MIELE KWTN14826SDEED User Manual [fr]

Notice de montage et d'utilisation
Combiné armoire de mise en tempé­rature - congélateur avec distributeur automatique de glaçons, système NoFrost et froid dynamique
KWTN 14826 SDE ed/cs (-1)
Lisez impérativement cette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 171 340
fr-FR
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................13
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................14
Nettoyage et entretien ...........................................14
Commande de l'appareil ............................................14
Enclencher l'appareil ...............................................14
Mettre l'appareil hors tension ........................................15
Désactiver les zones de mise en température du vin séparemment ........15
Mode de réglage ..................................................16
Activer / désactiver le bip sonore des touches ........................17
Activation / désactivation du verrouillage.............................17
En cas d'absence prolongée.........................................18
Choix de la bonne température .....................................19
. . . dans les zones de mise en température .............................19
. . . dans la zone de congélation ......................................20
Régler la température ..............................................20
Valeurs réglables pour la température ...............................21
Affichage de température ...........................................21
Modifier la luminosité de l'affichage de température ....................21
Alarme sonore ...................................................23
Alarme de température .............................................23
Alarme sonore pour la porte .........................................24
Utilisation de la fonction Froid dynamique ............................25
Touche et diode pour humidité de l'air constante (froid dynamique) m.....25
Utilisation de la fonction Superfrost .................................27
Conservation des bouteilles de vin ..................................28
Clayettes en bois ..................................................28
Etiquettes ........................................................28
Capacité maximale ................................................28
Renouvellement de l'air grâce aux filtres à charbon actif ...................28
Table des matières
Conseils pour la congélation et la conservation .......................29
Pouvoir de congélation maximal ......................................29
Processus de congélation pour les produits frais. ........................29
Conserver des produits surgelés .....................................29
Congeler des produits frais ..........................................30
Conseils pour la congélation ......................................30
Emballage.....................................................30
Avant la congélation .............................................31
Mise en congélation .............................................31
Calendrier de congélation ...........................................32
Décongélation de produits congelés ..................................32
Rafraîchir des boissons rapidement ...................................33
Accumulateur de froid ..............................................33
Production de glaçons ............................................34
Régler la durée d'entrée d'eau .......................................35
Dégivrage automatique ............................................37
Entretien ........................................................38
Carrosserie, intérieur de l'appareil, accessoires ..........................39
Portes de l'appareil, parois latérales ...................................39
Nettoyage de l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage .................40
Nettoyage du bac à glaçons .........................................40
Grille d'aération ...................................................41
Joint de porte.....................................................41
Grille métallique de la paroi arrière ....................................41
Filtres à charbon actif .............................................43
Remplacer les filtres à charbon actif ..................................43
Que faire si..? ..................................................45
Origines des bruits ...............................................49
Service Après Vente / Garantie......................................50
Délai et conditions de garantie.....................................50
Le raccordement à l'arrivée d'eau ...................................51
Indications pour le raccordement à l’arrivée d’eau ........................51
Raccordement à l’arrivée d’eau.......................................51
Branchement électrique ...........................................53
Table des matières
Conseils d'installation .............................................54
Lieu d'installation ..................................................54
Classe climatique ...............................................54
Aération, évacuation d'air ............................................54
Installer l'appareil ..................................................54
Ajuster l'appareil ..................................................55
Soutenir la porte de l'appareil ........................................55
Dimensions de l'appareil ............................................56
Installation côte à côte ............................................57
Installation de l'appareil.............................................57
Indications pour le déplacement de la combinaison d'appareils ..........57
Raccordement des appareils entre eux ................................58
Ajustez la porte de l'appareil .........................................63
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................64
Ajuster les portes de l'appareil......................................75
Encastrement de l'appareil .........................................76
Description de l'appareil
a Touche sensitive Marche / Arrêt pour
l'ensemble de l'appareil et touche sensitive Marche / Arrêt pour un enclenchement séparé de l'armoire de mise en température
b Touche sensitive pour une humidité
de l'air (Froid dynamique) constante dans l'armoire de mise en tempéra­ture
c Touche sensitive Superfrost
pour la zone de congélation
d Touche sensitive pour le réglage de
la température (X : plus froid)
e Diode de verrouillage
(visible uniquement lorsque le ver­rouillage est activé)
f Affichage de température pour
l'armoire de mise en température ou la zone de congélation
g Touche sensitive pour basculer de la
zone de mise en température à la zone de congélation et vice versa (en haut et au milieu symbole Mise en température; en bas symbole Congélation)
h Touche sensitive pour le réglage de
la température (Y : moins froid)
i Touche sensitive Supression de
l'alarme sonore (visible uniquement en cas d'alarme sonore de porte)
j Témoin de remplacement des filtres
à charbon actif (visible uniquement lorsque le rem­placement des filtres devient néces­saire)
5
Description de l'appareil
a Clayettes en bois avec rebords
pour étiquettes d'identification
b Filtres à charbon actif
c Plaque d'isolation pour séparation
thermique de la zone de mise en température
d Conduit et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage (derrière les protections de tôle)
e Tiroir à glaçons avec distributeur
automatique de glaçons
f Tiroirs de congélation avec calen-
drier de congélation
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans la collecte de
­déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite et
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez la notice avec attention avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informations im portantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice et remet­tez-la à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domes­tique, comme par exemple
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
Cet appareil ne convient pas à une utili sation en extérieur.
-
pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dom
-
-
mages résultant d’une utilisation non conforme ou d’une manipulation incor recte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de 8 ans et plus sont
~
autorisés à utiliser l'appareil sans sur­veillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de 8 ans doi-
~
vent être tenus à l'écart de l'appareil à
­moins d'être constamment surveillés.
­Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil lez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'asseyant dans un des tiroirs de congélation ou en s'ac crochant à la porte par exemple.
-
-
-
-
-
-
-
N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique, pour conserver des ali ments au frais, pour conserver des ali ments surgelés, pour congeler des ali ments frais et pour préparer des gla çons.
8
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérative ment être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigori­gène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi pos­sible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections d'Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées :
- evitez de placer l'appareil près de flammes ou de sources de chaleur,
- débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et
- avertissez le SAV.
-
La taille de la pièce, où est installé
~
l'appareil, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut for mer un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'em ploi.
~
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi­gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l’appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
~
une rallonge ou une multiprise; elles ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en­traîner de graves dangers pour l'utilisa­teur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef­fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si­non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par
­exemple).
Le fabricant ne peut peux pas être
~
tenu pour responsable des dommages résultant d'un raccordement d'eau fixe.
-
-
Le raccordement au réseau d'eau
~
ainsi que les interventions sur le distri buteur de glaçons ne doivent être ef­fectués que par des techniciens quali­fiés.
Le distributeur de glaçons n'est pas
~
prévu pour être raccordé à l'eau chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit pas
~
être effectué si l'appareil est sous ten­sion.
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché. L'appareil n'est que vraiment mis hors tension lorsque les conditions suivan tes sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique est désactivé.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par ticulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des gla ces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des aliments
~
qui ont été décongelés. Consom mez-les le plus rapidement possible avant qu'ils ne perdent de leurs valeurs nutritives ou qu'ils deviennent incon­sommables. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en­clenchement du thermostat peut provo­quer des étincelles. Ces dernières peu­vent faire exploser les mélanges inflam­mables.
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étin celles pourraient se former. Risque d'explosion !
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des li quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom mager votre appareil.
-
-
-
-
-
vent éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
­Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de
­nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la quali té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limi tes de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
– enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori­fique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri-
~
ques ou de bougies dans le congéla­teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plas tique et sont nocives à la santé.
-
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il de vient poreux.
-
-
-
-
-
-
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peu
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne recouvrez pas la grille d'aération
~
de l'appareil. Sinon l'aération n'est plus assurée. La consommation risque également d'aug menter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir­cuit.
Pour les appareils en inox :
Ne collez jamais de note autocol-
~
lante, de ruban adhésif ou autres types d'adhésifs sur la surface de la porte. La pellicule de protection serait abîmée et elle perdrait son effet protecteur contre les salissures.
Enlèvement de l'ancien appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
­pêne de l'ancien appareil dont vous
voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y en
-
ferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
­circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
contenant du frigorigène.
­coudant les tubulures
– grattant les surfaces.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
La pellicule de protection est sen
~
sible au rayures. Même les magnets de réfrigérateur ris quent d'engendrer de telles rayures.
12
-
-
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie normale
Installation Dans des locaux aérés. Dans des locaux non aérés.
Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
A température idéale d'env. 20 °C. Avec température ambiante élevée.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération et les nettoyer régulièrement afin d'éviter les dépôts de poussière.
Réglage de la tempéra ture thermostat "nom bres approximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la tempéra ture thermostat "au de gré près" (affichage nu­mérique)
Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablet-
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé :
-
-
Zone de conservation8à12°C
-
-
Zone de réfrigération4à5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Zone de congélation -18°C
Cave à vin 10 à 12 °C
tes et des balconnets comme à la sortie d'usine.
N'ouvrir la porte que quand néces­saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Besoin de chercher = durées d'ou
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le pla cer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l'air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d'énergie élevée
A proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Plus la température est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu'avec des températures ambiantes plus éle­vées que 16 - 18 °C, l'interrupteur soit éteint !
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
verture de porte plus longues.
Les plats chauds augmentent la durée de fonctionnement du com presseur (l'appareil essaie de faire baisser la température).
L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur con tribue à une perte de la production de froid.
-
-
Une couche de glace trop épaisse diminue la production de froid et augmente la consommation d'élec tricité.
-
-
-
-
13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
La surface en inox est protégée durant le transport par un film plastique.
N'enlevez ce film qu'une fois l'appa
^
reil installé et monté.
