Combiné armoire de mise en température - congélateur avec distributeur
automatique de glaçons, système
NoFrost et froid dynamique
KWTN 14826 SDE ed/cs (-1)
Lisez impérativement cette notice
avant d'installer et de mettre
en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 171 340
fr-FR
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................13
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................14
Nettoyage et entretien ...........................................14
Commande de l'appareil ............................................14
Soutenir la porte de l'appareil ........................................55
Dimensions de l'appareil ............................................56
Installation côte à côte ............................................57
Installation de l'appareil.............................................57
Indications pour le déplacement de la combinaison d'appareils ..........57
Raccordement des appareils entre eux ................................58
Ajustez la porte de l'appareil .........................................63
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................64
Ajuster les portes de l'appareil......................................75
Encastrement de l'appareil .........................................76
Description de l'appareil
a Touche sensitive Marche / Arrêt pour
l'ensemble de l'appareil
et touche sensitive Marche / Arrêt
pour un enclenchement séparé de
l'armoire de mise en température
b Touche sensitive pour une humidité
de l'air (Froid dynamique) constante
dans l'armoire de mise en température
c Touche sensitive Superfrost
pour la zone de congélation
d Touche sensitive pour le réglage de
la température (X : plus froid)
e Diode de verrouillage
(visible uniquement lorsque le verrouillage est activé)
f Affichage de température pour
l'armoire de mise en température ou
la zone de congélation
g Touche sensitive pour basculer de la
zone de mise en température à la
zone de congélation et vice versa
(en haut et au milieu symbole Mise
en température;
en bas symbole Congélation)
h Touche sensitive pour le réglage de
la température (Y : moins froid)
i Touche sensitive Supression de
l'alarme sonore (visible uniquement
en cas d'alarme sonore de porte)
j Témoin de remplacement des filtres
à charbon actif
(visible uniquement lorsque le remplacement des filtres devient nécessaire)
5
Description de l'appareil
a Clayettes en bois avec rebords
pour étiquettes d'identification
b Filtres à charbon actif
c Plaque d'isolation pour séparation
thermique de la zone de mise en
température
d Conduit et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
(derrière les protections de tôle)
e Tiroir à glaçons avec distributeur
automatique de glaçons
f Tiroirs de congélation avec calen-
drier de congélation
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans la collecte de
déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite et
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez la notice avec attention avant
de mettre votre appareil en service.
Il vous fournit des informations im
portantes sur la sécurité, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
Conservez cette notice et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans
les environnements de type domestique, comme par exemple
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
Cet appareil ne convient pas à une utili
sation en extérieur.
-
pourrait être dangereuse. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de dom
-
-
mages résultant d’une utilisation non
conforme ou d’une manipulation incor
recte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants de 8 ans et plus sont
~
autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez
expliqué comment le manipuler sans
danger. Ils doivent être conscients des
risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Les enfants de moins de 8 ans doi-
~
vent être tenus à l'écart de l'appareil à
moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil
lez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil, en s'asseyant dans un
des tiroirs de congélation ou en s'ac
crochant à la porte par exemple.
-
-
-
-
-
-
-
N'utilisez l'appareil que dans le cadre
domestique, pour conserver des ali
ments au frais, pour conserver des ali
ments surgelés, pour congeler des ali
ments frais et pour préparer des gla
çons.
8
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne
mettez jamais un appareil endommagé
en service.
Un appareil endommagé peut mettre
votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérative
ment être remplacé par un technicien
SAV agréé par Miele afin d'éviter tout
risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit pas
à la couche d'ozone et n'augmente pas
l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé
une augmentation des bruits d'utilisation.
En plus des bruits de fonctionnement
normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans
l'ensemble du circuit de refroidissement
soient audibles. Ces effets secondaires
sont malheureusement inévitables bien
qu'ils n'aient aucune incidence sur le
fonctionnement même de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucune pièce du
circuit frigorifique lors du transport et de
l'installation de l'appareil. Les projections
d'Isobutan peuvent causer des lésions
oculaires!
Si des pièces sont endommagées :
- evitez de placer l'appareil près de
flammes ou de sources de chaleur,
- débranchez l'appareil, aérez la pièce
dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes et
- avertissez le SAV.
-
La taille de la pièce, où est installé
~
l'appareil, doit être proportionnelle à la
quantité de frigorigène contenue dans
l'appareil. Une fuite éventuelle peut for
mer un mélange gaz-air inflammable
dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d'au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d'em
ploi.
~
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
~
une rallonge ou une multiprise; elles ne
garantissent pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par
exemple).
Le fabricant ne peut peux pas être
~
tenu pour responsable des dommages
résultant d'un raccordement d'eau fixe.
-
-
Le raccordement au réseau d'eau
~
ainsi que les interventions sur le distri
buteur de glaçons ne doivent être effectués que par des techniciens qualifiés.
Le distributeur de glaçons n'est pas
~
prévu pour être raccordé à l'eau
chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit pas
~
être effectué si l'appareil est sous tension.
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil
doit être débranché.
L'appareil n'est que vraiment mis hors
tension lorsque les conditions suivan
tes sont réunies :
–
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
–
le fusible de l'installation domestique
est désactivé.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par
ticulier, qui sortent directement du
congélateur.
Les températures très basses des gla
ces peuvent geler les lèvres ou la
langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des aliments
~
qui ont été décongelés. Consom
mez-les le plus rapidement possible
avant qu'ils ne perdent de leurs valeurs
nutritives ou qu'ils deviennent inconsommables. Vous pouvez recongeler
des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de
glaces à l'italienne par ex.). Des étin
celles pourraient se former. Risque
d'explosion !
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes
et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endom
mager votre appareil.
-
-
-
-
-
vent éclater. Risque de blessures et de
dommages matériels !
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps,
vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la quali
té des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates limi
tes de conservation indiquées par les
fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
– enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri-
~
ques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plas
tique et sont nocives à la santé.
-
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il de
vient poreux.
-
-
-
-
-
-
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus
tard une heure après. Sinon elles peu
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne recouvrez pas la grille d'aération
~
de l'appareil.
Sinon l'aération n'est plus assurée. La
consommation risque également d'aug
menter et des éléments de l'appareil
peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-circuit.
Pour les appareils en inox :
Ne collez jamais de note autocol-
~
lante, de ruban adhésif ou autres types
d'adhésifs sur la surface de la porte.
La pellicule de protection serait abîmée
et elle perdrait son effet protecteur
contre les salissures.
Enlèvement de
l'ancien appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de l'ancien appareil dont vous
voulez vous débarasser.
Vous éviterez que les enfants ne s'y en
-
ferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
–
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
–
– grattant les surfaces.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
La pellicule de protection est sen
~
sible au rayures.
Même les magnets de réfrigérateur ris
quent d'engendrer de telles rayures.
12
-
-
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie
normale
InstallationDans des locaux aérés.Dans des locaux non aérés.
Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
A température idéale d'env. 20 °C.Avec température ambiante élevée.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération
et les nettoyer régulièrement afin
d'éviter les dépôts de poussière.
Réglage de la tempéra
ture thermostat "nom
bres approximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la tempéra
ture thermostat "au de
gré près" (affichage numérique)
UtilisationEmplacement des tiroirs, des tablet-
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé :
-
-
Zone de conservation8à12°C
-
-
Zone de réfrigération4à5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Zone de congélation -18°C
Cave à vin 10 à 12 °C
tes et des balconnets comme à la
sortie d'usine.
N'ouvrir la porte que quand nécessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.Besoin de chercher = durées d'ou
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ranger
dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le pla
cer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l'air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d'énergie
élevée
A proximité d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Plus la température est basse, plus
la consommation d'énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu'avec des
températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l'interrupteur
soit éteint !
Ouverture de porte trop fréquente et
trop longue = perte de froid
verture de porte plus longues.
Les plats chauds augmentent la
durée de fonctionnement du com
presseur (l'appareil essaie de faire
baisser la température).
L'évaporation ou la condensation de
liquides dans le réfrigérateur con
tribue à une perte de la production
de froid.
-
-
Une couche de glace trop épaisse
diminue la production de froid et
augmente la consommation d'élec
tricité.
-
-
-
-
13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
La surface en inox est protégée durant
le transport par un film plastique.
N'enlevez ce film qu'une fois l'appa
^
reil installé et monté.
Nettoyage et entretien
Pour les appareils en inox, enduisez
^
les parois latérales du produit spévial
inox joint à l'appareil immédiatement
après avoir retiré le film protecteur.
Les portes de l'appareil sont recouvertes d'une pellicule spéciale, résistante au salissures. Ne les enduisez
pas avec le produit spécial inox
joint !
Important ! Le produit d'entretien pour
inox de Miele forme à chaque utilisation un film protecteur contre l'eau et
les salissures !
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
à l'eau tiède. Séchez le tout avec un
chiffon.
Enclencher l'appareil
Avec la touche Marche / Arrêt vous
mettrez les zones de mise en tempéra
ture du vin et de congélation en marche
simultanément.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu'à ce que l'affichage de tempé
rature s'allume.
L'affichage de température de la zone
de mise en température du vin indique
la température qui règne à cet endroit.
Si la température dans la zone de
congélation est supérieure à 0°C, l'afficheur n'indique que des traits. Dès que
la température passe en-dessous de
0°C, l'affichage de température indique
la température qui règne dans la zone
de congélation.
Le symbole Congélation et la touche de
supression de l'alarme sonore cligno
tent jusqu'à ce que la température dans
la zone de congélation soit assez
basse.
-
-
-
Commande de l'appareil
Pour commander l'appareil, il suffit d'ef
fleurer les touches sensitives avec le
doigt.
14
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
-
chaque fois que la porte de la zone de
réfrigération est ouverte.
Afin que la température soit suffi
samment basse, laissez l'appareil
produire du froid quelques heures
avant d'y déposer des aliments pour
la première fois.
Déposez d'abord les aliments dans
l'appareil lorsque la température est
suffisamment basse (min. -18 °C).
