Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı
İndüksiyonlu Ocaklar
Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından
önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.
Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne
geçersiniz.
tr-TRM.-Nr. 11 201 720
İçindekiler
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar........................................................................4
Çevre Korumaya Katkınız.................................................................................15
Genel görünüm ..................................................................................................16
Ocak .................................................................................................................... 16
Elektrik bağlantısı ................................................................................................ 68
Ürün veri sayfaları ............................................................................................. 71
3
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Bu ocak öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla birlikte
uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Ocağı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını
dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım
ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve ocağa gelebilecek zararların önüne geçersiniz.
IEC60335-1 standardı uyarınca Miele, ocağın kurulumunu açıklayan bölümün, güvenlik talimatları ve uyarılarının mutlaka okunması
ve bunlara uyulması gerektiğine dikkat çeker.
Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.
4
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Amacına uygun kullanım
Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-
mıştır.
Bu ocak dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.
Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel
işlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya
bilgisizlikleri dolayısıyla ocağı güvenli bir şekilde kullanabilecek durumda olmayan kişilerin ocağı kullanırken gözetim altında olmaları
gerekir. Bu kişiler ocağı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri
için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
5
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Evdeki çocuklar
8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe ocaktan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar ancak 8 yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde
kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra ocağı
gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası
tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak ocağın temizliğini gerçekleştirmesine
izin verilmemelidir.
Ocağın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların
ocak ile oynamasına asla izin vermeyiniz.
Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak
kalır. Hiç bir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğuyana kadar
çocukları ocaktan uzak tutunuz.
Yanık tehlikesi. Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın üs-
tündeki veya arkasındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde
çocuklar cihazın üzerine tırmanmaya yeltenebilirler.
Yanık ve haşlanma tehlikesi. Çocukların tutup çekerek yanmama-
ları için tencere ve tavaların saplarını tezgaha doğru çeviriniz.
Boğulma tehlikesi. Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir
ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.
Çocukların ocağı sizin kontrolünüz olmadan açmaması için çalıştır-
ma kilidinden faydalanınız. Ocağı kullanırken çocukların (seçili) ayarları değiştirememeleri için Kilitleme özelliğini etkinleştiriniz.
6
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Teknik güvenlik
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-
cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir ocağı asla çalıştırmayınız.
Ocağın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebekesi-
ne bağlanması halinde sağlanır.
Ocak, güneş enerjili güç kaynağı gibi özerk bir güç kaynağında
kullanılan bağımsız dönüştürücülere bağlanmamalıdır. Aksi takdirde
ocağın gücü açılırken gerilim sıçramaları sonucu bir güvenlik kapatması meydana gelebilir. Cihaz elektroniği zarar görebilir.
Ocağın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil-
miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu
temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik
tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Ocağın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve ge-
rilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde
ocak zarar görebilir.
Bu verileri bağlantı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde uzman bir
elektrikçiye danışınız.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-
gın tehlikesi). Ocağı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayınız.
Güvenli işletimin sağlanabilmesi için ocağı sadece monte edildik-
ten sonra kullanınız.
Bu ocak hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.
7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik
parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve ocakta işlev
bozukluklarına sebep olabilir.
Ocağın kasasını asla açmayınız.
Ocağın tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadığında ciha-
zın garanti hakkı ortadan kalkar.
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile
değiştirilmesi gerekir.
Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırıl-
mamalıdır.
Ocağın elektrik şebekesine bağlantısı yetkili bir elektrik teknisyeni
tarafından yapılmalıdır (bkz. “Kurulum” – “Elektrik bağlantısı” bölümü).
Güç kablosunun zarar görmesi durumunda kablonun yetkili bir
servis elemanı tarafından özel bir güç kablosuyla değiştirilmesi gerekir (bkz. “Kurulum” – “Elektrik bağlantısı” bölümü).
Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında ocak elektrik şe-
bekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağlayabilirsiniz:
- elektrik sigortalarını kapatarak veya
- telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya
- (varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değil
fişten tutunuz.
Elektrik çarpma tehlikesi. Bir arıza durumunda veya cam seramik
panelde kırık veya çatlak oluşması durumunda ocağı çalıştırmayınız
ya da çalışıyorsa hemen kapatınız. Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.