Nettoyage et entretien
Pour les appareils en inox, enduisez
^
les parois latérales du produit spévial inox joint à l'appareil immédiatement après avoir retiré le film protecteur. Les portes de l'appareil sont recou­vertes d'une pellicule spéciale, résis­tante au salissures. Ne les enduisez pas avec le produit spécial inox joint !
Important ! Le produit d'entretien pour inox de Miele forme à chaque utilisa­tion un film protecteur contre l'eau et les salissures !
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède. Séchez le tout avec un chiffon.
Enclencher l'appareil
Avec la touche Marche / Arrêt vous mettrez les zones de mise en tempéra ture du vin et de congélation en marche simultanément.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu'à ce que l'affichage de tempé rature s'allume.
L'affichage de température de la zone de mise en température du vin indique la température qui règne à cet endroit.
Si la température dans la zone de congélation est supérieure à 0°C, l'affi­cheur n'indique que des traits. Dès que la température passe en-dessous de 0°C, l'affichage de température indique la température qui règne dans la zone de congélation. Le symbole Congélation et la touche de supression de l'alarme sonore cligno tent jusqu'à ce que la température dans la zone de congélation soit assez basse.
-
-
-
Commande de l'appareil
Pour commander l'appareil, il suffit d'ef fleurer les touches sensitives avec le doigt.
14
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume
-
chaque fois que la porte de la zone de réfrigération est ouverte.
Afin que la température soit suffi samment basse, laissez l'appareil produire du froid quelques heures avant d'y déposer des aliments pour la première fois. Déposez d'abord les aliments dans l'appareil lorsque la température est suffisamment basse (min. -18 °C).
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Avec cette touche sensitive vous bas culez des zones de mise en tempéra ture du vin à la zone de congélation et vice versa.
Lorsque vous souhaitez sélectionner la zone de congélation (pour contrôler la température par ex.),
^ effleurez la touche de basculement
de manière à ce que le symbole Con­gélation brille en jaune.
En fonction de la zone de température sélectionnée vous pouvez maintenant
– sélectionner la fonction Froid dyna-
mique,
sélectionner la fonction Superfrost ou
régler la température.
Vous trouverez d'autres informations dans les chapîtres correspondants.
-
­Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent (si ce n'est pas le cas le verrouillage est enclenché !).
Si c'est la zone de mise en température qui était sélectionnée auparavant, les zones de mise en température et la zone de congélation se désactivent l'une après l'autre.
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro­duction de froid s'arrête.
Désactiver les zones de mise en température du vin séparemment
Il est possible de désactiver les zones de mise en température séparemment tout en gardant la zone de congélation enclenchée. Cette fonctionnalité peut se révéler pratique en période de va cances notamment.
Les deux zones de mise en tempé rature sont toujours allumées ou éteintes ensemble.
-
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
^
Mettez l'appareil sous tension ou sé lectionnez la zone de réfrigération.
Le symbole de Mise en température correspondant s'allume en jaune.
-
15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mode de réglage
Effleurez la touche Marche/Arrêt jus
^
qu'à ce que le symbole Mise en tem pérature s'éteigne.
L'éclairage intérieur s'éteint et la zone de mise en température est désactivée.
La zone de congélation reste activée, le symbole Congélation brille.
Pour réactiver les zones de réfrigéra tion,
^ sélectionnez une zone de mise en
température de manière à ce que l'un des symboles Maintien en tempéra­ture s'allume en jaune et maintenez le doigts sur la touche Marche / arrêt jusqu'à ce que l'affichage de tempé­rature brille, ou
-
Certains réglages de l'appareil ne peu vent s'effectuer qu'en mode de réglage.
Vous trouverez dans les différents cha pitres les indications vous permettant
­d'accéder dans le mode de réglage et
d'effectuer des modifications.
Récapitulatif des fonctions pouvant être sélectionnées dans le mode de ré glage :
Acceder au mode de réglage
-
ou le quitter
Activer / désactiver le bip so­nore des touches (voir "Mise en marche et arrêt de l'appareil")
Valider le remplacement des filtres à charbon actif (voir "Fil­tres à charbon actif")
Activer / désactiver le verrouil­lage (voir "Mise en marche et arrêt de l'appareil")
-
-
-
c
b
^
u
^
désactivez l'appareil et remettez-le en marche.
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de la zone de réfrigération est ouverte.
16
Modifier l'intensité de l'éclai rage de l'affichage de tempé rature (voir "Choix de la bonne température")
Régler la durée d'entrée d'eau de la fabrique à glaçon (voir "Production de glaçon")
Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée.
-
-
d
e
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Activer / désactiver le bip sonore des touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous ef fleurez une touche, vous pouvez dé sactiver ce réglage.
-
-
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activation / désactivation du verrouillage
-
Effleurez la touche X et gardez le
^
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi­chage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage b appa­raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
En effleurant la touche X vous pou vez régler si le bip sonore des tou ches doit être déscativé ou non : b0: le bip sonore des touches est désactivé b1: le bip sonore des touches est activé b - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou veau réglage souhaité clignote.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider le nouveau réglage.
-
-
-
Grâce au verrouillage vous pouvez évi ter que l'appareil soit mis hors tension.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage u appa raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
En effleurant la touche X vous pou vez régler si le verrouillage doit être déscativé ou non :
u0: le verrouillage est désactivé, u1: le verrouillage est activé u - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou veau réglage souhaité clignote.
-
-
-
-
-
17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est activé, la diode de verrouillage l'affichage de température.
X brille dans
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation domestique.
-
^ fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
^ videz le bac à glaçons et nettoyez-le,
^
nettoyez l'appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè rement ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
18
-
-
Choix de la bonne température
. . . dans les zones de mise en température
Les vins se bonifient avec le temps en fonction des conditions environnantes. Ainsi la qualité de l'air est aussi impor tante que la température de l'air.
Vous pouvez conserver les vins à une température entre 5 et 18 °C. La tempé rature idéale se situe entre 8 et 12°C.A cette température, on peut boire la plu part des vins blancs. Le vin rouge de vrait être sorti de la cave 2 heures avant d’être bu afin qu’il puisse s’oxy géner. Après ce laps de temps, les vins rouges auront également la bonne tem­pérature de dégustation.
A une température de conservation su­périeure à 22 °C, le vin vieillit trop vite. Evitez de garder trop longtemps du vin à une température en dessous de 5° C car il ne pourra pas se bonifier correc­tement.
Les variations de température nuisent au vin car le procédé de maturation s'en trouve interrompu. C'est pourquoi il est primordial de s'assurer que la tem pérature reste stable.
-
-
-
-
Plaque d'isolation pour séparation thermique
L'appareil est équipé de deux plaques d'isolation fixes qui séparent l'intérieur en trois zones de température distinc tes Vous pouvez ainsi entreposer diffé rents types de vin, blanc et rouge par exemple, dans les zones du bas et du
­haut.
Les températures suivantes sont
­conseillées pour les différentes sortes
de vin suivantes :
Vin rouge : +14 °C à +18 °C
Vin rosé : +10 °C à +12 °C
Vin blanc : +8 °C à +12 °C
Crémant, Prosecco :
Champagne : +5 °C à +7 °C
+7°Cà+9°C
-
-
Dispositif de sécurité
Un thermomètre de sécurité empêche la température dans l'appareil de des cendre en-dessous de 2°C. Si la tem pérature extérieure devait exceptionnel lement être plus basse que la normale, un chauffage dans l'appareil se met en route automatiquement afin de mainte nir la température intérieure.
-
-
-
-
19
Choix de la bonne température
. . . dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve loppement de ces organismes est lar gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse -10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut reconge ler des aliments partiellement ou totale ment décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
Il est très important de sélectionner cor­rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî­ment vite sous l'action de micro-orga­nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê­cher leur dégradation puisqu'une tem­pérature très basse ralentit leur déve­loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
en fonction de la quantité d'aliments surgelés conservés,
en fonction de la chaleur des ali ments à congeler,
plus la température ambiante de l'appareil est élevée . Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am
-
-
-
-
-
biante) précise dont il faut respecter les limites.
Régler la température
Sélectionner la zone de maintien en
^
température ou la zone de congéla tion, de façon à ce que le symbole
-
jaune s'allume.
La température des deux zones de mise en température peut être réglée séparemment.
^ Réglez maintenant le température à
l'aide des touches sensitives.
En effleurant :
la touche X : la température baisse la touche Y : la température augmente
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage de tem pérature lorsque vous effleurez les tou ches :
Premier effleurement : la dernière
valeur de température souhaitée
est affichée par clignotements.
Effleurements suivants : la température est modifiée par pa liers de 1 °C.
-
-
-
-
20
Choix de la bonne température
En laissant le doigt sur la touche : les
valeurs de température changent. Une fois la valeur de température la plus élevée ou la plus basse atteinte, la touche X ou Y disparaît.
Environ 5 s après le dernier effleure ment, l'affichage de température in dique automatiquement la température réelle moyenne qui règne dans la zone de mise en température ou de congéla tion.
Lorsque vous avez modifié la tempéra ture à l'aide du sélecteur de tempéra ture, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6hsile congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable :
Dans les zones de mise en tempéra ture, de 5 °C à 20 °C
dans la zone de congélation de
-14 °C à -28 °C
La température la plus basse sera at teinte en fonction du lieu ou sera instal lé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am biante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément at teinte.
-
-
-
-
-
-
-
Affichage de température
Les affichages de température sur le bandeau de commande indiquent en fonctionnement normal, la température au milieu de la zone de mise en tempé rature du vin et le point le plus chaud dans la zone de congélation.
Modifier la luminosité de l'affichage
-
de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température à l'éclairage régnant dans la pièce.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
-
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage dappa raisse.
-
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
En effleurant la touche X vous pou vez maintenant modifier l'intensité de l'affichage de température :
d0: intensité maximale d1: intensité réduite d- : retour au menu.