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Avec cette touche sensitive vous bas
culez des zones de mise en tempéra
ture du vin à la zone de congélation et
vice versa.
Lorsque vous souhaitez sélectionner la
zone de congélation (pour contrôler la
température par ex.),
^ effleurez la touche de basculement
de manière à ce que le symbole Congélation brille en jaune.
En fonction de la zone de température
sélectionnée vous pouvez maintenant
– sélectionner la fonction Froid dyna-
mique,
–
sélectionner la fonction Superfrost ou
–
régler la température.
Vous trouverez d'autres informations
dans les chapîtres correspondants.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu'à ce que tous les affichages
s'éteignent (si ce n'est pas le cas le
verrouillage est enclenché !).
Si c'est la zone de mise en température
qui était sélectionnée auparavant, les
zones de mise en température et la
zone de congélation se désactivent
l'une après l'autre.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
Désactiver les zones de mise en
température du vin séparemment
Il est possible de désactiver les zones
de mise en température séparemment
tout en gardant la zone de congélation
enclenchée. Cette fonctionnalité peut
se révéler pratique en période de va
cances notamment.
Les deux zones de mise en tempé
rature sont toujours allumées ou
éteintes ensemble.
-
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
^
Mettez l'appareil sous tension ou sé
lectionnez la zone de réfrigération.
Le symbole de Mise en température
correspondant s'allume en jaune.
-
15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mode de réglage
Effleurez la touche Marche/Arrêt jus
^
qu'à ce que le symbole Mise en tem
pérature s'éteigne.
L'éclairage intérieur s'éteint et la zone
de mise en température est désactivée.
La zone de congélation reste activée, le
symbole Congélation brille.
Pour réactiver les zones de réfrigéra
tion,
^ sélectionnez une zone de mise en
température de manière à ce que l'un
des symboles Maintien en température s'allume en jaune et maintenez le
doigts sur la touche Marche / arrêt
jusqu'à ce que l'affichage de température brille, ou
-
Certains réglages de l'appareil ne peu
vent s'effectuer qu'en mode de réglage.
Vous trouverez dans les différents cha
pitres les indications vous permettant
d'accéder dans le mode de réglage et
d'effectuer des modifications.
Récapitulatif des fonctions pouvant être
sélectionnées dans le mode de ré
glage :
Acceder au mode de réglage
-
ou le quitter
Activer / désactiver le bip sonore des touches (voir "Mise en
marche et arrêt de l'appareil")
Valider le remplacement des
filtres à charbon actif (voir "Filtres à charbon actif")
Activer / désactiver le verrouillage (voir "Mise en marche et
arrêt de l'appareil")
-
-
-
c
b
^
u
^
désactivez l'appareil et remettez-le
en marche.
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte de la zone de
réfrigération est ouverte.
16
Modifier l'intensité de l'éclai
rage de l'affichage de tempé
rature (voir "Choix de la bonne
température")
Régler la durée d'entrée d'eau
de la fabrique à glaçon (voir
"Production de glaçon")
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
-
-
d
e
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Activer / désactiver le bip sonore des
touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de
bip sonore à chaque fois que vous ef
fleurez une touche, vous pouvez dé
sactiver ce réglage.
-
-
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa
raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activation / désactivation du
verrouillage
-
Effleurez la touche X et gardez le
^
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage b apparaisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^
En effleurant la touche X vous pou
vez régler si le bip sonore des tou
ches doit être déscativé ou non :
b0: le bip sonore des touches est
désactivé
b1: le bip sonore des touches est
activé
b - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou
veau réglage souhaité clignote.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider le nouveau réglage.
-
-
-
Grâce au verrouillage vous pouvez évi
ter que l'appareil soit mis hors tension.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi
chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage u appa
raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^
En effleurant la touche X vous pou
vez régler si le verrouillage doit être
déscativé ou non :
u0: le verrouillage est désactivé,
u1: le verrouillage est activé
u - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou
veau réglage souhaité clignote.
-
-
-
-
-
17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa
raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est activé, la
diode de verrouillage
l'affichage de température.
X brille dans
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
-
^ fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
^ videz le bac à glaçons et nettoyez-le,
^
nettoyez l'appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè
rement ouverte pour éviter les
odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa
reil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
18
-
-
Choix de la bonne température
. . . dans les zones de mise en
température
Les vins se bonifient avec le temps en
fonction des conditions environnantes.
Ainsi la qualité de l'air est aussi impor
tante que la température de l'air.
Vous pouvez conserver les vins à une
température entre 5 et 18 °C. La tempé
rature idéale se situe entre 8 et 12°C.A
cette température, on peut boire la plu
part des vins blancs. Le vin rouge de
vrait être sorti de la cave 2 heures
avant d’être bu afin qu’il puisse s’oxy
géner. Après ce laps de temps, les vins
rouges auront également la bonne température de dégustation.
A une température de conservation supérieure à 22 °C, le vin vieillit trop vite.
Evitez de garder trop longtemps du vin
à une température en dessous de 5° C
car il ne pourra pas se bonifier correctement.
Les variations de température nuisent
au vin car le procédé de maturation
s'en trouve interrompu. C'est pourquoi il
est primordial de s'assurer que la tem
pérature reste stable.
-
-
-
-
Plaque d'isolation pour séparation
thermique
L'appareil est équipé de deux plaques
d'isolation fixes qui séparent l'intérieur
en trois zones de température distinc
tes Vous pouvez ainsi entreposer diffé
rents types de vin, blanc et rouge par
exemple, dans les zones du bas et du
haut.
Les températures suivantes sont
conseillées pour les différentes sortes
de vin suivantes :
Vin rouge :+14 °C à +18 °C
Vin rosé :+10 °C à +12 °C
Vin blanc :+8 °C à +12 °C
Crémant,
Prosecco :
Champagne :+5 °C à +7 °C
+7°Cà+9°C
-
-
Dispositif de sécurité
Un thermomètre de sécurité empêche
la température dans l'appareil de des
cendre en-dessous de 2°C. Si la tem
pérature extérieure devait exceptionnel
lement être plus basse que la normale,
un chauffage dans l'appareil se met en
route automatiquement afin de mainte
nir la température intérieure.
-
-
-
-
19
Choix de la bonne température
. . . dans la zone de
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse -10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut reconge
ler des aliments partiellement ou totale
ment décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-organismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu'une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
–
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
–
en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés,
–
en fonction de la chaleur des ali
ments à congeler,
–
plus la température ambiante de
l'appareil est élevée .
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
-
-
-
-
-
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
Régler la température
Sélectionner la zone de maintien en
^
température ou la zone de congéla
tion, de façon à ce que le symbole
-
jaune s'allume.
La température des deux zones de
mise en température peut être réglée
séparemment.
^ Réglez maintenant le température à
l'aide des touches sensitives.
En effleurant :
la touche X : la température baisse
la touche Y : la température augmente
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l'affichage de tem
pérature lorsque vous effleurez les tou
ches :
–
Premier effleurement : la dernière
valeur de température souhaitée
est affichée par clignotements.
–
Effleurements suivants :
la température est modifiée par pa
liers de 1 °C.
-
-
-
-
20
Choix de la bonne température
En laissant le doigt sur la touche : les
–
valeurs de température changent.
Une fois la valeur de température la
plus élevée ou la plus basse atteinte,
la touche X ou Y disparaît.
Environ 5 s après le dernier effleure
ment, l'affichage de température in
dique automatiquement la température
réelle moyenne qui règne dans la zone
de mise en température ou de congéla
tion.
Lorsque vous avez modifié la tempéra
ture à l'aide du sélecteur de tempéra
ture, nous vous conseillons de vérifier
la température au bout de 6hsilecongélateur n'est pas rempli et au
bout d'environ 24 h si l'appareil estrempli. C'est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s'est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable :
–
Dans les zones de mise en tempéra
ture, de 5 °C à 20 °C
–
dans la zone de congélation de
-14 °C à -28 °C
La température la plus basse sera at
teinte en fonction du lieu ou sera instal
lé l'appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température am
biante est très élevée, la température la
plus basse ne sera pas forcément at
teinte.
-
-
-
-
-
-
-
Affichage de température
Les affichages de température sur le
bandeau de commande indiquent en
fonctionnement normal, la température
au milieu de la zone de mise en tempé
rature du vin et le point le plus chaud
dans la zone de congélation.
Modifier la luminosité de l'affichage
-
de température
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'affichage de température à l'éclairage
régnant dans la pièce.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
-
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi
chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage dappa
raisse.
-
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^
En effleurant la touche X vous pou
vez maintenant modifier l'intensité de
l'affichage de température :
Le réglage sélectionné brille, le nou
veau réglage souhaité clignote.
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa
raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
-
-
22
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so
nore qui protège vos vins et les ali
ments congelés contre une éventuelle
remontée des températures et qui vous
aide à économiser de l'énergie.
-
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti
vé. Il n’a pas besoin d’être activé ex
près.
-
-
Alarme de température
Si la température dans la zone de
congélation monte trop, l'alarme sonore
émet un son continu.
Si la température dans une des deux
zones de mises en température atteint
un niveau trop élevé ou trop bas,
l'alarme émet un son continu
La touche de supression d'alarme clignote en rouge et le symbole de la zone
de température concernée clignote.
Désactiver l'alarme sonore de
température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
Effleurez la touche de supression de
^
l'alarme sonore.
L'alarme sonore s'arrête.
La touche de supression de l'alarme
sonore s'allume et le symbole de la
zone concernée continuent de cli
gnoter jusqu'à ce que l'état d'alarme
soit terminé.
Si la température est restée au-dessus de - 18 °C pendant un temps
prolongé, vérifiez si les aliments sont
décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!
-
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher
–
lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
–
la porte de l'appareil reste ouverte
trop longtemps
–
en cas de panne de courant.
Dès que l'état critique est passé, le sig
nal sonore s'arrête et les diodes s'étei
gnent.
-
-
23
Alarme sonore
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant plus de 2 minutes environ,
l'alarme sonore est activée.