8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Ocak bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu
paneli asla ocağı kullanırken kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arkasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ocak, etrafındaki dolaplar
ve zemin zarar görebilir. Dolap panelini ancak kalan ısı göstergesi
söndükten sonra kapatınız.
9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Doğru kullanım
Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak
kalır. Yanık tehlikesi ancak kalan ısı göstergeleri söndükten sonra ortadan kalkar.
Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Sıvı ve katı yağ kullanılan iş-
lemler sırasında ocağı asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşması
halinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Derhal ocağı kapatınız.
Alevleri bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile dikkatli bir şekilde
söndürünüz.
Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız. Kısa kaynatma ve kızart-
ma işlemlerini sürekli olarak kontrol ediniz.
Davlumbazın altında asla alevli yemekler hazırlamayınız. Alevler
davlumbazın yağ filtresini tutuşturabilir.
Sprey kutuları, kolay alev alabilir sıvılar veya yanıcı maddeler ısıtıl-
dığında tutuşabilir. Bu sebeple kolay alev alabilir nesneleri asla doğrudan ocağın altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. Çekmecede olması muhtemel bir çatal-bıçak kutusunun ısıya dayanıklı bir malzemeden olması gerekir.
Kapları asla boş olarak ısıtmayınız.
Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç
oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Ocağı kapalı kaplarda
konserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız.
Ocağın üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde veya ocak
halen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatlaması veya erimesi tehlikesi oluşur. Ocağı asla, örneğin bir kapak, bez ya da koruyucu folyo ile örtmeyiniz.
10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa,
ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusudur. Diğer malzemeler eriyebilir veya tutuşabilir. Nemli tencere kapakları oluşan vakum sonucu ocak yüzeyine yapışabilir. Ocağı üzerine
eşya koymak için kullanmayınız. Ocak bölmelerini kullandıktan sonra
kapatınız!
Sıcak ocak yanıklara sebep olabilir. Sıcak cihazda gerçekleştirece-
ğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya tencere tutacağı ile
ellerinizi koruyunuz. Sadece kuru mutfak eldiveni veya tencere tutacağı kullanınız. Islak veya nemli tekstil ısıyı daha iyi iletir ve buhar sonucu yanıklara sebep olabilir.
Ocağın yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kullanırken ale-
tin elektrik kablosunun sıcak ocağa temas etmemesine dikkat ediniz.
Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir.
Tencerelerin tabanına bulaşan tuz, şeker ve örneğin sebze temizle-
nirken dökülen kum parçacıkları çiziklere sebep olabilir. Pişirme kabını koymadan önce, cam seramik yüzeyin ve pişirme kaplarının tabanlarının temiz olmasına dikkat ediniz.
Düşen nesneler (tuzluk gibi hafif eşyalar dahi) cam seramik yüzey-
de çatlak ve kırıklara yol açabilir. Cam seramik yüzey üzerine hiçbir
şeyin düşmemesine dikkat ediniz.
Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak nesneler, altında
bulunan elektronik devrelere zarar verebilir. Sıcak tencere ve tavaları
asla sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine koymayınız.
Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcak
elektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panele
zarar verir. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri derhal bir cam ıspatulası ile iyice kazıyıp çıkarınız. Bu işlem sırasında mutfak eldiveni
takınız. Cam seramik paneli soğuduktan sonra bir cam seramik temizleyici ile temizleyiniz.
Boş bir şekilde ısınan tencereler cam seramik yüzeyin zarar gör-
mesine sebep olabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!
ce pürüzsüz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız.
Pişirme kabının yerini, kabı kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sür-
tünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz.
İndüksiyonlu ocakların yüksek ısınma hızı sonucu bazı koşullar al-
tında pişirme kabının tabanındaki sıcaklık çok kısa sürede yağların
tutuşma sıcaklığına ulaşabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız.
Yağları en fazla 1 dakika ısıtınız ve bunun için asla Booster özelliği-
ni kullanmayınız.
Sadece kalp pili olan kişilerin dikkatine: Gücü açık ocağın çevre-
sinde elektromanyetik alan oluşur. Bununla birlikte kalp pilinin bundan olumsuz etkilenmesi muhtemel değildir. Yine de, şüphe halinde
kalp pilinin üreticisine veya doktorunuza danışınız.
