Combiné armoire de mise en température - congélateur avec distributeur
automatique de glaçons, système
NoFrost et froid dynamique
KWTN 14826 SDE ed/cs (-1)
Lisez impérativement cette notice
avant d'installer et de mettre
en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 171 340
fr-FR
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................13
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................14
Nettoyage et entretien ...........................................14
Commande de l'appareil ............................................14
Soutenir la porte de l'appareil ........................................55
Dimensions de l'appareil ............................................56
Installation côte à côte ............................................57
Installation de l'appareil.............................................57
Indications pour le déplacement de la combinaison d'appareils ..........57
Raccordement des appareils entre eux ................................58
Ajustez la porte de l'appareil .........................................63
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................64
Ajuster les portes de l'appareil......................................75
Encastrement de l'appareil .........................................76
Description de l'appareil
a Touche sensitive Marche / Arrêt pour
l'ensemble de l'appareil
et touche sensitive Marche / Arrêt
pour un enclenchement séparé de
l'armoire de mise en température
b Touche sensitive pour une humidité
de l'air (Froid dynamique) constante
dans l'armoire de mise en température
c Touche sensitive Superfrost
pour la zone de congélation
d Touche sensitive pour le réglage de
la température (X : plus froid)
e Diode de verrouillage
(visible uniquement lorsque le verrouillage est activé)
f Affichage de température pour
l'armoire de mise en température ou
la zone de congélation
g Touche sensitive pour basculer de la
zone de mise en température à la
zone de congélation et vice versa
(en haut et au milieu symbole Mise
en température;
en bas symbole Congélation)
h Touche sensitive pour le réglage de
la température (Y : moins froid)
i Touche sensitive Supression de
l'alarme sonore (visible uniquement
en cas d'alarme sonore de porte)
j Témoin de remplacement des filtres
à charbon actif
(visible uniquement lorsque le remplacement des filtres devient nécessaire)
5
Description de l'appareil
a Clayettes en bois avec rebords
pour étiquettes d'identification
b Filtres à charbon actif
c Plaque d'isolation pour séparation
thermique de la zone de mise en
température
d Conduit et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
(derrière les protections de tôle)
e Tiroir à glaçons avec distributeur
automatique de glaçons
f Tiroirs de congélation avec calen-
drier de congélation
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans la collecte de
déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite et
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez la notice avec attention avant
de mettre votre appareil en service.
Il vous fournit des informations im
portantes sur la sécurité, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
Conservez cette notice et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans
les environnements de type domestique, comme par exemple
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
Cet appareil ne convient pas à une utili
sation en extérieur.
-
pourrait être dangereuse. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de dom
-
-
mages résultant d’une utilisation non
conforme ou d’une manipulation incor
recte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants de 8 ans et plus sont
~
autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez
expliqué comment le manipuler sans
danger. Ils doivent être conscients des
risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Les enfants de moins de 8 ans doi-
~
vent être tenus à l'écart de l'appareil à
moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil
lez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil, en s'asseyant dans un
des tiroirs de congélation ou en s'ac
crochant à la porte par exemple.
-
-
-
-
-
-
-
N'utilisez l'appareil que dans le cadre
domestique, pour conserver des ali
ments au frais, pour conserver des ali
ments surgelés, pour congeler des ali
ments frais et pour préparer des gla
çons.
8
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne
mettez jamais un appareil endommagé
en service.
Un appareil endommagé peut mettre
votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérative
ment être remplacé par un technicien
SAV agréé par Miele afin d'éviter tout
risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit pas
à la couche d'ozone et n'augmente pas
l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé
une augmentation des bruits d'utilisation.
En plus des bruits de fonctionnement
normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans
l'ensemble du circuit de refroidissement
soient audibles. Ces effets secondaires
sont malheureusement inévitables bien
qu'ils n'aient aucune incidence sur le
fonctionnement même de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucune pièce du
circuit frigorifique lors du transport et de
l'installation de l'appareil. Les projections
d'Isobutan peuvent causer des lésions
oculaires!
Si des pièces sont endommagées :
- evitez de placer l'appareil près de
flammes ou de sources de chaleur,
- débranchez l'appareil, aérez la pièce
dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes et
- avertissez le SAV.