-
-
-
-
21
Choix de la bonne température
Le réglage sélectionné brille, le nou veau réglage souhaité clignote.
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
-
-
22
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so nore qui protège vos vins et les ali ments congelés contre une éventuelle remontée des températures et qui vous aide à économiser de l'énergie.
-
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti vé. Il n’a pas besoin d’être activé ex près.
-
-
Alarme de température
Si la température dans la zone de congélation monte trop, l'alarme sonore émet un son continu.
Si la température dans une des deux zones de mises en température atteint un niveau trop élevé ou trop bas, l'alarme émet un son continu
La touche de supression d'alarme clig­note en rouge et le symbole de la zone de température concernée clignote.
Désactiver l'alarme sonore de température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
Effleurez la touche de supression de
^
l'alarme sonore. L'alarme sonore s'arrête. La touche de supression de l'alarme sonore s'allume et le symbole de la zone concernée continuent de cli gnoter jusqu'à ce que l'état d'alarme soit terminé.
Si la température est restée au-des­sus de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totale­ment). Si tel est le cas, consom­mez-les le plus rapidement possible!
-
Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher
lors de la congélation d'une grosse quantité d'aliments
la porte de l'appareil reste ouverte trop longtemps
en cas de panne de courant.
Dès que l'état critique est passé, le sig nal sonore s'arrête et les diodes s'étei gnent.
-
-
23
Alarme sonore
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 2 minutes environ, l'alarme sonore est activée.
La touche de supression de l'alarme sonore s'allume en rouge et le symbole de la zone de température dont la porte est ouverte, clignote.
Dès que la porte est refermée, l'alarme s'arrête et les affichages s'éteignent.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme sonore vous dérange lorsque la porte est ouverte, vous avez la possibilité de la désactiver.
^ Effleurez la touche de supression
d'alarme sonore. L'alarme s'arrête. La touche de supression de l'alarme sonore brille et le symbole de la zone de température dont la porte est ou verte continue à clignoter jusqu'à ce que la porte soit refermée.
-
24
Utilisation de la fonction Froid dynamique
Humidité de l'air dans la zone de mise en température du vin
Dans un réfrigérateur classique, le taux d'humidité de l'air est trop bas pour le vin; c'est pour cela qu'un réfrigérateur n'est pas adapté à sa conservation. Pour bien conserver le vin, il faut un taux d'humidité de l'air assez élevé (60 - 70 %) afin que les bouchons res tent humides de l'extérieur. En cas d'humidité de l'air trop faible, le bou chon se déshydrate et la bouteille ne sera plus hermétiquement fermée. C'est également pour cette raison que les bouteilles doivent être conservées à l'horizontale. La qualité du vin est irré­médiablement altérée si de l'air pénètre dans la bouteille.
Conseil: posez la bouteille à la verti­cale deux heures au moins avant de la servir ou encore mieux, toute une journée, afin que la lie se dépose au fond de la bouteille.
-
-
Touche et diode pour humidité de l'air constante (froid dynamique) m
Avec la fonction Froid dynamique l'humi dité de l'air relative dans les zones de mise en température du vin augmente de manière à ce que le bouchon ne dessèche pas. En même temps, l'humidité de l'air et la température dans l'ensemble de la cave à vin sont réparties de façon homogène de façon à ce que tous les vins soient entreposés dans les mêmes conditions.
Activer la fonction de Froid dyna mique
Si vous souhaitez utiliser l'armoire de mise en température pour y garder du vin pendant un moment relativement long, il est conseillé de laisser la fonc­tion de froid dynamique activée. Ainsi l'intérieur atteindra une température correspondante à celle d'une cave à vin de vieillissement.
-
-
^
Sélectionnez la zone de mise en tem pérature du vin dans laquelle vous voulez activer la fonction du Froid dy namique.
Le symbole de Mise en température s'allume en jaune.
^
Effleurez la touche pour l'humidite de l'air constante jusqu'à ce que la diode brille en jaune.
-
-
25
Utilisation de la fonction Froid dynamique
Afin d'économiser de l'énergie, le ventilateur se désactive temporaire ment lorsque la porte s'ouvre !
-
Désactiver la fonction de Froid dyna mique
Sélectionnez la zone de mise en tem
^
pérature du vin correspondante.
Le symbole de Mise en température s'allume en jaune.
^ Effleurez la touche pour l'humidite de
l'air constante jusqu'à ce que la diode ne brille plus qu'en jaune clair.
Même si vous n'avez pas activé la fonction de Froid dynamique, l'ap pareil démarre toujours les deux ventilateurs lorsque la production de froid est enclenchée. Cela garantit l'obtention d'une température opti male pour votre vin.
-
-
-
-
26
Utilisation de la fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur
– lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2 kg d'aliments max. par jour
Activer la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pou­voir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
-
fonctionne avec une puissance frigori fique maximum.
Désactiver la fonction Superfrost.
La fonction Superfrost se désactive au tomatiquement en fonction de la quanti té d'aliments déposée dans le congéla teur, après env. 30 - 65 heures. L'appareil fonctionne de nouveau à sa capacité normale, plus économe en énergie.
Vous pouvez désactiver vous même la fonction Superfrost pour économiser l'énergie, dès qu'une température de congélation constante de -18 °C min est atteinte.
^ Sélectionnez la zone de congélation.
Le symbole de congélation s'allume en jaune.
-
-
-
-
^
Sélectionnez la zone de congélation.
Le symbole de congélation s'allume en jaune.
^
Effleurez les touche Superfrost de manière à ce que la touche s'allume en jaune.
La température dans la zone de congé lation baisse étant donné que l'appareil
^
Effleurez la touche Superfrost de ma nière à ce que la touche soit jaune clair.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
-
27
Conservation des bouteilles de vin
Clayettes en bois
Afin de ne pas interrompre le proces sus de respiration du vin et donc altérer son goût, il faut éviter toute vibration.
Nous vous conseillons par conséquent de conserver les bouteilles d'un même cru au même endroit afin d'éviter de devoir déplacer les bouteilles trop sou vent.
Les clayettes en bois du haut peuvent être sorties sur les rails de guidage, fa cilitant ainsi le retrait et le dépôt des bouteilles.
Vous pouvez retirer les clayettes et les remettre.
^ Tirez la clayette en bois le plus pos-
sible vers vous puis soulevez-la pour la retirer.
^ Pour la remettre en place, remettez la
clayette dans les rails de guidage sortis. Elle doit s'enclencher.
-
Etiquettes
Les étiquettes jointes vous permettent de garder une vue d'ensemble des dif férentes sortes de vin qui se trouvent dans votre cave. Après avoir écrit le nom des vins correspondants, glissez les étiquettes par le haut dans le rebord à l'avant de la clayette.
-
Vous pourrez vous procurer des éti quettes supplémentaires dans les magasins spécialisés.
-
Capacité maximale
Vous pouvez entreposer 41 bouteilles (bouteilles de Bordeaux 0,75 l) dans l'armoire de mise en température.
Renouvellement de l'air grâce aux filtres à charbon actif
Les filtres à charbons actifs permettent d'assurer un échange d'air optimal et donc une qualité de l'air idéale.
-
-
28
De l'air frais pénètre dans l'appareil par les filtres à charbon actif. Cet air est ensuite réparti de façon ho mogène à l'intérieur de l'appareil, grâce aux ventilateurs de la fonction de froid dynamique. Grâce au filtrage de l'air extérieur par les filtres à charbon actif, l'air qui pé nètre dans l'appareil est pur et inodore. De cette façon, votre vin est en plus protégé contre une éventuelle transmis sion d'odeur.
Remplacez les filtres à charbon actif une fois par an. Vous les trouverez dans les magasins spécialisés.
-
-
-
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
La capacité de congélation maximale indiquée a été déterminée en conformi té avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation pour les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente­ment, plus les cellules perdent de li­quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon gélation. Cela signifie en pratique que les ali ments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de li quide dans lequel ils baignent après la décongélation.
-
-
-
Conserver des produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin
si l'emballage n'est pas abîmé,
la date limite de conservation,
la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les ­18 °C, les produits surgelés se
­conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé­congelés. Vous pourrez les recon­geler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau coup moins de liquide et elles se con tractent beaucoup moins. Elles retrou vent presque tout leur jus à la décongé lation. Il n'y a que très peu de déperdi tion d'eau.
-
-
-
-
-
29
Conseils pour la congélation et la conservation
Congeler des produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, pro duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi nés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée: raisins, sa lade, radis, oignons, pommes et poi­res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l'eau bouillante. Sortez les légumes et fai­tes-les refroidir rapidement à l'eau froide. Sortez les légumes et fai tes-les refroidir rapidement à l'eau froide. Egouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
Séparez les côtelettes, steaks, esca lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
Ne salez pas et n'épicez pas les ali ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l'intensité du goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments et bois
sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro duits déjà congelés et une augmen tation de la consommation d'électrici té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyéthylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
^
Chassez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement avec
- caoutchoucs
- clips plastique
- attaches ou
- autocollants spéciaux pour congélation.
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
-
-
-
-
30
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de
^
2 kg de produits frais, activez la fonc tion Super Frost quelques heures avant de les déposer dans le congé lateur (voir "Utilisation de la fonction Superfrost"). Les aliments déjà congelés auront ainsi une réserve de froid.
Mise en congélation
Les quantités maximales de charge ment suivantes doivent être respec tées :
- tiroir de congélation = 25 kg
- tablette en verre = 35 kg
Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des ali­ments déjà congelés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à décongeler.
Lorsque vous retirez les tiroirs de congélation, rappelez-vous :
­le tiroir de congélation du bas doit
toujours rester dans l'appareil !