La touche de supression de l'alarme
sonore s'allume en rouge et le symbole
de la zone de température dont la porte
est ouverte, clignote.
Dès que la porte est refermée, l'alarme
s'arrête et les affichages s'éteignent.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme sonore vous dérange
lorsque la porte est ouverte, vous avez
la possibilité de la désactiver.
^ Effleurez la touche de supression
d'alarme sonore.
L'alarme s'arrête.
La touche de supression de l'alarme
sonore brille et le symbole de la zone
de température dont la porte est ou
verte continue à clignoter jusqu'à ce
que la porte soit refermée.
-
24
Utilisation de la fonction Froid dynamique
Humidité de l'air dans la zone
de mise en température du vin
Dans un réfrigérateur classique, le taux
d'humidité de l'air est trop bas pour le
vin; c'est pour cela qu'un réfrigérateur
n'est pas adapté à sa conservation.
Pour bien conserver le vin, il faut un
taux d'humidité de l'air assez élevé
(60 - 70 %) afin que les bouchons res
tent humides de l'extérieur. En cas
d'humidité de l'air trop faible, le bou
chon se déshydrate et la bouteille ne
sera plus hermétiquement fermée.
C'est également pour cette raison que
les bouteilles doivent être conservées à
l'horizontale. La qualité du vin est irrémédiablement altérée si de l'air pénètre
dans la bouteille.
Conseil: posez la bouteille à la verticale deux heures au moins avant de la
servir ou encore mieux, toute une
journée, afin que la lie se dépose au
fond de la bouteille.
-
-
Touche et diode pour humidité de
l'air constante (froid dynamique) m
Avec la fonction Froid dynamique l'humi
dité de l'air relative dans les zones de
mise en température du vin augmente
de manière à ce que le bouchon ne
dessèche pas.
En même temps, l'humidité de l'air et la
température dans l'ensemble de la cave
à vin sont réparties de façon homogène
de façon à ce que tous les vins soient
entreposés dans les mêmes conditions.
Activer la fonction de Froid dyna
mique
Si vous souhaitez utiliser l'armoire de
mise en température pour y garder du
vin pendant un moment relativement
long, il est conseillé de laisser la fonction de froid dynamique activée. Ainsi
l'intérieur atteindra une température
correspondante à celle d'une cave à
vin de vieillissement.
-
-
^
Sélectionnez la zone de mise en tem
pérature du vin dans laquelle vous
voulez activer la fonction du Froid dy
namique.
Le symbole de Mise en température
s'allume en jaune.
^
Effleurez la touche pour l'humidite de
l'air constante jusqu'à ce que la
diode brille en jaune.
-
-
25
Utilisation de la fonction Froid dynamique
Afin d'économiser de l'énergie, le
ventilateur se désactive temporaire
ment lorsque la porte s'ouvre !
-
Désactiver la fonction de Froid dyna
mique
Sélectionnez la zone de mise en tem
^
pérature du vin correspondante.
Le symbole de Mise en température
s'allume en jaune.
^ Effleurez la touche pour l'humidite de
l'air constante jusqu'à ce que la
diode ne brille plus qu'en jaune clair.
Même si vous n'avez pas activé la
fonction de Froid dynamique, l'ap
pareil démarre toujours les deux
ventilateurs lorsque la production de
froid est enclenchée. Cela garantit
l'obtention d'une température opti
male pour votre vin.
-
-
-
-
26
Utilisation de la fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur
– lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2 kg d'aliments max. par jour
Activer la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost 6
heures avant de déposer les alimentsà congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost
24 heures au préalable.
-
fonctionne avec une puissance frigori
fique maximum.
Désactiver la fonction Superfrost.
La fonction Superfrost se désactive au
tomatiquement en fonction de la quanti
té d'aliments déposée dans le congéla
teur, après env. 30 - 65 heures.
L'appareil fonctionne de nouveau à sa
capacité normale, plus économe en
énergie.
Vous pouvez désactiver vous même la
fonction Superfrost pour économiser
l'énergie, dès qu'une température de
congélation constante de -18 °C min
est atteinte.
^ Sélectionnez la zone de congélation.
Le symbole de congélation s'allume en
jaune.
-
-
-
-
^
Sélectionnez la zone de congélation.
Le symbole de congélation s'allume en
jaune.
^
Effleurez les touche Superfrost de
manière à ce que la touche s'allume
en jaune.
La température dans la zone de congé
lation baisse étant donné que l'appareil
^
Effleurez la touche Superfrost de ma
nière à ce que la touche soit jaune
clair.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
-
27
Conservation des bouteilles de vin
Clayettes en bois
Afin de ne pas interrompre le proces
sus de respiration du vin et donc altérer
son goût, il faut éviter toute vibration.
Nous vous conseillons par conséquent
de conserver les bouteilles d'un même
cru au même endroit afin d'éviter de
devoir déplacer les bouteilles trop sou
vent.
Les clayettes en bois du haut peuvent
être sorties sur les rails de guidage, fa
cilitant ainsi le retrait et le dépôt des
bouteilles.
Vous pouvez retirer les clayettes et les
remettre.
^ Tirez la clayette en bois le plus pos-
sible vers vous puis soulevez-la pour
la retirer.
^ Pour la remettre en place, remettez la
clayette dans les rails de guidage
sortis. Elle doit s'enclencher.
-
Etiquettes
Les étiquettes jointes vous permettent
de garder une vue d'ensemble des dif
férentes sortes de vin qui se trouvent
dans votre cave. Après avoir écrit le
nom des vins correspondants, glissez
les étiquettes par le haut dans le rebord
à l'avant de la clayette.
-
Vous pourrez vous procurer des éti
quettes supplémentaires dans les
magasins spécialisés.
-
Capacité maximale
Vous pouvez entreposer 41 bouteilles
(bouteilles de Bordeaux 0,75 l) dans
l'armoire de mise en température.
Renouvellement de l'air grâce
aux filtres à charbon actif
Les filtres à charbons actifs permettent
d'assurer un échange d'air optimal et
donc une qualité de l'air idéale.
-
-
28
De l'air frais pénètre dans l'appareil par
les filtres à charbon actif.
Cet air est ensuite réparti de façon ho
mogène à l'intérieur de l'appareil, grâce
aux ventilateurs de la fonction de froid
dynamique.
Grâce au filtrage de l'air extérieur par
les filtres à charbon actif, l'air qui pé
nètre dans l'appareil est pur et inodore.
De cette façon, votre vin est en plus
protégé contre une éventuelle transmis
sion d'odeur.
Remplacez les filtres à charbon actif
une fois par an. Vous les trouverez
dans les magasins spécialisés.
-
-
-
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformi
té avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation
pour les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décon
gélation.
Cela signifie en pratique que les ali
ments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de li
quide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
-
-
-
Conserver des produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
si l'emballage n'est pas abîmé,
–
la date limite de conservation,
–
la température du congélateur du
–
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les 18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beau
coup moins de liquide et elles se con
tractent beaucoup moins. Elles retrou
vent presque tout leur jus à la décongé
lation. Il n'y a que très peu de déperdi
tion d'eau.
-
-
-
-
-
29
Conseils pour la congélation et la conservation
Congeler des produits frais
Utilisez uniquement des produits frais
et de première qualité pour les conge
ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l'eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Sortez les légumes et fai
tes-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n'épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l'intensité du goût de certaines
épices.
Faites refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d'électrici
té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en
polyéthylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^
Chassez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement
avec
- caoutchoucs
- clips plastique
- attaches ou
- autocollants spéciaux pour
congélation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
-
-
-
-
30
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de
^
2 kg de produits frais, activez la fonc
tion Super Frost quelques heures
avant de les déposer dans le congé
lateur (voir "Utilisation de la fonction
Superfrost").
Les aliments déjà congelés auront
ainsi une réserve de froid.
Mise en congélation
Les quantités maximales de charge
ment suivantes doivent être respec
tées :
- tiroir de congélation = 25 kg
- tablette en verre = 35 kg
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter
que ces derniers ne commencent à
décongeler.
Lorsque vous retirez les tiroirs de
congélation, rappelez-vous :
le tiroir de congélation du bas doit
toujours rester dans l'appareil !
Poser les aliments à congeler sur la
tablette en verre de manière à ce
que les fentes du ventilateur à l'ar
rière de l'appareil restent toujours li
bres. Elles sont importantes pour as
surer le fonctionnement optimal de
l'appareil et pour garantir une
-
-
consommation d'énergie normale !
quantité d'aliments à congeler
–
maximale (voir plaque signalétique)
^ Retirer les tiroirs de congélation du
haut.
^ Disposez les aliments à congeler à
plat sur les tablettes de congélation
en verre du haut afin que la congélation à coeur se fasse le plus rapidement possible.
-
-
-
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
–
petite quantité d'aliments à
congeler
Congeler les aliments dans les tiroirs
de congélation du haut.
^
Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congé
lation afin que la congélation à coeur
se fasse le plus rapidement possible.
Après le processus de congélation :
^
Déposez les aliments congelés dans
le tiroir de congélation et réinserez-le.
–
Aliments à congeler volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi
neux, vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
^
-
Retirez les tiroirs de congélation du
haut et soulevez légèrement la ta
blette en verre souhaitée puis reti
rez-la vers l'avant !
-
-
-
31
Conseils pour la congélation et la conservation
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir
indique la durée de conservation habi
tuelle en mois pour les différents types
d'aliments lorsqu'ils ont été congelés
frais.
Pour les produits surgelés achetés
dans le commerce il faut se rapporter à
la durée de conservation indiquée sur
l'emballage.
2 - 3 mois :
gâteaux, glace, plat mijoté
3 - 5 mois :
poisson, champignon, pain
6 - 8 mois :
porc, veau, volaille
10 - 12 mois:
boeuf, fruits, légumes
-
Décongélation de produits
congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
–
ou "Décongélation",
à température ambiante,
–
au réfrigérateur (le froid sera utilisé
–
pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
–
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Décongelez les morceaux de viandeet de poissons (viande hachée, poulet,
filets de poisson etc.) de manière à ce
qu'ils ne soient pas en contact avec
d'autres aliments. Recuillez l'eau de dégivrage et éliminez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur embal
lage ou dans un saladier couvert.
