MIELE KTN14840 User Manual [fr]

Notice de montage et d'utilisation
Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost et Froid dynamique KTN 14840 SD ed/cs
Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager l'appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 022 850
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Utilisation conforme .................................................7
Comment économiser de l’énergie ? .................................12
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................13
Film de protection ...............................................13
Nettoyage et entretien ...........................................13
Désactivation séparée du réfrigérateur ..............................14
En cas d'absence prolongée.........................................14
Choix de la bonne température .....................................15
. . . dans la zone de réfrigération......................................15
. . . dans la zone de congélation ......................................15
Régler la température ..............................................15
Affichage de température ...........................................16
Valeurs réglables pour la température ...............................16
Alarme sonore ...................................................17
Alarme de température .............................................17
Alarme sonore pour la porte .........................................17
Activer le système d'alarme..........................................17
Désactiver l'alarme sonore ..........................................17
Les fonctions Superfrost et Froid dynamique .........................18
Fonction Superfrost ................................................18
Le Froid dynamique m .............................................19
Bonne utilisation de la zone de réfrigération ..........................20
Les différentes zones de froid ........................................20
Aliments inadaptés au réfrigérateur ...................................21
Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments ........21
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................21
Fruits et légumes ...............................................21
Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées ........22
Aliments riches en protéines ......................................22
Viande........................................................22
Aménagement intérieur............................................23
Déplacer les tablettes ..............................................23
Tablette modulable ................................................23
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles ................23
2
Table des matières
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. .........................24
Conseils pour la congélation et la conservation .......................25
Pouvoir de congélation maximal ......................................25
Processus de congélation pour les produits frais. ........................25
Conserver des produits surgelés .....................................25
Congeler des produits frais ..........................................26
Conseils pour la congélation ......................................26
Emballage.....................................................26
Avant la congélation .............................................27
Congeler ......................................................27
Décongeler ......................................................27
Préparer des glaçons ..............................................28
Rafraîchir des boissons rapidement ...................................28
Dégivrage automatique ............................................29
Nettoyage et entretien .............................................30
Intérieur, accessoires...............................................31
Parois extérieurs ..................................................32
Fentes d'aération ..................................................33
Joint de porte.....................................................33
Filtres à charbon actif .............................................34
Remplacer les filtres à charbon actif ...................................34
Que faire si.....?.................................................35
Origines des bruits ...............................................38
Service Après Vente / Garantie......................................39
Délai et conditions de garantie.....................................39
Branchement électrique ...........................................40
Conseils d'installation .............................................41
Lieu d'installation ..................................................41
Classe climatique ...............................................41
Aération .........................................................41
Installation de l'appareil.............................................41
Ajuster l'appareil ..................................................42
Dimensions de l'appareil ............................................43
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................44
Ajuster les portes de l'appareil......................................54
Encastrement ...................................................55
3
Description de l'appareil
a Touche Marche (enclenche tout l'ap
pareil) et
touche Marche/Arrêt pour une mise
sous ou hors tension séparée de la partie réfrigération
b Touche et voyant Froid Dynamique
c Touche de réglage de la tempéra-
ture du réfrigérateur
d Affichage de température zone de
réfrigération
e Affichage de température du congé
­lateur
f Touche de réglage de la tempéra
ture du congélateur
g Touche et voyant Superfrost
h Touche et voyant "Suppression
alarme sonore"
i Touche Marche / Arrêt principale
(enclenche / déclenche tout l'appa-
reil)
-
-
4
a Tablette zone de congélation
b Ventilateur
c Compartiment à beurre et fromage
d Tablette zone de réfrigération
e Balconnet à oeufs
f Logement pour les filtres
Actif Air Clean
g Eclairage intérieur
h Conduit et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
i Support-flacons
j Balconnet pour bouteilles
k Bacs à fruits et légumes
Description de l'appareil
5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans la collecte de
­déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre appareil en service. Elle vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice et remet­tez-la à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domes­tique, comme par exemple
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
-
-
-
-
-
-
Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dom mages résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipu lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil­lez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'asseyant dans un des tiroirs de congélation ou en s'ac crochant à la porte par exemple.
-
-
-
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gites ou autre type de logement.
Cet appareil ne convient pas à une utili sation en extérieur.
N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique, pour refroidir et stocker des aliments, pour stocker des aliments surgelés, pour congeler des aliments frais et pour préparer des glaçons.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérative ment être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigori­gène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi pos­sible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections d'isobutane peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées :
- évitez de placer l'appareil près de flammes ou de sources de chaleur,
- débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et
- avertissez le SAV.
-
La taille de la pièce, où est installé
~
l'appareil, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut for mer un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'em ploi.
~
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi­gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l’appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
~
une rallonge ou une multiprise, qui ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en­traîner de graves dangers pour l'utilisa­teur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef­fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si­non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché. L'appareil n'est que vraiment mis hors tension que si les conditions suivantes sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée.
-
-
-
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique
est désactivé.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par exemple).
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par ticulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des gla ces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des aliments
~
qui ont été décongelés. Consom mez-les le plus rapidement possible avant qu'ils ne perdent de leurs valeurs nutritives ou qu'ils deviennent incon­sommables. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en­clenchement du thermostat peut provo­quer des étincelles. Ces dernières peu­vent faire exploser les mélanges inflam­mables.
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étin celles pourraient se former. Risque d'explosion !
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement. Risques d'explosion !
-
-
-
-
-
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
­contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom
-
mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peu vent éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis trop long temps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali­té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limi­tes de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
enlever les couches de givre ou de glace,
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz ex plosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint avec des hui
~
les ou des graisses, sinon il devient po reux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que d'éventuelles fuites de graisse ou d'huile ne touchent pas l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait cas­ser.
Ne recouvrez pas la grille d'aération
~
de l'appareil. Sinon l'aération n'est plus assurée. La consommation risque également d'aug­menter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer-
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
-
-
Pour les appareils en inox :
-
Ne collez jamais de note autocol
~
lante, de ruban adhésif ou autres types d'adhésifs sur la surface de la porte. La pellicule de protection serait abîmée et elle perdrait son effet protecteur
-
contre les salissures.
La pellicule de protection est sen
~
sible au rayures. Même les magnets de réfrigérateur ris quent d'engendrer de telles rayures.
