Miele O 177/1 Instructions Manual

Cestello superiore a iniezione O 177/1
Dotazione
Cestello superiore a iniezione O 177/1, H 281 mm, L 531 mm, P 475 mm.
26 ugelli con Ø da 4 mm, lunghezza 30 mm,
7 imbuti.
Destinazione
Sul lato sinistro si trovano due listelli a iniezione con 26 supporti in totale per il trat tamento di strumenti a corpo cavo. Il lato destro è libero e può essere caricato con inserti e cestini per il trattamento di strumenti senza lumi. Esempi di dotazione e altre indicazioni sulle modalità di carico si trovano al capito lo "Tecnica d'impiego" nel libretto d'uso del termodisinfettore.
Per il trattamento di strumenti di trasmissione utilizzare solo dispositivi di lavaggio studiati appositamente, come il supporto AUF 1.
-
-
Controllo rotazione bracci irroratori
Per utilizzare il controllo rotazione dei bracci irroratori nella PG 8535 e PG 8536 oc corre montare un braccio irroratore con magnete.
Rispettare scrupolosamente le indicazioni sulla sicurezza e le avvertenze riportate nelle istruzioni d'uso del termodisinfettore. Trattare esclusivamente strumenti e
,
altri dispositivi medici dichiarati riutilizzabili dal relativo produttore e attenersi alle indicazioni da questo fornite. Per il trattamento utilizzare un programma di disinfezio ne preferibilmente termica, assicurandosi che sia compatibile con la qualità dei materiali di cui sono composti i dispositivi medici. Effettuare l'ultimo risciacquo sem pre con acqua demineralizzata.
Applicazione
-
Accessori su richiesta
-
-
Per le convalide, attenersi sempre ai modelli di carico.
Se durante il trattamento gli strumenti si distaccano dagli ugelli/dai supporti,
,
trattarli nuovamente.
Prima di utilizzare gli strumenti a corpo cavo assicurarsi che la liscivia passi at­traverso i lumi/i canali.
^
Infilare gli strumenti a corpo cavo sugli ugelli. La griglia di sostegno regolabile in altezza stabilizza gli strumenti.
^
Al termine del programma gli strumenti devono essere asciugati con aria com pressa ad uso medico, trattati in base alle indicazioni del produttore ed eventu almente sterilizzati. Osservare la normativa specifica vigente in materia nei diver si paesi.
Regolare in altezza la griglia di soste gno
^
Sollevare verso l'alto la griglia di sos tegno e
^
reinserirla da entrambe le parti al ri piano a o b.
-
-
-
Qualora si impiegassero più accessori per il trattamento di strumenti a corpo cavo, è da verificare il numero di dispositivi che si desidera utilizzare ai fini della convalida dello loro ammissibilità. Attenersi sempre al numero massimo di dispositivi convalidati.
Supporto AUF 1 per strumenti di trasmissione
Per il trattamento di strumenti di trasmissione è necessario integrare la dotazione di ulteriori adattatori AUF 1 per un numero max. di 11. Ai supporti sono allegate se­parate istruzioni d'uso.
Dopo il trattamento, prima di riutilizzare gli strumenti di trasmissione, controllare
-
-
che funzionino correttamente, ad es. spruzzando nel lavandino pazienti.
-
Dispositivo di lavaggio E 499
Il dispositivo di lavaggio E 499 è stato ideato per il trattamento di cannule di lavaggio e cannule aspiranti, inclusi gli interruttori. A tale dispositivo sono alle gate delle istruzioni d'uso separate.
-
Prima della fase di carico/dell'avvio del programma controllare sempre:
gli alloggiamenti in silicone sono sufficienti e integri?
gli ugelli e i dispositivi di lavaggio sono infilati saldamente sui supporti in silico ne?
Inserti in silicone mancanti o danneggiati nella parte soggetta al flusso di liquidi devono essere sostituiti con inserti nuovi. Utilizzare nuovamente il cestello solo in seguito alla sostituzione. A queste condizioni gli inserti in silicone standardiz zano autonomamente la pressione di flusso.
Non utilizzare mai dispositivi di lavaggio, come ugelli, adattatori o boccole di la vaggio danneggiati.
i bracci irroratori (del cestello e dell'apparecchio) ruotano liberamente?
Miele Italia S.r.l., Str. di Circonvallazione 27, I-39057 Appiano S. Michele (BZ) Internet: http://www.miele-professional.it / ! 0297 Salvo modifiche / 2015-11-01
Ugelli E 442 e E 443 per strumenti con lumi
Gli ugelli E 442 e E 443 sono adatti per il trattamento di strumenti con lumi e con un diametro esterno inferiore ai 10 mm.
­– E 442 per strumenti con Ø da4-8mm,
– E 443 per strumenti con Ø da 8 - 8,5 mm,
Si possono variare i fori d'uscita con tappini sostitutivi su richiesta:
-
-
– E 445 tappino per ugello; apertura con Ø da 6 mm,
– E 446 tappino per ugello; apertura con Ø da 10 mm,
Il diametro di strumenti e aperture in ugelli e tappini deve corrispondere, ad es. nel settore odontoiatrico i tappini per ugelli hanno apertura con Ø da 6 mm per cannule aspiranti.