-
La taille de la pièce, où est installé
~
l'appareil, doit être proportionnelle à la
quantité de frigorigène contenue dans
l'appareil. Une fuite éventuelle peut for
mer un mélange gaz-air inflammable
dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d'au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d'em
ploi.
~
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
~
une rallonge ou une multiprise; elles ne
garantissent pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par
exemple).
Le fabricant ne peut peux pas être
~
tenu pour responsable des dommages
résultant d'un raccordement d'eau fixe.
-
-
Le raccordement au réseau d'eau
~
ainsi que les interventions sur le distri
buteur de glaçons ne doivent être effectués que par des techniciens qualifiés.
Le distributeur de glaçons n'est pas
~
prévu pour être raccordé à l'eau
chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit pas
~
être effectué si l'appareil est sous tension.
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil
doit être débranché.
L'appareil n'est que vraiment mis hors
tension lorsque les conditions suivan
tes sont réunies :
–
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
–
le fusible de l'installation domestique
est désactivé.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par
ticulier, qui sortent directement du
congélateur.
Les températures très basses des gla
ces peuvent geler les lèvres ou la
langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des aliments
~
qui ont été décongelés. Consom
mez-les le plus rapidement possible
avant qu'ils ne perdent de leurs valeurs
nutritives ou qu'ils deviennent inconsommables. Vous pouvez recongeler
des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de
glaces à l'italienne par ex.). Des étin
celles pourraient se former. Risque
d'explosion !
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes
et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endom
mager votre appareil.
-
-
-
-
-
vent éclater. Risque de blessures et de
dommages matériels !
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps,
vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la quali
té des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates limi
tes de conservation indiquées par les
fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
– enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri-
~
ques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plas
tique et sont nocives à la santé.
-
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il de
vient poreux.
-
-
-
-
-
-
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus
tard une heure après. Sinon elles peu
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne recouvrez pas la grille d'aération
~
de l'appareil.
Sinon l'aération n'est plus assurée. La
consommation risque également d'aug
menter et des éléments de l'appareil
peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-circuit.
Pour les appareils en inox :
Ne collez jamais de note autocol-
~
lante, de ruban adhésif ou autres types
d'adhésifs sur la surface de la porte.
La pellicule de protection serait abîmée
et elle perdrait son effet protecteur
contre les salissures.
Enlèvement de
l'ancien appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de l'ancien appareil dont vous
voulez vous débarasser.
Vous éviterez que les enfants ne s'y en
-
ferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
–
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
–
– grattant les surfaces.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
La pellicule de protection est sen
~
sible au rayures.
Même les magnets de réfrigérateur ris
quent d'engendrer de telles rayures.
12
-
-
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie
normale
InstallationDans des locaux aérés.Dans des locaux non aérés.
Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
A température idéale d'env. 20 °C.Avec température ambiante élevée.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération
et les nettoyer régulièrement afin
d'éviter les dépôts de poussière.
Réglage de la tempéra
ture thermostat "nom
bres approximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la tempéra
ture thermostat "au de
gré près" (affichage numérique)
UtilisationEmplacement des tiroirs, des tablet-
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé :
-
-
Zone de conservation8à12°C
-
-
Zone de réfrigération4à5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Zone de congélation -18°C
Cave à vin 10 à 12 °C
tes et des balconnets comme à la
sortie d'usine.
N'ouvrir la porte que quand nécessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.Besoin de chercher = durées d'ou
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ranger
dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le pla
cer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l'air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d'énergie
élevée
A proximité d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Plus la température est basse, plus
la consommation d'énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu'avec des
températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l'interrupteur
soit éteint !
Ouverture de porte trop fréquente et
trop longue = perte de froid
verture de porte plus longues.
Les plats chauds augmentent la
durée de fonctionnement du com
presseur (l'appareil essaie de faire
baisser la température).
L'évaporation ou la condensation de
liquides dans le réfrigérateur con
tribue à une perte de la production
de froid.
-
-
Une couche de glace trop épaisse
diminue la production de froid et
augmente la consommation d'élec
tricité.
-
-
-
-
13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
La surface en inox est protégée durant
le transport par un film plastique.