Enlèvement de l'appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigéra­teur/congélateur que vous voulez éva­cuer. Vous éviterez que les enfants ne s'y en­ferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l'évaporateur
contenant du frigorigène.
­–
coudant les tubulures
grattant les surfaces.
Les projections du frigorigène peuvent
­provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
11
Comment économiser de l’énergie ?
Consommation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux non aérables.
Protégés des rayons de soleils di rects.
Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20 °C.
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand néces-
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à 5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus éle­vées que 16 - 18 °C, l’interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc tionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de refroidir le plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le congélateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di minue la production de froid et aug mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
12
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les surfaces et les liserés de décora tion en inox de l'appareil sont protégés par une pellicule de protection. Pour les appareils en inox, les surfaces extérieures sont également pourvues d'un film protecteur.
Retirez le film protecteur après avoir
^
installé l'appareil à l'endroit souhaité.
Nettoyage et entretien
^ Enduisez les liserés et les cadres en
inox du produit d'entretien spécial inox Miele joint à l'appareil, immédia­tement après avoir retiré le film pro­tecteur.
^ Pour les appareils en inox, enduisez
les parois latérales du produit spécial inox Miele joint à l'appareil, immédia­tement après avoir retiré le film pro­tecteur.Les portes de l'appareil sont recouvertes d'une pellicule spéciale, résistante aux salissures. Ne les en duisez pas avec le produit spécial inox Miele joint !
Important ! Le produit spécial inox Miele permet de créer un film protec teur à la surface qui évite qu'elle se resalisse trop vite !
-
-
Insérez les filtres à charbon actif
^
joints dans la cassette et placez la cassette sur une des tablettes de la zone de réfrigération (voir "Filtres à charbon actif").
Enclencher l'appareil
Vous pouvez activer simultanément la zone de réfrigération et la zone de congélation à l'aide de la touche princi pale à droite. La mise en marche simul tanée des deux zones est également possible avec la touche Marche à gauche du bandeau de commande.
^ Appuyez à droite sur la touche princi-
pale.
L'affichage de température pour la zone réfrigération indique la tempéra­ture réglée. L'affichage de température pour la zone congélation et la diode de contrôle de la touche de supression de
­l'alarme sonore clignotent jusqu'à ce
que la température soit assez froide dans la partie congélation.
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte.
-
-
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède et séchez le tout avec un chiffon.
Filtres à charbon actif (filtres Actif Air Clean)
13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisam ment basse.
-
Mettre l'appareil hors tension
Appuyez sur la touche principale de
^
droite jusqu'à ce que les deux affi chages s'éteignent.
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro­duction de froid s'arrête.
Désactivation séparée du réfrigérateur
Il est possible de désactiver le réfrigé­rateur tout en gardant le congélateur enclenché. Cette fonctionnalité peut se révéler pratique en période de vacan­ces notamment.
-
L'affichage de température pour le congélateur reste allumé.
Réenclencher le réfrigérateur
Appuyez à nouveau sur la touche
^
Marche/Arrêt à gauche.
L'affichage de température du réfrigé rateur s'allume. La zone de réfrigération commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ou verte.
-
-
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension, ^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation domestique.
^ nettoyez l'appareil et ^ laissez les portes légèrement ouver-
tes pour éviter les odeurs.
^
Appuyez à droite sur la touche princi pale.
Les affichages de température pour le réfrigérateur et le congélateur s'allu ment.
^
Appuyez à gauche sur la touche Marche/Arrêt du réfrigérateur jusqu'à ce que l'affichage du réfrigérateur s'éteigne.
Le réfrigérateur est désactivé.
14
-
En cas d'arrêt prolongé de l'appa reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et
­que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés,
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de réfrigération
. . . dans la zone de
-
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve
­loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse -10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut reconge ler des aliments partiellement ou totale ment décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
Régler la température
La température pour les zones de réfri­gération et de congélation peut être modifiée par la touche de réglage de température.
^
Appuyer sur la touche de réglage de température jusqu'à ce que la tempé rature souhaitée soit indiquée au ni veau de l'affichage.
-
-
-
-
-
-
Nous conseillons une température de 5°Cdans l'appareil.
Les valeurs de température changent.
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
15
Choix de la bonne température
Affichage de température
L'affichage de température sur le bandeau de commande indique tou jours la température souhaitée.
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable :
dans la zone de réfrigération de 1 °C
à9°C
dans la zone de congélation de
-15 °C à -32 °C.
La température la plus basse sera at­teinte en fonction du lieu ou sera instal­lé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am­biante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément at­teinte.
-
L' affichage de température clignote, lorsque
la température dans l'appareil ne se
situe pas dans la plage d'affichage de température possible,
une autre température est réglée,
la température dans l'appareil est
augmentée de plusieurs degrés, in diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentannée ne prête pas à conséquence si
la porte reste de temps en temps ou
verte plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d'aliments par ex.),
– vous congelez des aliments frais.
Si la température reste au-dessus de
-18 °C pendant un temps prolongé, vé­rifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapide­ment possible!
-
-
16
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so nore pour éviter que la température dans la zone de congélation monte sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
-
Alarme de température
Si la température dans la zone de congélation monte trop, l'alarme sonore émet un son continu et le voyant de l'alarme sonore s'allume.
Le signal optique et sonore est toujours enclenché
– lorsque la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer, trier, ou sortir des produits congelés
– lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
– en cas de panne de courant relative-
ment longue.
Alarme sonore pour la porte
L'alarme est enclenchée si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant plus d'env. 60 s.
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti vé. Il n’a pas besoin d’être activé ex près.
-
Désactiver l'alarme sonore
Dès que la température dans la zone de congélation est assez froide, l'alarme sonore s'arrête et le voyant correspondant s'éteint. Si l'alarme so nore vous dérange, vous avez la possi bilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l'alarme sonore.
L'alarme s'arrête. Le voyant ne clig­note plus mais reste allumée en continu jusqu'à ce que la tempéra­ture dans la zone de congélation soit assez froide. Ensuite elle s'éteint et le système d'alarme est de nouveau prêt à fonctionner.
-
-
-
17
Les fonctions Superfrost et Froid dynamique
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
– lorsque vous congelez seulement
2 kg d'aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Super Frost 6 heures avant de déposer les ali­ments à congeler. Si vous utilisez le pouvoir de congélation maximal de votre appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
-
Désactiver la fonction Superfrost
La fonction Superfrost s'éteint automati quement au bout d'environ 65 heures.