-
-
32
En règle générale, les légumes se cui
sent congelés à l'eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les recon
geler après les avoir cuisinés.
-
-
-
Conseils pour la congélation et la conservation
Rafraîchir des boissons
rapidement
N'entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Elles pour
raient éclater.
Sortez les bouteilles (contenant des
boissons avec gaz carbonique unique
ment) que vous avez mis à rafraîchir au
congélateur au plus tard une heure
plus tard. Sinon elles peuvent éclater.
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température
dans la zone de congélation en cas de
coupure accidentelle de courant ce qui
permet de rallonger la durée de
conservation en congélation.
Déposez les accumulateurs de froid
^
dans le tiroir de congélation du haut.
-
Laissez-le y pendant 24 heures envi
ron pour qu'il puisse produire sa
puissance frigorifique maximale.
En cas de panne de courant
^ Posez l'accu de froid congelé direc-
tement sur l'aliment congelé dans le
tiroir de congélation du haut.
Vous pouvez également utiliser l'accumulateur de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de
garder frais les aliments et boissons
des pique-niques et en sac isotherme,
de faire des achats de surgelés sans
interrompre la chaîne du froid.
-
33
Production de glaçons
La fabrique de glaçons ne fonc
tionne qu'avec un raccordement fixe
à l'eau.
-
Activer la fabrique de glaçons
Activez le congélateur.
^
^ Retirez légèrement le tiroir à glaçons.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
a de la fabrique de glaçons, de manière à ce que la diode s'allume.
^ Fermez le tiroir.
Ne consommez pas les trois premiè
res productions de glaçons ! L'ar
rivée d'eau pourra ainsi être rincée.
Ceci est valable pour le première mise
en service et pour les premières utili
sations après un arrêt prolongé.
Produire de grandes quantités de
glaçons
La quantité de glaçons produite dé
pend de la température dans le congé
lateur : plus la température est basse,
plus l'appareil produira de glaçons
dans un laps de temps donné.
Dès que le bac est plein, la production
de glaçons s'arrête automatiquement.
Si vous avez besoin d'une grande
quantité de glaçons,
^ remplacez le tiroir plein de glaçons
par celui de droite, vide.
Dès que le tiroir est remis en place, la
production de glaçons reprend.
-
-
-
-
-
Les glaçons ne pourront être pro
duits que si le tiroir est complète
ment fermé.
Après la première mis en service, les
premiers glaçons peuvent mettre jus
qu'à 24h avant de tomber dans le bac.
Après une désactivation ultérieure,
cette procédure ne prendra plus que 6
heures au maximum.
34
-
-
-
Production de glaçons
Désactiver la fabrique de gla
-
çons
Si vous ne souhaitez pas produire de
glaçons, vous pouvez désactiver la fa
brique automatique de glaçons, indé
pendemment de la zone de congéla
tion.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de la fabrique de glaçons, de manière à ce que la diode s'éteint.
Lorsque la fabrique de glaçons est désactivée, le tiroir peut être utilisé pour
ranger des aliments à congeler.
Nettoyer le bac à glaçons lorsque la
fabrication de glaçons est désctivée
pendant un moment relativement
long !
-
-
Régler la durée d'entrée d'eau
La taille des glaçons dépend de la
pression d'eau et de la durée d'entrée
d'eau réglée de la fabrique de glaçon.
-
Si la fabrique de glaçon ne produit par
exemple que de petits glaçons, la pres
sion de l'eau est basse. Afin de pro
duire des glaçons plus gros, la durée
d'entrée d'eau doit être rallongée :
Enclenchez la fabrique de glaçons.
^
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche,
^ effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi
chage c apparaisse.
-
-
-
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage eappa
raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage e2appa
raisse.
^
Effleurez de nouveau la touche
Marche/Arrêt pour valider.
-
-
35
Production de glaçons
En effleurant la touche X vous pou
^
vez maintenant modifier la durée de
l'entrée d'eau :
Le réglage sélectionné brille, le nou
veau réglage souhaité clignote.
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage e - appa
raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
-
-
36
Dégivrage automatique
Armoire de mise en tempéra
-
ture
L'armoire de mise en température dé
givre automatiquement.
Pendant que la machine frigorifique
fonctionne, il se peut que des gouttes
d'eau se forment sur la paroi arrière de
l'armoire de mise en température du
vin. Ce n'est pas la peine de les essuier
étant donné que l'eau de dégivrage
s'évapore grâce à la chaleur du com
presseur.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage
puisse toujours s'écouler sans problème. Assurez-vous que l'orifice et
le conduit d'écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
-
-
Zone de congélation
L'appareil est pourvu d'un système
"No-Frost" permettant d'assurer son dé
givrage automatique.
L'humidité pouvant être présente dans
la zone de congélation se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles régu
liers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la
zone de congélation n'est jamais en
combrée par de la glace. Le principal
avantage de cette fonction est qu'elle
n'occasionne pas la décongélation des
aliments stockés dans l'appareil.
-
-
-
37
Entretien
Veillez à ce que ne pénètre ni dans
l'électronique, ni dans l'éclairage.
L'eau de nettoyage ne doit pas pé
nétrer dans les orifices d'écoule
ment pour l'eau du dégivrage.
N'utilisez jamais de nettoyeur va
peur. La vapeur peut pénétrer dans
les pièces de l'appareil sous tension
et déclencher un court-circuit.
N'enlevez pas la plaque signalétique
à l'intérieur de l'appareil.
Vous en aurez besoin en cas de
panne !
Les portes en inox sont recouvertes
d'une pellicule spéciale, résistante
aux salissures.
N'enduisez pas les portes avec le
produit spécial inox afin d'éviter l'apparition de traces !
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
rure,
de produits anticalcaire,
–
des produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
–
vants,
de produits pour inox,
–
de détergents pour lave-vaisselle,
–
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
-
Avant le nettoyage
-
-
-
Pour l'entretien des surfaces en inox
utilisez le produit d'entretien pour
inox de Miele (disponible auprès du
SAV Miele).
Il contient des substances qui protè
gent le matériel et, contrairement au
nettoyants pour inox classiques, pas
de substances de polissage. Les
salissures seront nettoyées en dou
ceur et un film protecteur se forme
avec chaque utilisation.
38
^
Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
sible correspondant de l'installation
-
-
domestique.
^
Retirez toutes les bouteilles et tous
les aliments congelés se trouvant
dans l'appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap
pareil pour les nettoyer.
-
-
-
Carrosserie, intérieur de
l'appareil, accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
^
par mois. Lavez toutes les pièces à la
main et non en machine.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec
^
de l'eau tiède et un peu de produit
vaisselle.
Essuyez les clayettes en bois à l'aide
^
d'un chiffon sec et sans peluches. Ne
pas nettoyer les clayettes en bois
avec de l'eau !
^ Nettoyez régulièrement l'orifice et le
petit conduit d'évacuation de la zone
de mise en température du vin avec
un petit bâtonnet ou similaire afin que
l'eau de dégivrage puisse s'écouler
sans problème.
^ Rincez la carrosserie, l'intérieur de
l'appareil et les accessoires à l'eau
claire, puis séchez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l'appareil
ouvertes pendant un moment.
Portes de l'appareil, parois
latérales
Nous vous conseillons d'éliminer les
salissures de la façade et des parois
latérales le plus rapidement pos
sible.
Plus elles restent, plus elles s'incrus
tent et risquent de ne plus pouvoir
être éliminées, voire de modifier l'as
pect de la surface.
-
Entretien
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures.
Toutes les surfaces peuvent se dé
colorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
Nettoyez la façade de l'appareil avec
^
un chiffon éponge propre, un peu
chaude et de produit vaisselle.
Vous pouvez également utiliser un
chiffon en microfibres propre et hu
mide sans détergent.
Essuyez ensuite avec de l'eau claire,
^
puis séchez avec un chiffon doux.
Pour les appareils inox :
– Portes de l'appareil
les portes de l'appareil sont recouvertes d'une pellicule de protection. Elle
protège des salissures et facilite le nettoyage.
Ne traitez pas les portes de l'appareil avec
- un produit spécial inox :
la pellicule de protection serait
abîmée !
- le produit spécial inox Miele :
des traces peuvent apparaître !
–
Parois latérales
^
-
-
Eliminez d'éventuelles salissures
avec le produit d'entretien pour inox
de Miele.
^
Enduisez les parois latérales après
chaque nettoyage avec le produit
spécial inox de Miele.
-
-
39
Entretien
Il se forme ainsi un film protecteur
contre l'eau et les salissures. La sur
face en inox est protégée contre les
salissures.
Nettoyage de l'orifice
d'évacuation de l'eau de
dégivrage
Retirez les clayettes en bois de la
^
zone de mise en température du vin.
Dévissez les vis des rails de guidage
^
à droite et à gauche.
^ Retirez les capuchons de protection
et défaites les vis sur les protections
en tôle a.
^
Soulevez la tôle de protection b et
retirez-la vers l'avant c.
^
Nettoyez l'orifice de dégivrage à
l'aide d'un bâtonnet par exemple.
Nettoyage du bac à glaçons
Les glaçons s'agglomèrent dans le bac
avant de tomber dans le tiroir.
Nettoyez le bac régulièrement avec de
l'eau chaude et un peu de produit à
vaisselle afin d'éliminer les résidus de
glace et d'eau.
Le bac à glaçons ne peut pas être reti
ré et ne peut être nettoyé que dans
l'appareil.
Nettoyez également la fabrique de
glaçons avant de le déclencher pen
dant un certain temps.
^ Branchez l’appareil.
^ Retirez légèrement le tiroir à glaçons.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
a de la fabrique de glaçons, de manière à ce que la diode s'allume.
^ Videz le tiroir à glaçons.
^ Maintenez la touche Marche/Arrêt de
la fabrique de glaçons appuyée pen
dant au moins 12 s.
