MIELE KWTN14826SDEED User Manual [fr]

Notice de montage et d'utilisation
Combiné armoire de mise en tempé­rature - congélateur avec distributeur automatique de glaçons, système NoFrost et froid dynamique
KWTN 14826 SDE ed/cs (-1)
Lisez impérativement cette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 171 340
fr-FR
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................13
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................14
Nettoyage et entretien ...........................................14
Commande de l'appareil ............................................14
Enclencher l'appareil ...............................................14
Mettre l'appareil hors tension ........................................15
Désactiver les zones de mise en température du vin séparemment ........15
Mode de réglage ..................................................16
Activer / désactiver le bip sonore des touches ........................17
Activation / désactivation du verrouillage.............................17
En cas d'absence prolongée.........................................18
Choix de la bonne température .....................................19
. . . dans les zones de mise en température .............................19
. . . dans la zone de congélation ......................................20
Régler la température ..............................................20
Valeurs réglables pour la température ...............................21
Affichage de température ...........................................21
Modifier la luminosité de l'affichage de température ....................21
Alarme sonore ...................................................23
Alarme de température .............................................23
Alarme sonore pour la porte .........................................24
Utilisation de la fonction Froid dynamique ............................25
Touche et diode pour humidité de l'air constante (froid dynamique) m.....25
Utilisation de la fonction Superfrost .................................27
Conservation des bouteilles de vin ..................................28
Clayettes en bois ..................................................28
Etiquettes ........................................................28
Capacité maximale ................................................28
Renouvellement de l'air grâce aux filtres à charbon actif ...................28
Table des matières
Conseils pour la congélation et la conservation .......................29
Pouvoir de congélation maximal ......................................29
Processus de congélation pour les produits frais. ........................29
Conserver des produits surgelés .....................................29
Congeler des produits frais ..........................................30
Conseils pour la congélation ......................................30
Emballage.....................................................30
Avant la congélation .............................................31
Mise en congélation .............................................31
Calendrier de congélation ...........................................32
Décongélation de produits congelés ..................................32
Rafraîchir des boissons rapidement ...................................33
Accumulateur de froid ..............................................33
Production de glaçons ............................................34
Régler la durée d'entrée d'eau .......................................35
Dégivrage automatique ............................................37
Entretien ........................................................38
Carrosserie, intérieur de l'appareil, accessoires ..........................39
Portes de l'appareil, parois latérales ...................................39
Nettoyage de l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage .................40
Nettoyage du bac à glaçons .........................................40
Grille d'aération ...................................................41
Joint de porte.....................................................41
Grille métallique de la paroi arrière ....................................41
Filtres à charbon actif .............................................43
Remplacer les filtres à charbon actif ..................................43
Que faire si..? ..................................................45
Origines des bruits ...............................................49
Service Après Vente / Garantie......................................50
Délai et conditions de garantie.....................................50
Le raccordement à l'arrivée d'eau ...................................51
Indications pour le raccordement à l’arrivée d’eau ........................51
Raccordement à l’arrivée d’eau.......................................51
Branchement électrique ...........................................53
Table des matières
Conseils d'installation .............................................54
Lieu d'installation ..................................................54
Classe climatique ...............................................54
Aération, évacuation d'air ............................................54
Installer l'appareil ..................................................54
Ajuster l'appareil ..................................................55
Soutenir la porte de l'appareil ........................................55
Dimensions de l'appareil ............................................56
Installation côte à côte ............................................57
Installation de l'appareil.............................................57
Indications pour le déplacement de la combinaison d'appareils ..........57
Raccordement des appareils entre eux ................................58
Ajustez la porte de l'appareil .........................................63
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................64
Ajuster les portes de l'appareil......................................75
Encastrement de l'appareil .........................................76
Description de l'appareil
a Touche sensitive Marche / Arrêt pour
l'ensemble de l'appareil et touche sensitive Marche / Arrêt pour un enclenchement séparé de l'armoire de mise en température
b Touche sensitive pour une humidité
de l'air (Froid dynamique) constante dans l'armoire de mise en tempéra­ture
c Touche sensitive Superfrost
pour la zone de congélation
d Touche sensitive pour le réglage de
la température (X : plus froid)
e Diode de verrouillage
(visible uniquement lorsque le ver­rouillage est activé)
f Affichage de température pour
l'armoire de mise en température ou la zone de congélation
g Touche sensitive pour basculer de la
zone de mise en température à la zone de congélation et vice versa (en haut et au milieu symbole Mise en température; en bas symbole Congélation)
h Touche sensitive pour le réglage de
la température (Y : moins froid)
i Touche sensitive Supression de
l'alarme sonore (visible uniquement en cas d'alarme sonore de porte)
j Témoin de remplacement des filtres
à charbon actif (visible uniquement lorsque le rem­placement des filtres devient néces­saire)
5
Description de l'appareil
a Clayettes en bois avec rebords
pour étiquettes d'identification
b Filtres à charbon actif
c Plaque d'isolation pour séparation
thermique de la zone de mise en température
d Conduit et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage (derrière les protections de tôle)
e Tiroir à glaçons avec distributeur
automatique de glaçons
f Tiroirs de congélation avec calen-
drier de congélation
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans la collecte de
­déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite et
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez la notice avec attention avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informations im portantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice et remet­tez-la à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domes­tique, comme par exemple
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
Cet appareil ne convient pas à une utili sation en extérieur.