­Poser les aliments à congeler sur la
tablette en verre de manière à ce que les fentes du ventilateur à l'ar rière de l'appareil restent toujours li bres. Elles sont importantes pour as surer le fonctionnement optimal de l'appareil et pour garantir une
-
-
consommation d'énergie normale !
quantité d'aliments à congeler
maximale (voir plaque signalétique)
^ Retirer les tiroirs de congélation du
haut.
^ Disposez les aliments à congeler à
plat sur les tablettes de congélation en verre du haut afin que la congéla­tion à coeur se fasse le plus rapide­ment possible.
-
-
-
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
petite quantité d'aliments à congeler
Congeler les aliments dans les tiroirs de congélation du haut.
^
Disposez les aliments à congeler à plat sur le fond des tiroirs de congé lation afin que la congélation à coeur se fasse le plus rapidement possible.
Après le processus de congélation :
^
Déposez les aliments congelés dans le tiroir de congélation et réinserez-le.
Aliments à congeler volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi neux, vous pouvez retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation.
^
-
Retirez les tiroirs de congélation du haut et soulevez légèrement la ta blette en verre souhaitée puis reti rez-la vers l'avant !
-
-
-
31
Conseils pour la congélation et la conservation
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir indique la durée de conservation habi tuelle en mois pour les différents types d'aliments lorsqu'ils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés dans le commerce il faut se rapporter à la durée de conservation indiquée sur l'emballage.
2 - 3 mois : gâteaux, glace, plat mijoté
3 - 5 mois : poisson, champignon, pain
6 - 8 mois : porc, veau, volaille
10 - 12 mois: boeuf, fruits, légumes
-
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
à température ambiante,
au réfrigérateur (le froid sera utilisé
pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Décongelez les morceaux de viande et de poissons (viande hachée, poulet, filets de poisson etc.) de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments. Recuillez l'eau de dé­givrage et éliminez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal lage ou dans un saladier couvert.
-
-
32
En règle générale, les légumes se cui sent congelés à l'eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les recon geler après les avoir cuisinés.
-
-
-
Conseils pour la congélation et la conservation
Rafraîchir des boissons rapidement
N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des li quides dans le congélateur. Elles pour raient éclater.
Sortez les bouteilles (contenant des boissons avec gaz carbonique unique ment) que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure
plus tard. Sinon elles peuvent éclater.
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant ce qui
­permet de rallonger la durée de
­conservation en congélation.
Déposez les accumulateurs de froid
^
dans le tiroir de congélation du haut.
-
Laissez-le y pendant 24 heures envi ron pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
En cas de panne de courant
^ Posez l'accu de froid congelé direc-
tement sur l'aliment congelé dans le tiroir de congélation du haut.
Vous pouvez également utiliser l'accu­mulateur de froid pour séparer les ali­ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de garder frais les aliments et boissons des pique-niques et en sac isotherme, de faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.
-
33
Production de glaçons
La fabrique de glaçons ne fonc tionne qu'avec un raccordement fixe à l'eau.
-
Activer la fabrique de glaçons
Activez le congélateur.
^
^ Retirez légèrement le tiroir à glaçons.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
a de la fabrique de glaçons, de ma­nière à ce que la diode s'allume.
^ Fermez le tiroir.
Ne consommez pas les trois premiè res productions de glaçons ! L'ar rivée d'eau pourra ainsi être rincée. Ceci est valable pour le première mise en service et pour les premières utili sations après un arrêt prolongé.
Produire de grandes quantités de glaçons
La quantité de glaçons produite dé pend de la température dans le congé lateur : plus la température est basse, plus l'appareil produira de glaçons dans un laps de temps donné.
Dès que le bac est plein, la production de glaçons s'arrête automatiquement.
Si vous avez besoin d'une grande quantité de glaçons,
^ remplacez le tiroir plein de glaçons
par celui de droite, vide.
Dès que le tiroir est remis en place, la production de glaçons reprend.
-
-
-
-
-
Les glaçons ne pourront être pro duits que si le tiroir est complète ment fermé.
Après la première mis en service, les premiers glaçons peuvent mettre jus qu'à 24h avant de tomber dans le bac. Après une désactivation ultérieure, cette procédure ne prendra plus que 6 heures au maximum.
34
-
-
-
Production de glaçons
Désactiver la fabrique de gla
-
çons
Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver la fa brique automatique de glaçons, indé pendemment de la zone de congéla tion.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de la fabrique de glaçons, de ma­nière à ce que la diode s'éteint.
Lorsque la fabrique de glaçons est dé­sactivée, le tiroir peut être utilisé pour ranger des aliments à congeler.
Nettoyer le bac à glaçons lorsque la fabrication de glaçons est désctivée pendant un moment relativement long !
-
-
Régler la durée d'entrée d'eau
La taille des glaçons dépend de la pression d'eau et de la durée d'entrée d'eau réglée de la fabrique de glaçon.
-
Si la fabrique de glaçon ne produit par exemple que de petits glaçons, la pres sion de l'eau est basse. Afin de pro duire des glaçons plus gros, la durée d'entrée d'eau doit être rallongée :
Enclenchez la fabrique de glaçons.
^
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche,
^ effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que l'affi chage c apparaisse.
-
-
-
^
Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage eappa raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage e2appa raisse.
^
Effleurez de nouveau la touche Marche/Arrêt pour valider.
-
-
35
Production de glaçons
En effleurant la touche X vous pou
^
vez maintenant modifier la durée de l'entrée d'eau :
E1: durée minimale d'entrée d'eau, E8: durée maximale d'entrée d'eau E-: retour au menu.
-
Le réglage sélectionné brille, le nou veau réglage souhaité clignote.
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage e - appa raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c appa­raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
-
-
36
Dégivrage automatique
Armoire de mise en tempéra
-
ture
L'armoire de mise en température dé givre automatiquement.
Pendant que la machine frigorifique fonctionne, il se peut que des gouttes d'eau se forment sur la paroi arrière de l'armoire de mise en température du vin. Ce n'est pas la peine de les essuier étant donné que l'eau de dégivrage s'évapore grâce à la chaleur du com presseur.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage puisse toujours s'écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l'orifice et le conduit d'écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
-
-
Zone de congélation
L'appareil est pourvu d'un système "No-Frost" permettant d'assurer son dé givrage automatique.
L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu liers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la zone de congélation n'est jamais en combrée par de la glace. Le principal avantage de cette fonction est qu'elle n'occasionne pas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil.
-
-
-
37
Entretien
Veillez à ce que ne pénètre ni dans l'électronique, ni dans l'éclairage.
L'eau de nettoyage ne doit pas pé nétrer dans les orifices d'écoule ment pour l'eau du dégivrage.
N'utilisez jamais de nettoyeur va peur. La vapeur peut pénétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un court-circuit.
N'enlevez pas la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
Les portes en inox sont recouvertes d'une pellicule spéciale, résistante aux salissures. N'enduisez pas les portes avec le produit spécial inox afin d'éviter l'ap­parition de traces !
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo rure,
de produits anticalcaire,
des produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
vants,
de produits pour inox,
de détergents pour lave-vaisselle,
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
-
Avant le nettoyage
-
-
-
Pour l'entretien des surfaces en inox utilisez le produit d'entretien pour inox de Miele (disponible auprès du SAV Miele). Il contient des substances qui protè gent le matériel et, contrairement au nettoyants pour inox classiques, pas de substances de polissage. Les salissures seront nettoyées en dou ceur et un film protecteur se forme avec chaque utilisation.
38
^
Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu sible correspondant de l'installation
-
-
domestique.
^
Retirez toutes les bouteilles et tous les aliments congelés se trouvant dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi bles se trouvant à l'intérieur de l'ap pareil pour les nettoyer.
-
-
-
Carrosserie, intérieur de l'appareil, accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
^
par mois. Lavez toutes les pièces à la main et non en machine.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec
^
de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle.
Essuyez les clayettes en bois à l'aide
^
d'un chiffon sec et sans peluches. Ne pas nettoyer les clayettes en bois avec de l'eau !
^ Nettoyez régulièrement l'orifice et le
petit conduit d'évacuation de la zone de mise en température du vin avec un petit bâtonnet ou similaire afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans problème.
^ Rincez la carrosserie, l'intérieur de
l'appareil et les accessoires à l'eau claire, puis séchez-les avec un chif­fon . Gardez les portes de l'appareil ouvertes pendant un moment.
Portes de l'appareil, parois latérales
Nous vous conseillons d'éliminer les salissures de la façade et des parois latérales le plus rapidement pos sible. Plus elles restent, plus elles s'incrus tent et risquent de ne plus pouvoir être éliminées, voire de modifier l'as pect de la surface.
-
Entretien
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Toutes les surfaces peuvent se dé colorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.
Nettoyez la façade de l'appareil avec
^
un chiffon éponge propre, un peu chaude et de produit vaisselle. Vous pouvez également utiliser un chiffon en microfibres propre et hu mide sans détergent.
Essuyez ensuite avec de l'eau claire,
^
puis séchez avec un chiffon doux.
Pour les appareils inox :
– Portes de l'appareil
les portes de l'appareil sont recouver­tes d'une pellicule de protection. Elle protège des salissures et facilite le net­toyage.
Ne traitez pas les portes de l'appa­reil avec
- un produit spécial inox : la pellicule de protection serait abîmée !
- le produit spécial inox Miele : des traces peuvent apparaître !
Parois latérales
^
-
-
Eliminez d'éventuelles salissures avec le produit d'entretien pour inox de Miele.
^
Enduisez les parois latérales après chaque nettoyage avec le produit
spécial inox de Miele.
-
-
39
Entretien
Il se forme ainsi un film protecteur contre l'eau et les salissures. La sur face en inox est protégée contre les salissures.
Nettoyage de l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
Retirez les clayettes en bois de la
^
zone de mise en température du vin.
Dévissez les vis des rails de guidage
^
à droite et à gauche.
^ Retirez les capuchons de protection
et défaites les vis sur les protections en tôle a.