N'enlevez ce film qu'une fois l'appa
^
reil installé et monté.
Nettoyage et entretien
Pour les appareils en inox, enduisez
^
les parois latérales du produit spévial
inox joint à l'appareil immédiatement
après avoir retiré le film protecteur.
Les portes de l'appareil sont recouvertes d'une pellicule spéciale, résistante au salissures. Ne les enduisez
pas avec le produit spécial inox
joint !
Important ! Le produit d'entretien pour
inox de Miele forme à chaque utilisation un film protecteur contre l'eau et
les salissures !
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
à l'eau tiède. Séchez le tout avec un
chiffon.
Enclencher l'appareil
Avec la touche Marche / Arrêt vous
mettrez les zones de mise en tempéra
ture du vin et de congélation en marche
simultanément.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu'à ce que l'affichage de tempé
rature s'allume.
L'affichage de température de la zone
de mise en température du vin indique
la température qui règne à cet endroit.
Si la température dans la zone de
congélation est supérieure à 0°C, l'afficheur n'indique que des traits. Dès que
la température passe en-dessous de
0°C, l'affichage de température indique
la température qui règne dans la zone
de congélation.
Le symbole Congélation et la touche de
supression de l'alarme sonore cligno
tent jusqu'à ce que la température dans
la zone de congélation soit assez
basse.
-
-
-
Commande de l'appareil
Pour commander l'appareil, il suffit d'ef
fleurer les touches sensitives avec le
doigt.
14
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
-
chaque fois que la porte de la zone de
réfrigération est ouverte.
Afin que la température soit suffi
samment basse, laissez l'appareil
produire du froid quelques heures
avant d'y déposer des aliments pour
la première fois.
Déposez d'abord les aliments dans
l'appareil lorsque la température est
suffisamment basse (min. -18 °C).
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Avec cette touche sensitive vous bas
culez des zones de mise en tempéra
ture du vin à la zone de congélation et
vice versa.
Lorsque vous souhaitez sélectionner la
zone de congélation (pour contrôler la
température par ex.),
^ effleurez la touche de basculement
de manière à ce que le symbole Congélation brille en jaune.
En fonction de la zone de température
sélectionnée vous pouvez maintenant
– sélectionner la fonction Froid dyna-
mique,
–
sélectionner la fonction Superfrost ou
–
régler la température.
Vous trouverez d'autres informations
dans les chapîtres correspondants.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu'à ce que tous les affichages
s'éteignent (si ce n'est pas le cas le
verrouillage est enclenché !).
Si c'est la zone de mise en température
qui était sélectionnée auparavant, les
zones de mise en température et la
zone de congélation se désactivent
l'une après l'autre.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
Désactiver les zones de mise en
température du vin séparemment
Il est possible de désactiver les zones
de mise en température séparemment
tout en gardant la zone de congélation
enclenchée. Cette fonctionnalité peut
se révéler pratique en période de va
cances notamment.
Les deux zones de mise en tempé
rature sont toujours allumées ou
éteintes ensemble.
-
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
^
Mettez l'appareil sous tension ou sé
lectionnez la zone de réfrigération.
Le symbole de Mise en température
correspondant s'allume en jaune.
-
15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mode de réglage
Effleurez la touche Marche/Arrêt jus
^
qu'à ce que le symbole Mise en tem
pérature s'éteigne.
L'éclairage intérieur s'éteint et la zone
de mise en température est désactivée.
La zone de congélation reste activée, le
symbole Congélation brille.
Pour réactiver les zones de réfrigéra
tion,
^ sélectionnez une zone de mise en
température de manière à ce que l'un
des symboles Maintien en température s'allume en jaune et maintenez le
doigts sur la touche Marche / arrêt
jusqu'à ce que l'affichage de température brille, ou
-
Certains réglages de l'appareil ne peu
vent s'effectuer qu'en mode de réglage.
Vous trouverez dans les différents cha
pitres les indications vous permettant
d'accéder dans le mode de réglage et
d'effectuer des modifications.