-
pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dom
-
-
mages résultant d’une utilisation non conforme ou d’une manipulation incor recte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de 8 ans et plus sont
~
autorisés à utiliser l'appareil sans sur­veillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de 8 ans doi-
~
vent être tenus à l'écart de l'appareil à
­moins d'être constamment surveillés.
­Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil lez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'asseyant dans un des tiroirs de congélation ou en s'ac crochant à la porte par exemple.
-
-
-
-
-
-
-
N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique, pour conserver des ali ments au frais, pour conserver des ali ments surgelés, pour congeler des ali ments frais et pour préparer des gla çons.
8
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérative ment être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigori­gène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi pos­sible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections d'Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées :
- evitez de placer l'appareil près de flammes ou de sources de chaleur,
- débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et
- avertissez le SAV.
-
La taille de la pièce, où est installé
~
l'appareil, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut for mer un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'em ploi.
~
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi­gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l’appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
~
une rallonge ou une multiprise; elles ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en­traîner de graves dangers pour l'utilisa­teur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef­fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si­non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par
­exemple).
Le fabricant ne peut peux pas être
~
tenu pour responsable des dommages résultant d'un raccordement d'eau fixe.
-
-
Le raccordement au réseau d'eau
~
ainsi que les interventions sur le distri buteur de glaçons ne doivent être ef­fectués que par des techniciens quali­fiés.
Le distributeur de glaçons n'est pas
~
prévu pour être raccordé à l'eau chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit pas
~
être effectué si l'appareil est sous ten­sion.
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché. L'appareil n'est que vraiment mis hors tension lorsque les conditions suivan tes sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique est désactivé.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par ticulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des gla ces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des aliments
~
qui ont été décongelés. Consom mez-les le plus rapidement possible avant qu'ils ne perdent de leurs valeurs nutritives ou qu'ils deviennent incon­sommables. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en­clenchement du thermostat peut provo­quer des étincelles. Ces dernières peu­vent faire exploser les mélanges inflam­mables.
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étin celles pourraient se former. Risque d'explosion !
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des li quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom mager votre appareil.
-
-
-
-
-
vent éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
­Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de
­nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la quali té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limi tes de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
– enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori­fique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri-
~
ques ou de bougies dans le congéla­teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plas tique et sont nocives à la santé.
-
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il de vient poreux.
-
-
-
-
-
-
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peu
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne recouvrez pas la grille d'aération
~
de l'appareil. Sinon l'aération n'est plus assurée. La consommation risque également d'aug menter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir­cuit.
Pour les appareils en inox :
Ne collez jamais de note autocol-
~
lante, de ruban adhésif ou autres types d'adhésifs sur la surface de la porte. La pellicule de protection serait abîmée et elle perdrait son effet protecteur contre les salissures.
Enlèvement de l'ancien appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
­pêne de l'ancien appareil dont vous
voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y en
-
ferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
­circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
contenant du frigorigène.
­coudant les tubulures
– grattant les surfaces.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
La pellicule de protection est sen
~
sible au rayures. Même les magnets de réfrigérateur ris quent d'engendrer de telles rayures.
12
-
-
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie normale
Installation Dans des locaux aérés. Dans des locaux non aérés.
Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
A température idéale d'env. 20 °C. Avec température ambiante élevée.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération et les nettoyer régulièrement afin d'éviter les dépôts de poussière.