Gücü açık ocağın elektromanyetik alanı mıknatıslanabilir eşyaların
işlevini olumsuz etkileyebilir. Kredi kartları, veri depolama ortamları,
hesap makinesi vb. gibi nesneler gücü açık ocağın yakınlarında bulunmamalıdır.
Ocağın altındaki bir çekmecede muhafaza edilen metal eşyalar
ocağın uzun ve yoğun kullanımı sırasında çok ısınabilir.
Ocak bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Ocak için yeterli soğuk ha-
va girişinin sağlanabilmesi için monte edilmiş ocağın altında bir çekmece bulunuyorsa, çekmecenin içindekiler ile ocağın alt yüzü arasında yeterli mesafe bulunmasına dikkat ediniz.
Monte edilmiş ocağın altında bir çekmece bulunuyorsa, çekmece-
de sivri veya küçük nesneler, kağıt, peçeteler muhafaza etmeyiniz.
Bu nesneler havalandırma açıklığından ocak kasasının içine girebilir
veya çekilebilir ve bu şekilde soğutma fanına zarar verebilir veya soğutmayı olumsuz etkileyebilir.
Bir ocak bölmesi veya bir kızartma bölmesi üzerinde asla 2 pişirme
kabını aynı anda kullanmayınız.
12
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Kabın sadece bir kısmı ocak veya kızartma bölmesi üzerindeyse,
bazı durumlarda tutacakları çok ısınabilir.
Pişirme kabını daima ocak veya kızartma bölmesinin tam ortasına
koyunuz.
Tencereler için indüksiyon adaptör plakası kullandığınız takdirde,
indüksiyon jeneratörleri hasar görebilir veya tamamen bozulabilir. İndüksiyon adaptör plakaları kullanmayınız.
13
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Temizlik ve bakım
Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa
devreye sebep olabilir.
Ocağı temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.
Eğer ocak bir pirolitik fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemi
sırasında ocağı çalıştırmayınız, aksi takdirde ocağın aşırı ısınma koruması tetiklenebilir (bkz. ilgili bölüm).
Ocağınızın seri üretiminin sonlanmasının ardından Miele, size işlev-
lerin sürdürülmesini sağlayan yedek parçalar için en az 10yıl olmak
üzere 15yıla varan tedarik garantisi sunmaktadır.
14
Çevre Korumaya Katkınız
Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı
korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye
yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar
ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok
değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar
aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri
için gerekli belli maddeler, karışımlar ve
bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar
içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar
verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple
hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler
veya Miele'de bulunan elektrikli ve
elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki
olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen
eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar
çocukların erişemeyeceği güvenli bir
yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
15
Genel görünüm
Ocak
KM7200FR
a
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
b
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
c
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
d
Kumanda ve gösterge paneli
16
KM7201FR
Genel görünüm
a
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
b
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
c
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
d
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
e
Kumanda ve gösterge paneli
17
Genel görünüm
KM7210FR
a
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
b
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
c
TwinBooster özellikli kızartma bölmesi
d
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
e
Kumanda ve gösterge paneli
18
KM7262FR
Genel görünüm
a
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
b
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
c
TwinBooster özellikli kızartma bölmesi
d
TwinBooster özellikli ocak bölmesi
e
Kumanda ve gösterge paneli
19
Genel görünüm
Kumanda ve gösterge elemanları
Sensörlü tuşlar
a
Ocağın açılması/kapatılması
b
Sayı dizisi
- Güç kademesi ayarı
- Zamanlayıcı süresi ayarı
c
Zamanlayıcı
- Açma/Kapama
- Zamanlayıcı fonksiyonları arasında geçiş yapma
- Bir ocak bölmesi seçimi (bkz. “Zamanlayıcı - Ocak bölmesinin otomatik kapatılması” bölümü)
d
Stop&Go
e
Ocak bölmesi seçimi ve göstergesi
Ocak bölmesi çalıştırılmaya hazır
Sıcak tutma kademesi
ila Güç kademesi
TwinBooster Kademe 1
TwinBooster Kademe 2
Kap yok veya uygun olmayan kap (bkz. “İndüksiyon - Pişirme kabı”
bölümü)
Kalan ısı
Hızlı kaynatma (pişirme) otomatiği
20
Göstergeler/Kontrol ışıkları
f
Zamanlayıcı göstergesi
ila Dakika olarak süre
Çalıştırma Kilidi/Kilitleme özelliği etkin
Demo modu etkin
g
Ocak bölmeleri otomatik kapatma ataması
h
Genişletilmiş güç kademeleri ayar aralığı
i
Stop & Go etkin
j
Zamanlayıcı
Genel görünüm
21
Genel görünüm
Ocak bölmesi verileri
Ocak böl-
mesi
Ø[cm]
1
KM7200FR
230V gerilimde
azami güç [Watt]
2
bölmesi
3
Bağlı ocak
14–28Normal
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
14–19Normal
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
10–16Normal
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
2.600
3.300
5.500
1.850
2.500
3.000
1.400
1.700
2.200
ve
Toplam7.300
1
Belirtilen aralık dahilinde taban çapına sahip herhangi bir tencere kullanabilirsiniz.
