Cestello superiore a iniezione O 177/1
Dotazione
Cestello superiore a iniezione O 177/1, H 281 mm, L 531 mm, P 475 mm.
–
26 ugelli con Ø da 4 mm, lunghezza 30 mm,
–
7 imbuti.
–
Destinazione
Il cestello superiore a iniezione O 177/1 è stato ideato per il trattamento automatico
di strumentario medico, come ad es. di strumenti odontoiatrici.
Il cestello superiore O 177/1 è impiegabile nei termodisinfettori G 7881, G 7882,
G 7882 CD, G 7891, G 7892, PG 8535 e PG 8536.
Sul lato sinistro si trovano due listelli a iniezione con 26 supporti in totale per il trat
tamento di strumenti a corpo cavo. Il lato destro è libero e può essere caricato con
inserti e cestini per il trattamento di strumenti senza lumi.
Esempi di dotazione e altre indicazioni sulle modalità di carico si trovano al capito
lo "Tecnica d'impiego" nel libretto d'uso del termodisinfettore.
Per il trattamento di strumenti di trasmissione utilizzare solo dispositivi di lavaggio
studiati appositamente, come il supporto AUF 1.
-
-
Controllo rotazione bracci irroratori
Per utilizzare il controllo rotazione dei bracci irroratori nella PG 8535 e PG 8536 oc
corre montare un braccio irroratore con magnete.
Rispettare scrupolosamente le indicazioni sulla sicurezza e le avvertenze riportate nelle istruzioni d'uso del termodisinfettore. Trattare esclusivamente strumenti e
,
altri dispositivi medici dichiarati riutilizzabili dal relativo produttore e attenersi alle indicazioni da questo fornite. Per il trattamento utilizzare un programma di disinfezio
ne preferibilmente termica, assicurandosi che sia compatibile con la qualità dei materiali di cui sono composti i dispositivi medici. Effettuare l'ultimo risciacquo sem
pre con acqua demineralizzata.
Applicazione
-
Accessori su richiesta
-
-
Per le convalide, attenersi sempre ai modelli di carico.
Se durante il trattamento gli strumenti si distaccano dagli ugelli/dai supporti,
,
trattarli nuovamente.
Prima di utilizzare gli strumenti a corpo cavo assicurarsi che la liscivia passi attraverso i lumi/i canali.
^
Infilare gli strumenti a corpo cavo sugli ugelli. La griglia di sostegno regolabile in
altezza stabilizza gli strumenti.
^
Al termine del programma gli strumenti devono essere asciugati con aria com
pressa ad uso medico, trattati in base alle indicazioni del produttore ed eventu
almente sterilizzati. Osservare la normativa specifica vigente in materia nei diver
si paesi.
Regolare in altezza la griglia di soste
gno
^
Sollevare verso l'alto la griglia di sos
tegno e
^
reinserirla da entrambe le parti al ri
piano a o b.
-
-
-
Qualora si impiegassero più accessori per il trattamento di strumenti a corpo
cavo, è da verificare il numero di dispositivi che si desidera utilizzare ai fini della
convalida dello loro ammissibilità.
Attenersi sempre al numero massimo di dispositivi convalidati.
Supporto AUF 1 per strumenti di trasmissione
Per il trattamento di strumenti di trasmissione è necessario integrare la dotazione
di ulteriori adattatori AUF 1 per un numero max. di 11. Ai supporti sono allegate separate istruzioni d'uso.
Dopo il trattamento, prima di riutilizzare gli strumenti di trasmissione, controllare
-
-
che funzionino correttamente, ad es. spruzzando nel lavandino pazienti.
-
Dispositivo di lavaggio E 499
Il dispositivo di lavaggio E 499 è stato
ideato per il trattamento di cannule di
lavaggio e cannule aspiranti, inclusi gli
interruttori. A tale dispositivo sono alle
gate delle istruzioni d'uso separate.
-
Prima della fase di carico/dell'avvio del programma controllare sempre:
–
gli alloggiamenti in silicone sono sufficienti e integri?
–
gli ugelli e i dispositivi di lavaggio sono infilati saldamente sui supporti in silico
ne?
Inserti in silicone mancanti o danneggiati nella parte soggetta al flusso di liquidi
devono essere sostituiti con inserti nuovi. Utilizzare nuovamente il cestello solo
in seguito alla sostituzione. A queste condizioni gli inserti in silicone standardiz
zano autonomamente la pressione di flusso.
Non utilizzare mai dispositivi di lavaggio, come ugelli, adattatori o boccole di la
vaggio danneggiati.
–
i bracci irroratori (del cestello e dell'apparecchio) ruotano liberamente?
Miele Italia S.r.l., Str. di Circonvallazione 27, I-39057 Appiano S. Michele (BZ)
Internet: http://www.miele-professional.it / ! 0297 Salvo modifiche / 2015-11-01
Ugelli E 442 e E 443 per strumenti con lumi
Gli ugelli E 442 e E 443 sono adatti per il trattamento di strumenti con lumi e con
un diametro esterno inferiore ai 10 mm.
– E 442 per strumenti con Ø da4-8mm,
– E 443 per strumenti con Ø da 8 - 8,5 mm,
Si possono variare i fori d'uscita con tappini sostitutivi su richiesta:
-
-
– E 445 tappino per ugello; apertura con Ø da 6 mm,
– E 446 tappino per ugello; apertura con Ø da 10 mm,
Il diametro di strumenti e aperture in ugelli e tappini deve corrispondere, ad es.
nel settore odontoiatrico i tappini per ugelli hanno apertura con Ø da 6 mm per
cannule aspiranti.