Réglage de la tempéra ture thermostat "nom bres approximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la tempéra ture thermostat "au de gré près" (affichage nu­mérique)
Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablet-
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé :
-
-
Zone de conservation8à12°C
-
-
Zone de réfrigération4à5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Zone de congélation -18°C
Cave à vin 10 à 12 °C
tes et des balconnets comme à la sortie d'usine.
N'ouvrir la porte que quand néces­saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Besoin de chercher = durées d'ou
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le pla cer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l'air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d'énergie élevée
A proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Plus la température est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu'avec des températures ambiantes plus éle­vées que 16 - 18 °C, l'interrupteur soit éteint !
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
verture de porte plus longues.
Les plats chauds augmentent la durée de fonctionnement du com presseur (l'appareil essaie de faire baisser la température).
L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur con tribue à une perte de la production de froid.
-
-
Une couche de glace trop épaisse diminue la production de froid et augmente la consommation d'élec tricité.
-
-
-
-
13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
La surface en inox est protégée durant le transport par un film plastique.
N'enlevez ce film qu'une fois l'appa
^
reil installé et monté.
Nettoyage et entretien
Pour les appareils en inox, enduisez
^
les parois latérales du produit spévial inox joint à l'appareil immédiatement après avoir retiré le film protecteur. Les portes de l'appareil sont recou­vertes d'une pellicule spéciale, résis­tante au salissures. Ne les enduisez pas avec le produit spécial inox joint !
Important ! Le produit d'entretien pour inox de Miele forme à chaque utilisa­tion un film protecteur contre l'eau et les salissures !
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède. Séchez le tout avec un chiffon.
Enclencher l'appareil
Avec la touche Marche / Arrêt vous mettrez les zones de mise en tempéra ture du vin et de congélation en marche simultanément.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu'à ce que l'affichage de tempé rature s'allume.
L'affichage de température de la zone de mise en température du vin indique la température qui règne à cet endroit.
Si la température dans la zone de congélation est supérieure à 0°C, l'affi­cheur n'indique que des traits. Dès que la température passe en-dessous de 0°C, l'affichage de température indique la température qui règne dans la zone de congélation. Le symbole Congélation et la touche de supression de l'alarme sonore cligno tent jusqu'à ce que la température dans la zone de congélation soit assez basse.
-
-
-
Commande de l'appareil
Pour commander l'appareil, il suffit d'ef fleurer les touches sensitives avec le doigt.
14
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume
-
chaque fois que la porte de la zone de réfrigération est ouverte.
Afin que la température soit suffi samment basse, laissez l'appareil produire du froid quelques heures avant d'y déposer des aliments pour la première fois. Déposez d'abord les aliments dans l'appareil lorsque la température est suffisamment basse (min. -18 °C).
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Avec cette touche sensitive vous bas culez des zones de mise en tempéra ture du vin à la zone de congélation et vice versa.
Lorsque vous souhaitez sélectionner la zone de congélation (pour contrôler la température par ex.),
^ effleurez la touche de basculement
de manière à ce que le symbole Con­gélation brille en jaune.
En fonction de la zone de température sélectionnée vous pouvez maintenant
– sélectionner la fonction Froid dyna-
mique,
sélectionner la fonction Superfrost ou
régler la température.
Vous trouverez d'autres informations dans les chapîtres correspondants.
-
­Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent (si ce n'est pas le cas le verrouillage est enclenché !).
Si c'est la zone de mise en température qui était sélectionnée auparavant, les zones de mise en température et la zone de congélation se désactivent l'une après l'autre.
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro­duction de froid s'arrête.
Désactiver les zones de mise en température du vin séparemment
Il est possible de désactiver les zones de mise en température séparemment tout en gardant la zone de congélation enclenchée. Cette fonctionnalité peut se révéler pratique en période de va cances notamment.
Les deux zones de mise en tempé rature sont toujours allumées ou éteintes ensemble.
-
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
^
Mettez l'appareil sous tension ou sé lectionnez la zone de réfrigération.
Le symbole de Mise en température correspondant s'allume en jaune.
-
15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mode de réglage
Effleurez la touche Marche/Arrêt jus
^
qu'à ce que le symbole Mise en tem pérature s'éteigne.
L'éclairage intérieur s'éteint et la zone de mise en température est désactivée.
La zone de congélation reste activée, le symbole Congélation brille.
