохлорит натрия. Воздействие этих средств

может вызвать коррозию на нержа-

веющей стали.

Агрессивные испарения раствора

хлорного отбеливателя также могут вызывать коррозию.

Поэтому открытые емкости с такими средствами не должны храниться в непосредственной близости от машин!

Принадлежности

B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется

особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других

деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных

указаний по безопасности и предупреждений.

12

Управление сушильной машиной

Панель управления

Дисплей

После включения машины загорается дисплей для подтверждения. Как только сушильная машина готова к эксплуатации, появляется

базовое меню.

Кнопка Старт

Контрольная лампочка мигает при

выборе, горит постоянным светом после запуска программы.

Кнопки –, OK, +

Подробная информация приведена на следующей странице.

Кнопка

Для выбора отсрочки старта, индикации текущего времени.

Оптический интерфейс PC

Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компьютера при проведении техобслуживания (в том числе для обновления программ).

Кнопка Щадящая

Для сушки чувствительных текстильных изделий (Символ по уходу ).

Переключатель выбора программ

Переключатель выбора программ можно поворачивать в правую или в левую сторону.

Âêë/Âûêë-кнопка

Служит для включения и выклю-

чения сушильной машины. Сушильная машина выключается

автоматически для экономии

электроэнергии. Это происходит через 15 минут после окончания программы/защиты от сминания, или если после включения не производятся действия по управлению машиной.

Кнопка Дверца

Открывает дверцу независимо от электроснабжения.

Указание к первому вводу в

эксплуатацию

Перед первым вводом в эксплуатацию сушильную машину необходимо правильно установить и подключить. Обратите внимание на указания, приведенные в главе "Установка и подключение".

13

Управление сушильной машиной

Принцип работы дисплея

Дисплей служит, в частности, для индикации:

выбора программы;

продолжительности программы, а

также времени начала и оконча- ния выполнения программы.

С помощью дисплея можно выбрать:

специальные программы

Автоматическая (если активирована)

Джинсы

Сорочки Верхняя одежда Пропитывание Подушки Тонкое белье

Хлопок (с корзиной) Деликат. (с корзиной) Шелк Реактивация

функцию отсрочки старта

меню "Установки".

Здесь Вы можете настроить электронику сушильной машины в соответствии с меняющимися требованиями. Допонительную информацию Вы найдете в конце этой брошюры.

Кнопки – / +

Служат для изменения параметров, показываемых на дисплее:

уменьшает параметр или

передвигает курсор вверх.

+увеличивает параметр или

передвигает курсор вниз.

Кнопка OK

Используется для подтверждения выбранного значения и выбора следующего параметра.

Кнопка

Служит для выбора функции отсроч- ки старта.

Кроме того, Вы можете нажать эту кнопку во время сушки, чтобы узнать предполагаемое время окончания программы или текущее время.

14

Первый ввод в эксплуатацию

Для включения машины коротко нажмите на кнопку Âêë/Âûêë.

Как только сушильная машина будет

готова к эксплуатации, появляется

основное меню.

Если сушильная машина включается

в первый раз, то на короткое время на дисплее появляется текст привет-

ствия Miele Professional Willkommen.

Miele Professional Willkommen затем больше не появится, если Вы затем установите язык и текущее

время, и первый прогон программы будет выполнен полностью.

Индикация на дисплее переключается на меню установки языка.

Установка языка индикации на

дисплее

dansk

 

deutsch

english

 

Выберите нужный язык нажатием кнопок + è и подтвердите выбор кнопкой OK.

Установленный язык отмечается галочкой .

Установка текущего времени (ïðè

необходимости)

Выбор текущего времени возможен

дополнительно в любое время через

меню "Установки".

10 : 00

Установить текущее время

С помощью кнопок è + введите

часы и подтвердите значение

кнопкой OK.

Так же введите минуты и подтвер-

дите установку.

Основное меню

Основное меню появляется всегда после включения машины и остается на дисплее, пока не будет выбрана

программа.