^
Soulevez la tôle de protection b et retirez-la vers l'avant c.
^
Nettoyez l'orifice de dégivrage à l'aide d'un bâtonnet par exemple.
Nettoyage du bac à glaçons
­Les glaçons s'agglomèrent dans le bac
avant de tomber dans le tiroir.
Nettoyez le bac régulièrement avec de l'eau chaude et un peu de produit à vaisselle afin d'éliminer les résidus de glace et d'eau.
Le bac à glaçons ne peut pas être reti ré et ne peut être nettoyé que dans l'appareil.
Nettoyez également la fabrique de glaçons avant de le déclencher pen dant un certain temps.
^ Branchez l’appareil.
^ Retirez légèrement le tiroir à glaçons.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
a de la fabrique de glaçons, de ma­nière à ce que la diode s'allume.
^ Videz le tiroir à glaçons.
^ Maintenez la touche Marche/Arrêt de
la fabrique de glaçons appuyée pen dant au moins 12 s.
La diode de contrôle clignote d'abord lentement puis rapidement.
-
-
-
^
Après le nettoyage, revissez les pro tections en tôle et les rails de gui dage et réinserez les clayettes en bois.
40
-
-
Entretien
Vous avez 60 s pour insérer complè
^
tement le tiroir à glaçons.
Vous entendez, comment le bac à gla çons se tourne dans une position trans versale.
Attendez que le bac ait effectué sa
^
rotation.
Vous pourrez ensuite nettoyer le bac dans l'appareil :
retirez le tiroir. Nettoyez-le.
^
^ Nettoyez la bac à glaçons b dans la
fabrique à glaçons.
Après le nettoyage
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glaçons.
^
Repoussez entièrement le tiroir.
Vous entendez, comment le bac à gla çons se tourne dans une position de départ.
Grille d'aération
-
Nettoyez régulièrement la grille d'aé
^
-
ration avec un pinceau ou un aspira teur. Les couches de poussière aug
­mentent la consommation d'électrici té.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte avec de l’huile ou des graisses. Il risque de devenir poreux avec le temps.
Nettoyez le joint régulièrement à l’eau claire puis séchez-le à l’aide d’un chif­fon.
Grille métallique de la paroi arrière
Dépoussiérez la grille métallique à l'ar­rière de l'appareil (échangeur de cha­leur) au moins une fois par an. Les cou­ches de poussières augmentent la consommation d'électricité.
Lors du nettoyage de la grille, veillez à ne pas arracher, couder ou en dommager les cordons ou autres
­composants se trouvant à proximité.
-
-
-
-
-
Après 6 heures max. le distributeur commence de nouveau à produire des glaçons.
Jetez les trois premières produc tions de glaçons ! Ils ne sont pas adaptés à la consommation puisque vous avez utilisé du produit vaisselle pour le nettoyage.
-
41
Entretien
Après le nettoyage
Insérez les clayettes en bois dans la
^
zone de mise en température du vin.
Déposez les bouteilles de vin dans
^
l'armoire de mise en température et fermez les deux portes de l'appareil.
Rebranchez la fiche dans la prise et
^
mettez l'appareil sous tension.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélerer la production de froid dans la zone de congélation.
Replacez les tiroirs contenant les ali
^
ments congelés dans la zone congé­lation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost, dès qu'une température de congéla­tion constante d'au moins -18 °C est atteinte.
-
42
Filtres à charbon actif
L'affichage indiquant que les filtres à charbon actif doivent être remplacés, apparaît environ tous les 12 mois.
Lorsque l'affichage pour le remplace ment des filtres à charbon actif s'allume en rouge, les filtres à charbon actif doi vent être changés.
-
Remplacer les filtres à charbon actif
^ Tournez le filtre à 90 ° à droite ou à
gauche.
Pour valider le remplacement des fil tres,
effleurez l'affichage pour le rempla
^
cement des filtres à charbon actif pendant environ 2 secondes.
­L'affichage pour le remplacement des
filtres à charbon actif s'éteint et le compteur est réinitialisé.
Repousser le remplacement des fil tres à charbon actif à plus tard
Si vous ne disposez pas de nouveaux filtres, commandez-les dès maintenant auprès de votre revendeur Miele. Vous avez la possibilité de remplacer les fil­tres plus tard.
Si l'affichage rouge pour le remplace­ment des filtres vous gêne, vous pou­vez le désactiver :
-
-
-
^
Retirez le filtre.
^
Montez le nouveau filtre avec la poignée en position verticale.
^
Tournez le filtre à 90 ° à droite ou à gauche, jusqu'à ce qu'il s'encrante.
Les filtres à charbon actif sont dis ponibles auprès de votre revendeur ou du SAV Miele.
^
effleurez l'affichage pour le rempla cement des filtres à charbon actif pendant environ 2 secondes.
L'affichage pour le remplacement des
-
filtres à charbon actif s'éteint.
-
43
Filtres à charbon actif
Lorsque les filtres à charbon actif doi vent être remplacés plus tard et que l'affichage demandant le remplacement est éteint, le compteur doit être réinitia lisé par l'intermédiaire du mode de ré glage :
effleurez la touche X et gardez le
^
doigt sur la touche,
^ effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi­chage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage ^appa­raisse.
-
-
-
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
Effleurez la touche X jusqu'à ce que l'affichage indique un ^2.
^
Effleurez environ 2s la touche Marche/Arrêt pour valider.
Le compteur est réinitialisé.
^
Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage c appa raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
44
-
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . .
. . . l'armoire de mise en température ou le congélateur ne produisent pas de froid ?
^ Vérifiez que chacune des deux zones
a bien été mise en marche. L'affi­chage de température doit être allu­mé.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
Que faire si..?
...latempérature dans l'armoire de mise en température du vin ou dans la zone de congélation est trop basse ?
Réglez une température plus élevée.
^
Vérifiez que la porte du congélateur
^
est bien fermée.
Une grande quantité d'aliments
^
a-t-elle été congélée à la fois ? Etant donné que dans ce cas le gé nérateur de froid fonctionne pendant un temps prolongé, la température du réfrigérateur baisse automatique ment.
^ La fonction Superfrost n'est pas en-
core désactivée.
...lafréquence et la durée d'enclen­chement du compresseur augmen­tent ?
-
-
^ Vérifiez si le fusible de l'installatopn
domestique s'est déclenché ou si le réfrigérateur / congélateur, la tension domestique ou un autre appareil sont défectueux. Dans ce cas, avertissez un électri cien ou le service après-vente.
^
Contrôlez le réglage de la tempéra ture.
...laporte de la zone de congélation ne peut pas être ouverte plusieurs fois de suite ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie. En rai son de l'effet d'aspiration, vous ne pou vez ouvrir la porte qu'après un certain laps de temps sans effort particulier.
-
-
-
^ Vérifiez si la grille d'aération est
obstruée ou poussiéreuse.
^
Assurez-vous que la grille métallique (échangeur de chaleur) se trouvant à l'arrière de l'appareil n'est pas pous siéreuse.
^
Les portes ont été ouvertes trop sou vent ou vous avez congelé de gros ses quantités d'aliments frais.
^
Vérifiez si les portes ferment correc tement.
. . . les aliments congelés collent à la plaque ?
­Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par exemple.
-
-
-
-
45
Que faire si..?
. . . les aliments congelés décongè lent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ?
Si la température de la pièce est en
^
dessous de celle réglée pour votre réfrigérateur ?
Augmentez la température de la pièce.
Le compresseur s'enclenche moins lorsque la température ambiante est trop basse. La température dans le congélateur peut donc augmenter.
. . . l'alarme sonore retentit et la touche de suppression de l'alarme sonore clignote ?
La température de l'armoire de mise en température est trop basse ou trop élevée par rapport à la température reglée. La température dans le congé­lateur est trop élevée parce que
^ la porte a été ouverte trop souvent ou
vous avez congelé de grosses quan tités d'aliments frais ou de vin.
^
les grilles d'aération ont été couver tes.
Une fois les problèmes résolus, les voyants s'éteignent et l'alarme sonore s'arrête.
. . . des tirets apparaissent dans l'affi cheur de température ?
Contrôlez l'état des affichages de tem pérature environ 6 heures après que l'appareil ait été mis en marche car la température ne s'affiche qu'à partir d'un seuil.
-
-
-
..."_F" apparaît sur l'afficheur de température ?
Une anomalie a été détectée. Appeler le service après-vente.
. . . l'affichage pour le remplacement des filtres à charbon actif s'allume en rouge ?
Remplacez les filtres à charbon actif.
^
Commandez de nouveaux filtres.
..."nA" apparaît dans l'affichage de température ?
Suite à une panne d'électricité, la tem­pérature de la zone de congélation s'est anormalement élevée au cours des dernièrs jours ou des dernières heures.
^ Effleurez la touche de supression de
l'alarme sonore, tant que nA brille.
L'afficheur de température indique la température la plus élevée atteinte
­dans l'appareil pendant la panne
d'électricité dans la zone de congéla tion.
En fonction de la température ainsi af fichée, vérifiez si les aliments sont par tiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas, il est impératif de les cui siner avant de les recongeler.
-
La température maximale détectée, reste affichée pendant une minute. Ce laps de temps écoulé, l'afficheur de température indique la température courante de la zone de congélation.
-
-
-
-
46
Que faire si..?
..."dn" apparaît sur l'afficheur de température ?
Le mode démonstration est activé.
Appeler le service après-vente.
^
...ledistributeur automatique de glaçons ne se laisse pas activer ?
Vérifiez si l'appareil est branché.
^
...ledistributeur automatique de glaçons ne produit pas de glaçons ?
L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée
^
avant la mise en service ?
^ Vérifiez si le distributeur de glaçons
et activé.
^ Vérifiez si la zone de congélation et
activée.
^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau
est ouvert.