Récapitulatif des fonctions pouvant être
sélectionnées dans le mode de ré
glage :
Acceder au mode de réglage
-
ou le quitter
Activer / désactiver le bip sonore des touches (voir "Mise en
marche et arrêt de l'appareil")
Valider le remplacement des
filtres à charbon actif (voir "Filtres à charbon actif")
Activer / désactiver le verrouillage (voir "Mise en marche et
arrêt de l'appareil")
-
-
-
c
b
^
u
^
désactivez l'appareil et remettez-le
en marche.
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte de la zone de
réfrigération est ouverte.
16
Modifier l'intensité de l'éclai
rage de l'affichage de tempé
rature (voir "Choix de la bonne
température")
Régler la durée d'entrée d'eau
de la fabrique à glaçon (voir
"Production de glaçon")
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
-
-
d
e
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Activer / désactiver le bip sonore des
touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de
bip sonore à chaque fois que vous ef
fleurez une touche, vous pouvez dé
sactiver ce réglage.
-
-
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa
raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activation / désactivation du
verrouillage
-
Effleurez la touche X et gardez le
^
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage b apparaisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^
En effleurant la touche X vous pou
vez régler si le bip sonore des tou
ches doit être déscativé ou non :
b0: le bip sonore des touches est
désactivé
b1: le bip sonore des touches est
activé
b - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou
veau réglage souhaité clignote.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider le nouveau réglage.
-
-
-
Grâce au verrouillage vous pouvez évi
ter que l'appareil soit mis hors tension.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi
chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage u appa
raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^
En effleurant la touche X vous pou
vez régler si le verrouillage doit être
déscativé ou non :
u0: le verrouillage est désactivé,
u1: le verrouillage est activé
u - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou
veau réglage souhaité clignote.
-
-
-
-
-
17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa
raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est activé, la
diode de verrouillage
l'affichage de température.
X brille dans
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
-
^ fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
^ videz le bac à glaçons et nettoyez-le,
^
nettoyez l'appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè
rement ouverte pour éviter les
odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa
reil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
18
-
-
Choix de la bonne température
. . . dans les zones de mise en
température
Les vins se bonifient avec le temps en
fonction des conditions environnantes.
Ainsi la qualité de l'air est aussi impor
tante que la température de l'air.
Vous pouvez conserver les vins à une
température entre 5 et 18 °C. La tempé
rature idéale se situe entre 8 et 12°C.A
cette température, on peut boire la plu
part des vins blancs. Le vin rouge de
vrait être sorti de la cave 2 heures
avant d’être bu afin qu’il puisse s’oxy
géner. Après ce laps de temps, les vins
rouges auront également la bonne température de dégustation.
A une température de conservation supérieure à 22 °C, le vin vieillit trop vite.
Evitez de garder trop longtemps du vin
à une température en dessous de 5° C
car il ne pourra pas se bonifier correctement.
Les variations de température nuisent
au vin car le procédé de maturation
s'en trouve interrompu. C'est pourquoi il
est primordial de s'assurer que la tem
pérature reste stable.
-
-
-
-
Plaque d'isolation pour séparation
thermique
L'appareil est équipé de deux plaques
d'isolation fixes qui séparent l'intérieur
en trois zones de température distinc
tes Vous pouvez ainsi entreposer diffé
rents types de vin, blanc et rouge par
exemple, dans les zones du bas et du
haut.
Les températures suivantes sont
conseillées pour les différentes sortes
de vin suivantes :
Vin rouge :+14 °C à +18 °C
Vin rosé :+10 °C à +12 °C
Vin blanc :+8 °C à +12 °C
Crémant,
Prosecco :
Champagne :+5 °C à +7 °C
+7°Cà+9°C
-
-
Dispositif de sécurité
Un thermomètre de sécurité empêche
la température dans l'appareil de des
cendre en-dessous de 2°C. Si la tem
pérature extérieure devait exceptionnel
lement être plus basse que la normale,
un chauffage dans l'appareil se met en
route automatiquement afin de mainte
nir la température intérieure.
-
-
-
-
19
Choix de la bonne température
. . . dans la zone de
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse -10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut reconge
ler des aliments partiellement ou totale
ment décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-organismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu'une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
–
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
–
en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés,
–
en fonction de la chaleur des ali
ments à congeler,
–
plus la température ambiante de
l'appareil est élevée .