10:00

Выберите программу

Установки . . .

Информацию об установках Вы найдете в конце этой инструкции по эксплуатации.

Теперь Вы можете загрузить сушильную машину и выбрать программу, как описано в главе "Краткая инструкция".

15

Указания по уходу за бельем

1. Подготовить белье

Символы по уходу

Сушка

Нормальная/более высокая температура.

Сниженная температура: выбрать функцию

Щадящая

(для текстильных изделий, требующих особого ухода).

Не предназначено для сушки

Гладить утюгом или гладильным

прессом

Очень горячая.

Горячая.

Теплая.

Глаженье не разрешается.

Перед сушкой

Поэтому основательно стирайте сильно загрязненные текстильные изделия: используйте достаточ- ное количество моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.

Не сушить полностью мокрое белье. Отжимайте белье в стиральной машине на максимальных оборотах.

Чем выше было количество оборотов, тем больше энергии и времени будет сэкономлено при сушке.

Новые изделия из цветных тканей перед первой сушкой тщательно выстирайте отдельно от другого

белья и не сушите их вместе со светлыми изделиями.

Такие изделия при сушке могут полинять (а также окрасить пластиковые детали сушильной машины).

Кроме того, на них могут осесть ворсинки от изделий других цветов.

Накрахмаленное белье можно су-

шить. Для более сильного эффекта используйте двойную дозу крахмала.

Проверьте текстильные изделия/белье на безупречную обметку и швы. Таким образом, Вы вы сможете избежать выпадения наполнителя. Опасность возгорания при сушке!

Завязывайте пояса текстильных изделий и завязки фартуков.

Застегните . . .

. . . наволочки и пододеяльники, чтобы не попали никакие мелкие детали.

. . . Крючки и кольца.

Зашейте или удалите косточки из бюстгальтера.

Расстегните куртки и длинные молнии, чтобы текстильные изделия сохли равномерно.

Для равномерной сушки необходимо текстильные изделия . . .

. . . отжать,

. . . расправить,

. . . рассортировать в зависимости от типа ткани, одинаковой вели- чины, одинаковыми символами по уходу, а также желаемой степени сушки.

16

Указания по уходу за бельем

2. Загрузка сушильной

машины

Опасность пожара при неправильном использовании! Прочтите главу "Указания по технике безопасности и предупреждения".

Удалите из белья посторонние предметы, например, дозаторы моющего средства. Такие предметы могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.

Никогда не перегружайте барабан. Из-за перегрузки белье быстро изнашивается, ухудшается результат сушки и могут образовываться складки.

Обратите внимание на максимальную загрузку для каждой программы (см. главу "Обзор программ").

Âэтом случае обеспечивается самый оптимальный расход электроэнергии относительно общего количества белья.

Образование скалдок на требовательных к уходу текстильных изделиях увеличивается с увеличе- нием загрузки. Это прежде всего относится к изделиям из чувствительных тканей (например, сорочкам, блузам).

Âкрайних случаях уменьшайте количество загружаемого белья.

3. Выбор программы

Во многих программах Вы можете в зависимости от индивидуальных требований выбрать различные

степени сушки:

. . .например Â øêàô+, если после

сушки Вы хотите белье сложить и уложить в шкаф.

. . . например, В гладильную машину èëè Ïîä óòþã, если после сушки Вы должны обрабатывать

белье, например, гладить с помощью гладильной машины. См. главу "Обзор программ".

При сушке чувствительных текстильных изделий с символом по уходу выберите дополнительно

функцию Щадящая (пониженная температура).

Внутренняя тонкая ткань в изделиях с наполнением из пуха может, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите такие изделия только в программе

Разглаживание.

Изделия из чистого льна можно

сушить только в том случае, если есть соответствующее указание изготовителя на этикетке по уходу. В противном случае ткань может стать шероховатой. Сушите такие изделия только в программе Разглаживание.

Шерстяные и полушерстяные изделия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.

Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее белье) при первой стирке часто садятся.