2
Belirtilen güç, tencerenin malzemesine ve boyutuna bağlı olarak farklılık gösterebilir.
3
Ocak bölmesi, gücün yükseltilebilmesi için buocak bölmesine elektriksel olarak bağlıdır, bkz.
“Kullanım” – “Güç yönetimi” bölümü.
22
Ocak böl-
mesi
Ø[cm]
Genel görünüm
KM7201FR
1
230V gerilimde
azami güç [Watt]
2
bölmesi
3
Bağlı ocak
16–22Normal
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
10–16Normal
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
14–19Normal
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
14–19Normal
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
2.300
3.000
3.650
1.400
1.700
2.200
1.850
2.500
3.000
1.850
2.500
3.000
Toplam7.300
1
Belirtilen aralık dahilinde taban çapına sahip herhangi bir tencere kullanabilirsiniz.
2
Belirtilen güç, tencerenin malzemesine ve boyutuna bağlı olarak farklılık gösterebilir.
3
Ocak bölmesi, gücün yükseltilebilmesi için bu ocak bölmesine elektriksel olarak bağlıdır, bkz.
“Kullanım” – “Güç yönetimi” bölümü.
23
Genel görünüm
KM7210FR, KM7262FR
Ocak
bölmesi
16–22–Normal
10–16–Normal
14–19–Normal
14–19–Normal
Boyut [cm]230V gerilimde
1
Ø
2
azami güç [Watt]
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
–19x29 Normal
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
TwinBooster, Kademe1
TwinBooster, Kademe2
3
2.300
3.000
3.650
1.400
1.700
2.200
1.850
2.500
3.000
2.100
3.000
3.650
1.850
2.500
3.000
Toplam7.300
1
Belirtilen aralık dahilinde taban çapına sahip herhangi bir tencere kullanabilirsiniz.
2
Belirtilen aralık, kullanılabilir tencerenin azami taban alanına karşılık gelir.
Bağlı ocak
bölmesi
4
3
Belirtilen güç, tencerenin malzemesine ve boyutuna bağlı olarak farklılık gösterebilir.
4
Ocak bölmesi, gücün yükseltilebilmesi için bu ocak bölmesine elektriksel olarak bağlıdır, bkz.
“Kullanım” – “Güç yönetimi” bölümü.
24
İlk Çalıştırma
Cihazla birlikte verilen belgeler arasın-
da bulunan tip etiketini “Müşteri Hizmetleri” bölümünde öngörülmüş olan
yere yapıştırınız.
Cihazın üstünde bulunması muhtemel
koruyucu folyoları ve yapışkanlı etiketleri çıkarınız.
Ocağın ilk kez temizlenmesi
İlk kullanımdan önce ocağınızı ıslak
bir bezle siliniz ve kurulayınız.
Ocağın ilk kez çalıştırılması
Metal bileşenler bir bakım maddesi ile
korunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve muhtemelen
duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin
ısınması sonucunda ilk birkaç kullanım
sırasında koku oluşur. Takip eden her
kullanım ile bu koku azalır ve sonunda
tamamen kaybolur.
Koku ve çıkması muhtemel duman hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına
işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.
İndüksiyonlu ocakların ısınma süresinin normal ocaklara göre çok daha kısa olduğunu dikkate alınız.