Pour réactiver les zones de réfrigéra tion,
^ sélectionnez une zone de mise en
température de manière à ce que l'un des symboles Maintien en tempéra­ture s'allume en jaune et maintenez le doigts sur la touche Marche / arrêt jusqu'à ce que l'affichage de tempé­rature brille, ou
-
Certains réglages de l'appareil ne peu vent s'effectuer qu'en mode de réglage.
Vous trouverez dans les différents cha pitres les indications vous permettant
­d'accéder dans le mode de réglage et
d'effectuer des modifications.
Récapitulatif des fonctions pouvant être sélectionnées dans le mode de ré glage :
Acceder au mode de réglage
-
ou le quitter
Activer / désactiver le bip so­nore des touches (voir "Mise en marche et arrêt de l'appareil")
Valider le remplacement des filtres à charbon actif (voir "Fil­tres à charbon actif")
Activer / désactiver le verrouil­lage (voir "Mise en marche et arrêt de l'appareil")
-
-
-
c
b
^
u
^
désactivez l'appareil et remettez-le en marche.
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de la zone de réfrigération est ouverte.
16
Modifier l'intensité de l'éclai rage de l'affichage de tempé rature (voir "Choix de la bonne température")
Régler la durée d'entrée d'eau de la fabrique à glaçon (voir "Production de glaçon")
Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée.
-
-
d
e
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Activer / désactiver le bip sonore des touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous ef fleurez une touche, vous pouvez dé sactiver ce réglage.
-
-
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activation / désactivation du verrouillage
-
Effleurez la touche X et gardez le
^
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi­chage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage b appa­raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
En effleurant la touche X vous pou vez régler si le bip sonore des tou ches doit être déscativé ou non : b0: le bip sonore des touches est désactivé b1: le bip sonore des touches est activé b - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou veau réglage souhaité clignote.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider le nouveau réglage.
-
-
-
Grâce au verrouillage vous pouvez évi ter que l'appareil soit mis hors tension.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage u appa raisse.
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
En effleurant la touche X vous pou vez régler si le verrouillage doit être déscativé ou non :
u0: le verrouillage est désactivé, u1: le verrouillage est activé u - : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou veau réglage souhaité clignote.
-
-
-
-
-
17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est activé, la diode de verrouillage l'affichage de température.
X brille dans
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation domestique.
-
^ fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
^ videz le bac à glaçons et nettoyez-le,
^
nettoyez l'appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè rement ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
18
-
-
Choix de la bonne température
. . . dans les zones de mise en température
Les vins se bonifient avec le temps en fonction des conditions environnantes. Ainsi la qualité de l'air est aussi impor tante que la température de l'air.
Vous pouvez conserver les vins à une température entre 5 et 18 °C. La tempé rature idéale se situe entre 8 et 12°C.A cette température, on peut boire la plu part des vins blancs. Le vin rouge de vrait être sorti de la cave 2 heures avant d’être bu afin qu’il puisse s’oxy géner. Après ce laps de temps, les vins rouges auront également la bonne tem­pérature de dégustation.
A une température de conservation su­périeure à 22 °C, le vin vieillit trop vite. Evitez de garder trop longtemps du vin à une température en dessous de 5° C car il ne pourra pas se bonifier correc­tement.
Les variations de température nuisent au vin car le procédé de maturation s'en trouve interrompu. C'est pourquoi il est primordial de s'assurer que la tem pérature reste stable.
-
-
-
-
Plaque d'isolation pour séparation thermique
L'appareil est équipé de deux plaques d'isolation fixes qui séparent l'intérieur en trois zones de température distinc tes Vous pouvez ainsi entreposer diffé rents types de vin, blanc et rouge par exemple, dans les zones du bas et du
­haut.
Les températures suivantes sont
­conseillées pour les différentes sortes
de vin suivantes :
Vin rouge : +14 °C à +18 °C
Vin rosé : +10 °C à +12 °C
Vin blanc : +8 °C à +12 °C
Crémant, Prosecco :
Champagne : +5 °C à +7 °C
+7°Cà+9°C
-
-
Dispositif de sécurité
Un thermomètre de sécurité empêche la température dans l'appareil de des cendre en-dessous de 2°C. Si la tem pérature extérieure devait exceptionnel lement être plus basse que la normale, un chauffage dans l'appareil se met en route automatiquement afin de mainte nir la température intérieure.