M.-Nr. 10 339 180 / 00 it
Panier à injection O 177/1
Sont fournis :
Panier à injection O 177/1, H 281 mm, L 531 mm, P 475 mm
26 gicleurs Ø 4 mm, longueur 30 mm
7 entonnoirs
Champ d'application
Le panier à injection O 177/1 est conçu pour le traitement en machine d'instru ments médicaux tels que les instruments dentaires. Le panier supérieur O 177/1 peut être utilisé dans les laveurs-désinfecteurs G 7881, G7882, G 7882 CD, G 7891, G 7892, PG 8535 et PG 8536.
Sur la gauche se trouvent deux barres à injection avec 26 supports au total en vue du traitement des instruments à corps creux. Le côté droit est libre et peut recevoir des paniers et des compléments à mailles pour le traitement des instruments sans lumens. Vous trouverez des exemples d'équipement et les renseignements concernant la disposition des instruments au chapitre "Technique d'application" du mode d'em ploi du laveur-désinfecteur.
Pour le traitement des instruments rotatifs n'utilisez que des dispositifs spéciale ment conçus pour ce type d'application, tel que le support AUF 1.
-
-
-
Contrôle du bras de lavage
Pour utiliser le contrôle du bras de lavage, l'équipement des modèles PG 8535 et PG 8536 doit être complété d'un bras de lavage magnétique.
Veuillez respecter les prescriptions de sécurité et les mises en garde du mode d'emploi du laveur-désinfecteur. Ne traitez que les instruments et produits médi
,
caux déclarés par leur fabricant comme adaptés à un traitement en machine et suivez les indications de ce dernier. Le programme utilisé, de préférence avec désin fection thermique, devra le cas échéant être adapté aux caractéristiques du matériau. Le dernier rinçage devrait dans la mesure du possible être effectué avec de l'eau déminéralisée.
-
-
Utilisation
Respectez toujours les modèles de chargement indiqués et validés.
Les instruments qui se sont détachés des adaptateurs / des supports pen-
,
dant le traitement en machine doivent être traités une nouvelle fois.
Avant d'installer les instruments à corps creux, vérifiez que les lumens / canaux du bain lessiviel ne sont pas obstrués.
^
Insérez les instruments à corps creux sur les injecteurs. La grille de support ré glable en hauteur stabilise les instruments.
^
Une fois le programme terminé, nettoyez les instruments avec de l'air comprimé à usage médical puis procédez à leur entretien et à leur stérilisation si nécessai re conformément aux indications du fabricant.
Réglage en hauteur de la grille de support
^
Soulevez la grille vers le haut puis
^
replacez-la des deux côtés sur le ni veau a ou b.
-
Commander des accessoires
Si vous souhaitez utiliser plusieurs accessoires en même temps pour le traite­ment des instruments à corps creux, vous devez vérifier que le nombre d'instru­ments que vous souhaitez utiliser ne dépasse pas le cadre de la validati­on.Respectez toujours le nombre maximum de dispositifs de lavage fixé par le cadre de la validation.
Logement AUF 1 pour instruments rotatifs
Pour le traitement des instruments rotatifs, il faut prévoir un équipement pouvant al­ler jusqu'à 11 adaptateurs AUF 1. Un mode d'emploi distinct est joint aux loge-
-
ments.
Avant de réutiliser les instruments rotatifs traités, effectuez un contrôle de foncti
­onnement. Vous pouvez par exemple tester le jet dans le crachoir.
Dispositif E 499
Le dispositif E 499 est prévu pour le traitement de canules de lavage et d'aspiration, y compris les interrupteurs d'aspiration. Un mode d'emploi distinct est joint au dispositif.
-
Contrôles à effectuer avant chaque chargement / début de programme
Les supports en silicone sont-ils tous disponibles et en bon état ?
Les injecteurs et dispositifs de lavage sont-ils bien fixés dans les logements en silicone ?
Les supports en silicone endommagés ou manquants doivent être remplacés par de nouveaux logements. Le panier ne pourra être réutilisé qu'à cette seule condition. Une fois ces conditions remplies, les supports en silicone régulent la pression d'eux-mêmes.
Il ne faut jamais utiliser de dispositifs tels que des injecteurs, des adaptateurs ou des douilles endommagées.
Les bras de lavage (bras de panier ou de machine) tournent-ils librement ?
Miele S.A.S France, 93151 Le Blanc Mesnil Cedex, 9, ave Albert Einstein - Z.I Le Coudray, Tél. 0149394400, Télécopie : 0149394438, http://www.miele.fr ! 0297 Sous réserve de modifications / date d'édition 2015-11-01
Douilles E 442 et E 443 pour instruments avec lumen
Les douilles de lavage E 442 et E 443 sont adaptées au traitement des instruments avec lumen pour les instruments d'un Ø inférieur à 10 mm.
– E 442 pour instruments d'un diamètre de4à8mmdeØ,
– E 443 pour instruments de 8 à 8,5 mm de Ø.
Vous pouvez changer les ouvertures d'évacuation grâce des des capuchons dis ponibles en option.
– E 445 capuchon pour douille de lavage à ouverture de 6 mm de Ø
– E 446 capuchon pour douille de lavage à ouverture de 10 mm de Ø
Le diamètre des instruments et des ouvertures des douilles de lavage ou des capuchons doit être choisi de telle sorte qu'il soit adapté. Exemple : les capu chons de douilles de lavage d'un diamètre d'ouverture de 6 mm pour les canu les d'aspiration utilisées dans le domaine de la chirurgie dentaire.
-
-
-
M.-Nr. 10 339 180 / 00 fr
Loading...