25
İndüksiyon
Çalışma şekli
İndüksiyonlu ocak bölmesinin altında bir
indüksiyon bobini bulunur. Bu bobinler
doğrudan kap tabanına etki ederek ısıtan bir manyetik alan oluşturur. Ocak
bölmesi sadece kap tabanından yayılan
ısı sonucu dolaylı olarak ısınır.
İndüksiyon sadece mıknatıslanabilir bir
tabanı olan pişirme kaplarında çalışır
(bkz. “İndüksiyon - Pişirme kapları” bölümü). Üzerine konulan pişirme kabının
büyüklüğünü otomatik olarak dikkate
alır.
Sıcak nesneler dolayısıyla yanık
tehlikesi.
Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında
veya halen daha sıcaksa ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma
tehlikesi söz konusudur.
Ocağı üzerine eşya koymak için kullanmayınız.
Ocağı kullanımın ardından sensörlü
tuşu ile kapatınız.
Herhangi bir tencere veya tavanın indüksiyona uygun olup olmadığından
emin değilseniz, kabın tabanına bir mıknatıs tutunuz. Mıknatıs yapışıyorsa, pişirme kabı genel olarak uygundur.
26
İndüksiyon
Uygun olmayan pişirme kabı/pişirme
kabı yok göstergesi
Aşağıdaki durumlarda ocak göstergesinde, ayarlanan ısı gücü kademesi
sembolü ile değişimli olarak yanıp söner:
- ocak bölmesi, üzerinde tencere olmadan veya uygun olmayan bir tencere
ile (tabanı mıknatıslanmayan pişirme
kapları) açılırsa,
- ocak bölmesinin üzerine konulan pişirme kabının taban çapı çok küçük
ise,
- pişirme kabı, çalışmakta olan ocak
bölmesinden kaldırılırsa
Eğer 3 dakika içinde ocağa uygun bir
pişirme kabı yerleştirilirse söner ve yemek pişirmeye normal bir şekilde devam edebilirsiniz.
Üstüne pişirme kabı konulmaz veya uygun olmayan bir pişirme kabı konulursa,
ocak bölmesi 3 dakika sonra otomatik
olarak kapanır.
Faydalı bilgiler
- Pişirme alanının ideal bir şekilde kullanabilmesi için uygun çaplı tencere
seçiniz (bkz. “Kurulum” – “Ocak bölmesi verileri” bölümü). Tencere çok
küçükse, algılanmaz.
- Tencereyi ilgili pişirme alanının/bölmesinin mümkün olduğu kadar ortasına konumlandırınız.
- Sadece tabanı pürüzsüz tencere ve
tavalar kullanınız. Pütürlü tencere ve
tava tabanları cam seramik paneli çizer.
- Tencerenin yerini tencereyi kaldırarak
değiştiriniz. Bu şekilde sürtünme ve
çekilme sonucu çizikler oluşmasının
önüne geçersiniz. Tencerenin ileri –
geri kaydırılması sonucunda oluşan
çizikler, ocağın fonksiyonunu olumsuz
etkilemez. Bu tür çizikler normal kullanım izleri olup şikayete dayanak
teşkil etmez.
- Tencere ve tava satın alırken genellikle azami veya üst çaplarının belirtildiğini dikkate alınız. Ancak önemli olan
(genellikle daha küçük olan) taban
çapıdır.
- Mümkün olduğunca düz kenarlı tavalar kullanınız. İndüksiyon eğik kenarlı
tavalarda tavanın kenar bölgesinde
de etkili olur. Bunun sonucunda tava
kenarı renk değiştirebilir veya kaplaması pul pul dökülebilir.
27
İndüksiyon
Güç yönetimi
Ocak, güvenlik sebeplerinden dolayı
aşılmasına müsaade edilmeyen bir maksimum toplam güce sahiptir. Azami toplam gücü düşürebilirsiniz (bkz. “Programlama” bölümü).
Ocak üzerinde 2'şer adet ocak bölmesi
birbirine bağlanabilir. Bu bağlantı ile bir
ocak bölmesinden başka bir ocak bölmesine ek güç aktarılabilir.
Yapılan son ayar önceliklidir ve ocak tarafından uygulanır.
Bir ocak bölmesinin gücü birleştirilen diğer ocak bölmesine aktarıldığında, güç,
daha önce etkinleştirilen ocak bölmesinin gücüne düşürülmelidir.