La diode de contrôle clignote d'abord
lentement puis rapidement.
-
-
-
^
Après le nettoyage, revissez les pro
tections en tôle et les rails de gui
dage et réinserez les clayettes en
bois.
40
-
-
Entretien
Vous avez 60 s pour insérer complè
^
tement le tiroir à glaçons.
Vous entendez, comment le bac à gla
çons se tourne dans une position trans
versale.
Attendez que le bac ait effectué sa
^
rotation.
Vous pourrez ensuite nettoyer le bac
dans l'appareil :
retirez le tiroir. Nettoyez-le.
^
^ Nettoyez la bac à glaçons b dans la
fabrique à glaçons.
Après le nettoyage
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de la fabrique de glaçons.
^
Repoussez entièrement le tiroir.
Vous entendez, comment le bac à gla
çons se tourne dans une position de
départ.
Grille d'aération
-
Nettoyez régulièrement la grille d'aé
^
-
ration avec un pinceau ou un aspira
teur. Les couches de poussière aug
mentent la consommation d'électrici
té.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l’huile ou des graisses. Il
risque de devenir poreux avec le
temps.
Nettoyez le joint régulièrement à l’eau
claire puis séchez-le à l’aide d’un chiffon.
Grille métallique de la paroi
arrière
Dépoussiérez la grille métallique à l'arrière de l'appareil (échangeur de chaleur) au moins une fois par an. Les couches de poussières augmentent la
consommation d'électricité.
Lors du nettoyage de la grille, veillez
à ne pas arracher, couder ou en
dommager les cordons ou autres
composants se trouvant à proximité.
-
-
-
-
-
Après 6 heures max. le distributeur
commence de nouveau à produire des
glaçons.
Jetez les trois premières produc
tions de glaçons ! Ils ne sont pas
adaptés à la consommation puisque
vous avez utilisé du produit vaisselle
pour le nettoyage.
-
41
Entretien
Après le nettoyage
Insérez les clayettes en bois dans la
^
zone de mise en température du vin.
Déposez les bouteilles de vin dans
^
l'armoire de mise en température et
fermez les deux portes de l'appareil.
Rebranchez la fiche dans la prise et
^
mettez l'appareil sous tension.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélerer la production de froid dans
la zone de congélation.
Replacez les tiroirs contenant les ali
^
ments congelés dans la zone congélation dès que la température de
celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost,
dès qu'une température de congélation constante d'au moins -18 °C est
atteinte.
-
42
Filtres à charbon actif
L'affichage indiquant que les filtres à
charbon actif doivent être remplacés,
apparaît environ tous les 12 mois.
Lorsque l'affichage pour le remplace
ment des filtres à charbon actif s'allume
en rouge, les filtres à charbon actif doi
vent être changés.
-
Remplacer les filtres à
charbon actif
^ Tournez le filtre à 90 ° à droite ou à
gauche.
Pour valider le remplacement des fil
tres,
effleurez l'affichage pour le rempla
^
cement des filtres à charbon actif
pendant environ 2 secondes.
L'affichage pour le remplacement des
filtres à charbon actif s'éteint et le
compteur est réinitialisé.
Repousser le remplacement des fil
tres à charbon actif à plus tard
Si vous ne disposez pas de nouveaux
filtres, commandez-les dès maintenant
auprès de votre revendeur Miele. Vous
avez la possibilité de remplacer les filtres plus tard.
Si l'affichage rouge pour le remplacement des filtres vous gêne, vous pouvez le désactiver :
-
-
-
^
Retirez le filtre.
^
Montez le nouveau filtre avec la
poignée en position verticale.
^
Tournez le filtre à 90 ° à droite ou à
gauche, jusqu'à ce qu'il s'encrante.
Les filtres à charbon actif sont dis
ponibles auprès de votre revendeur
ou du SAV Miele.
^
effleurez l'affichage pour le rempla
cement des filtres à charbon actif
pendant environ 2 secondes.
L'affichage pour le remplacement des
-
filtres à charbon actif s'éteint.
-
43
Filtres à charbon actif
Lorsque les filtres à charbon actif doi
vent être remplacés plus tard et que
l'affichage demandant le remplacement
est éteint, le compteur doit être réinitia
lisé par l'intermédiaire du mode de ré
glage :
effleurez la touche X et gardez le
^
doigt sur la touche,
^ effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage ^apparaisse.
-
-
-
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^
Effleurez la touche X jusqu'à ce que
l'affichage indique un ^2.
^
Effleurez environ 2s la touche
Marche/Arrêt pour valider.
Le compteur est réinitialisé.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c appa
raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
44
-
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l'utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . .
. . . l'armoire de mise en température
ou le congélateur ne produisent pas
de froid ?
^ Vérifiez que chacune des deux zones
a bien été mise en marche. L'affichage de température doit être allumé.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
Que faire si..?
...latempérature dans l'armoire de
mise en température du vin ou dans
la zone de congélation est trop
basse ?
Réglez une température plus élevée.
^
Vérifiez que la porte du congélateur
^
est bien fermée.
Une grande quantité d'aliments
^
a-t-elle été congélée à la fois ?
Etant donné que dans ce cas le gé
nérateur de froid fonctionne pendant
un temps prolongé, la température
du réfrigérateur baisse automatique
ment.
^ La fonction Superfrost n'est pas en-
core désactivée.
...lafréquence et la durée d'enclenchement du compresseur augmentent ?
-
-
^ Vérifiez si le fusible de l'installatopn
domestique s'est déclenché ou si le
réfrigérateur / congélateur, la tension
domestique ou un autre appareil sont
défectueux.
Dans ce cas, avertissez un électri
cien ou le service après-vente.
^
Contrôlez le réglage de la tempéra
ture.
...laporte de la zone de congélation
ne peut pas être ouverte plusieurs
fois de suite ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie. En rai
son de l'effet d'aspiration, vous ne pou
vez ouvrir la porte qu'après un certain
laps de temps sans effort particulier.
-
-
-
^ Vérifiez si la grille d'aération est
obstruée ou poussiéreuse.
^
Assurez-vous que la grille métallique
(échangeur de chaleur) se trouvant à
l'arrière de l'appareil n'est pas pous
siéreuse.
^
Les portes ont été ouvertes trop sou
vent ou vous avez congelé de gros
ses quantités d'aliments frais.
^
Vérifiez si les portes ferment correc
tement.
. . . les aliments congelés collent à la
plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuiller par
exemple.
-
-
-
-
45
Que faire si..?
. . . les aliments congelés décongè
lent parce que la température dans le
congélateur est trop élevée ?
Si la température de la pièce est en
^
dessous de celle réglée pour votre
réfrigérateur ?
Augmentez la température de la
pièce.
Le compresseur s'enclenche moins
lorsque la température ambiante est
trop basse. La température dans le
congélateur peut donc augmenter.
. . . l'alarme sonore retentit et la
touche de suppression de l'alarme
sonore clignote ?
La température de l'armoire de mise en
température est trop basse ou trop
élevée par rapport à la température
reglée. La température dans le congélateur est trop élevée parce que
^ la porte a été ouverte trop souvent ou
vous avez congelé de grosses quan
tités d'aliments frais ou de vin.
^
les grilles d'aération ont été couver
tes.
Une fois les problèmes résolus, les
voyants s'éteignent et l'alarme sonore
s'arrête.
. . . des tirets apparaissent dans l'affi
cheur de température ?
Contrôlez l'état des affichages de tem
pérature environ 6 heures après que
l'appareil ait été mis en marche car la
température ne s'affiche qu'à partir
d'un seuil.
-
-
-
..."_F" apparaît sur l'afficheur de
température ?
Une anomalie a été détectée. Appeler
le service après-vente.
. . . l'affichage pour le remplacement
des filtres à charbon actif s'allume en
rouge ?
Remplacez les filtres à charbon actif.
^
Commandez de nouveaux filtres.
..."nA" apparaît dans l'affichage de
température ?
Suite à une panne d'électricité, la température de la zone de congélation
s'est anormalement élevée au cours
des dernièrs jours ou des dernières
heures.
^ Effleurez la touche de supression de
l'alarme sonore, tant que nA brille.
L'afficheur de température indique la
température la plus élevée atteinte
dans l'appareil pendant la panne
d'électricité dans la zone de congéla
tion.
En fonction de la température ainsi af
fichée, vérifiez si les aliments sont par
tiellement ou totalement décongelés. Si
tel est le cas, il est impératif de les cui
siner avant de les recongeler.
-
La température maximale détectée,
reste affichée pendant une minute. Ce
laps de temps écoulé, l'afficheur de
température indique la température
courante de la zone de congélation.
-
-
-
-
46
Que faire si..?
..."dn" apparaît sur l'afficheur de
température ?
Le mode démonstration est activé.
Appeler le service après-vente.
^
...ledistributeur automatique de
glaçons ne se laisse pas activer ?
Vérifiez si l'appareil est branché.
^
...ledistributeur automatique de
glaçons ne produit pas de glaçons ?
L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée
^
avant la mise en service ?
^ Vérifiez si le distributeur de glaçons
et activé.
^ Vérifiez si la zone de congélation et
activée.
^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau
est ouvert.
^ Contrôlez si le bac à glaçons est
complètement fermé.
Il faut compter jusqu'à 24h avant que
les premiers glaçons puissent être
produits.
...ledistributeur automatique de
glaçons ne produit que de petits gla
çons ?
En fonctions de la pression d'eau, des
glaçons de taille différente sont produit
dans un laps de temps donné.
...ladiode de contôle sur le distri
buteur de glaçons clignote ?
Une anomalie a été détectée. Appeler
le service après-vente.
. . . l'appareil ne peut pas être désac
tivé ?
Le verrouillage électronique est activé.
. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
La porte de la zone de réfrigération
^
est restée ouverte pendant trop long
temps ? L'éclairage intérieur s'éteint
au bout d'env. 15 minutes d'ouverture.
Si ce n'est pas le cas, l'éclairage intérieur est défectueux.
^ Appeler le service après-vente.