Vous pouvez arrêter vous-même la fonction Superfrost pour économiser l'énergie, dès qu'une température de congélation constante de -18 °C min est atteinte.
Appuyez sur la touche Superfrost, le
^
voyant s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
^
Appuyez sur la touche Superfrost, la diode s'allume.
La température dans l'appareil baisse étant donné que ce dernier fonctionne à sa capacité maximum.
18
Les fonctions Superfrost et Froid dynamique
Le Froid dynamique m
Lorsque la fonction Froid dynamique n'est pas activée, différentes zones de températures sont créées dans l'appa reil à cause de la circulation de l'air (l'air froid plus lourd descend vers le bas du réfrigérateur). Ces différentes zones de froid devraient être exploitées pour la bonne conservation de diffé rents types d'aliments (voir chapitre "Bonne utilisation de la zone de réfrigé ration"). Si vous souhaitez conserver une quanti té importante d'un même type d''ali ments (pour une fête par ex.), vous avez la possibilité de répartir le froid de façon homogène dans l'ensemble du réfrigérateur grâce à la fonction de Froid dynamique. Vous pouvez continuer à régler la tem­pérature avec le sélecteur de tempéra­ture.
-
-
Veillez à ce que les fentes d'aération à l'arrière de l'appareil ne soient pas obstruées. Dans le cas contraire, la
­répartition homogène du froid ne
peut être garantie.
Déclencher le Froid dynamique
Etant donné que la consommation d'énergie augmente lorsque la fonction Froid dynamique est activée, nous vous
­conseillons de la désactiver dans les conditions normales d'utilisation.
-
Appuyez sur la touche m jusqu'à ce
^
que la diode s'éteigne.
Lorsque la porte est ouverte, le ven­tilateur s'arrête automatiquement pendant un moment.
Nous vous conseillons d'utiliser le Froid dynamique :
lorsque la température ambiante est élevée (supérieure à env. 30 °C) et
lorsque le taux d'humidité est élevé.
Enclencher le Froid dynamique
^
Appuyez sur la touche du Froid dy namique jusqu'à ce que la diode s'al lume.
-
-
19
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé rentes se forment dans la zone de réfri gération. L’air froid, plus lourd, s’accu mule dans la partie basse du réfrigéra teur. Servez-vous des différentes zones de froid lorsque vous rangez vos ali ments dans l’appareil.
Cet appareil est équipé de la fonc tion Froid dynamique qui permet d’obtenir une température homo gène lorsque le ventilateur fonc tionne. Les différentes zones de froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu’il soit plus facile à tarti­ner) et des fromages (afin qu’ils conser­vent leut goût).
-
-
-
-
-
-
-
légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de pé remption est liée à un stockage infé rieurà4°C.
-
Ne gardez pas de substances ou de produits contenant des gaz com bustibles (par ex. aérosols). Risque d’explosion !
Rangez impérativement les bouteil les d'alcool fort à la verticale, avec le bouchon bien fermé.
Si vous stockez des aliments gras ou contenant de l’huile ou des grais­ses dans l’appareil ou dans sa contre-porte, veillez à ce que des fuites graisseuses ou huileuses ne touchent pas les parties en plas­tique du réfrigérateur. Des fissures peuvent se former dans le plastique qui risque de se casser.
-
-
-
-
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au-dessus des bacs à fruits et légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fra giles qui s’abîment rapidement, comme par ex. :
le poisson, la viande, la volaille,
la charcuterie, les plats cuisinés,
les plats à base d’oeufs ou de crème
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ teaux, à pizzas, ou à quiche,
les fromages au lait cru et autres pro duits à base de lait cru,
20
Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l’appareil. Ils ris quent de geler.
­Ne stockez pas les aliments trop
proches les uns des autres de ma nière à ce que l’air puisse facilement circuler. Ne couvrez pas le ventila teur à l’arrière, il est important pour la production de froid !
-
-
-
-
-
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Aliments inadaptés au réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas bien au réfrigérateur, notamment :
fruits et légumes ne supportant pas
le froid : bananes, avocats, papayes, fruits de la passion, aubergines, poi vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
pommes de terre
fromages à pâte dure (parmesan)
Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments
La condition principale pour un stoc­kage longue durée est la fraîcheur des aliments au moment où ils sont rangés dans le réfrigérateur. La fraîcheur de départ est déterminante pour la durée de stockage. La chaîne du froid ne de­vrait dans la mesure du possible pas être interrompue. Veiller par exemple à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée. Si les aliments révèlent un début d’alté ration ou des traces de moisi, il est déjà trop tard. Les aliments commencent déjà à s’altérer lorsqu’ils sont stockés hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement les denrées. Vous éviterez ainsi la pro pagation d’odeurs et le dessèchement des aliments. Si la température est cor rectement paramétrée et que les rè
­gles de base concernant l’hygiène sont
respectées, la reproduction des bacté ries et des salmonelles est considéra blement ralentie.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être stoc­kés déballés dans les bacs à fruits et légumes. Il est néanmoins déconseillé de conserver toutes sortes de fruit et de légumes dans un même bac. Non seu­lement les odeurs et les goûts sont transmis (les carottes par exemple prennent rapidement le goût et l’odeur des oignons) mais en plus certains ali­ments émettent un gaz naturel (l’éthy­lène) qu peut réagir fortement sur cer­tains types d’aliments et accéler leur al tération.
Exemples de fruits et légumes qui émettent une quantité significative
-
de ce gaz naturel :
pommes, abricots, poires, nectari nes, pêches, prunes, avocats, fi gues, myrtilles, melons et haricots.
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Exemples de fruits qui réagissent
aux gaz dégagés par d’autres ali ments :
kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, poires, nectarines, pêches, pommes, abricots, concombres, tomates...
Exemple : le brocoli ne devrait pas être stocké avec des pommes étant donné que ces dernières dégagent beaucoup de gaz naturel et y réagis sent de manière très forte. Les bro colis se garderont beaucoup moins longtemps.
Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d’origine animale et végétale déballés. Si vous gardez ces types d’aliments à proximitéles uns des autres, emballez-les. Vous éviterez ainsi d’éventuelles modifications micro­biologiques.