Mümkün olan maksimum toplam güç
ve hangi ocak bölmelerinin birbirleriyle
birleştirilebildiği ile ilgili bilgiler için bkz.
“Genel görünüm” – “Ocak bölmesi verileri” bölümü.
Yeni açılan ocak bölmesinden, zaten
açık olan ocak bölmesi tarafından verilen güçten daha fazla güç talep edildiğinde, bu durumun daha önce açılan
ocak bölmesine aşağıda belirtilen etkileri olabilir:
- Güç kademesi düşürülür.
- Pişirme otomatiği devre dışı bırakılır.
Ayarlanmış pişirmeye devam etme
kademesinde pişirilmeye devam edilir. Güç yetersiz olduğunda, güç kademesi daha fazla düşürülür.
- Booster devre dışı bırakılır.
- Ocak bölmesi kapatılır.
Son ayarlanmış olan güç kademesi düşürüldüğünde veya Booster devre dışı
bırakıldığında, bağlı ocak bölmesinin
güç kademesi tekrar yükseltilebilir.
28
Sesler
İndüksiyonlu ocak bölmelerinin çalışması sırasında, taban malzemesine ve özelliğine bağlı olarak pişirme kabında şu
sesler oluşabilir:
Yüksek güç kademesinde vızıltı sesi. Bu
ses güç kademesi düşürüldüğünde hafifler veya yok olur.
Tabanı farklı malzemelerden oluşan pişirme kaplarında (ör.: sandviç taban gibi) çıtırtı sesleri,
Birbirine bağlı ocaklar (bkz. “Kullanım Booster” bölümü) aynı anda çalışıyorsa
ve üzerlerinde tabanı farklı malzemelerden oluşan pişirme kapları (ör. sandviç
taban) varsa ıslık sesi,
Özellikle düşük güç kademelerinde
elektronik anahtarlama işlemlerinde çıtlama sesi,
Soğutma fanı devreye girdiğinde uğultu
sesi. Soğutma fanı ocak yoğun olarak
kullanıldığında cihaz elektroniğini korumak üzere devreye girer. Soğutma fanı
ocak kapandıktan sonra da çalışmaya
devam edebilir.
İndüksiyon
29
Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler
- Mümkün olduğunca üstü kapalı tencere ve tavalarda yemek pişiriniz. Bu
şekilde ısının gereksiz yere yayılması
önlenir.
- Küçük miktarlarda yemek pişirmek
için küçük bir tencere tercih ediniz.
Küçük bir tencere, büyük ancak az
doldurulmuş bir tencereden daha az
enerji harcar.
- Yemekleri az su kullanarak pişiriniz.
- Yemek kaynamaya başladıktan sonra
veya et mühürlendikten sonra daha
düşük bir güç kademesine geçiniz.
- Pişirme süresini kısaltmak için bir düdüklü tencere kullanınız.
30
Ayar aralıkları
Ocak fabrikada 9 güç kademesi ile programlanmıştır. Daha ince bir ayar yapmak
isterseniz, 17 güç kademesine artırmanız mümkündür (bkz. “Programlama”).
Ayar aralığı
Fabrika ayarı
(9 kademe)
Tereyağı eritme
Çikolata eritme
Jelatin çözme
Küçük miktarlarda sıvı ısıtma
Yemeklerin sıcak tutulması
Pilav demleme, Muhallebi pişirme
Blok halinde dondurulmuş sebze çözdürme
Sıvı veya yarı katı yemeklerin ısıtılması
Meyve buğulama
Patates pişirme (Kapaklı pişirme kabı)
Altını yakmadan omlet veya sahanda yumurta hazırlama
Hassas bir şekilde köfte kızartma
Sebze ve balık buğulama
Hamur işlerinin ve kabuklu meyvelerin yumuşatılması
Derin dondurulmuş gıdaların çözülmesi ve ısıtılması
Sos ve krema hazırlama, örneğin Hollandaise ya da Zabaglione
Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta, krepin vb. yakmadan
(yağ fazla kızdırılmadan) kızartılması
Patates kaygana, gözleme vb. pişirme7–87–8.
Büyük miktarlarda su kaynatma
Büyük miktarda et mühürleme
Hızlı kaynatma (pişirme)
1–21–2.