Поэтому не пересушивайте их, чтобы избежать дальнейшей усадки. При необходимости покупайте трикотажные изделия на один или два размера больше.

17

Краткая инструкция

 

Подготовка белья

 

Обязательно прочтите главу

 

"Указания и рекомендации по ухо-

 

ду за бельем".

 

Загрузить бельем сушильную

 

машину

 

 

Старайтесь не повредить

 

белье!

 

Перед закрыванием дверцы про-

 

верьте:

 

не защемлена ли дверцей часть

 

белья.

Откройте дверцу.

Закройте дверцу легким толчком -

Вы также можете ее прикрыть и

Загрузите белье.

затем слегка нажать на нее.

18

Краткая инструкция

Выбрать программу

Для включения машины коротко

нажмите на кнопку Âêë/Âûêë.

Указание:

Если в течение 15 минут не произ-

водится дальнейших действий по

управлению, сушильная машина

автоматически выключается.

В режиме работы с кассовым ап-

паратом автоматическое выклю-

чение машины не производится.

Выберите нужную программу с по-

мощью переключателя.

Âзависимости от выбора на дисплее появляется различная индикация.

Âпрограммах Хлопок/Лен, Универсальная степень сушки выбирается непосредственно переключа- телем выбора программ.

Выбор Специальных программ

При выборе пункта Специальные программы список этих программ появляется на дисплее.

Джинсы

Рубашки

Верхняя одежда

 

 

 

Выделите нужную программу с помощью кнопок + èëè . Стрелка на дисплее указывает на то, что ниже следует продолжение списка

программ.

Подтвердите выбор кнопкой OK.

В некоторых специальных програм-

мах степень сушки выбирается следующим образом:

Рубашки

 øêàô

Длится: ÷

С помощью кнопок + èëè Вы можете изменить степень сушки.

Имеющиеся для выбора степени сушки: см. главу "Обзор программ".

Программы обдува/Сушка в корзи-

íå

1:00 ч Теплый обдув

Длится: ÷

Вы можете увеличить или уменьшить длительность кнопками + èëè

.

19

Краткая инструкция

Кнопка Щадящая

Для сушки чувствительных изделий (символ по уходу ), например, из акрила, необходимо нажать кнопку Щадящая.

Из-за уменьшения температуры при использовании функции Щадящая

увеличивается продолжительность

программы.

Кнопка

См. главу "Отсрочка старта".

Режим работы с кассовым аппа-

ратом

Если имеется кассовый аппарат, обратите внимание на требование про-

извести платеж на дисплее.

Открывание дверцы после запуска программы или прерывание программы может (в зависимости от установки) привести к потере платежа!

Запустить выполнение програм-

ìû

Как только можно будет запустить программу, замигает контрольная лампочка кнопки Старт.

Нажмите кнопку Старт.

На дисплее появляется сообщение Запуск программы, а затем Сушка, а также продолжительность программы.

В программах со степенями сушки позднее на дисплее будут указаны достигнутые степени сушки (В гладильную машину ... Ïîä óòþã

... è ò.ä.).

Изменение хода программы

Если Вам нужно что-то изменить, Вы найдете дополнительную информацию в главе "Изменение хода программы" в следующих разделах:

Кассовый аппарат.

Замена текущей программы.

Отмена текущей программы.

Добавление или извлечение белья.

Отключение электропитания.

Остаточное время.

Длительность программы / про-

гноз остаточного времени

При выборе программы на дисплее

отображается предполагаемое вре-

мя сушки. Его следует считать прознозом времени до окончания программы.

На расчет остаточного времени могут влиять следующие факторы: остаточная влажность после отжима; вид изделия, количество загруженного белья, температура в помещении и перепады напряжения в электросети.

Поэтому электроника непрерывно корректирует расчет с учетом особенностей конкретной партии белья. Прогноз остаточного времени постоянно уточняется во время сушки, что может привести в некоторых случаях к скачкообразному изменению отображаемого показателя.

20

Loading...
+ 44 hidden pages