^ Contrôlez si le bac à glaçons est
complètement fermé. Il faut compter jusqu'à 24h avant que les premiers glaçons puissent être produits.
...ledistributeur automatique de glaçons ne produit que de petits gla çons ?
En fonctions de la pression d'eau, des glaçons de taille différente sont produit dans un laps de temps donné.
...ladiode de contôle sur le distri buteur de glaçons clignote ?
Une anomalie a été détectée. Appeler le service après-vente.
. . . l'appareil ne peut pas être désac tivé ?
Le verrouillage électronique est activé.
. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération
^
est restée ouverte pendant trop long temps ? L'éclairage intérieur s'éteint au bout d'env. 15 minutes d'ouver­ture.
Si ce n'est pas le cas, l'éclairage inté­rieur est défectueux.
^ Appeler le service après-vente.
L'éclairage par diodes ne doit être ré­paré et remplacé que par le SAV. Sous la protection se trouvent des éléments sous tension. Risque de blessures et de dommages matériels !
Ne retirez pas la protection. Si la protection est abimée ou enlevée par suite de dommage - Attention !
-
Ne pas regarder le laser (rayons la ser classe 1M) avec des instruments optiques (loupe etc.) !
-
-
-
-
Si la fabrique de glaçon ne produit par exemple que de petits glaçons, la pres sion de l'eau est basse.
^
Prolongez le temps d'entrée de l'eau de la fabrique de glaçon (voir Fa brique de glaçons).
-
-
47
Que faire si..?
...delamoisissure se forme sur les étiquettes des bouteilles de vin ?
En fonction de la colle utilisée pour fixer les étiquettes sur les bouteilles, de la moisissure peut se former.
Nettoyer les bouteilles de vin et élimi
^
ner d'éventuels résidus de colle.
...lefond de l'armoire de mise en température du vin est mouillé ?
-
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi vrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écou
^
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap­pelez le SAV.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maxi­mum la déperdition de froid.
-
-
48
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
Crac ... Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté rieur de l'appareil.
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrô lez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa reil : retirez-les.
-
-
-
49
Service Après Vente / Garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les condi­tions de garantie dans votre pays, ap­pelez le service consommateurs (voir numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro­duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
50
Le raccordement à l'arrivée d'eau
Indications pour le raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement à l’eau ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés.
La qualité de l’eau doit corres pondre à la législation du pays dans lequel l’appareil est exploité.
Cet appareil est conforme aux exi
gences des normes IEC 61770 et EN 61770.
– Tous les appareils et tous les dispo-
sitifs utilisés pour le raccordement à l’eau doivent être conformes à la le­gislation du pays concerné.
– L’arrivée d’eau doit se faire par une
conduite d’eau froide.
– La pression de l’eau doit se situer
entre 1,5 et 6 bar.
Le tuyau en inox est long d’1,5 m. Le tuyau en inox peut être rallongé à l’aide d’un tuyau de rallonge. Ce der nier doit être monté par un techni cien. Le tuyau de rallongement est dispo nible auprès du SAV.
Entre le tuyau en inox et le robinet d’eau il faut installer un robinet d’ar rêt afin de pouvoir interrompre l’ar rivée d’eau en cas de besoin.
-
-
-
-
Raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement à l’eau ne doit pas être effectué si l’appareil est sous tension.
Pour le raccordement, l’utilisateur doit prévoir des robinets d’arrêt avec rac cord fileté
^ Raccordez le tuyau en inox au robi-
net d’arrêt.
^ Veillez à ce que le filetage soit cor-
rectement vissé.
Avant la première utilisation, l’arrivée d’eau doit être purgée par un techni­cien qualifié :
pour cela, remplir le tuyau en inox
­avec le plus d’eau possible juste
avant de le raccorder à l’électro
-
-
vanne.
Essuier ensuite l’eau qui a débordé à l’aide d’un chiffon.
3
/4.
-
-
Vérifiez que ce robinet d’arrêt est accessible une fois l’appareil monté.
51
Le raccordement à l'arrivée d'eau
Fixez le tuyau sur l’électrovanne en
^
bas sur la paroi arrière de l’appareil.
Veillez à ce que le filetage soit cor
^
rectement vissé.
Ouvrez doucement le robinet d’arrêt
^
et vérifiez que l’ensemble du système d’arrivée d’eau est étanche.
Branchez l’appareil au réseau élec
^
trique.
Poussez l’appareil dans la position
^
souhaitée.
-
-
Veillez à ne pas couder ou endomma ger le tuyau en inox.
Les premiers glaçons tombent dans le bac après max. 24 h.
-
52
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de ten sion. L’électronique pourrait être endo magée. De même, l’appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches écono miseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimentation en énergie qui résulterait dans un ré chauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta tion, seul un électricien qualifié est ha bilité à le faire.
-
-
53
Conseils d'installation
Ne posez pas d'appareils émettant de la chaleur comme par ex. les grille-pains ou les micro-ondes sur le réfrigérateur/congélateur. Cela ne ferait qu'augmenter la consomma
-
tion d'énergie.
Cet appareil est équipé d'un chauf
­fage dans la paroi latérale et peut donc être installé côte à côté avec un autre appareil ! Renseignez-vous auprès d'un reven deur spécialisé pour savoir quelle combinaison est possible avec votre appareil !
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité d'un four, d'un chauffage, ou d'une fe­nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc­tionne longtemps et plus la consomma­tion d'électricité est importante. Il est recommandé de l'installer dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une cer taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. Elle est indiquée sur la plaque si gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
-
-
Une température ambiante basse en traîne un arrêt relativement long du com presseur. L'élévation de température dans l'appareil qui risque de s'en suivre peut provoquer un début de décongéla tion !
Aération, évacuation d'air
L'air sur la paroi arrière se réchauffe. C'est pour cette raison que les grilles d'aération ne doivent jamais être couver tes, afin de permettre à tout moment une aération impeccable.
­Il faut également régulièrement débaras
ser les grilles de la poussière qui peut les recouvrir.
Installer l'appareil
^ Retirez d'abord le passe-câble de la
paroi arrière de l'appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l'appareil bougent libre­ment. Le cas échéant, replier douce­ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l'appareil.
^
Glissez l'appareil doucement sur l'em placement prévu. Il peut être installé avec la paroi arrière directement contre le mur.
-
-
-
-
-
-
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
54
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C
Conseils d'installation
Ajuster l'appareil
Ajustez et équilibrez l'appareil par les
^
pieds.
^ Si nécessaire, ajustez l'appareil par
les axes d'ajustement arrières a à l'aide d'une clé à douilles b. Tournez les axes d'ajustement à droite pour pouvoir soulever l'appa reil à l'arrière.
Soutenir la porte de l'appareil
Dévissez dans tous les cas le pied
^
de réglage c jusqu'à ce qu'il repose sur le sol. Puis dévissez le pied ré­glable de 90 ° de plus.
-
55
Conseils d'installation
Dimensions de l'appareil
ABC
KWTN 14826 SDE ed/cs (-1) 1 852 mm 600 mm 630 mm
56
Installation côte à côte
D'une manière générale les réfrigéra teurs et les congélateurs ne doivent pas êtres installés côte à côte afin d'éviter la formation de condensation et les dommages qui peuvent en résulter. Ce modèle est équipé d'un chauffage dans la paroi latérale et peut être instal lé côte à côte avec certains autres mo dèles. Informez-vous auprès de votre reven deur pour savoir quelle combinaison est possible avec votre appareil.
-
-
Installation de l'appareil
Le montage des appareils devrait absolument se faire à l'aide d'une deuxième personne.
Attention ! Risques de dommages lors du déplacement de la combinai­son montée des appareils ! La com­binaison des deux appareils est très lourde. Si le déplacement ne se fait pas de manière correcte, vous risques d'en dommager l'habillage de l'appareil. Veuillez suivre les instructions pour le déplacement.
-
Installez et montez la combinaison le
^
plus près possible de son emplace ment final de manière à ce que les appareils puissent être ajustés aux éventuelles inégalités au niveau du sol. L'arrière de l'appareil doit rester accessible pour le montage.
-
-
Indications pour le déplacement de la combinaison d'appareils
^ Déplacez l'appareil par le bord
gauche puis par le bord droit en al­ternance.
– Lorsque la combinaison se trouve
pile en face de la niche :
^
faites-la doucement glisser dans la position finale.
-
^
Installez obligatoirement le congéla teur ou l'appareil avec compartiment de congélation à gauche (vu de de vant) du réfrigérateur. Le chauffage entouré de mousse dans la paroi la térale du congélateur ou de l'appareil avec compartiment de congélation, permet d'éviter la formation de condensation entre les appareils !
^
Attrapez toujours les appareils au ni veau de la partie extérieure avant lorsque vous les déplacez.
-
-
-
-
Si la combinaison doit être retirée une nouvelle fois de la niche :
^
attrapez-la par le bas et tirez-la vers l'avant.
57
Installation côte à côte
Raccordement des appareils entre eux
Les éléments de fixation suivants sont joints aux appareils :
Avant le montage, retirez le film pro
^
tecteur de la paroi latérale extérieure.
Etapes de montage sur les façades avant des appareils
^ Tournez les pieds de réglage a pour
supporter les portes des appareils (si disponible) à l'aide de la clé à fourche r pour les faire rentrer com­plètement. Elles ne doivent pas en­trer en contact avec le sol.
^ Montez les capuchons a sur les
quatre pieds de réglage à l'avant.
-
Les outils suivants sont fournis :
r Clé à fourche SW 10
q Clé à six pans creux SW 2
(jointe aux appareils en inox : pour le réglage en hauteur du palier)
Vous aurez besoin des outils suivants :
Niveau
Tournevis à accu
Tournevis Torx
58
®
25
^
Installez les appareils côte à côte de façon à ce qu'ils soient raccords avec entre les deux, un espace de 10 mm.