L'éclairage par diodes ne doit être réparé et remplacé que par le SAV. Sous
la protection se trouvent des éléments
sous tension. Risque de blessures et
de dommages matériels !
Ne retirez pas la protection. Si la
protection est abimée ou enlevée
par suite de dommage - Attention !
-
Ne pas regarder le laser (rayons la
ser classe 1M) avec des instruments
optiques (loupe etc.) !
-
-
-
-
Si la fabrique de glaçon ne produit par
exemple que de petits glaçons, la pres
sion de l'eau est basse.
^
Prolongez le temps d'entrée de l'eau
de la fabrique de glaçon (voir Fa
brique de glaçons).
-
-
47
Que faire si..?
...delamoisissure se forme sur les
étiquettes des bouteilles de vin ?
En fonction de la colle utilisée pour fixer
les étiquettes sur les bouteilles, de la
moisissure peut se former.
Nettoyer les bouteilles de vin et élimi
^
ner d'éventuels résidus de colle.
...lefond de l'armoire de mise en
température du vin est mouillé ?
-
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi
vrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écou
^
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, appelez le SAV.
Ouvrez la porte de l'appareil le
moins possible jusqu'à la réparation
de la panne pour réduire au maximum la déperdition de froid.
-
-
48
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté
rieur de l'appareil.
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou
utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres
appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrô
lez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa
reil : retirez-les.
-
-
-
49
Service Après Vente / Garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les
services" sur le site www.miele.fr ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
-
-
50
Le raccordement à l'arrivée d'eau
Indications pour le
raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement à l’eau ne doit être
effectué que par des techniciens
qualifiés.
La qualité de l’eau doit corres
pondre à la législation du pays dans
lequel l’appareil est exploité.
Cet appareil est conforme aux exi
–
gences des normes IEC 61770 et
EN 61770.
– Tous les appareils et tous les dispo-
sitifs utilisés pour le raccordement à
l’eau doivent être conformes à la legislation du pays concerné.
– L’arrivée d’eau doit se faire par une
conduite d’eau froide.
– La pression de l’eau doit se situer
entre 1,5 et 6 bar.
–
Le tuyau en inox est long d’1,5 m.
Le tuyau en inox peut être rallongé à
l’aide d’un tuyau de rallonge. Ce der
nier doit être monté par un techni
cien.
Le tuyau de rallongement est dispo
nible auprès du SAV.
–
Entre le tuyau en inox et le robinet
d’eau il faut installer un robinet d’ar
rêt afin de pouvoir interrompre l’ar
rivée d’eau en cas de besoin.
-
-
-
-
Raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement à l’eau ne doit pas
être effectué si l’appareil est sous
tension.
Pour le raccordement, l’utilisateur doit
prévoir des robinets d’arrêt avec rac
cord fileté
^ Raccordez le tuyau en inox au robi-
net d’arrêt.
^ Veillez à ce que le filetage soit cor-
rectement vissé.
Avant la première utilisation, l’arrivée
d’eau doit être purgée par un technicien qualifié :
–
pour cela, remplir le tuyau en inox
avec le plus d’eau possible juste
avant de le raccorder à l’électro
-
-
vanne.
–
Essuier ensuite l’eau qui a débordé à
l’aide d’un chiffon.
3
/4.
-
-
Vérifiez que ce robinet d’arrêt est
accessible une fois l’appareil monté.
51
Le raccordement à l'arrivée d'eau
Fixez le tuyau sur l’électrovanne en
^
bas sur la paroi arrière de l’appareil.
Veillez à ce que le filetage soit cor
^
rectement vissé.
Ouvrez doucement le robinet d’arrêt
^
et vérifiez que l’ensemble du système
d’arrivée d’eau est étanche.
Branchez l’appareil au réseau élec
^
trique.
Poussez l’appareil dans la position
^
souhaitée.
-
-
Veillez à ne pas couder ou endomma
ger le tuyau en inox.
Les premiers glaçons tombent dans
le bac après max. 24 h.
-
52
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos
sible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d’onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de ten
sion. L’électronique pourrait être endo
magée. De même, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches économiseurs d’énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l’alimentation
en énergie qui résulterait dans un ré
chauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
tion, seul un électricien qualifié est ha
bilité à le faire.
-
-
53
Conseils d'installation
Ne posez pas d'appareils émettant
de la chaleur comme par ex. les
grille-pains ou les micro-ondes sur le
réfrigérateur/congélateur. Cela ne
ferait qu'augmenter la consomma
-
tion d'énergie.
Cet appareil est équipé d'un chauf
fage dans la paroi latérale et peut
donc être installé côte à côté avec
un autre appareil !
Renseignez-vous auprès d'un reven
deur spécialisé pour savoir quelle
combinaison est possible avec votre
appareil !
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un four, d'un chauffage, ou d'une fenêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité est importante.
Il est recommandé de l'installer dans
une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une cer
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. Elle est indiquée sur la plaque si
gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
-
-
Une température ambiante basse en
traîne un arrêt relativement long du com
presseur. L'élévation de température
dans l'appareil qui risque de s'en suivre
peut provoquer un début de décongéla
tion !
Aération, évacuation d'air
L'air sur la paroi arrière se réchauffe.
C'est pour cette raison que les grilles
d'aération ne doivent jamais être couver
tes, afin de permettre à tout moment une
aération impeccable.
Il faut également régulièrement débaras
ser les grilles de la poussière qui peut
les recouvrir.
Installer l'appareil
^ Retirez d'abord le passe-câble de la
paroi arrière de l'appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l'appareil bougent librement. Le cas échéant, replier doucement les éléments pour les éloigner
de la paroi de l'appareil.
^
Glissez l'appareil doucement sur l'em
placement prévu. Il peut être installé
avec la paroi arrière directement
contre le mur.
-
-
-
-
-
-
-
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
54
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
Conseils d'installation
Ajuster l'appareil
Ajustez et équilibrez l'appareil par les
^
pieds.
^ Si nécessaire, ajustez l'appareil par
les axes d'ajustement arrières a à
l'aide d'une clé à douilles b.
Tournez les axes d'ajustement à
droite pour pouvoir soulever l'appa
reil à l'arrière.
Soutenir la porte de l'appareil
Dévissez dans tous les cas le pied
^
de réglage c jusqu'à ce qu'il repose
sur le sol. Puis dévissez le pied réglable de 90 ° de plus.
-
55
Conseils d'installation
Dimensions de l'appareil
ABC
KWTN 14826 SDE ed/cs (-1)1 852 mm600 mm630 mm
56
Installation côte à côte
D'une manière générale les réfrigéra
teurs et les congélateurs ne doivent
pas êtres installés côte à côte afin
d'éviter la formation de condensation et
les dommages qui peuvent en résulter.
Ce modèle est équipé d'un chauffage
dans la paroi latérale et peut être instal
lé côte à côte avec certains autres mo
dèles.
Informez-vous auprès de votre reven
deur pour savoir quelle combinaison
est possible avec votre appareil.
-
-
Installation de l'appareil
Le montage des appareils devrait
absolument se faire à l'aide d'une
deuxième personne.
Attention ! Risques de dommages
lors du déplacement de la combinaison montée des appareils ! La combinaison des deux appareils est très
lourde.
Si le déplacement ne se fait pas de
manière correcte, vous risques d'en
dommager l'habillage de l'appareil.
Veuillez suivre les instructions pour
le déplacement.
-
Installez et montez la combinaison le
^
plus près possible de son emplace
ment final de manière à ce que les
appareils puissent être ajustés aux
éventuelles inégalités au niveau du
sol. L'arrière de l'appareil doit rester
accessible pour le montage.
-
-
Indications pour le déplacement de la
combinaison d'appareils
^ Déplacez l'appareil par le bord
gauche puis par le bord droit en alternance.
– Lorsque la combinaison se trouve
pile en face de la niche :
^
faites-la doucement glisser dans la
position finale.
-
^
Installez obligatoirement le congéla
teur ou l'appareil avec compartiment
de congélation à gauche (vu de de
vant) du réfrigérateur. Le chauffage
entouré de mousse dans la paroi la
térale du congélateur ou de l'appareil
avec compartiment de congélation,
permet d'éviter la formation de
condensation entre les appareils !
^
Attrapez toujours les appareils au ni
veau de la partie extérieure avant
lorsque vous les déplacez.
–
-
-
-
-
Si la combinaison doit être retirée
une nouvelle fois de la niche :
^
attrapez-la par le bas et tirez-la vers
l'avant.
57
Installation côte à côte
Raccordement des appareils
entre eux
Les éléments de fixation suivants sont
joints aux appareils :
Avant le montage, retirez le film pro
^
tecteur de la paroi latérale extérieure.
Etapes de montage sur les façades
avant des appareils
^ Tournez les pieds de réglage a pour
supporter les portes des appareils (si
disponible) à l'aide de la clé à
fourche r pour les faire rentrer complètement. Elles ne doivent pas entrer en contact avec le sol.
^ Montez les capuchons a sur les
quatre pieds de réglage à l'avant.
-
Les outils suivants sont fournis :
r Clé à fourche SW 10
q Clé à six pans creux SW 2
(jointe aux appareils en inox : pour le
réglage en hauteur du palier)
Vous aurez besoin des outils suivants :
–
Niveau
–
Tournevis à accu
–
Tournevis Torx
58
®
25
^
Installez les appareils côte à côte de
façon à ce qu'ils soient raccords
avec entre les deux, un espace de
10 mm.
Retirez la protection b en haut.
^
Grâce à la plaquette de raccordement,
les deux appareils sont ajustés en hau
teur et en profondeur. Si un appareil est
plus élevé que l'autre, commencez
avec l'appareil le plus haut :
^ Posez la plaquette de raccordement
c et fixez-la sans serrer à l'aide de
deux vis d sur un appareil.
^ Déplacez la plaquette de raccorde-
ment c jusqu'à ce que la tige médiane de la plaquette affleure la paroi
latérale de l'appareil.
Installation côte à côte
Retirez les deux caches en bas e de
^
l'appareil.