-
-
Viande
Conservez la viande non emballée (ou vrir les films plastiques et les réci pients). Le fait que la viande sèche en surface évite la reproduction des ger mes bactériologiques, elle se garde ainsi plus longtemps. Evitez de mettre en contact direct différentes sortes de viande, séparez-les toujours par un em ballage. Vous éviterez ainsi que les germes se propagent et abîment la
­viande trop rapidement.
-
-
-
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi nes se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson, qui se garde moins long temps que la viande.
22
-
-
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette, tirez-la légère
^
ment vers l'avant, soulevez-la avec l'encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être orienté ver le haut afin que les aliments ne touchent pas la paroi arrière.
Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties complètement par mégarde.
-
Aménagement intérieur
insérez les deux baguettes de sup
^
ports à la hauteur souhaitée à gauche et à droite sur les supports
et glissez les deux demi-tablettes
^
l'une après l'autre. La demi-tablette avec rebord arrière doit être posée au fond !
-
Tablette modulable
Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteil­les et les récipients, une tablette modu­lable est à votre disposition. Vous pou­vez glisser l'avant de cette tablette sous la partie arrière avec précautions.
^
Soulevez légèrement la partie arrière de la tablette en verre.
^
En même temps, soulevez légère ment la partie avant de la tablette en verre et glissez-la doucement sous la partie arrière.
Pour déplacer les demi-tablettes en verre,
^
retirez les deux demi-tablettes,
-
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles
^ Retirez le plateau vers le haut en le
sortant de son cadre en inox.
^ Poussez le cadre en inox vers le haut
et retirez-le vers le haut.
^
Réinsérez le cadre en inox à l'endroit souhaité. Veillez à ce qu'il soit cor rectement posé sur les supports.
^
Posez le plateau dans le cadre en inox.
Vous pouvez entièrement retirer le pla teau pour le chargement et le déchar gement puis le réinserer. Ainsi vous pourrez poser le plateau avec les aliments qu'il contient directe ment sur la table.
-
-
-
-
23
Aménagement intérieur
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles.
Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Les bouteilles sont ainsi mieux maintenues lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
La cloison de maintien peut être entiè rement retirée (pour la nettoyer par exemple) :
pour cela, glissez le rebord avant de
^
la cloison vers le haut et démon tez-la.
-
-
24
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
La capacité de congélation maximale indiquée a été déterminée en conformi té avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation pour les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente­ment, plus les cellules perdent de li­quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon gélation. Cela signifie en pratique que les ali ments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de li quide dans lequel ils baignent après la décongélation.
-
-
-
Conserver des produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin
si l'emballage n'est pas abîmé,
la date limite de conservation,
la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les ­18 °C, les produits surgelés se
­conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé­congelés. Vous pourrez les recon­geler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau coup moins de liquide et elles se con tractent beaucoup moins. Elles retrou vent presque tout leur jus à la décongé lation. Il n'y a que très peu de déperdi tion d'eau.
-
-
-
-
-
25
Conseils pour la congélation et la conservation
Congeler des produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, pro duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi nés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée: raisins, sa lade, radis, oignons, pommes et poi­res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l'eau bouillante. Sortez les légumes et fai­tes-les refroidir rapidement à l'eau froide. Sortez les légumes et fai tes-les refroidir rapidement à l'eau froide. Egouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
Séparez les côtelettes, steaks, esca lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
Ne salez pas et n'épicez pas les ali ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l'intensité du goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments et bois
sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro duits déjà congelés et une augmen tation de la consommation d'électrici té.
Emballage
Congelez par potions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé­thylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
^
Chassez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement avec
- caoutchoucs
- clips plastique
- attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé lation.
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
-
-
-
-
-
26
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Activez la fonction Superfrost quel
^
ques heures avant de congeler des aliments (voir "Utilisation de la fonc tion Superfrost").
La température dans la zone de congé lation baisse de manière à ce que les aliments déjà congelés disposent d'une réserve de froid.
Congeler
Disposez les aliments à congeler à
^
plat sur le fond du compartiment de congélation afin que la congélation se fasse le plus rapidement possible.
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
Les produits frais mis en congélation ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.
-
-
Décongeler
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
­à température ambiante,
au réfrigérateur (le froid de l'aliment
congelé sera utilisé pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux de viande ou de poissons plats par­tiellement décongelés dans une poêle chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal­lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui­sent congelés à l'eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
La fonction Superfrost se désactive au tomatiquement au bout d'un certain temps. Le voyant de contrôle s'éteint et l'appareil fonctionne à nouveau avec une capacité normale.
­Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les recon geler après les avoir cuisinés.
-
-
27
Conseils pour la congélation et la conservation
Préparer des glaçons
Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond de la zone de congélation.
Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l'eau cou­rante.
Rafraîchir des boissons rapidement
Si vous mettez des bouteilles à rafraî­chir au congélateur, sortez-les au plus tard 1 heure après, sinon elles risquent d'exploser.
28
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto matiquement.
Pendant que le compresseur fonc tionne, il se peut que des gouttes d’eau se forment sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Ces dernières n’ont pas besoin d’être essuyées étant donné qu’elles s’évaporent automati quement grâce à la chaleur du com presseur.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori fice et un petit conduit dans le système d’évaporation se trouvant à l’arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse toujours s’écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l’orifice et le conduit d’écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
-
-
-
-
Zone de congélation
L’appareil est pourvu d’un système "No-Frost" permettant d’assurer son dé givrage automatique.
L’humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l’évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu liers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la zone de congélation n’est jamais en
-
combrée par de la glace. Le principal avantage de cette fonction est qu’elle n’occasionne pas la décongélation des aliments stockés dans l’appareil.
-
-
-
29
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l'eau ne pénètre ni dans l'électronique, ni dans l'éclai rage.
L'eau de nettoyage ne doit pas pé nétrer dans les orifices d'écoule ment pour l'eau du dégivrage.
N'utilisez jamais de nettoyeur va peur. La vapeur peut pénétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un court-circuit.
N'enlevez pas la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
Les portes en inox sont recouvertes d'une pellicule spéciale, résistante aux salissures. N'enduisez pas les portes avec le produit spécial inox afin d'éviter l'ap­parition de traces !