Retirez la protection b en haut.
^
Grâce à la plaquette de raccordement, les deux appareils sont ajustés en hau teur et en profondeur. Si un appareil est plus élevé que l'autre, commencez avec l'appareil le plus haut :
^ Posez la plaquette de raccordement
c et fixez-la sans serrer à l'aide de deux vis d sur un appareil.
^ Déplacez la plaquette de raccorde-
ment c jusqu'à ce que la tige mé­diane de la plaquette affleure la paroi latérale de l'appareil.
Installation côte à côte
Retirez les deux caches en bas e de
^
l'appareil.
Dévissez la vis f, si disponible.
^
­Vous n'en aurez plus besoin.
^
Serrez les deux vis d à fond.
^
Vissez la plaquette de raccordement c au niveau du deuxième appareil. Pour cela pressez ou écartez les deux appareils en fonction des be soins.
-
59
Installation côte à côte
Le montage de la tôle de raccordement permet aux deux appareils d'être ajus tés. Commencez avec l'appareil de droite. Si un appareil dépasse à l'avant, com mencez par celui-là :
^ Apposez la tôle de raccordement g
de manière à ce que les orifices oblongs verticaux soient situés sur le côté sur lequel la tôle sera fixée en premier à un appareil. Vissez les deux vis h sans les serrer.
^ Déplacez la tôle de raccordement g
jusqu'à ce que la tige médiane de la tôle affleure la paroi latérale de l'ap pareil.
^
Serrez les deux vis h à fond.
^
Vissez la tôle de raccordement g au niveau du deuxième appareil. Pour cela pressez ou écartez les deux ap pareils en fonction des besoins.
-
-
-
Etapes de montage sur les parois ar rières des appareils
Montez la pince de raccordement i
^
en haut sur les parois latérales du mi lieu.
^ Montez les angles de raccordement
j en bas dans les ouvertures pré­vues à cet effet.
^ Tendez l'angle de raccordement j à
l'aide de la vis jointe k. Attention : Ne percez en aucun cas un trou pour cette vis dans l'habillage de l'appareil.
Afin d'éviter des bruits de vibration, ni les angles, ni les vis, ni la pince ne doivent entrer en contact avec la tuyauterie à l'arrière de l'appareil.
-
-
-
60
Etapes de montage sur les façades avant des appareils
Faites rentrer complètement les
^
pieds réglables c. Elles ne doivent pas entrer en contact avec le sol.
Installation côte à côte
A l'avant, poussez la longue baguette
^
en inox l dans l'espace prévu. Veil lez à ce que la baguette soit bien posée sur la tôle de raccordement g.
-
^ Ajustez la combinaison par les pieds
réglables extérieurs b.
Réglage des pieds (voir également le chapitre Installation - Ajustage de l'ap­pareil) :
– à l'avant :
ajustez les pieds réglables à l'aide de la clé à fourche jointe r.
à l'arrière : ajustez les pieds réglables par les axes à l'aide d'un tournevis. Tournez les axes d'ajustement à droite pour pouvoir soulever l'appa reil à l'arrière.
Comprimez les deux entretoises de la baguette sur toute la longueur. La baguette pourra ainsi être plus faci­lement insérée dans l'espace prévu.
^ Faites doucement pénétrer la ba-
guette en inox l dans l'espace. Utili­sez pour cela un chiffon doux afin d'éviter d'abîmer la baguette en inox.
^
Retirez le film protecteur de la ba guette en inox.
-
-
61
Installation côte à côte
Sur la partie supérieure, enfoncez la
^
baguette courte m dans l'espace. Veillez à ce que le rebord avant de la baguette affleure la plaquette de rac cordement c.
^ Faites entrer le cache n dans l'es-
pace entre les bandeaux de com­mande. Veillez à ce que la partie ex­térieure du cache soit raccord avec les bandeaux de commande. Le ca­che peut être retiré dans ce but.
Branchez maintenant la combinaison
^
en suivant les indications des modes d'emploi de chacun des appareils.
Appareils avec fabrique de glaçons :
^
fermez le raccordement d'eau fixe selon les indications du mode d'em ploi de l'appareil.
Attention ! Risques de dommages lors du déplacement de la combinai son montée des appareils ! La com binaison des deux appareils est très lourde. Si le déplacement ne se fait pas de
­manière correcte, vous risquez d'en­dommager l'habillage de l'appareil. Veuillez suivre les instructions pour le déplacement.
^ Faites doucement glisser la combi-
naison dans la position prévue.
^ Le cas échéant, ajustez la combinai-
son encore une fois en hauteur par les pieds réglables b.
-
-
-
^
Montez le cache o en bas à l'avant de l'appareil.
62
^
Sortez les pieds réglables du milieu c jusqu'à ce qu'ils affleurent au sol.
^
Soutenez les portes de l'appareil à l'aide du pied réglable a au niveau du palier : Dévissez le pied de ré glage a jusqu'à ce qu'il repose sur le sol. Puis dévissez le pied réglable de 90 ° de plus.
-
Ajustez la porte de l'appareil
Pour les appareils avec réglage en hauteur (appareil en inox)
Les portes de l'appareil peuvent être ajustées en hauteur au niveau des sup ports de paliers :
^ Dévissez la tige filetée p avec la clé
à six pans jointe q d'une rotation de clé.
Installation côte à côte
Ajustez le cas échéant la poignée de la porte des deux appareils l'une par rapport à l'autre.
-
^
Réglez le pivot en hauteur à l'aide de la clé à fourche r. Soulevez la porte : tournez à droite abaisser la porte : tournez à gauche. Lors de la livraison, le support de pa lier est complètement rentré.
^
Serrez la tige filetée p. Le pivot et de nouveau fixé.
-
63
Inversion du sens d'ouverture de porte
Important !
Ne changez pas la charnière de porte de côté, si ce modèle n'est pas installé côte à côte avec un autre appareil.
Vous aurez besoin des outils sui vants pour le montage:
un tournevis cruciforme,
un tournevis pour vis à tête fendue,
des tournevis Torx en différentes tail
les,
une clé à fourche.
Effectuez le changement de char­nière avec l'aide d'une deuxième personne.
-
Démonter les poignées :
-
Lorsque vous tirez sur la poignée a,
^
la partie latérale de la poignée b glisse vers l'arrière.
^ Retirez l'élément de la poignée b en
arrière pour l'extraire du guidage.
^ Défaites les 4 vis (Torx 15) de la
plaque de fixation et retirer la poignée.
^ Retirez les caches du côté opposé et
remontez-les sur les trous.
64
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirer l'amortisseur de fermeture de porte du haut :
Ouvrez la porte.
^
Retirez le bandeau a de l'armortis
^
seur de fermeture de porte : insérez un tournevis dans l'espace et soule­vez le bandeau vers l'avant.
-
Glissez le bandeau a en direction
^
de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil pour le mo ment.
Montez la protection b (joint à l'ap
^
pareil) sur l'amortisseur de fermeture de porte c de manière à ce qu'elle s'encrante.
-
-
Veillez à ce que le joint de porte ne soit pas abîmé. Si le joint de porte est abîmé, la porte peut ne pas fermer et la pro­duction de froid peut en patir.
Grâce à cette protection, le joint articu­lé ne peut pas se fermer. Ne retirez la protection que lorsque cela sera indi­qué !
^ Défaites doucement le cache d avec
un tournevis par le haut et par le bas.
^
Faites sortir le pivot e du bas vers le haut à l'aide du tournevis.
65
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez le cache d.
^
Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil.
Retirez le bandeau a.
^
^ Glissez l'attache f autant que pos-
sible sur le côté de la poignée et dé­faites les vis g sur l'amortisseur de fermeture de porte.
^ Glissez l'amortisseur tant que pos-
sible sur le côté de la poignée à l'aide d'un tournevis et retirez-le par le côté.
^
Mettez-le de côté.
Retirez la porte supérieure :
Retirez le cache h en insérant un
^
tournevis dans l'espace par le bas.
^ Retirez le cache h avec la pièce de
maintien i.
^ Défaites le support i du cache h en
le faisant glisser un peu vers la gauche et en le retirant vers l'avant.
^ Tournez le support i de 180 °.
^ Posez le cache h de l'avant sur le
support i et glissez-le sur la droite. L'écriture doit être lisible.
^
Dévissez l'élément de support j et remontez-le à 180 ° sur le côté oppo sé. Prépercez si nécessaire les ou vertures pour les vis.
-
-
66
^
Retirez le cache k en la faisant glis ser vers l'avant de derrière puis en le retirant vers le haut.
^
Retirez le cache l par le haut.
-
Inversion du sens d'ouverture de porte
Attention ! Dès que le support-palier a été retiré, la porte du haut de l'ap pareil n'est plus maintenue de ma nière sécurisée !
Refermez la porte supérieure.
^
Défaites les vis m au niveau du pivot
^
du haut n et retirez le pivot par le haut.
Retirez doucement la porte vers le
^
haut et mettez-la de côté.
Veillez à ce que le pivot au milieu de
^
l'appareil reste dans le support de palier, sinon la porte du bas ne sera plus soutenue !
^ Remontez le cache h avec le sup-
port i du côté opposé.
^ Remontez la protection l du côté
opposé.
Retirer l'amortisseur de fermeture de porte du bas :
^
Ouvrez la porte du bas.
Veillez à ce que le joint de porte ne
-
-
soit pas abîmé. Si le joint de porte est abîmé, la porte peut ne pas fermer et la pro duction de froid peut en patir.
^ Glissez le bandeau a en direction
de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil pour le mo­ment.
^ Montez la protection b (joint à l'ap-
pareil) sur l'amortisseur de fermeture de porte c.
Grâce à cette protection, le joint articu lé ne peut pas se fermer. Ne retirez la protection que lorsque cela sera indi qué !