M.-Nr. 10 339 180 / 00 it
Panier à injection O 177/1
Sont fournis :
Panier à injection O 177/1, H 281 mm, L 531 mm, P 475 mm
–
26 gicleurs Ø 4 mm, longueur 30 mm
–
7 entonnoirs
–
Champ d'application
Le panier à injection O 177/1 est conçu pour le traitement en machine d'instru
ments médicaux tels que les instruments dentaires.
Le panier supérieur O 177/1 peut être utilisé dans les laveurs-désinfecteurs
G 7881, G7882, G 7882 CD, G 7891, G 7892, PG 8535 et PG 8536.
Sur la gauche se trouvent deux barres à injection avec 26 supports au total en vue
du traitement des instruments à corps creux. Le côté droit est libre et peut recevoir
des paniers et des compléments à mailles pour le traitement des instruments sans
lumens.
Vous trouverez des exemples d'équipement et les renseignements concernant la
disposition des instruments au chapitre "Technique d'application" du mode d'em
ploi du laveur-désinfecteur.
Pour le traitement des instruments rotatifs n'utilisez que des dispositifs spéciale
ment conçus pour ce type d'application, tel que le support AUF 1.
-
-
-
Contrôle du bras de lavage
Pour utiliser le contrôle du bras de lavage, l'équipement des modèles PG 8535 et
PG 8536 doit être complété d'un bras de lavage magnétique.
Veuillez respecter les prescriptions de sécurité et les mises en garde du mode d'emploi du laveur-désinfecteur. Ne traitez que les instruments et produits médi
,
caux déclarés par leur fabricant comme adaptés à un traitement en machine et suivez les indications de ce dernier. Le programme utilisé, de préférence avec désin
fection thermique, devra le cas échéant être adapté aux caractéristiques du matériau. Le dernier rinçage devrait dans la mesure du possible être effectué avec de
l'eau déminéralisée.
-
-
Utilisation
Respectez toujours les modèles de chargement indiqués et validés.
Les instruments qui se sont détachés des adaptateurs / des supports pen-
,
dant le traitement en machine doivent être traités une nouvelle fois.
Avant d'installer les instruments à corps creux, vérifiez que les lumens / canaux
du bain lessiviel ne sont pas obstrués.
^
Insérez les instruments à corps creux sur les injecteurs. La grille de support ré
glable en hauteur stabilise les instruments.
^
Une fois le programme terminé, nettoyez les instruments avec de l'air comprimé
à usage médical puis procédez à leur entretien et à leur stérilisation si nécessai
re conformément aux indications du fabricant.
Réglage en hauteur de la grille de
support
^
Soulevez la grille vers le haut puis
^
replacez-la des deux côtés sur le ni
veau a ou b.
-
Commander des accessoires
Si vous souhaitez utiliser plusieurs accessoires en même temps pour le traitement des instruments à corps creux, vous devez vérifier que le nombre d'instruments que vous souhaitez utiliser ne dépasse pas le cadre de la validation.Respectez toujours le nombre maximum de dispositifs de lavage fixé par le
cadre de la validation.
Logement AUF 1 pour instruments rotatifs
Pour le traitement des instruments rotatifs, il faut prévoir un équipement pouvant aller jusqu'à 11 adaptateurs AUF 1. Un mode d'emploi distinct est joint aux loge-
-
ments.
Avant de réutiliser les instruments rotatifs traités, effectuez un contrôle de foncti
onnement. Vous pouvez par exemple tester le jet dans le crachoir.
Dispositif E 499
Le dispositif E 499 est prévu pour le
traitement de canules de lavage et
d'aspiration, y compris les interrupteurs
d'aspiration. Un mode d'emploi distinct
est joint au dispositif.
-
Contrôles à effectuer avant chaque chargement / début de programme
–
Les supports en silicone sont-ils tous disponibles et en bon état ?
–
Les injecteurs et dispositifs de lavage sont-ils bien fixés dans les logements en
silicone ?
Les supports en silicone endommagés ou manquants doivent être remplacés
par de nouveaux logements. Le panier ne pourra être réutilisé qu'à cette seule
condition. Une fois ces conditions remplies, les supports en silicone régulent la
pression d'eux-mêmes.
Il ne faut jamais utiliser de dispositifs tels que des injecteurs, des adaptateurs
ou des douilles endommagées.
–
Les bras de lavage (bras de panier ou de machine) tournent-ils librement ?
Miele S.A.S France, 93151 Le Blanc Mesnil Cedex, 9, ave Albert Einstein - Z.I Le Coudray, Tél. 0149394400,
Télécopie : 0149394438, http://www.miele.fr ! 0297 Sous réserve de modifications / date d'édition 2015-11-01
Douilles E 442 et E 443 pour instruments avec lumen
Les douilles de lavage E 442 et E 443 sont adaptées au traitement des instruments
avec lumen pour les instruments d'un Ø inférieur à 10 mm.
– E 442 pour instruments d'un diamètre de4à8mmdeØ,
– E 443 pour instruments de 8 à 8,5 mm de Ø.
Vous pouvez changer les ouvertures d'évacuation grâce des des capuchons dis
ponibles en option.
– E 445 capuchon pour douille de lavage à ouverture de 6 mm de Ø
– E 446 capuchon pour douille de lavage à ouverture de 10 mm de Ø
Le diamètre des instruments et des ouvertures des douilles de lavage ou des
capuchons doit être choisi de telle sorte qu'il soit adapté. Exemple : les capu
chons de douilles de lavage d'un diamètre d'ouverture de 6 mm pour les canu
les d'aspiration utilisées dans le domaine de la chirurgie dentaire.
-
-
-
M.-Nr. 10 339 180 / 00 fr