Pour l'entretien des surfaces en inox utilisez le produit d'entretien pour inox de Miele (disponible auprès du SAV Miele). Il contient des substances qui protè gent le matériel et, contrairement au nettoyants pour inox classiques, pas de substances de polissage. Les salissures seront nettoyées en dou ceur et un film protecteur se forme avec chaque utilisation.
-
-
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo rure,
de produits anticalcaire,
des produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
vants,
de produits pour inox,
de détergents pour lave-vaisselle,
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
Avant le nettoyage
^
Arrêtez l'appareil.
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu sible correspondant de l'installation domestique.
^
-
Retirez tous les aliments se trouvant dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi bles se trouvant à l'intérieur de l'ap pareil pour les nettoyer.
-
-
-
-
-
-
-
30
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage des balconnets
^
dans la contre-porte, retirez-les ca dres en inox.
Pour retirer le bandeau en inox du cou vercle du balconnet à beurre et à fro mage (en haut dans la contre-porte), procédez comme suit :
Retirez complètement le balconnet à
^
beure et à fromage.
Ouvrez le couvercle du compartiment
^
à beurre et à fromage.
Le bandeau en inox est tendu par dessus le couvercle en plastique et devra être retiré avec la force adaptée !
-
-
Intérieur, accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
^
par mois avec de l'eau tiède et un peu de pro
­duit vaisselle.
Les éléments suivants sont lavables en lave-vaisselle :
la boîte à beurre, le balconnet à
oeufs, le bac à glaçons (tous disponibles en fonction du mo dèle)
les balconnets dans la contre-porte
(sans les cadres en inox)
– le balconnet à beurre et à fromage
(sans bandeau en inox)
Les cadres en inox et le bandeau en inox dans la contre-porte ne sont pas adaptés au passage en lave-vais­selle !
-
-
^
Sur un côté du couvercle, défaites le bandeau en inox par le rebord du couvercle (2).
^
Faites sortir les ergots blancs en plastique des creux (1).
^
Fixez le bandeau en inox après le net toyage au couvercle du balconnet à beurre et à fromage en suivant les étapes en sens inverse.
La température du programme sélec­tionné ne doit pas dépasser les 55 °C ! En raison du contact avec des colo rants naturels comme par exemple les carottes, les tomates et le ket chup, les éléments en plastique peu vent se décolorer en étant lavés au
-
lave-vaisselle. Cette décoloration n'altère pas la ro bustesse de ces éléments.
^
Nettoyez les tablettes et les tiroirs à la main, ces éléments ne sont pas adaptés au passage en lave-vais selle !
-
-
-
-
-
31
Nettoyage et entretien
Nettoyez régulièrement l'orifice et le
^
petit conduit d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet afin que l'eau de dégi vrage puisse s'écouler sans pro blème.
Rincez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires à l'eau claire, puis sé chez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l'appareil ou vertes pendant un moment.
Les salissures peuvent être éliminées
^
avec le produit spécial inox Miele.
Enduisez les surfaces en inox après
^
chaque nettoyage avec ce produit. Cela pemettra de les protéger et d'éviter qu'elles ne se resalissent trop vite !
Parois extérieurs
Nous vous conseillons d'éliminer les salissures de la façade le plus rapi­dement possible. Plus elles restent, plus elles s'incrus­tent et risquent de ne plus pouvoir être éliminées, voire de modifier l'as pect de la surface.
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Toutes les surfaces peuvent se dé colorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.
Nettoyez la façade de l'appareil avec
^
un chiffon éponge propre, un peu chaude et de produit vaisselle.
-
-
-
-
-
-
Vous pouvez également utiliser un chiffon en microfibres propre et hu mide sans détergent.
Essuyez ensuite avec de l'eau claire,
^
puis séchez avec un chiffon doux.
Pour les appareils inox :
Porte de l'appareil
la porte de l'appareil est recouverte d'une pellicule de protection. Elle pro tège des salissures et facilite le net toyage.
N'utilisez pas de produit de net­toyage spécial inox qui pourrait abî­mer le film protecteur ! De même, n'utilisez pas le produits spécial inox Miele joint à l'appareil.
– Parois latérales
^ Nettoyez les salissures avec le pro-
duit de nettoyage pour surfaces inox de Miele. Il permettra en même temps de protéger la surface.
^
Enduisez les parois latérales obliga toirementaprès chaque nettoyage
avec le produit spécial inox de Miele. La surface en inox sera ainsi durable ment préservée et se salira moins.
-
-
-
-
-
32
Nettoyage et entretien
Fentes d'aération
Nettoyez régulièrement la grille d'aé
^
ration avec un pinceau ou un aspira teur. Les couches de poussières augmentent la consommation d'élec tricité.
Grille métallique de la paroi ar rière
Dépoussiérez la grille métallique à l'ar rière de l'appareil (échangeur de cha leur) au moins une fois par an. Les cou ches de poussière augmentent la consommation d'électricité.
^ Lors du nettoyage de la grille, veillez
à ne pas arracher, couder ou endom­mager les cordons ou autres compo­sants se trouvant à proximité.
Joint de porte
N'enduisez jamais le joint avec de l'huile ou des graisses. Sinon il de­vient poreux à la longue.
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
-
^
les accessoires dans le réfrigérateur.
-
Déposez les aliments dans la zone
^
­de réfrigération.
Remettez l'appareil sous tension et
^
enclenchez-le.
-
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélérer la production de froid dans
-
-
la zone de congélation.
-
Rangez les produits congelés dès
^
que la température est suffisamment basse dans la zone de congélation.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche du même nom.
Nettoyez le joint régulièrement à l'eau claire puis séchez-le à l'aide d'un chif fon.
-
33
Filtres à charbon actif
L'affichage indiquant que les filtres à charbon actif doivent être remplacés, apparaît environ tous les 6 mois.
Remplacer les filtres à charbon actif
^ Retirez la cassette avec les filtres à
charbon actif de la tablette par le haut.
Conseil :
pour la conservation d'aliments à forte odeur (certains fromages par exemple),
insérez la cassette avec les filtres à
charbon actif sur la tablette sur la quelle sont stockés ces aliments,
remplacez les filtres à charbon actif
plus tôt si nécessaire (réinitialiser en suite le compteur),
placez des filtres à charbon actif
supplémentaires (avec cassette) dans l'appareil).
Vous trouverez les filtres à charbon actif ainsi que les cassettes corres­pondantes auprès de votre reven­deur ou du SAV.
-
-
^
Retirez les deux filtres à charbon actif et remplacez-les par les deux nou veaux, bordure en premier dans la cassette.
^
Insérez la cassette sur le rebord ar rière de la tablette, jusqu'à ce qu'il s'encrante.
34
-
-
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Que faire si.....?
réfrigérateur baisse automatique­ment.
...lafréquence et la durée d'enclen­chement du compresseur augmen­tent ?
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . .
. . . l'appareil ne produit pas de froid ?
^ Vérifiez si l'appareil est branché. L'af-
fichage de température doit être allu­mé.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV.
...latempérature de la zone de réfri­gération est trop basse ?
^ Augmentez la température à l'aide du
sélecteur de température.
^ La fonction Superfrost est encore ac-
tivée et le voyant est allumé. Elle se désactive automatiquement au bout de 65 heures.
^ Vérifiez que les portes de l'appareil
sont bien fermées.
^ Une grande quantité d'aliments
a-t-elle été congélée à la fois ? Etant donné que dans ce cas le com­presseur fonctionne pendant un temps prolongé, la température du
^ Vérifiez si la grille d'aération est
obstruée ou poussiéreuse.
^ Assurez-vous que la grille métallique
(échangeur de chaleur) se trouvant à l'arrière de l'appareil n'est pas pous­siéreuse.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de gros­ses quantités d'aliments frais.
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
...silesaliments congelés décongè­lent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ?
^ La température de la pièce est-elle
inférieure à celle réglée pour votre ré­frigérateur ?
Augmentez la température de la pièce.
Le compresseur s'enclenche moins lorsque la température ambiante est trop basse. La température dans le congélateur peut donc augmenter.
. . . les aliments congelés collent au compartiment ?
Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par exemple.
35
Que faire si.....?
. . . L'alarme sonore retentit et la diode de l'alarme sonore clignote ?
La zone de congélation est trop chaude parce que
la porte du congélateur a été ouverte
^
trop souvent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.
les grilles d'aération ont été couver
^
tes.
une panne de courant relativement
^
longue a eu lieu
Une fois les problèmes résolus, le voyant s'éteint et l'alarme sonore s'ar­rête.
. . un signal sonore retentit ?
La porte est ouverte depuis plus de 60 secondes env. !
­Défaire le carter de lampe par l'avant
^
(1) pour pouvoir le dégager par l'ar rière (2).
-
^ Fermez la porte.
...ladiode Superfrost ne s'allume pas mais la machine frigorifique marche ?
Le voyant est défectueux. Appelez le service après-vente.
. . . l'éclairage intérieur du réfrigéra teur ne fonctionne plus ?
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu sible correspondant de l'installation domestique.
36
^ Dévisser l'ampoule et la remplacer.
Caractéristiques de l'ampoule : 220 - 240 V, socle E 14. Vous trouverez les bonnes caractéristiques techniques (Watt) sur l'ampoule à remplacer.
^
Accrochez le cache de l'ampoule sur sa partie arrière et clipsez-le sur les
-
-
côtés.
...lefond de la partie réfrigérateur est mouillé ?
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi vrage est obstrué.
^
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écou lement.
-
-
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap pelez le SAV.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maxi mum la déperdition de froid.
-
-
Que faire si.....?
37
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté rieur de l'appareil.
Crac ... Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrô lez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa reil : retirez-les.
38
-
-
-
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les condi­tions de garantie dans votre pays, ap­pelez le service consommateurs (voir numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro­duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
39
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de ten sion. L’électronique pourrait être endo magée. De même, l’appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches écono miseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimentation en énergie qui résulterait dans un ré chauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta tion, seul un électricien qualifié est ha bilité à le faire.
40
-
-
Conseils d'installation
Ne posez pas d'appareils émettant de la chaleur comme par ex. les grille-pains ou les micro-ondes sur le réfrigérateur/congélateur. Cela ne ferait qu'augmenter la consomma
-
tion d'énergie.
Cet appareil de froid ne doit pas être monté "côte à côte" (side by side) avec un autre appareil de froid ! Etant donné que l'appareil n'est pas équipé d'un chauffage au niveau de la paroi latérale, un montage côte à côte peut engendrer la formation de condensation ! Vous obtiendrez plus d'informations à ce sujet auprès de votre reven­deur.
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité d'un four, d'un chauffage ou d'une fe­nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc tionne longtemps et plus la consomma tion d'électricité est importante. Il est recommandé de l'installer dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une cer taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. Elle est indiquée sur la plaque si gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
-
-
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en traîne un arrêt relativement long du compresseur. L'élévation de tempéra ture dans l'appareil qui peut provoquer un début de décongélation !
Aération
L'air sur la paroi arrière se réchauffe. C'est pour cette raison que les grilles d'aération ne doivent jamais être cou­vertes, afin de permettre à tout moment une aération impeccable. Il faut également régulièrement débar­rasser les grilles de la poussière qui peut les recouvrir.
Installation de l'appareil
^
Retirez d'abord le passe-câble de la paroi arrière de l'appareil.
^
Vérifiez si tous les éléments sur la pa roi arrière de l'appareil bougent libre
­ment. Le cas échéant, replier douce
ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l'appareil.
^
Glisser l'appareil doucement sur l'emplacement prévu.
^
Disposez l'appareil avec l'arrière di rectement contre le mur.
-
-
-
-
-
-
-
41
Conseils d'installation
Ajuster l'appareil
Ajustez et équilibrez l'appareil par les
^
pieds.
42
Dimensions de l'appareil
Conseils d'installation
ABC
KTN 14840 SD ed/cs 1860 mm 750 mm 630 mm
43
Inversion du sens d'ouverture de porte
Cet appareil est livré avec des charniè res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
Vous aurez besoin des outils sui vants pour le montage:
un tournevis cruciforme,
un tournevis pour vis à tête fendue,
des tournevis Torx en différentes tail
les,
une clé à fourche.
Effectuez le changement de char­nière avec l'aide d'une deuxième personne.
Démonter les poignées :
-
Retirez les caches du côté opposé et
^
­remontez-les sur les trous.
-
-
^
Lorsque vous tirez sur la poignée a, la partie latérale de la poignée b glisse vers l'arrière.
^
Retirez l'élément de la poignée b en arrière pour l'extraire du guidage.
^
Défaites les 4 vis (Torx 15) de la plaque de fixation et retirer la poignée.
44
Inversion du sens d'ouverture de porte
Avant de commencer avec l'inver sion des charnières de porte, il faut sortir tous les aliments des tablettes et de la porte de l'appareil.
Retirer l'amortisseur de fermeture de porte du haut :
Ouvrez la porte.
^
^ Retirez le bandeau ade l'armortis-
seur de fermeture de porte : insérez un tournevis dans l'espace et soule­vez le bandeau vers l'avant.
Veillez à ce que le joint de porte ne soit pas abîmé. Si le joint de porte est abîmé, la porte peut ne pas fermer et la pro duction de froid peut en patir.
-
-
Glissez le bandeau a en direction
^
de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil pour le mo ment.
Montez la protection b (joint à l'ap
^
pareil) sur l'amortisseur de fermeture de porte c de manière à ce qu'elle s'encrante.
Grâce à cette protection, le joint articu­lé ne peut pas se fermer. Ne retirez la protection que lorsque cela sera indi­qué !
-
-
^
Défaites doucement le cache d avec un tournevis par le haut et par le bas.
^
Faites sortir le pivot e du bas vers le haut à l'aide du tournevis.
45
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez le cache d.
^
Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil.
Retirez le bandeau a.
^
^ Poussez les anses de l'amortisseur
f le plus possible vers la poignée.
^ Défaites la vis g au niveau de
l'amortisseur de fermeture de porte et sur l'entretoise.
^ Retirez le carter avec l'amortisseur
de fermeture de porte à l'aide d'un tournevis.
^
Retirez ensuite le carter avec l'amor tisseur de fermeture de porte du côté de l'appareil.
^
Mettez-le de côté.
^
Retirez l'entretoise par le côté de charnière.
^
Mettez-la de côté.
Retirez la porte supérieure :
Retirez le cache h en insérant un
^
tournevis dans l'espace par le bas.
^ Retirez le cache h avec la pièce de
maintien i.
^ Défaites le support i du cache h en
le faisant glisser un peu vers la gauche et en le retirant vers l'avant.
^ Tournez le support i de 180 °. ^ Posez le cache h de l'avant sur le
support i et glissez-le sur la droite. L'écriture doit être lisible.
-
^
Dévissez l'élément de support j et remontez-le à 180 ° sur le côté oppo sé. Prépercez si nécessaire les ou vertures pour les vis.
^
Retirez le cache k en la faisant glis ser vers l'avant de derrière puis en le retirant vers le haut.
^
Retirez le cache l par le haut.
-
-
-
46
Inversion du sens d'ouverture de porte
Attention ! Dès que le support-palier a été retiré, la porte du haut de l'ap pareil n'est plus maintenue de ma nière sécurisée !
Refermez la porte supérieure.
^
Défaites les vis m au niveau du pivot
^
du haut n et retirez le pivot par le haut.
Retirez doucement la porte vers le
^
haut et mettez-la de côté.
Veillez à ce que le pivot au milieu de
^
l'appareil reste dans le support de palier, sinon la porte du bas ne sera plus soutenue !
^ Remontez le cache h avec le sup-
port i du côté opposé.
^ Remontez la protection l du côté
opposé.
Retirez l'amortisseur de fermeture de porte du bas :
^
Ouvrez la porte du bas.
-
-
Veillez à ce que le joint de porte ne soit pas abîmé. Si le joint de porte est abîmé, la porte peut ne pas fermer et la pro duction de froid peut en patir.
^ Glissez le bandeau a en direction
de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil pour le mo­ment.
^ Montez la protection b (joint à l'ap-
pareil) sur l'amortisseur de fermeture de porte c.
Grâce à cette protection, le joint articu lé ne peut pas se fermer. Ne retirez la protection que lorsque cela sera indi qué !
-
-
-
^
Retirez le bandeau a de l'armortis seur de fermeture de porte : Retirez doucement le bandeau de com mande par le haut.
^
Soulevez la protection d par le côté à l'aide d'un tournevis.
^
Avec l'aide d'une deuxième per sonne, soulevez légèrement l'appa reil vers l'arrière.
-
-
-
-
47
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez l'entretoise par le côté de
^
charnière.
Mettez-la de côté.
^
Retirez la porte inférieure :
Fermez la porte du bas.
^
Faites sortir le pivot e du bas vers le
^
haut.
Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil.
^ Retirez le bandeau a.
^ Retirez le pivot i au milieu de l'ap-
pareil par le haut.
^ Retirez doucement la porte du bas
par le haut et mettez-la de côté.
^
Poussez les anses de l'amortisseur f le plus possible vers la poignée.
^
Défaites la vis g au niveau de l'amortisseur de fermeture de porte et sur l'entretoise.
^
Retirez le carter avec l'amortisseur de fermeture de porte à l'aide d'un tournevis.
^
Retirez ensuite le carter avec l'amor tisseur de fermeture de porte du côté de l'appareil.
^
Mettez-le de côté.
48
^ Retirez la protection j. ^
Retirez le support-palier k, tour nez-le de 180 °, et revissez-le sur le côté opposé.
^
Remontez le bouchon en plastique h tourné à 180° sur le pivot k au mi lieu.
^
Remontez le cache j du côté oppo sé.
-
-
-
-
Inversion du sens d'ouverture de porte
^ Retirez chaque bouchon lde la
douille de porte et remontez-les de l'autre côté.
Monter la porte du bas de l'appareil :
Dévisser l'élément de pivot g du
^
support-palier f, tournez-le de 180 ° et revissez-le de l'autre côté.
Montez le bouchon d de l'autre côté.
^
Retirez la protection h.
^
Dévissez la vis i et vissez-la dans le
^
trou le plus extérieur du côté opposé.
Montez le cache h tourné de 180 °
^
dans les trous du côté opposé.
Vissez le support-palier f sur le côté
^
opposé. Utilisez pour cela les perfo rations extérieures (oblongues). Laissez la vis du milieu de côté, afin de pouvoir ajuster la porte de l'appa­reil par la suite.
^ Important ! Vissez le pied c complé-
tement au niveau du pivot a.
^ Remontez la totalité du pivot a avec
rondelle b et pied réglable c. Important ! L'ergot sur le pivot doit être tourné vers l'arrière.
-
^
Retirez la totalité du pivot a avec rondelle b et pied réglage cvers le haut.
^
Retirez le bouchon d.
^
Défaites les vis e et retirez le sup port-palier f.
^
Insérez la porte du bas de l'appareil sur le pivot du haut a.
^
Fermez la porte du bas.
-
49
Inversion du sens d'ouverture de porte
Accrochez l'entretoise sur le côté de
^
Montez le pivot i au milieu de l'ap
^
pareil par le support-palier k dans la porte inférieure de la porte.
-
la poignée (A).
Accrochez l'amortisseur de fermeture
^
de porte sur le côté de l'appareil (B).
Retirez l'amortisseur de fermeture de porte du bas :
^
Défaites le cache a du bandeau b et remontez-le à 180 °C de l'autre côté.
Poussez les deux éléments vers l'ex­térieur de façon à ce qu'ils s'encran­tent.
^
Serrez la vis de l'entretoise et de l'ar mortisseur de porte c.
-
50
Inversion du sens d'ouverture de porte
Accrochez le bandeau b sur l'étrier
^
d.
Tirez l'étrier d vers le support-palier
^
et insérez le pivot e par le haut, de façon à ce que le quatre-pans se po­sitionne dans l'espace.
^ Montez le cache f de manière à ce
qu'elle s'encrante.
Veillez au positionnement correcte du cache f, de façon à ce que la porte puisse fermer correctement et que le pivot soit sécurisé.
^ Retirez la protection g.
Monter la porte du haut de l'appareil :
Posez la porte supérieure sur le pivot
^
i au milieu de l'appareil.
Refermez la porte supérieure.
^
^ Montez le support-palier n sur le
côté opposé et fixez-le avec les vis m. Le cas échéant prépercer les orifices pour les vis ou utiliser un tournevis à piles.
^ Remontez le cache k du côté oppo-
sé.
^
Montez le bandeau b par le haut sur l'amortisseur de fermeture de porte en l'encrantant par le bas puis par le bas.
^
Fermez la porte du bas.
^
Ajustez la porte par les perforations oblongues du support-palier du bas vers la carrosserie de l'appareil. Ser rez ensuite les vis à fond.
-
51
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remonter l'amortisseur de fermeture de porte du haut :
Serrez la vis de l'entretoise et de l'ar
^
mortisseur de porte c.
Défaites le cache a du bandeau b
^
et remontez-le à 180 °C de l'autre côté.
-
^
Accrochez l'entretoise sur le côté de la poignée (A).
^
Accrochez l'amortisseur de fermeture de porte sur le côté de l'appareil (B).
Poussez les deux éléments vers l'ex térieur de façon à ce qu'ils s'encran tent.
52
^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier
d.
^
Glissez le cache e par le côté de fa çon à ce que, les ouvertures pour le pivot f se superposent.
^
Tirez l'étrier d vers le support-palier et insérez le pivot f par le haut, de
-
-
façon à ce que le quatre-pans se po sitionne dans l'espace.
^
Remontez le cache e.
Veillez au positionnement correcte du cache e, de façon à ce que la porte puisse fermer correctement et que le pivot soit sécurisé.
-
-
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez la protection g.
^
Montez le bandeau b par le haut sur
^
l'amortisseur de fermeture de porte en l'encrantant par le bas puis par le bas.
^ Refermez la porte supérieure.
Remonter les poignées :
Veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée afin d'éviter d'abîmer le joint de porte en cas de montage incorrect.
La plaque de fixation c doit être dis posée de telle façon que lorsque la porte est fermée, la plaque de fixation et le bord externe de l'appareil soient parfaitement alignés. Si ce n'est pas le cas,
visser les deux tiges filetées prémon
^
tées a à l'aide d'une clé à six pans creux jusqu'à ce que la plaque de fixation c ait le bon angle.
Serrez bien les 4 vis b.
^
Faites glisser l'élément de poignée
^
latéral d depuis le côté dans les gui des de la plaque de fixation, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Vérifiez que l'élément de poignée la­téral d n'entre pas en contact avec le joint de porte lors de l'ouverture de cette dernière. Cela risque à terme d'abîmer le joint !
Dans ce cas,
-
-
-
^
Vissez la poignée sans serrer les deux vis b sur le côté opposé.
^ redressez encore une fois la plaque
de fixation c au-dessus des tiges fi letées a jusqu'à ce que la plaque de fixation et l'élément de poignée laté ral d aient l'angle correspondant et que le joint ne soit pas touché lors de l'ouverture de la porte.
-
-
53
Ajuster les portes de l'appareil
Les portes de l'appareil peuvent être ajustées par la suite par rapport à la carrosserie de l'appareil.
Sur le croquis suivant, la porte est représentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
La porte d'appareil du baspeut être ajustée par les orifices oblongs dans le palier du bas :
^ Retirez la vis du milieu a sur le sup-
port-palier.
La porte d'appareil du hautpeut être ajustée par les orifices oblongs dans le palier du milieu :
Dévissez légèrement les trois vis ex
^
térieures c.
^ Ajustez la porte de l'appareil en dé-
plaçant le support-palier vers la gauche ou la droite.
^ Serrez ensuite les vis c à fond.
-
^
Dévissez légèrement les deux vis ex térieures b.
^
Ajustez la porte de l'appareil en dé plaçant le support-palier vers la gauche ou la droite.
^
Serrez ensuite les vis b,lavisa n'a pas besoin d'être revissée.
54
-
-
Cet appareil peut s’intégrer dans les li­néaires de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, il est possible de monter un meuble haut a au-dessus de l’appareil.
Encastrement
Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
Lorsque l’appareil est installé contre un mur c, il faut laisser un espace de 55 mm entre le mur et l’appareil b côté charnières pour le dépassement des poignées lorsque la porte est ou verte complètement.
-
Il est impératif de prévoir un espace d’aération d’une profondeur minimale de 50 mm à l’arrière de l’appareil. L’ou verture d’aération disponible sous le plafond de la cuisine doit présenter une section de 300 cm² pour faciliter l’éva cuation de l’air chaud. Sinon le com presseur doit fonctionner davantage pour augmenter sa production de froid, ce qui accroît également la consomma tion d’électricité. Plus le diamètre d’aé ration est grand, moins l’appareil consomme d’énergie.
-
-
-
-
-
55
Sous réserve de modifications / 1511
KTN 14840 SD ed/cs
M.-Nr. 09 022 850 / 01
Loading...