-
-
-
^
Retirez le bandeau a de l'armortis seur de fermeture de porte : insérez un tournevis dans l'espace et soule vez le bandeau vers l'avant.
^
Soulevez la protectiond par le côté à l'aide d'un tournevis.
^
Avec l'aide d'une deuxième per sonne, soulevez légèrement l'appa reil vers l'arrière.
-
-
-
-
67
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez la porte inférieure :
Fermez la porte du bas.
^
Faites sortir le pivot e du bas vers le
^
haut.
Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil.
^ Retirez le bandeau a.
Retirez le pivot iau milieu de l'appa
^
reil par le haut.
^ Retirez doucement la porte du bas
par le haut et mettez-la de côté.
^ Retirez la protection j.
^ Retirez le support-palier k, tour-
nez-le de 180 °, et revissez-le sur le côté opposé.
-
^
Glissez l'attache f autant que pos sible sur le côté de la poignée et dé faites les vis g sur l'amortisseur de fermeture de porte.
^
Glissez l'amortisseur tant que pos sible sur le côté de la poignée à l'aide d'un tournevis et retirez-le par le côté.
^
Mettez-le de côté.
68
^ Remontez le bouchon en plastique h
tourné à 180° sur le pivot k au mi
-
-
lieu.
^
Remontez le cache j du côté oppo
­sé.
-
-
Inversion du sens d'ouverture de porte
^ Retirez chaque bouchon l de la
douille de porte et remontez-les de l'autre côté.
Monter la porte du bas de l'appareil :
Défaites les vis f et retirez le pivot
^
de charnière g.
Dévisser l'élément de pivot i du
^
support-palier g, tournez-le de 180 ° et revissez-le de l'autre côté.
Montez le bouchon e de l'autre côté.
^
Tournez la tige filetée d avec la clé à
^
six pans jointe et retirez-la complète ment.
Insérez la tige filetée d de l'autre
^
côté du support-palier jusqu'à ce qu'il afleure au support-palier. Dans l'orifice pour le pivot, le bout doit dépasser suffisamment pour que par la suite, la coulisse du pivot puisse être montée (voir croquis ci-dessous).
^ Retirez le cache h et remontez-le
dans les orifices sur le côté opposé.
-
^
Tournez la tige filetée d avec la clé à six pans jointe d'une rotation de clé.
^
Retirez la totalité du pivot a avec rondelle b et pied réglage c vers le haut.
^
Retirez le bouchon e.
69
Inversion du sens d'ouverture de porte
Vissez le support-palier g sur le côté
^
opposé. Utilisez pour cela les perfo rations extérieures (oblongues). Laissez la vis du milieu de côté, afin de pouvoir ajuster la porte de l'appa reil par la suite.
Important ! Vissez le pied c complé
^
tement au niveau du pivot a.
^ Montez le pivot complet a plus la
rondelle b et pied réglable c avec la coulisse sur le bout de la tige fi­letée et faites-le entrer en le tournant.
-
-
-
Montez le pivot i au milieu de l'ap
^
pareil par le support-palier k dans la porte inférieure de la porte.
Retirez l'amortisseur de fermeture de porte du bas :
-
^
Serrez bien tous la tige filetée d.
^
Insérez la porte du bas de l'appareil sur le pivot c.
^
Fermez la porte du bas.
70
^
Défaites le cache a du bandeau b et remontez-le à 180 °C de l'autre côté.
Inversion du sens d'ouverture de porte
Montez l'amortisseur de fermeture de
^
porte dans la porte de l'appareil en le montant d'abord sur le côté.
^ Glissez l'amortisseur de fermeture
de porte tant que possible sur le côté de la porte à l'aide d'un tournevis.
Accrochez le bandeau b sur l'étrier
^
d.
Tirez l'étrier d vers le support-palier
^
et insérez le pivot e par le haut, de façon à ce que le quatre-pans se po­sitionne dans l'espace.
^ Montez le cache f de manière à ce
qu'elle s'encrante.
Veillez au positionnement correcte du cache f, de façon à ce que la porte puisse fermer correctement et que le pivot soit sécurisé.
^ Retirez la protection g.
Les orifices à droite et à gauche doi vent correspondre.
^
Revissez l'amortisseur d'abord sur le côté de l'appareil, puis sur le côté de la poignée c avec les vis. Pous sez-le ensuite encore une fois avec force en direction du côté de l'appa reil.
-
-
-
^
Montez le bandeau b par le haut sur l'amortisseur de fermeture de porte en l'encrantant par le bas puis par le bas.
^
Fermez la porte du bas.
71
Inversion du sens d'ouverture de porte
Monter la porte du haut de l'appareil :
Posez la porte supérieure sur le pivot
^
i au milieu de l'appareil.
Refermez la porte supérieure.
^
^ Montez le support-palier n sur le
côté opposé et fixez-le avec les vis m. Le cas échéant prépercer les orifices pour les vis ou utiliser un tournevis à piles.
^ Remontez le cache k du côté oppo-
sé.
^
Ajustez la porte par les perforations oblongues du support-palier du bas vers la carrosserie de l'appareil. Ser rez ensuite les vis à fond.
Remonter l'amortisseur de fermeture de porte du haut :
Défaites le cache a du bandeau b
^
et remontez-le à 180 °C de l'autre côté.
^
Montez l'amortisseur de fermeture de porte dans la porte de l'appareil en le montant d'abord sur le côté.
-
^
Glissez l'amortisseur de fermeture de porte tant que possible sur le côté de la porte à l'aide d'un tournevis.
72
Les orifices à droite et à gauche doi vent correspondre.
-
Inversion du sens d'ouverture de porte
Revissez l'amortisseur d'abord sur le
^
côté de l'appareil, puis sur le côté de la poignée c avec les vis. Pous sez-le ensuite encore une fois avec force en direction du côté de l'appa reil.
Veillez au positionnement correcte du cache e, de façon à ce que la porte puisse fermer correctement et que le pivot soit sécurisé.
Retirez la protection g.
^
-
-
^ Montez le bandeau b par le haut sur
l'amortisseur de fermeture de porte en l'encrantant par le bas puis par le bas.
^ Refermez la porte supérieure.
^
Accrochez le bandeau b sur l'étrier d.
^
Glissez le cache e par le côté de fa çon à ce que, les ouvertures pour le pivot f se superposent.
^
Tirez l'étrier d vers le support-palier et insérez le pivot f par le haut, de façon à ce que le quatre-pans se po sitionne dans l'espace.
^
Remontez le cache e.
-
-
73
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remonter les poignées :
Vérifiez que l'élément de poignée la Veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée afin d'éviter d'abîmer le joint de porte en cas de montage incorrect.
^ Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
téral d n'entre pas en contact avec
le joint de porte lors de l'ouverture
de cette dernière. Cela risque à
terme d'abîmer le joint !
Dans ce cas,
redressez encore une fois la plaque
^
de fixation c au-dessus des tiges fi letées a jusqu'à ce que la plaque de fixation et l'élément de poignée laté ral d aient l'angle correspondant et que le joint ne soit pas touché lors de l'ouverture de la porte.
-
-
-
La plaque de fixation c doit être dis­posée de telle façon que lorsque la porte est fermée, la plaque de fixation et le bord externe de l'appareil soient parfaitement alignés. Si ce n'est pas le cas,
^
vissez les deux tiges filetées prémon tées a à l'aide d'une clé à six pans creux jusqu'à ce que la plaque de fixation cait le bon angle.
^
Serrez bien les 4 vis b.
^
Faites glisser l'élément de poignée latéral d depuis le côté dans les gui des de la plaque de fixation, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
74
-
-
Ajuster les portes de l'appareil
Les portes de l'appareil peuvent être ajustées par la suite par rapport à la carrosserie de l'appareil.
Sur le croquis suivant, la porte est représentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
La porte d'appareil du baspeut être ajustée par les orifices oblongs dans le palier du bas :
^ Retirez la vis du milieu a sur le sup-
port-palier.
La porte d'appareil du hautpeut être ajustée par les orifices oblongs dans le palier du milieu :
Dévissez légèrement les deux vis ex
^
térieures c.
^ Ajustez la porte de l'appareil en dé-
plaçant le support-palier vers la gauche ou la droite.
^ Serrez ensuite les vis c à fond.
-
^
Dévissez légèrement les deux vis ex térieures b.
^
Ajustez la porte de l'appareil en dé plaçant le support-palier vers la gauche ou la droite.
^
Serrez ensuite les vis b,lavisa n'a pas besoin d'être revissée.
-
-
75
Encastrement de l'appareil
a Meuble haut
froid, ce qui accroît également la consommation d'électricité.
Les orifices d'entrée et de sortie
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Lorsque l'appareil est encastré entre deux meubles normalisés (profondeur max. 580 mm), il peut être placé direc
­tement à côté des meubles de cuisine. La porte de l'appareil dépasse en fa
­çade de 34 mm sur les côtés et de 50 mm au centre ce qui permet de l'ou vrir et de la fermer très facilement.
Lors du montage de l'appareil à proxi- mité d'un mur d il faut prévoir un es- pace d'environ 55 mm entre le mur d et l'appareil b au niveau de la char­nière. Cela correspond à l'encorbelle­ment de la poignée lorsque la porte sera ouverte.
-
b Appareil
c Placard de cuisine
d Mur
Cet appareil peut s'intégrer dans les li néaires de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, il est possible de monter un meuble haut a au-dessus de l'appareil.
Il est impératif de prévoir un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm sur l'ensemble de la largeur du meuble haut. La fente d'aération disponible sous le plafond de la cuisine doit présenter un diamètre de 300 cm
2
pour faciliter l'évacuation de l'air chaud. Sinon le compresseur doit fonctionner davan
-
tage pour augmenter sa production de
767778
-
79
Sous réserve de modifications / 0612
KWTN 14826 SDE ed/cs (-1)
M.-Nr. 09 171 340 / 00
Loading...