Dévissez la vis f, si disponible.
^
Vous n'en aurez plus besoin.
^
Serrez les deux vis d à fond.
^
Vissez la plaquette de raccordement
c au niveau du deuxième appareil.
Pour cela pressez ou écartez les
deux appareils en fonction des be
soins.
-
59
Installation côte à côte
Le montage de la tôle de raccordement
permet aux deux appareils d'être ajus
tés.
Commencez avec l'appareil de droite.
Si un appareil dépasse à l'avant, com
mencez par celui-là :
^ Apposez la tôle de raccordement g
de manière à ce que les orifices
oblongs verticaux soient situés sur le
côté sur lequel la tôle sera fixée en
premier à un appareil. Vissez les
deux vis h sans les serrer.
^ Déplacez la tôle de raccordement g
jusqu'à ce que la tige médiane de la
tôle affleure la paroi latérale de l'ap
pareil.
^
Serrez les deux vis h à fond.
^
Vissez la tôle de raccordement g au
niveau du deuxième appareil. Pour
cela pressez ou écartez les deux ap
pareils en fonction des besoins.
-
-
-
Etapes de montage sur les parois ar
rières des appareils
Montez la pince de raccordement i
^
en haut sur les parois latérales du mi
lieu.
^ Montez les angles de raccordement
j en bas dans les ouvertures prévues à cet effet.
^ Tendez l'angle de raccordement j à
l'aide de la vis jointe k.
Attention : Ne percez en aucun cas
un trou pour cette vis dans l'habillage
de l'appareil.
Afin d'éviter des bruits de vibration,
ni les angles, ni les vis, ni la pince
ne doivent entrer en contact avec la
tuyauterie à l'arrière de l'appareil.
-
-
-
60
Etapes de montage sur les façades
avant des appareils
Faites rentrer complètement les
^
pieds réglables c. Elles ne doivent
pas entrer en contact avec le sol.
Installation côte à côte
A l'avant, poussez la longue baguette
^
en inox l dans l'espace prévu. Veil
lez à ce que la baguette soit bien
posée sur la tôle de raccordement
g.
-
^ Ajustez la combinaison par les pieds
réglables extérieurs b.
Réglage des pieds (voir également le
chapitre Installation - Ajustage de l'appareil) :
– à l'avant :
ajustez les pieds réglables à l'aide
de la clé à fourche jointe r.
–
à l'arrière :
ajustez les pieds réglables par les
axes à l'aide d'un tournevis.
Tournez les axes d'ajustement à
droite pour pouvoir soulever l'appa
reil à l'arrière.
Comprimez les deux entretoises de
la baguette sur toute la longueur. La
baguette pourra ainsi être plus facilement insérée dans l'espace prévu.
^ Faites doucement pénétrer la ba-
guette en inox l dans l'espace. Utilisez pour cela un chiffon doux afin
d'éviter d'abîmer la baguette en inox.
^
Retirez le film protecteur de la ba
guette en inox.
-
-
61
Installation côte à côte
Sur la partie supérieure, enfoncez la
^
baguette courte m dans l'espace.
Veillez à ce que le rebord avant de la
baguette affleure la plaquette de rac
cordement c.
^ Faites entrer le cache n dans l'es-
pace entre les bandeaux de commande. Veillez à ce que la partie extérieure du cache soit raccord avec
les bandeaux de commande. Le cache peut être retiré dans ce but.
Branchez maintenant la combinaison
^
en suivant les indications des modes
d'emploi de chacun des appareils.
Appareils avec fabrique de glaçons :
^
fermez le raccordement d'eau fixe
selon les indications du mode d'em
ploi de l'appareil.
Attention ! Risques de dommages
lors du déplacement de la combinai
son montée des appareils ! La com
binaison des deux appareils est très
lourde.
Si le déplacement ne se fait pas de
manière correcte, vous risquez d'endommager l'habillage de l'appareil.
Veuillez suivre les instructions pour
le déplacement.
^ Faites doucement glisser la combi-
naison dans la position prévue.
^ Le cas échéant, ajustez la combinai-
son encore une fois en hauteur par
les pieds réglables b.
-
-
-
^
Montez le cache o en bas à l'avant
de l'appareil.
62
^
Sortez les pieds réglables du milieu
c jusqu'à ce qu'ils affleurent au sol.
^
Soutenez les portes de l'appareil à
l'aide du pied réglable a au niveau
du palier : Dévissez le pied de ré
glage a jusqu'à ce qu'il repose sur
le sol. Puis dévissez le pied réglable
de 90 ° de plus.
-
Ajustez la porte de l'appareil
Pour les appareils avec réglage en
hauteur
(appareil en inox)
Les portes de l'appareil peuvent être
ajustées en hauteur au niveau des sup
ports de paliers :
^ Dévissez la tige filetée p avec la clé
à six pans jointe q d'une rotation de
clé.
Installation côte à côte
Ajustez le cas échéant la poignée
de la porte des deux appareils l'une
par rapport à l'autre.
-
^
Réglez le pivot en hauteur à l'aide de
la clé à fourche r.
Soulevez la porte :
tournez à droite
abaisser la porte :
tournez à gauche.
Lors de la livraison, le support de pa
lier est complètement rentré.
^
Serrez la tige filetée p.
Le pivot et de nouveau fixé.
-
63
Inversion du sens d'ouverture de porte
Important !
Ne changez pas la charnière de porte
de côté, si ce modèle n'est pas installé
côte à côte avec un autre appareil.
Vous aurez besoin des outils sui
vants pour le montage:
un tournevis cruciforme,
–
un tournevis pour vis à tête fendue,
–
des tournevis Torx en différentes tail
–
les,
une clé à fourche.
–
Effectuez le changement de charnière avec l'aide d'une deuxième
personne.
-
Démonter les poignées :
-
Lorsque vous tirez sur la poignée a,
^
la partie latérale de la poignée b
glisse vers l'arrière.
^ Retirez l'élément de la poignée b en
arrière pour l'extraire du guidage.
^ Défaites les 4 vis (Torx 15) de la
plaque de fixation et retirer la
poignée.
^ Retirez les caches du côté opposé et
remontez-les sur les trous.
64
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirer l'amortisseur de fermeture de
porte du haut :
Ouvrez la porte.
^
Retirez le bandeau a de l'armortis
^
seur de fermeture de porte : insérez
un tournevis dans l'espace et soulevez le bandeau vers l'avant.
-
Glissez le bandeau a en direction
^
de l'appareil et laissez-le pendre
entre la porte et l'appareil pour le mo
ment.
Montez la protection b (joint à l'ap
^
pareil) sur l'amortisseur de fermeture
de porte c de manière à ce qu'elle
s'encrante.
-
-
Veillez à ce que le joint de porte ne
soit pas abîmé.
Si le joint de porte est abîmé, la
porte peut ne pas fermer et la production de froid peut en patir.
Grâce à cette protection, le joint articulé ne peut pas se fermer. Ne retirez la
protection que lorsque cela sera indiqué !
^ Défaites doucement le cache d avec
un tournevis par le haut et par le bas.
^
Faites sortir le pivot e du bas vers le
haut à l'aide du tournevis.
65
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez le cache d.
^
Il n'y a maintenant plus de lien entre
l'amortisseur de fermeture de porte et
l'appareil.
Retirez le bandeau a.
^
^ Glissez l'attache f autant que pos-
sible sur le côté de la poignée et défaites les vis g sur l'amortisseur de
fermeture de porte.
^ Glissez l'amortisseur tant que pos-
sible sur le côté de la poignée à
l'aide d'un tournevis et retirez-le par
le côté.
^
Mettez-le de côté.
Retirez la porte supérieure :
Retirez le cache h en insérant un
^
tournevis dans l'espace par le bas.
^ Retirez le cache h avec la pièce de
maintien i.
^ Défaites le support i du cache h en
le faisant glisser un peu vers la
gauche et en le retirant vers l'avant.
^ Tournez le support i de 180 °.
^ Posez le cache h de l'avant sur le
support i et glissez-le sur la droite.
L'écriture doit être lisible.
^
Dévissez l'élément de support j et
remontez-le à 180 ° sur le côté oppo
sé. Prépercez si nécessaire les ou
vertures pour les vis.
-
-
66
^
Retirez le cache k en la faisant glis
ser vers l'avant de derrière puis en le
retirant vers le haut.
^
Retirez le cache l par le haut.
-
Inversion du sens d'ouverture de porte
Attention ! Dès que le support-palier
a été retiré, la porte du haut de l'ap
pareil n'est plus maintenue de ma
nière sécurisée !
Refermez la porte supérieure.
^
Défaites les vis m au niveau du pivot
^
du haut n et retirez le pivot par le
haut.
Retirez doucement la porte vers le
^
haut et mettez-la de côté.
Veillez à ce que le pivot au milieu de
^
l'appareil reste dans le support de
palier, sinon la porte du bas ne sera
plus soutenue !
^ Remontez le cache h avec le sup-
port i du côté opposé.
^ Remontez la protection l du côté
opposé.
Retirer l'amortisseur de fermeture
de porte du bas :
^
Ouvrez la porte du bas.
Veillez à ce que le joint de porte ne
-
-
soit pas abîmé.
Si le joint de porte est abîmé, la
porte peut ne pas fermer et la pro
duction de froid peut en patir.
^ Glissez le bandeau a en direction
de l'appareil et laissez-le pendre
entre la porte et l'appareil pour le moment.
^ Montez la protection b (joint à l'ap-
pareil) sur l'amortisseur de fermeture
de porte c.
Grâce à cette protection, le joint articu
lé ne peut pas se fermer. Ne retirez la
protection que lorsque cela sera indi
qué !
-
-
-
^
Retirez le bandeau a de l'armortis
seur de fermeture de porte : insérez
un tournevis dans l'espace et soule
vez le bandeau vers l'avant.
^
Soulevez la protectiond par le côté à
l'aide d'un tournevis.
^
Avec l'aide d'une deuxième per
sonne, soulevez légèrement l'appa
reil vers l'arrière.