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
-
-
-
-
-
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
Régler la température
Sélectionner la zone de maintien en
^
température ou la zone de congéla
tion, de façon à ce que le symbole
-
jaune s'allume.
La température des deux zones de
mise en température peut être réglée
séparemment.
^ Réglez maintenant le température à
l'aide des touches sensitives.
En effleurant :
la touche X : la température baisse
la touche Y : la température augmente
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l'affichage de tem
pérature lorsque vous effleurez les tou
ches :
–
Premier effleurement : la dernière
valeur de température souhaitée
est affichée par clignotements.
–
Effleurements suivants :
la température est modifiée par pa
liers de 1 °C.
-
-
-
-
20
Choix de la bonne température
En laissant le doigt sur la touche : les
–
valeurs de température changent.
Une fois la valeur de température la
plus élevée ou la plus basse atteinte,
la touche X ou Y disparaît.
Environ 5 s après le dernier effleure
ment, l'affichage de température in
dique automatiquement la température
réelle moyenne qui règne dans la zone
de mise en température ou de congéla
tion.
Lorsque vous avez modifié la tempéra
ture à l'aide du sélecteur de tempéra
ture, nous vous conseillons de vérifier
la température au bout de 6hsilecongélateur n'est pas rempli et au
bout d'environ 24 h si l'appareil estrempli. C'est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s'est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable :
–
Dans les zones de mise en tempéra
ture, de 5 °C à 20 °C
–
dans la zone de congélation de
-14 °C à -28 °C
La température la plus basse sera at
teinte en fonction du lieu ou sera instal
lé l'appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température am
biante est très élevée, la température la
plus basse ne sera pas forcément at
teinte.
-
-
-
-
-
-
-
Affichage de température
Les affichages de température sur le
bandeau de commande indiquent en
fonctionnement normal, la température
au milieu de la zone de mise en tempé
rature du vin et le point le plus chaud
dans la zone de congélation.
Modifier la luminosité de l'affichage
-
de température
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'affichage de température à l'éclairage
régnant dans la pièce.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
-
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi
chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage dappa
raisse.
-
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider.
^
En effleurant la touche X vous pou
vez maintenant modifier l'intensité de
l'affichage de température :
Le réglage sélectionné brille, le nou
veau réglage souhaité clignote.
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa
raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
-
-
22
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so
nore qui protège vos vins et les ali
ments congelés contre une éventuelle
remontée des températures et qui vous
aide à économiser de l'énergie.
-
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti
vé. Il n’a pas besoin d’être activé ex
près.
-
-
Alarme de température
Si la température dans la zone de
congélation monte trop, l'alarme sonore
émet un son continu.
Si la température dans une des deux
zones de mises en température atteint
un niveau trop élevé ou trop bas,
l'alarme émet un son continu
La touche de supression d'alarme clignote en rouge et le symbole de la zone
de température concernée clignote.
Désactiver l'alarme sonore de
température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
Effleurez la touche de supression de
^
l'alarme sonore.
L'alarme sonore s'arrête.
La touche de supression de l'alarme
sonore s'allume et le symbole de la
zone concernée continuent de cli
gnoter jusqu'à ce que l'état d'alarme
soit terminé.
Si la température est restée au-dessus de - 18 °C pendant un temps
prolongé, vérifiez si les aliments sont
décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!
-
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher
–
lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
–
la porte de l'appareil reste ouverte
trop longtemps
–
en cas de panne de courant.
Dès que l'état critique est passé, le sig
nal sonore s'arrête et les diodes s'étei
gnent.
-
-
23
Alarme sonore
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant plus de 2 minutes environ,
l'alarme sonore est activée.
La touche de supression de l'alarme
sonore s'allume en rouge et le symbole
de la zone de température dont la porte
est ouverte, clignote.
Dès que la porte est refermée, l'alarme
s'arrête et les affichages s'éteignent.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme sonore vous dérange
lorsque la porte est ouverte, vous avez
la possibilité de la désactiver.
^ Effleurez la touche de supression
d'alarme sonore.
L'alarme s'arrête.
La touche de supression de l'alarme
sonore brille et le symbole de la zone
de température dont la porte est ou
verte continue à clignoter jusqu'à ce
que la porte soit refermée.
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.