-
-
-
-
19
Choix de la bonne température
. . . dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve loppement de ces organismes est lar gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse -10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut reconge ler des aliments partiellement ou totale ment décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
Il est très important de sélectionner cor­rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî­ment vite sous l'action de micro-orga­nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê­cher leur dégradation puisqu'une tem­pérature très basse ralentit leur déve­loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
en fonction de la quantité d'aliments surgelés conservés,
en fonction de la chaleur des ali ments à congeler,
plus la température ambiante de l'appareil est élevée . Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am
-
-
-
-
-
biante) précise dont il faut respecter les limites.
Régler la température
Sélectionner la zone de maintien en
^
température ou la zone de congéla tion, de façon à ce que le symbole
-
jaune s'allume.
La température des deux zones de mise en température peut être réglée séparemment.
^ Réglez maintenant le température à
l'aide des touches sensitives.
En effleurant :
la touche X : la température baisse la touche Y : la température augmente
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage de tem pérature lorsque vous effleurez les tou ches :
Premier effleurement : la dernière
valeur de température souhaitée
est affichée par clignotements.
Effleurements suivants : la température est modifiée par pa liers de 1 °C.
-
-
-
-
20
Choix de la bonne température
En laissant le doigt sur la touche : les
valeurs de température changent. Une fois la valeur de température la plus élevée ou la plus basse atteinte, la touche X ou Y disparaît.
Environ 5 s après le dernier effleure ment, l'affichage de température in dique automatiquement la température réelle moyenne qui règne dans la zone de mise en température ou de congéla tion.
Lorsque vous avez modifié la tempéra ture à l'aide du sélecteur de tempéra ture, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6hsile congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable :
Dans les zones de mise en tempéra ture, de 5 °C à 20 °C
dans la zone de congélation de
-14 °C à -28 °C
La température la plus basse sera at teinte en fonction du lieu ou sera instal lé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am biante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément at teinte.
-
-
-
-
-
-
-
Affichage de température
Les affichages de température sur le bandeau de commande indiquent en fonctionnement normal, la température au milieu de la zone de mise en tempé rature du vin et le point le plus chaud dans la zone de congélation.
Modifier la luminosité de l'affichage
-
de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température à l'éclairage régnant dans la pièce.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
-
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi chage c apparaisse.
^
Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage dappa raisse.
-
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
En effleurant la touche X vous pou vez maintenant modifier l'intensité de l'affichage de température :
d0: intensité maximale d1: intensité réduite d- : retour au menu.
-
-
-
-
21
Choix de la bonne température
Le réglage sélectionné brille, le nou veau réglage souhaité clignote.
Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
^
valider le nouveau réglage.
Effleurez de nouveau la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage c appa raisse.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
-
-
22
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so nore qui protège vos vins et les ali ments congelés contre une éventuelle remontée des températures et qui vous aide à économiser de l'énergie.
-
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti vé. Il n’a pas besoin d’être activé ex près.
-
-
Alarme de température
Si la température dans la zone de congélation monte trop, l'alarme sonore émet un son continu.
Si la température dans une des deux zones de mises en température atteint un niveau trop élevé ou trop bas, l'alarme émet un son continu
La touche de supression d'alarme clig­note en rouge et le symbole de la zone de température concernée clignote.
Désactiver l'alarme sonore de température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
Effleurez la touche de supression de
^
l'alarme sonore. L'alarme sonore s'arrête. La touche de supression de l'alarme sonore s'allume et le symbole de la zone concernée continuent de cli gnoter jusqu'à ce que l'état d'alarme soit terminé.
Si la température est restée au-des­sus de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totale­ment). Si tel est le cas, consom­mez-les le plus rapidement possible!
-
Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher
lors de la congélation d'une grosse quantité d'aliments
la porte de l'appareil reste ouverte trop longtemps
en cas de panne de courant.
Dès que l'état critique est passé, le sig nal sonore s'arrête et les diodes s'étei gnent.
-
-
23
Alarme sonore
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 2 minutes environ, l'alarme sonore est activée.
La touche de supression de l'alarme sonore s'allume en rouge et le symbole de la zone de température dont la porte est ouverte, clignote.
Dès que la porte est refermée, l'alarme s'arrête et les affichages s'éteignent.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme sonore vous dérange lorsque la porte est ouverte, vous avez la possibilité de la désactiver.
^ Effleurez la touche de supression
d'alarme sonore. L'alarme s'arrête. La touche de supression de l'alarme sonore brille et le symbole de la zone de température dont la porte est ou verte continue à clignoter jusqu'à ce que la porte soit refermée.
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages