Combiné réfrigérateur-congélateur
avec système NoFrost et
Froid dynamique
KTN 14840 SD ed/cs
Veuillez impérativement lire cette
notice avant d'installer et de mettre
en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 022 850
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
sous ou hors tension séparée de la
partie réfrigération
b Touche et voyant Froid Dynamique
c Touche de réglage de la tempéra-
ture du réfrigérateur
d Affichage de température zone de
réfrigération
e Affichage de température du congé
lateur
f Touche de réglage de la tempéra
ture du congélateur
g Touche et voyant Superfrost
h Touche et voyant "Suppression
alarme sonore"
i Touche Marche / Arrêt principale
(enclenche / déclenche tout l'appa-
reil)
-
-
4
a Tablette zone de congélation
b Ventilateur
c Compartiment à beurre et fromage
d Tablette zone de réfrigération
e Balconnet à oeufs
f Logement pour les filtres
Actif Air Clean
g Eclairage intérieur
h Conduit et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
i Support-flacons
j Balconnet pour bouteilles
k Bacs à fruits et légumes
Description de l'appareil
5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans la collecte de
déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez cette notice avec attention
avant de mettre votre appareil en
service. Elle vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans
les environnements de type domestique, comme par exemple
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
-
-
-
-
-
-
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de dom
mages résultant d’une utilisation non
conforme au produit ou d’une manipu
lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
-
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement
si vous leur avez expliqué comment le
manipuler sans danger. Ils doivent être
conscients des risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil, en s'asseyant dans un
des tiroirs de congélation ou en s'ac
crochant à la porte par exemple.
-
-
-
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gites ou autre
type de logement.
Cet appareil ne convient pas à une utili
sation en extérieur.
N'utilisez l'appareil que dans le cadre
domestique, pour refroidir et stocker
des aliments, pour stocker des aliments
surgelés, pour congeler des aliments
frais et pour préparer des glaçons.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne
mettez jamais un appareil endommagé
en service.
Un appareil endommagé peut mettre
votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérative
ment être remplacé par un technicien
SAV agréé par Miele afin d'éviter tout
risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
isobutane (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit pas
à la couche d'ozone et n'augmente pas
l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entraîné
une augmentation des bruits d'utilisation.
En plus des bruits de fonctionnement
normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans
l'ensemble du circuit de refroidissement
soient audibles. Ces effets secondaires
sont malheureusement inévitables bien
qu'ils n'aient aucune incidence sur le
fonctionnement même de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucune pièce du
circuit frigorifique lors du transport et de
l'installation de l'appareil. Les projections
d'isobutane peuvent causer des lésions
oculaires!
Si des pièces sont endommagées :
- évitez de placer l'appareil près de
flammes ou de sources de chaleur,
- débranchez l'appareil, aérez la pièce
dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes
et
- avertissez le SAV.
-
La taille de la pièce, où est installé
~
l'appareil, doit être proportionnelle à la
quantité de frigorigène contenue dans
l'appareil. Une fuite éventuelle peut for
mer un mélange gaz-air inflammable
dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d'au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
-
la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d'em
ploi.
~
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
~
une rallonge ou une multiprise, qui ne
garantissent pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil
doit être débranché.
L'appareil n'est que vraiment mis hors
tension que si les conditions suivantes
sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée.
–
-
-
-
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique
–
est désactivé.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par
exemple).
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par
ticulier, qui sortent directement du
congélateur.
Les températures très basses des gla
ces peuvent geler les lèvres ou la
langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des aliments
~
qui ont été décongelés. Consom
mez-les le plus rapidement possible
avant qu'ils ne perdent de leurs valeurs
nutritives ou qu'ils deviennent inconsommables. Vous pouvez recongeler
des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de
glaces à l'italienne par ex.). Des étin
celles pourraient se former. Risque
d'explosion !
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et
veillez à ce que les bouteilles soient
bien fermées hermétiquement.
Risques d'explosion !
-
-
-
-
-
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes
et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endom
-
mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus
tard une heure après. Sinon elles peu
vent éclater. Risque de blessures et de
dommages matériels !
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis trop long
temps, vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les
fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
–
enlever les couches de givre ou de
glace,
–
décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori
fique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla
teur pour accélerer le dégivrage. Vous
pouvez endommager le plastique.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz ex
plosifs, contenir des solvants ou des
agents propulsants qui endommagent
le plastique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint avec des hui
~
les ou des graisses, sinon il devient po
reux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l'huile
dans la contreporte, veillez à ce que
d'éventuelles fuites de graisse ou
d'huile ne touchent pas l'appareil.
Des fissures risquent d'apparaître dans
le plastique et ce dernier pourrait casser.
Ne recouvrez pas la grille d'aération
~
de l'appareil.
Sinon l'aération n'est plus assurée. La
consommation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil
peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer-
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-cir
cuit.
-
-
Pour les appareils en inox :
-
Ne collez jamais de note autocol
~
lante, de ruban adhésif ou autres types
d'adhésifs sur la surface de la porte.
La pellicule de protection serait abîmée
et elle perdrait son effet protecteur
-
contre les salissures.
La pellicule de protection est sen
~
sible au rayures.
Même les magnets de réfrigérateur ris
quent d'engendrer de telles rayures.
Enlèvement de l'appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur/congélateur que vous voulez évacuer.
Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l'évaporateur
contenant du frigorigène.
–
coudant les tubulures
–
grattant les surfaces.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
11
Comment économiser de l’énergie ?
Consommation d’énergie
normale
InstallationDans des locaux aérables.Dans des locaux non aérables.
Protégés des rayons de soleils di
rects.
Pas à proximité d’une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env.
20 °C.
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
proximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la température
thermostat "au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN’ouvrir la porte que quand néces-
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à
5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie
élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante
élevée.
pérature est basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des
températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l’interrupteur
soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un
temps d’ouverture de la porte plus
long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc
tionnement du compresseur plus
longs (l’appareil tente de refroidir le
plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation
de liquides dans le congélateur
contribuent à une perte de la pro
duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di
minue la production de froid et aug
mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
12
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les surfaces et les liserés de décora
tion en inox de l'appareil sont protégés
par une pellicule de protection.
Pour les appareils en inox, les surfaces
extérieures sont également pourvues
d'un film protecteur.
Retirez le film protecteur après avoir
^
installé l'appareil à l'endroit souhaité.
Nettoyage et entretien
^ Enduisez les liserés et les cadres en
inox du produit d'entretien spécial
inox Miele joint à l'appareil, immédiatement après avoir retiré le film protecteur.
^ Pour les appareils en inox, enduisez
les parois latérales du produit spécial
inox Miele joint à l'appareil, immédiatement après avoir retiré le film protecteur.Les portes de l'appareil sont
recouvertes d'une pellicule spéciale,
résistante aux salissures. Ne les en
duisez pas avec le produit spécial
inox Miele joint !
Important ! Le produit spécial inox
Miele permet de créer un film protec
teur à la surface qui évite qu'elle se
resalisse trop vite !
-
-
Insérez les filtres à charbon actif
^
joints dans la cassette et placez la
cassette sur une des tablettes de la
zone de réfrigération
(voir "Filtres à charbon actif").
Enclencher l'appareil
Vous pouvez activer simultanément la
zone de réfrigération et la zone de
congélation à l'aide de la touche princi
pale à droite. La mise en marche simul
tanée des deux zones est également
possible avec la touche Marche à
gauche du bandeau de commande.
^ Appuyez à droite sur la touche princi-
pale.
L'affichage de température pour la
zone réfrigération indique la température réglée. L'affichage de température
pour la zone congélation et la diode de
contrôle de la touche de supression de
l'alarme sonore clignotent jusqu'à ce
que la température soit assez froide
dans la partie congélation.
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte de l'appareil
est ouverte.
-
-
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires à
l'eau tiède et séchez le tout avec un
chiffon.
Filtres à charbon actif
(filtres Actif Air Clean)
13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Laissez l'appareil fonctionner quelques
heures avant d'y déposer des aliments
pour que la température soit suffisam
ment basse.
-
Mettre l'appareil hors tension
Appuyez sur la touche principale de
^
droite jusqu'à ce que les deux affi
chages s'éteignent.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
Désactivation séparée du
réfrigérateur
Il est possible de désactiver le réfrigérateur tout en gardant le congélateur
enclenché. Cette fonctionnalité peut se
révéler pratique en période de vacances notamment.
-
L'affichage de température pour le
congélateur reste allumé.
Réenclencher le réfrigérateur
Appuyez à nouveau sur la touche
^
Marche/Arrêt à gauche.
L'affichage de température du réfrigé
rateur s'allume. La zone de réfrigération
commence à produire du froid et
l'éclairage intérieur s'allume chaque
fois que la porte de l'appareil est ou
verte.
-
-
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
^ nettoyez l'appareil et
^ laissez les portes légèrement ouver-
tes pour éviter les odeurs.
^
Appuyez à droite sur la touche princi
pale.
Les affichages de température pour le
réfrigérateur et le congélateur s'allu
ment.
^
Appuyez à gauche sur la touche
Marche/Arrêt du réfrigérateur jusqu'à
ce que l'affichage du réfrigérateur
s'éteigne.
Le réfrigérateur est désactivé.
14
-
En cas d'arrêt prolongé de l'appa
reil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abî
ment vite sous l'action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu'une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
–
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés,
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'appareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération
. . . dans la zone de
-
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse -10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut reconge
ler des aliments partiellement ou totale
ment décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
Régler la température
La température pour les zones de réfrigération et de congélation peut être
modifiée par la touche de réglage de
température.
^
Appuyer sur la touche de réglage de
température jusqu'à ce que la tempé
rature souhaitée soit indiquée au ni
veau de l'affichage.
-
-
-
-
-
-
Nous conseillons une température de
5°Cdans l'appareil.
Les valeurs de température changent.
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
15
Choix de la bonne température
Affichage de température
L'affichage de température sur le
bandeau de commande indique tou
jours la température souhaitée.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable :
dans la zone de réfrigération de 1 °C
–
à9°C
dans la zone de congélation de
–
-15 °C à -32 °C.
La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu ou sera installé l'appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température ambiante est très élevée, la température la
plus basse ne sera pas forcément atteinte.
-
L' affichage de température clignote,
lorsque
la température dans l'appareil ne se
–
situe pas dans la plage d'affichage
de température possible,
une autre température est réglée,
–
la température dans l'appareil est
–
augmentée de plusieurs degrés, in
diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentannée ne
prête pas à conséquence si
la porte reste de temps en temps ou
–
verte plus longtemps que la normale
(pour sortir ou entreposer une
grande quantité d'aliments par ex.),
– vous congelez des aliments frais.
Si la température reste au-dessus de
-18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés
(partiellement ou totalement). Si tel est
le cas, consommez-les le plus rapidement possible!
-
-
16
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so
nore pour éviter que la température
dans la zone de congélation monte
sans que l'on s'en aperçoive et afin
d'éviter une perte d'énergie si la porte
de l'appareil devait rester ouverte.
-
Alarme de température
Si la température dans la zone de
congélation monte trop, l'alarme sonore
émet un son continu et le voyant de
l'alarme sonore s'allume.
Le signal optique et sonore est toujours
enclenché
– lorsque la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer,
trier, ou sortir des produits congelés
– lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
– en cas de panne de courant relative-
ment longue.
Alarme sonore pour la porte
L'alarme est enclenchée si la porte du
réfrigérateur ou du congélateur reste
ouverte pendant plus d'env. 60 s.
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti
vé. Il n’a pas besoin d’être activé ex
près.
-
Désactiver l'alarme sonore
Dès que la température dans la zone
de congélation est assez froide,
l'alarme sonore s'arrête et le voyant
correspondant s'éteint. Si l'alarme so
nore vous dérange, vous avez la possi
bilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l'alarme sonore.
L'alarme s'arrête. Le voyant ne clignote plus mais reste allumée en
continu jusqu'à ce que la température dans la zone de congélation soit
assez froide. Ensuite elle s'éteint et le
système d'alarme est de nouveau
prêt à fonctionner.
-
-
-
17
Les fonctions Superfrost et Froid dynamique
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
– lorsque vous congelez seulement
2 kg d'aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Super Frost
6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez lepouvoir de congélation maximal de
votre appareil, activez la fonction
Superfrost 24 heures au préalable.
-
Désactiver la fonction Superfrost
La fonction Superfrost s'éteint automati
quement au bout d'environ 65 heures.
Vous pouvez arrêter vous-même la
fonction Superfrost pour économiser
l'énergie, dès qu'une température de
congélation constante de -18 °C min
est atteinte.
Appuyez sur la touche Superfrost, le
^
voyant s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
^
Appuyez sur la touche Superfrost, la
diode s'allume.
La température dans l'appareil baisse
étant donné que ce dernier fonctionne
à sa capacité maximum.
18
Les fonctions Superfrost et Froid dynamique
Le Froid dynamique m
Lorsque la fonction Froid dynamique
n'est pas activée, différentes zones de
températures sont créées dans l'appa
reil à cause de la circulation de l'air
(l'air froid plus lourd descend vers le
bas du réfrigérateur). Ces différentes
zones de froid devraient être exploitées
pour la bonne conservation de diffé
rents types d'aliments (voir chapitre
"Bonne utilisation de la zone de réfrigé
ration").
Si vous souhaitez conserver une quanti
té importante d'un même type d''ali
ments (pour une fête par ex.), vous
avez la possibilité de répartir le froid de
façon homogène dans l'ensemble du
réfrigérateur grâce à la fonction de
Froid dynamique.
Vous pouvez continuer à régler la température avec le sélecteur de température.
-
-
Veillez à ce que les fentes d'aération
à l'arrière de l'appareil ne soient pas
obstruées. Dans le cas contraire, la
répartition homogène du froid ne
peut être garantie.
Déclencher le Froid dynamique
Etant donné que la consommation
d'énergie augmente lorsque la fonction
Froid dynamique est activée, nous vous
conseillons de la désactiver dans les
conditions normales d'utilisation.
-
Appuyez sur la touche m jusqu'à ce
^
que la diode s'éteigne.
Lorsque la porte est ouverte, le ventilateur s'arrête automatiquement
pendant un moment.
Nous vous conseillons d'utiliser le Froid
dynamique :
–
lorsque la température ambiante est
élevée (supérieure à env. 30 °C) et
–
lorsque le taux d'humidité est élevé.
Enclencher le Froid dynamique
^
Appuyez sur la touche du Froid dy
namique jusqu'à ce que la diode s'al
lume.
-
-
19
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de
l’air, des zones de température diffé
rentes se forment dans la zone de réfri
gération. L’air froid, plus lourd, s’accu
mule dans la partie basse du réfrigéra
teur. Servez-vous des différentes zones
de froid lorsque vous rangez vos ali
ments dans l’appareil.
Cet appareil est équipé de la fonc
tion Froid dynamique qui permet
d’obtenir une température homo
gène lorsque le ventilateur fonc
tionne. Les différentes zones de
froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans
la partie supérieure de la contreporte.
Elle est idéale pour la conservation du
beurre (afin qu’il soit plus facile à tartiner) et des fromages (afin qu’ils conservent leut goût).
-
-
-
-
-
-
-
légumes sous cellophane et autres
–
aliments frais dont la date de pé
remption est liée à un stockage infé
rieurà4°C.
-
Ne gardez pas de substances ou de
produits contenant des gaz com
bustibles (par ex. aérosols). Risque
d’explosion !
Rangez impérativement les bouteil
les d'alcool fort à la verticale, avec
le bouchon bien fermé.
Si vous stockez des aliments gras
ou contenant de l’huile ou des graisses dans l’appareil ou dans sa
contre-porte, veillez à ce que des
fuites graisseuses ou huileuses ne
touchent pas les parties en plastique du réfrigérateur.
Des fissures peuvent se former dans
le plastique qui risque de se casser.
-
-
-
-
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au-dessus des
bacs à fruits et légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fra
giles qui s’abîment rapidement, comme
par ex. :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
la charcuterie, les plats cuisinés,
–
les plats à base d’oeufs ou de crème
–
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
teaux, à pizzas, ou à quiche,
–
les fromages au lait cru et autres pro
duits à base de lait cru,
20
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi arrière de l’appareil. Ils ris
quent de geler.
Ne stockez pas les aliments trop
proches les uns des autres de ma
nière à ce que l’air puisse facilement
circuler. Ne couvrez pas le ventila
teur à l’arrière, il est important pour
la production de froid !
-
-
-
-
-
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Aliments inadaptés au
réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas
bien au réfrigérateur, notamment :
fruits et légumes ne supportant pas
–
le froid : bananes, avocats, papayes,
fruits de la passion, aubergines, poi
vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
–
pommes de terre
–
fromages à pâte dure (parmesan)
–
Paramètres à prendre en
compte au moment de l’achat
des aliments
La condition principale pour un stockage longue durée est la fraîcheur des
aliments au moment où ils sont rangés
dans le réfrigérateur. La fraîcheur de
départ est déterminante pour la durée
de stockage. La chaîne du froid ne devrait dans la mesure du possible pas
être interrompue. Veiller par exemple à
ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans une voiture chauffée.
Si les aliments révèlent un début d’alté
ration ou des traces de moisi, il est déjà
trop tard. Les aliments commencent
déjà à s’altérer lorsqu’ils sont stockés
hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération
et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement
les denrées. Vous éviterez ainsi la pro
pagation d’odeurs et le dessèchement
des aliments. Si la température est cor
rectement paramétrée et que les rè
gles de base concernant l’hygiène sont
respectées, la reproduction des bacté
ries et des salmonelles est considéra
blement ralentie.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être stockés déballés dans les bacs à fruits et
légumes. Il est néanmoins déconseillé
de conserver toutes sortes de fruit et de
légumes dans un même bac. Non seulement les odeurs et les goûts sont
transmis (les carottes par exemple
prennent rapidement le goût et l’odeur
des oignons) mais en plus certains aliments émettent un gaz naturel (l’éthylène) qu peut réagir fortement sur certains types d’aliments et accéler leur al
tération.
–
Exemples de fruits et légumes qui
émettent une quantité significative
-
de ce gaz naturel :
pommes, abricots, poires, nectari
nes, pêches, prunes, avocats, fi
gues, myrtilles, melons et haricots.
Exemple : le brocoli ne devrait pas
être stocké avec des pommes étant
donné que ces dernières dégagent
beaucoup de gaz naturel et y réagis
sent de manière très forte. Les bro
colis se garderont beaucoup moins
longtemps.
Denrées alimentaires d’origine
animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d’origine animale
et végétale déballés. Si vous gardez
ces types d’aliments à proximitéles uns
des autres, emballez-les. Vous éviterez
ainsi d’éventuelles modifications microbiologiques.
-
-
Viande
Conservez la viande non emballée (ou
vrir les films plastiques et les réci
pients). Le fait que la viande sèche en
surface évite la reproduction des ger
mes bactériologiques, elle se garde
ainsi plus longtemps. Evitez de mettre
en contact direct différentes sortes de
viande, séparez-les toujours par un em
ballage. Vous éviterez ainsi que les
germes se propagent et abîment la
viande trop rapidement.
-
-
-
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi
nes se gardent moins longtemps,
à savoir les crustacés et les fruits de
mer se dégradent plus rapidement que
le poisson, qui se garde moins long
temps que la viande.
22
-
-
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette, tirez-la légère
^
ment vers l'avant, soulevez-la avec
l'encoche au-dessus des supports et
déplacez-la vers le haut ou vers le
bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être
orienté ver le haut afin que les aliments
ne touchent pas la paroi arrière.
Les tablettes sont pourvues de butées
d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties
complètement par mégarde.
-
Aménagement intérieur
insérez les deux baguettes de sup
^
ports à la hauteur souhaitée à
gauche et à droite sur les supports
et glissez les deux demi-tablettes
^
l'une après l'autre.
La demi-tablette avec rebord arrière
doit être posée au fond !
-
Tablette modulable
Afin de pouvoir ranger des éléments
hauts comme par exemple les bouteilles et les récipients, une tablette modulable est à votre disposition. Vous pouvez glisser l'avant de cette tablette
sous la partie arrière avec précautions.
^
Soulevez légèrement la partie arrière
de la tablette en verre.
^
En même temps, soulevez légère
ment la partie avant de la tablette en
verre et glissez-la doucement sous la
partie arrière.
Pour déplacer les demi-tablettes en
verre,
^
retirez les deux demi-tablettes,
-
Déplacer le plateau amovible /
le balconnet pour bouteilles
^ Retirez le plateau vers le haut en le
sortant de son cadre en inox.
^ Poussez le cadre en inox vers le haut
et retirez-le vers le haut.
^
Réinsérez le cadre en inox à l'endroit
souhaité. Veillez à ce qu'il soit cor
rectement posé sur les supports.
^
Posez le plateau dans le cadre en
inox.
Vous pouvez entièrement retirer le pla
teau pour le chargement et le déchar
gement puis le réinserer.
Ainsi vous pourrez poser le plateau
avec les aliments qu'il contient directe
ment sur la table.
-
-
-
-
23
Aménagement intérieur
Déplacer la cloison de
maintien pour bouteilles.
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Les bouteilles sont
ainsi mieux maintenues lorsque vous
ouvrez et fermez la porte.
La cloison de maintien peut être entiè
rement retirée (pour la nettoyer par
exemple) :
pour cela, glissez le rebord avant de
^
la cloison vers le haut et démon
tez-la.
-
-
24
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformi
té avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation
pour les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décon
gélation.
Cela signifie en pratique que les ali
ments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de li
quide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
-
-
-
Conserver des produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
si l'emballage n'est pas abîmé,
–
la date limite de conservation,
–
la température du congélateur du
–
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les 18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beau
coup moins de liquide et elles se con
tractent beaucoup moins. Elles retrou
vent presque tout leur jus à la décongé
lation. Il n'y a que très peu de déperdi
tion d'eau.
-
-
-
-
-
25
Conseils pour la congélation et la conservation
Congeler des produits frais
Utilisez uniquement des produits frais
et de première qualité pour les conge
ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l'eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Sortez les légumes et fai
tes-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n'épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l'intensité du goût de certaines
épices.
Faites refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d'électrici
té.
Emballage
Congelez par potions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyéthylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^
Chassez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement
avec
- caoutchoucs
- clips plastique
- attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
-
-
-
-
-
26
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Activez la fonction Superfrost quel
^
ques heures avant de congeler des
aliments (voir "Utilisation de la fonc
tion Superfrost").
La température dans la zone de congé
lation baisse de manière à ce que les
aliments déjà congelés disposent d'une
réserve de froid.
Congeler
Disposez les aliments à congeler à
^
plat sur le fond du compartiment de
congélation afin que la congélation
se fasse le plus rapidement possible.
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
Les produits frais mis en congélation
ne doivent pas entrer en contact
avec des aliments déjà congelés
pour ne pas provoquer un début de
décongélation.
-
-
Décongeler
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
–
ou "Décongélation",
à température ambiante,
–
au réfrigérateur (le froid de l'aliment
–
congelé sera utilisé pour refroidir les
autres aliments),
au four vapeur.
–
Vous pouvez faire cuire les morceauxde viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l'eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
La fonction Superfrost se désactive au
tomatiquement au bout d'un certain
temps. Le voyant de contrôle s'éteint et
l'appareil fonctionne à nouveau avec
une capacité normale.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les recon
geler après les avoir cuisinés.
-
-
27
Conseils pour la congélation et la conservation
Préparer des glaçons
Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur le
fond de la zone de congélation.
Aidez-vous d'un objet à bout rond, une
cuillère par exemple pour détacher le
bac à glaçons.
Les glaçons pourront plus facilement
être retirés du bac à glaçons si vous les
passez rapidement sous l'eau courante.
Rafraîchir des boissons
rapidement
Si vous mettez des bouteilles à rafraîchir au congélateur, sortez-les au plustard 1 heure après, sinon elles risquent
d'exploser.
28
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto
matiquement.
Pendant que le compresseur fonc
tionne, il se peut que des gouttes d’eau
se forment sur la paroi arrière de la
zone de réfrigération. Ces dernières
n’ont pas besoin d’être essuyées étant
donné qu’elles s’évaporent automati
quement grâce à la chaleur du com
presseur.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori
fice et un petit conduit dans le système
d’évaporation se trouvant à l’arrière de
l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage
puisse toujours s’écouler sans problème. Assurez-vous que l’orifice et
le conduit d’écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
-
-
-
-
Zone de congélation
L’appareil est pourvu d’un système
"No-Frost" permettant d’assurer son dé
givrage automatique.
L’humidité pouvant être présente dans
la zone de congélation se liquéfie dans
l’évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles régu
liers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la
zone de congélation n’est jamais en
-
combrée par de la glace. Le principal
avantage de cette fonction est qu’elle
n’occasionne pas la décongélation des
aliments stockés dans l’appareil.
-
-
-
29
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l'eau ne pénètre ni
dans l'électronique, ni dans l'éclai
rage.
L'eau de nettoyage ne doit pas pé
nétrer dans les orifices d'écoule
ment pour l'eau du dégivrage.
N'utilisez jamais de nettoyeur va
peur. La vapeur peut pénétrer dans
les pièces de l'appareil sous tension
et déclencher un court-circuit.
N'enlevez pas la plaque signalétique
à l'intérieur de l'appareil.
Vous en aurez besoin en cas de
panne !
Les portes en inox sont recouvertes
d'une pellicule spéciale, résistante
aux salissures.
N'enduisez pas les portes avec le
produit spécial inox afin d'éviter l'apparition de traces !
Pour l'entretien des surfaces en inox
utilisez le produit d'entretien pour
inox de Miele (disponible auprès du
SAV Miele).
Il contient des substances qui protè
gent le matériel et, contrairement au
nettoyants pour inox classiques, pas
de substances de polissage. Les
salissures seront nettoyées en dou
ceur et un film protecteur se forme
avec chaque utilisation.
-
-
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
rure,
de produits anticalcaire,
–
des produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
–
vants,
de produits pour inox,
–
de détergents pour lave-vaisselle,
–
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
Avant le nettoyage
^
Arrêtez l'appareil.
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
sible correspondant de l'installation
domestique.
^
-
Retirez tous les aliments se trouvant
dans l'appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap
pareil pour les nettoyer.
-
-
-
-
-
-
-
30
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage des balconnets
^
dans la contre-porte, retirez-les ca
dres en inox.
Pour retirer le bandeau en inox du cou
vercle du balconnet à beurre et à fro
mage (en haut dans la contre-porte),
procédez comme suit :
Retirez complètement le balconnet à
^
beure et à fromage.
Ouvrez le couvercle du compartiment
^
à beurre et à fromage.
Le bandeau en inox est tendu par
dessus le couvercle en plastique et
devra être retiré avec la force
adaptée !
-
-
Intérieur, accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
^
par mois
avec de l'eau tiède et un peu de pro
duit vaisselle.
Les éléments suivants sont lavables en
lave-vaisselle :
la boîte à beurre, le balconnet à
–
oeufs, le bac à glaçons
(tous disponibles en fonction du mo
dèle)
les balconnets dans la contre-porte
–
(sans les cadres en inox)
– le balconnet à beurre et à fromage
(sans bandeau en inox)
Les cadres en inox et le bandeau en
inox dans la contre-porte ne sont pas
adaptés au passage en lave-vaisselle !
-
-
^
Sur un côté du couvercle, défaites le
bandeau en inox par le rebord du
couvercle (2).
^
Faites sortir les ergots blancs en
plastique des creux (1).
^
Fixez le bandeau en inox après le net
toyage au couvercle du balconnet à
beurre et à fromage en suivant les
étapes en sens inverse.
La température du programme sélectionné ne doit pas dépasser les 55 °C
!
En raison du contact avec des colo
rants naturels comme par exemple
les carottes, les tomates et le ket
chup, les éléments en plastique peu
vent se décolorer en étant lavés au
-
lave-vaisselle.
Cette décoloration n'altère pas la ro
bustesse de ces éléments.
^
Nettoyez les tablettes et les tiroirs à
la main, ces éléments ne sont pas
adaptés au passage en lave-vais
selle !
-
-
-
-
-
31
Nettoyage et entretien
Nettoyez régulièrement l'orifice et le
^
petit conduit d'évacuation à l'aide
d'un bâtonnet afin que l'eau de dégi
vrage puisse s'écouler sans pro
blème.
Rincez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires à l'eau claire, puis sé
chez-les avec un chiffon .
Gardez les portes de l'appareil ou
vertes pendant un moment.
Les salissures peuvent être éliminées
^
avec le produit spécial inox Miele.
Enduisez les surfaces en inox après
^
chaque nettoyage avec ce produit.
Cela pemettra de les protéger et
d'éviter qu'elles ne se resalissent trop
vite !
Parois extérieurs
Nous vous conseillons d'éliminer les
salissures de la façade le plus rapidement possible.
Plus elles restent, plus elles s'incrustent et risquent de ne plus pouvoir
être éliminées, voire de modifier l'as
pect de la surface.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures.
Toutes les surfaces peuvent se dé
colorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
Nettoyez la façade de l'appareil avec
^
un chiffon éponge propre, un peu
chaude et de produit vaisselle.
-
-
-
-
-
-
Vous pouvez également utiliser un
chiffon en microfibres propre et hu
mide sans détergent.
Essuyez ensuite avec de l'eau claire,
^
puis séchez avec un chiffon doux.
Pour les appareils inox :
Porte de l'appareil
–
la porte de l'appareil est recouverte
d'une pellicule de protection. Elle pro
tège des salissures et facilite le net
toyage.
N'utilisez pas de produit de nettoyage spécial inox qui pourrait abîmer le film protecteur !
De même, n'utilisez pas le produits
spécial inox Miele joint à l'appareil.
– Parois latérales
^ Nettoyez les salissures avec le pro-
duit de nettoyage pour surfaces inox
de Miele. Il permettra en même
temps de protéger la surface.
^
Enduisez les parois latérales obliga
toirementaprès chaque nettoyage
avec le produit spécial inox de Miele.
La surface en inox sera ainsi durable
ment préservée et se salira moins.
-
-
-
-
-
32
Nettoyage et entretien
Fentes d'aération
Nettoyez régulièrement la grille d'aé
^
ration avec un pinceau ou un aspira
teur. Les couches de poussières
augmentent la consommation d'élec
tricité.
Grille métallique de la paroi ar
rière
Dépoussiérez la grille métallique à l'ar
rière de l'appareil (échangeur de cha
leur) au moins une fois par an. Les cou
ches de poussière augmentent la
consommation d'électricité.
^ Lors du nettoyage de la grille, veillez
à ne pas arracher, couder ou endommager les cordons ou autres composants se trouvant à proximité.
Joint de porte
N'enduisez jamais le joint avec de
l'huile ou des graisses. Sinon il devient poreux à la longue.
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
-
^
les accessoires dans le réfrigérateur.
-
Déposez les aliments dans la zone
^
de réfrigération.
Remettez l'appareil sous tension et
^
enclenchez-le.
-
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélérer la production de froid dans
-
-
la zone de congélation.
-
Rangez les produits congelés dès
^
que la température est suffisamment
basse dans la zone de congélation.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche du même
nom.
Nettoyez le joint régulièrement à l'eau
claire puis séchez-le à l'aide d'un chif
fon.
-
33
Filtres à charbon actif
L'affichage indiquant que les filtres à
charbon actif doivent être remplacés,
apparaît environ tous les 6 mois.
Remplacer les filtres à charbon
actif
^ Retirez la cassette avec les filtres à
charbon actif de la tablette par le
haut.
Conseil :
pour la conservation d'aliments à forte
odeur (certains fromages par exemple),
insérez la cassette avec les filtres à
–
charbon actif sur la tablette sur la
quelle sont stockés ces aliments,
remplacez les filtres à charbon actif
–
plus tôt si nécessaire (réinitialiser en
suite le compteur),
placez des filtres à charbon actif
–
supplémentaires (avec cassette)
dans l'appareil).
Vous trouverez les filtres à charbon
actif ainsi que les cassettes correspondantes auprès de votre revendeur ou du SAV.
-
-
^
Retirez les deux filtres à charbon actif
et remplacez-les par les deux nou
veaux, bordure en premier dans la
cassette.
^
Insérez la cassette sur le rebord ar
rière de la tablette, jusqu'à ce qu'il
s'encrante.
34
-
-
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Que faire si.....?
réfrigérateur baisse automatiquement.
...lafréquence et la durée d'enclenchement du compresseur augmentent ?
Vous pouvez néanmoins remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . .
. . . l'appareil ne produit pas de
froid ?
^ Vérifiez si l'appareil est branché. L'af-
fichage de température doit être allumé.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique est bien enclenché. Si
oui, appelez le SAV.
...latempérature de la zone de réfrigération est trop basse ?
^ Augmentez la température à l'aide du
sélecteur de température.
^ La fonction Superfrost est encore ac-
tivée et le voyant est allumé.
Elle se désactive automatiquement
au bout de 65 heures.
^ Vérifiez que les portes de l'appareil
sont bien fermées.
^ Une grande quantité d'aliments
a-t-elle été congélée à la fois ?
Etant donné que dans ce cas le compresseur fonctionne pendant un
temps prolongé, la température du
^ Vérifiez si la grille d'aération est
obstruée ou poussiéreuse.
^ Assurez-vous que la grille métallique
(échangeur de chaleur) se trouvant à
l'arrière de l'appareil n'est pas poussiéreuse.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
...silesaliments congelés décongèlent parce que la température dans le
congélateur est trop élevée ?
^ La température de la pièce est-elle
inférieure à celle réglée pour votre réfrigérateur ?
Augmentez la température de la
pièce.
Le compresseur s'enclenche moins
lorsque la température ambiante est
trop basse. La température dans le
congélateur peut donc augmenter.
. . . les aliments congelés collent au
compartiment ?
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuiller par
exemple.
35
Que faire si.....?
. . . L'alarme sonore retentit et la
diode de l'alarme sonore clignote ?
La zone de congélation est trop chaude
parce que
la porte du congélateur a été ouverte
^
trop souvent ou vous avez congelé
de grosses quantités d'aliments frais.
les grilles d'aération ont été couver
^
tes.
une panne de courant relativement
^
longue a eu lieu
Une fois les problèmes résolus, le
voyant s'éteint et l'alarme sonore s'arrête.
. . un signal sonore retentit ?
La porte est ouverte depuis plus de 60
secondes env. !
Défaire le carter de lampe par l'avant
^
(1) pour pouvoir le dégager par l'ar
rière (2).
-
^ Fermez la porte.
...ladiode Superfrost ne s'allume
pas mais la machine frigorifique
marche ?
Le voyant est défectueux. Appelez le
service après-vente.
. . . l'éclairage intérieur du réfrigéra
teur ne fonctionne plus ?
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
sible correspondant de l'installation
domestique.
36
^ Dévisser l'ampoule et la remplacer.
Caractéristiques de l'ampoule :
220 - 240 V, socle E 14. Vous trouverez
les bonnes caractéristiques techniques
(Watt) sur l'ampoule à remplacer.
^
Accrochez le cache de l'ampoule sur
sa partie arrière et clipsez-le sur les
-
-
côtés.
...lefond de la partie réfrigérateur
est mouillé ?
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi
vrage est obstrué.
^
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écou
lement.
-
-
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, ap
pelez le SAV.
Ouvrez la porte de l'appareil le
moins possible jusqu'à la réparation
de la panne pour réduire au maxi
mum la déperdition de froid.
-
-
Que faire si.....?
37
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté
rieur de l'appareil.
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou
utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres
appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrô
lez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa
reil : retirez-les.
38
-
-
-
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les
services" sur le site www.miele.fr ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
-
-
39
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos
sible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d’onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de ten
sion. L’électronique pourrait être endo
magée. De même, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches économiseurs d’énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l’alimentation
en énergie qui résulterait dans un ré
chauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
tion, seul un électricien qualifié est ha
bilité à le faire.
40
-
-
Conseils d'installation
Ne posez pas d'appareils émettant
de la chaleur comme par ex. les
grille-pains ou les micro-ondes sur le
réfrigérateur/congélateur. Cela ne
ferait qu'augmenter la consomma
-
tion d'énergie.
Cet appareil de froid ne doit pas
être monté "côte à côte" (side by
side) avec un autre appareil de froid
!
Etant donné que l'appareil n'est pas
équipé d'un chauffage au niveau de
la paroi latérale, un montage côte à
côte peut engendrer la formation de
condensation !
Vous obtiendrez plus d'informations
à ce sujet auprès de votre revendeur.
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un four, d'un chauffage ou d'une fenêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consomma
tion d'électricité est importante.
Il est recommandé de l'installer dans
une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une cer
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. Elle est indiquée sur la plaque si
gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
-
-
-
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en
traîne un arrêt relativement long du
compresseur. L'élévation de tempéra
ture dans l'appareil qui peut provoquer
un début de décongélation !
Aération
L'air sur la paroi arrière se réchauffe.
C'est pour cette raison que les grilles
d'aération ne doivent jamais être couvertes, afin de permettre à tout moment
une aération impeccable.
Il faut également régulièrement débarrasser les grilles de la poussière qui
peut les recouvrir.
Installation de l'appareil
^
Retirez d'abord le passe-câble de la
paroi arrière de l'appareil.
^
Vérifiez si tous les éléments sur la pa
roi arrière de l'appareil bougent libre
ment. Le cas échéant, replier douce
ment les éléments pour les éloigner
de la paroi de l'appareil.
^
Glisser l'appareil doucement sur
l'emplacement prévu.
^
Disposez l'appareil avec l'arrière di
rectement contre le mur.
-
-
-
-
-
-
-
41
Conseils d'installation
Ajuster l'appareil
Ajustez et équilibrez l'appareil par les
^
pieds.
42
Dimensions de l'appareil
Conseils d'installation
ABC
KTN 14840 SD ed/cs1860 mm750 mm630 mm
43
Inversion du sens d'ouverture de porte
Cet appareil est livré avec des charniè
res à droite. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
Vous aurez besoin des outils sui
vants pour le montage:
un tournevis cruciforme,
–
un tournevis pour vis à tête fendue,
–
des tournevis Torx en différentes tail
–
les,
une clé à fourche.
–
Effectuez le changement de charnière avec l'aide d'une deuxième
personne.
Démonter les poignées :
-
Retirez les caches du côté opposé et
^
remontez-les sur les trous.
-
-
^
Lorsque vous tirez sur la poignée a,
la partie latérale de la poignée b
glisse vers l'arrière.
^
Retirez l'élément de la poignée b en
arrière pour l'extraire du guidage.
^
Défaites les 4 vis (Torx 15) de la
plaque de fixation et retirer la
poignée.
44
Inversion du sens d'ouverture de porte
Avant de commencer avec l'inver
sion des charnières de porte, il faut
sortir tous les aliments des tablettes
et de la porte de l'appareil.
Retirer l'amortisseur de fermeture de
porte du haut :
Ouvrez la porte.
^
^ Retirez le bandeau ade l'armortis-
seur de fermeture de porte : insérez
un tournevis dans l'espace et soulevez le bandeau vers l'avant.
Veillez à ce que le joint de porte ne
soit pas abîmé.
Si le joint de porte est abîmé, la
porte peut ne pas fermer et la pro
duction de froid peut en patir.
-
-
Glissez le bandeau a en direction
^
de l'appareil et laissez-le pendre
entre la porte et l'appareil pour le mo
ment.
Montez la protection b (joint à l'ap
^
pareil) sur l'amortisseur de fermeture
de porte c de manière à ce qu'elle
s'encrante.
Grâce à cette protection, le joint articulé ne peut pas se fermer. Ne retirez la
protection que lorsque cela sera indiqué !
-
-
^
Défaites doucement le cache d avec
un tournevis par le haut et par le bas.
^
Faites sortir le pivot e du bas vers le
haut à l'aide du tournevis.
45
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez le cache d.
^
Il n'y a maintenant plus de lien entre
l'amortisseur de fermeture de porte et
l'appareil.
Retirez le bandeau a.
^
^ Poussez les anses de l'amortisseur
f le plus possible vers la poignée.
^ Défaites la vis g au niveau de
l'amortisseur de fermeture de porte et
sur l'entretoise.
^ Retirez le carter avec l'amortisseur
de fermeture de porte à l'aide d'un
tournevis.
^
Retirez ensuite le carter avec l'amor
tisseur de fermeture de porte du côté
de l'appareil.
^
Mettez-le de côté.
^
Retirez l'entretoise par le côté de
charnière.
^
Mettez-la de côté.
Retirez la porte supérieure :
Retirez le cache h en insérant un
^
tournevis dans l'espace par le bas.
^ Retirez le cache h avec la pièce de
maintien i.
^ Défaites le support i du cache h en
le faisant glisser un peu vers la
gauche et en le retirant vers l'avant.
^ Tournez le support i de 180 °.
^ Posez le cache h de l'avant sur le
support i et glissez-le sur la droite.
L'écriture doit être lisible.
-
^
Dévissez l'élément de support j et
remontez-le à 180 ° sur le côté oppo
sé. Prépercez si nécessaire les ou
vertures pour les vis.
^
Retirez le cache k en la faisant glis
ser vers l'avant de derrière puis en le
retirant vers le haut.
^
Retirez le cache l par le haut.
-
-
-
46
Inversion du sens d'ouverture de porte
Attention ! Dès que le support-palier
a été retiré, la porte du haut de l'ap
pareil n'est plus maintenue de ma
nière sécurisée !
Refermez la porte supérieure.
^
Défaites les vis m au niveau du pivot
^
du haut n et retirez le pivot par le
haut.
Retirez doucement la porte vers le
^
haut et mettez-la de côté.
Veillez à ce que le pivot au milieu de
^
l'appareil reste dans le support de
palier, sinon la porte du bas ne sera
plus soutenue !
^ Remontez le cache h avec le sup-
port i du côté opposé.
^ Remontez la protection l du côté
opposé.
Retirez l'amortisseur de fermeture de
porte du bas :
^
Ouvrez la porte du bas.
-
-
Veillez à ce que le joint de porte ne
soit pas abîmé.
Si le joint de porte est abîmé, la
porte peut ne pas fermer et la pro
duction de froid peut en patir.
^ Glissez le bandeau a en direction
de l'appareil et laissez-le pendre
entre la porte et l'appareil pour le moment.
^ Montez la protection b (joint à l'ap-
pareil) sur l'amortisseur de fermeture
de porte c.
Grâce à cette protection, le joint articu
lé ne peut pas se fermer. Ne retirez la
protection que lorsque cela sera indi
qué !
-
-
-
^
Retirez le bandeau a de l'armortis
seur de fermeture de porte : Retirez
doucement le bandeau de com
mande par le haut.
^
Soulevez la protection d par le côté
à l'aide d'un tournevis.
^
Avec l'aide d'une deuxième per
sonne, soulevez légèrement l'appa
reil vers l'arrière.
-
-
-
-
47
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez l'entretoise par le côté de
^
charnière.
Mettez-la de côté.
^
Retirez la porte inférieure :
Fermez la porte du bas.
^
Faites sortir le pivot e du bas vers le
^
haut.
Il n'y a maintenant plus de lien entre
l'amortisseur de fermeture de porte et
l'appareil.
^ Retirez le bandeau a.
^ Retirez le pivot i au milieu de l'ap-
pareil par le haut.
^ Retirez doucement la porte du bas
par le haut et mettez-la de côté.
^
Poussez les anses de l'amortisseur
f le plus possible vers la poignée.
^
Défaites la vis g au niveau de
l'amortisseur de fermeture de porte et
sur l'entretoise.
^
Retirez le carter avec l'amortisseur
de fermeture de porte à l'aide d'un
tournevis.
^
Retirez ensuite le carter avec l'amor
tisseur de fermeture de porte du côté
de l'appareil.
^
Mettez-le de côté.
48
^ Retirez la protection j.
^
Retirez le support-palier k, tour
nez-le de 180 °, et revissez-le sur le
côté opposé.
^
Remontez le bouchon en plastique h
tourné à 180° sur le pivot k au mi
lieu.
^
Remontez le cache j du côté oppo
sé.
-
-
-
-
Inversion du sens d'ouverture de porte
^ Retirez chaque bouchon lde la
douille de porte et remontez-les de
l'autre côté.
Monter la porte du bas de l'appareil :
Dévisser l'élément de pivot g du
^
support-palier f, tournez-le de 180 °
et revissez-le de l'autre côté.
Montez le bouchon d de l'autre côté.
^
Retirez la protection h.
^
Dévissez la vis i et vissez-la dans le
^
trou le plus extérieur du côté opposé.
Montez le cache h tourné de 180 °
^
dans les trous du côté opposé.
Vissez le support-palier f sur le côté
^
opposé. Utilisez pour cela les perfo
rations extérieures (oblongues).
Laissez la vis du milieu de côté, afin
de pouvoir ajuster la porte de l'appareil par la suite.
^ Important ! Vissez le pied c complé-
tement au niveau du pivot a.
^ Remontez la totalité du pivot a avec
rondelle b et pied réglable c.
Important ! L'ergot sur le pivot doit
être tourné vers l'arrière.
-
^
Retirez la totalité du pivot a avec
rondelle b et pied réglage cvers le
haut.
^
Retirez le bouchon d.
^
Défaites les vis e et retirez le sup
port-palier f.
^
Insérez la porte du bas de l'appareil
sur le pivot du haut a.
^
Fermez la porte du bas.
-
49
Inversion du sens d'ouverture de porte
Accrochez l'entretoise sur le côté de
^
Montez le pivot i au milieu de l'ap
^
pareil par le support-palier k dans la
porte inférieure de la porte.
-
la poignée (A).
Accrochez l'amortisseur de fermeture
^
de porte sur le côté de l'appareil (B).
Retirez l'amortisseur de fermeture
de porte du bas :
^
Défaites le cache a du bandeau b
et remontez-le à 180 °C de l'autre
côté.
Poussez les deux éléments vers l'extérieur de façon à ce qu'ils s'encrantent.
^
Serrez la vis de l'entretoise et de l'ar
mortisseur de porte c.
-
50
Inversion du sens d'ouverture de porte
Accrochez le bandeau b sur l'étrier
^
d.
Tirez l'étrier d vers le support-palier
^
et insérez le pivot e par le haut, de
façon à ce que le quatre-pans se positionne dans l'espace.
^ Montez le cache f de manière à ce
qu'elle s'encrante.
Veillez au positionnement correcte du
cache f, de façon à ce que la porte
puisse fermer correctement et que le
pivot soit sécurisé.
^ Retirez la protection g.
Monter la porte du haut de l'appareil :
Posez la porte supérieure sur le pivot
^
i au milieu de l'appareil.
Refermez la porte supérieure.
^
^ Montez le support-palier n sur le
côté opposé et fixez-le avec les vis
m.
Le cas échéant prépercer les orifices
pour les vis ou utiliser un tournevis à
piles.
^ Remontez le cache k du côté oppo-
sé.
^
Montez le bandeau b par le haut sur
l'amortisseur de fermeture de porte
en l'encrantant par le bas puis par le
bas.
^
Fermez la porte du bas.
^
Ajustez la porte par les perforations
oblongues du support-palier du bas
vers la carrosserie de l'appareil. Ser
rez ensuite les vis à fond.
-
51
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remonter l'amortisseur de fermeture
de porte du haut :
Serrez la vis de l'entretoise et de l'ar
^
mortisseur de porte c.
Défaites le cache a du bandeau b
^
et remontez-le à 180 °C de l'autre
côté.
-
^
Accrochez l'entretoise sur le côté de
la poignée (A).
^
Accrochez l'amortisseur de fermeture
de porte sur le côté de l'appareil (B).
Poussez les deux éléments vers l'ex
térieur de façon à ce qu'ils s'encran
tent.
52
^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier
d.
^
Glissez le cache e par le côté de fa
çon à ce que, les ouvertures pour le
pivot f se superposent.
^
Tirez l'étrier d vers le support-palier
et insérez le pivot f par le haut, de
-
-
façon à ce que le quatre-pans se po
sitionne dans l'espace.
^
Remontez le cache e.
Veillez au positionnement correcte du
cache e, de façon à ce que la porte
puisse fermer correctement et que le
pivot soit sécurisé.
-
-
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez la protection g.
^
Montez le bandeau b par le haut sur
^
l'amortisseur de fermeture de porte
en l'encrantant par le bas puis par le
bas.
^ Refermez la porte supérieure.
Remonter les poignées :
Veuillez suivre les indications
concernant la fixation de la poignée
afin d'éviter d'abîmer le joint de
porte en cas de montage incorrect.
La plaque de fixation c doit être dis
posée de telle façon que lorsque la
porte est fermée, la plaque de fixation
et le bord externe de l'appareil soient
parfaitement alignés.
Si ce n'est pas le cas,
visser les deux tiges filetées prémon
^
tées a à l'aide d'une clé à six pans
creux jusqu'à ce que la plaque de
fixation c ait le bon angle.
Serrez bien les 4 vis b.
^
Faites glisser l'élément de poignée
^
latéral d depuis le côté dans les gui
des de la plaque de fixation, jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
Vérifiez que l'élément de poignée latéral d n'entre pas en contact avec
le joint de porte lors de l'ouverture
de cette dernière. Cela risque à
terme d'abîmer le joint !
Dans ce cas,
-
-
-
^
Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
^ redressez encore une fois la plaque
de fixation c au-dessus des tiges fi
letées a jusqu'à ce que la plaque de
fixation et l'élément de poignée laté
ral d aient l'angle correspondant et
que le joint ne soit pas touché lors de
l'ouverture de la porte.
-
-
53
Ajuster les portes de l'appareil
Les portes de l'appareil peuvent être
ajustées par la suite par rapport à la
carrosserie de l'appareil.
Sur le croquis suivant, la porte est
représentée ouverte afin de mieux
suivre les opérations.
La porte d'appareil du baspeut être
ajustée par les orifices oblongs dans le
palier du bas :
^ Retirez la vis du milieu a sur le sup-
port-palier.
La porte d'appareil du hautpeut être
ajustée par les orifices oblongs dans le
palier du milieu :
Dévissez légèrement les trois vis ex
^
térieures c.
^ Ajustez la porte de l'appareil en dé-
plaçant le support-palier vers la
gauche ou la droite.
^ Serrez ensuite les vis c à fond.
-
^
Dévissez légèrement les deux vis ex
térieures b.
^
Ajustez la porte de l'appareil en dé
plaçant le support-palier vers la
gauche ou la droite.
^
Serrez ensuite les vis b,lavisa n'a
pas besoin d'être revissée.
54
-
-
Cet appareil peut s’intégrer dans les linéaires de meubles de cuisine. Pour
conserver une unité, il est possible de
monter un meuble haut a au-dessus
de l’appareil.
Encastrement
Les orifices d’entrée et de sortie
d’air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Lorsque l’appareil est installé contreun mur c, il faut laisser un espace de
55 mm entre le mur et l’appareil b
côté charnières pour le dépassement
des poignées lorsque la porte est ou
verte complètement.
-
Il est impératif de prévoir un espace
d’aération d’une profondeur minimale
de 50 mm à l’arrière de l’appareil. L’ou
verture d’aération disponible sous le
plafond de la cuisine doit présenter une
section de 300 cm² pour faciliter l’éva
cuation de l’air chaud. Sinon le com
presseur doit fonctionner davantage
pour augmenter sa production de froid,
ce qui accroît également la consomma
tion d’électricité. Plus le diamètre d’aé
ration est grand, moins l’appareil
consomme d’énergie.
-
-
-
-
-
55
Sous réserve de modifications / 1511
KTN 14840 SD ed/cs
M.-Nr. 09 022 850 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.