-
-
-
-
67
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez la porte inférieure :
Fermez la porte du bas.
^
Faites sortir le pivot e du bas vers le
^
haut.
Il n'y a maintenant plus de lien entre
l'amortisseur de fermeture de porte et
l'appareil.
^ Retirez le bandeau a.
Retirez le pivot iau milieu de l'appa
^
reil par le haut.
^ Retirez doucement la porte du bas
par le haut et mettez-la de côté.
^ Retirez la protection j.
^ Retirez le support-palier k, tour-
nez-le de 180 °, et revissez-le sur le
côté opposé.
-
^
Glissez l'attache f autant que pos
sible sur le côté de la poignée et dé
faites les vis g sur l'amortisseur de
fermeture de porte.
^
Glissez l'amortisseur tant que pos
sible sur le côté de la poignée à
l'aide d'un tournevis et retirez-le par
le côté.
^
Mettez-le de côté.
68
^ Remontez le bouchon en plastique h
tourné à 180° sur le pivot k au mi
-
-
lieu.
^
Remontez le cache j du côté oppo
sé.
-
-
Inversion du sens d'ouverture de porte
^ Retirez chaque bouchon l de la
douille de porte et remontez-les de
l'autre côté.
Monter la porte du bas de l'appareil :
Défaites les vis f et retirez le pivot
^
de charnière g.
Dévisser l'élément de pivot i du
^
support-palier g, tournez-le de 180 °
et revissez-le de l'autre côté.
Montez le bouchon e de l'autre côté.
^
Tournez la tige filetée d avec la clé à
^
six pans jointe et retirez-la complète
ment.
Insérez la tige filetée d de l'autre
^
côté du support-palier jusqu'à ce
qu'il afleure au support-palier.
Dans l'orifice pour le pivot, le bout
doit dépasser suffisamment pour que
par la suite, la coulisse du pivot
puisse être montée (voir croquis
ci-dessous).
^ Retirez le cache h et remontez-le
dans les orifices sur le côté opposé.
-
^
Tournez la tige filetée d avec la clé à
six pans jointe d'une rotation de clé.
^
Retirez la totalité du pivot a avec
rondelle b et pied réglage c vers le
haut.
^
Retirez le bouchon e.
69
Inversion du sens d'ouverture de porte
Vissez le support-palier g sur le côté
^
opposé. Utilisez pour cela les perfo
rations extérieures (oblongues).
Laissez la vis du milieu de côté, afin
de pouvoir ajuster la porte de l'appa
reil par la suite.
Important ! Vissez le pied c complé
^
tement au niveau du pivot a.
^ Montez le pivot complet a plus la
rondelle b et pied réglable c avec
la coulisse sur le bout de la tige filetée et faites-le entrer en le tournant.
-
-
-
Montez le pivot i au milieu de l'ap
^
pareil par le support-palier k dans la
porte inférieure de la porte.
Retirez l'amortisseur de fermeture
de porte du bas :
-
^
Serrez bien tous la tige filetée d.
^
Insérez la porte du bas de l'appareil
sur le pivot c.
^
Fermez la porte du bas.
70
^
Défaites le cache a du bandeau b
et remontez-le à 180 °C de l'autre
côté.
Inversion du sens d'ouverture de porte
Montez l'amortisseur de fermeture de
^
porte dans la porte de l'appareil en le
montant d'abord sur le côté.
^ Glissez l'amortisseur de fermeture
de porte tant que possible sur le côté
de la porte à l'aide d'un tournevis.
Accrochez le bandeau b sur l'étrier
^
d.
Tirez l'étrier d vers le support-palier
^
et insérez le pivot e par le haut, de
façon à ce que le quatre-pans se positionne dans l'espace.
^ Montez le cache f de manière à ce
qu'elle s'encrante.
Veillez au positionnement correcte du
cache f, de façon à ce que la porte
puisse fermer correctement et que le
pivot soit sécurisé.
^ Retirez la protection g.
Les orifices à droite et à gauche doi
vent correspondre.
^
Revissez l'amortisseur d'abord sur le
côté de l'appareil, puis sur le côté de
la poignée c avec les vis. Pous
sez-le ensuite encore une fois avec
force en direction du côté de l'appa
reil.
-
-
-
^
Montez le bandeau b par le haut sur
l'amortisseur de fermeture de porte
en l'encrantant par le bas puis par le
bas.
^
Fermez la porte du bas.
71
Inversion du sens d'ouverture de porte
Monter la porte du haut de l'appareil :
Posez la porte supérieure sur le pivot
^
i au milieu de l'appareil.
Refermez la porte supérieure.
^
^ Montez le support-palier n sur le
côté opposé et fixez-le avec les vis
m.
Le cas échéant prépercer les orifices
pour les vis ou utiliser un tournevis à
piles.
^ Remontez le cache k du côté oppo-
sé.
^
Ajustez la porte par les perforations
oblongues du support-palier du bas
vers la carrosserie de l'appareil. Ser
rez ensuite les vis à fond.
Remonter l'amortisseur de fermeture
de porte du haut :
Défaites le cache a du bandeau b
^
et remontez-le à 180 °C de l'autre
côté.
^
Montez l'amortisseur de fermeture de
porte dans la porte de l'appareil en le
montant d'abord sur le côté.
-
^
Glissez l'amortisseur de fermeture
de porte tant que possible sur le côté
de la porte à l'aide d'un tournevis.
72
Les orifices à droite et à gauche doi
vent correspondre.
-
Inversion du sens d'ouverture de porte
Revissez l'amortisseur d'abord sur le
^
côté de l'appareil, puis sur le côté de
la poignée c avec les vis. Pous
sez-le ensuite encore une fois avec
force en direction du côté de l'appa
reil.
Veillez au positionnement correcte du
cache e, de façon à ce que la porte
puisse fermer correctement et que le
pivot soit sécurisé.
Retirez la protection g.
^
-
-
^ Montez le bandeau b par le haut sur
l'amortisseur de fermeture de porte
en l'encrantant par le bas puis par le
bas.
^ Refermez la porte supérieure.
^
Accrochez le bandeau b sur l'étrier
d.
^
Glissez le cache e par le côté de fa
çon à ce que, les ouvertures pour le
pivot f se superposent.
^
Tirez l'étrier d vers le support-palier
et insérez le pivot f par le haut, de
façon à ce que le quatre-pans se po
sitionne dans l'espace.
^
Remontez le cache e.
-
-
73
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remonter les poignées :
Vérifiez que l'élément de poignée la
Veuillez suivre les indications
concernant la fixation de la poignée
afin d'éviter d'abîmer le joint de
porte en cas de montage incorrect.
^ Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
téral d n'entre pas en contact avec
le joint de porte lors de l'ouverture
de cette dernière. Cela risque à
terme d'abîmer le joint !
Dans ce cas,
redressez encore une fois la plaque
^
de fixation c au-dessus des tiges fi
letées a jusqu'à ce que la plaque de
fixation et l'élément de poignée laté
ral d aient l'angle correspondant et
que le joint ne soit pas touché lors de
l'ouverture de la porte.
-
-
-
La plaque de fixation c doit être disposée de telle façon que lorsque la
porte est fermée, la plaque de fixation
et le bord externe de l'appareil soient
parfaitement alignés.
Si ce n'est pas le cas,
^
vissez les deux tiges filetées prémon
tées a à l'aide d'une clé à six pans
creux jusqu'à ce que la plaque de
fixation cait le bon angle.
^
Serrez bien les 4 vis b.
^
Faites glisser l'élément de poignée
latéral d depuis le côté dans les gui
des de la plaque de fixation, jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
74
-
-
Ajuster les portes de l'appareil
Les portes de l'appareil peuvent être
ajustées par la suite par rapport à la
carrosserie de l'appareil.
Sur le croquis suivant, la porte est
représentée ouverte afin de mieux
suivre les opérations.
La porte d'appareil du baspeut être
ajustée par les orifices oblongs dans le
palier du bas :
^ Retirez la vis du milieu a sur le sup-
port-palier.
La porte d'appareil du hautpeut être
ajustée par les orifices oblongs dans le
palier du milieu :
Dévissez légèrement les deux vis ex
^
térieures c.
^ Ajustez la porte de l'appareil en dé-
plaçant le support-palier vers la
gauche ou la droite.
^ Serrez ensuite les vis c à fond.
-
^
Dévissez légèrement les deux vis ex
térieures b.
^
Ajustez la porte de l'appareil en dé
plaçant le support-palier vers la
gauche ou la droite.
^
Serrez ensuite les vis b,lavisa n'a
pas besoin d'être revissée.
-
-
75
Encastrement de l'appareil
a Meuble haut
froid, ce qui accroît également la
consommation d'électricité.
Les orifices d'entrée et de sortie
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Lorsque l'appareil est encastré entre
deux meubles normalisés (profondeur
max. 580 mm), il peut être placé direc
tement à côté des meubles de cuisine.
La porte de l'appareil dépasse en fa
çade de 34 mm sur les côtés et de
50 mm au centre ce qui permet de l'ou
vrir et de la fermer très facilement.
Lors du montage de l'appareil à proxi-mité d'un mur d il faut prévoir un es-
pace d'environ 55 mm entre le mur d
et l'appareil b au niveau de la charnière. Cela correspond à l'encorbellement de la poignée lorsque la porte
sera ouverte.
-
b Appareil
c Placard de cuisine
d Mur
Cet appareil peut s'intégrer dans les li
néaires de meubles de cuisine. Pour
conserver une unité, il est possible de
monter un meuble haut a au-dessus
de l'appareil.
Il est impératif de prévoir un espace
d'aération d'une profondeur minimale
de 50 mm sur l'ensemble de la largeur
du meuble haut.
La fente d'aération disponible sous le
plafond de la cuisine doit présenter un
diamètre de 300 cm
2
pour faciliter
l'évacuation de l'air chaud. Sinon le
compresseur doit fonctionner davan
-
tage pour augmenter sa production de
767778
-
79
Sous réserve de modifications / 0612
KWTN 14826 SDE ed/cs (-1)
M.-Nr. 09 171 340 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.