2–42–3.
4–63.–5.
5–74.–7.
6–86–7.
98.–9
Genişletilmiş
(17 kademe)
Bu veriler referans değerlerdir. İndüksiyon sargısının gücü pişirme kabı tabanının büyüklüğüne ve malzemesine bağlı olarak farklılık gösterir. Bu sebeple, pişirme kabınız için güç kademesinin bir miktar farklı olması mümkündür. Pişirme kaplarınız için ideal ayarı kullanım sırasında belirleyiniz. Kullanım özelliklerini bilmediğiniz yeni pişirme kapları kullanırken, belirtilen
güç kademesinden düşük, en yakın kademeyi ayarlayınız.
31
Kullanım
Kullanım esasları
Cam seramik ocağınız parmak temasına
tepki veren elektronik sensörlü tuşlarla
donatılmıştır. Güvenlik sebebiyle, cihaz
açılırken sensörlü Açma/Kapama tuşuna diğer tuşlar için gerekenden biraz
daha uzun dokunulmalıdır.
Tuşlara her dokunuş sesli bir sinyalle
onaylanır.
Ocak kapalıyken sensörlü tuşların basılı
sembolleri ve güç kademesi ayarına yönelik sayı dizisi görülür. Ocağı açtığınızda diğer sensörlü tuşlar yanar.
Bir güç kademesi ayarlamak veya ayarlı
güç kademesini değiştirmek istiyorsanız
ocak bölmeleri “aktif” olmalıdır. Bir ocak
bölmesini aktif hale getirmek için karşı
gelen ocak bölmesi göstergesine dokununuz. Ocak bölmesi göstergesine dokunduktan sonra, gösterge yanıp sönmeye başlar. Gösterge yanıp söndüğü
müddetçe, ocak bölmesi “aktif” durumdadır ve bir güç kademesi veya süre
ayarı yapabilirsiniz.
İstisna: Sadece bir ocak bölmesi çalışıyorsa, güç kademesi ocak bölmesi aktif
olmadan da değiştirilebilir.
Sensörlü tuşların kirlenmesi ve/
veya üstünün kapatılması sonucu işlev bozuklukları meydana gelebilir.
Sensörlü tuşlar tepki vermez veya istenmeyen anahtarlama işlemlerine,
hatta ocağın otomatik olarak kapanmasına neden olabilir (bkz. “Güvenlik
Donanımları - Güvenlik kapatması”).
Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak pişirme kapları, altında bulunan elektronik devrelere zarar verebilir.
Sensörlü tuşları ve göstergeleri temiz
tutunuz.
Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerine hiçbir şey koymayınız.
Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerine sıcak kaplar koymayınız.
32
a
Sensörlü tuşlar ve gösterge alanı
Kullanım
Aşırı ısınan yemek sonucu yangın
tehlikesi.
Gözetimsiz bırakılan yemek aşırı ısı-
nıp tutuşabilir.
Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakma-
yınız!
İndüksiyonlu ocakların ısınma süresinin normal ocaklara göre çok daha
kısa olduğunu dikkate alınız.
Ocağın gücünün açılması
Sensörlü tuşuna dokununuz.
Diğer sensörlü tuşların ışıkları yanar.
Başkaca bir giriş yapılmazsa, ocak güvenlik sebebiyle birkaç saniye sonra
tekrar kapanır.
Güç kademesinin ayarlanması
Fabrika ayarı olarak “sürekli tencere algılama” özelliği etkindir (bkz. “Programlama”). Ocağın gücü açıldığında ve
bir ocak bölmesi üzerine bir pişirme
kabı koyduğunuzda, ocak bölmesi
göstergesi yanıp sönmeye başlar.
Güç kademesinin değiştirilmesi
Karşı gelen ocak bölmesi göstergesi-
ne dokununuz.
Ocak bölmesi göstergesi yanıp sönmeye başlar.
İlgili sayı dizisinde, istediğiniz güç ka-
demesine karşı gelen sensörlü tuşa
dokununuz.
Ocak bölmesinin/ocağın kapatılması
Bir ocak bölmesini kapatmak için kar-
şı gelen ocak bölmesi göstergesine
dokununuz.
Ocak bölmesi göstergesi yanıp sönmeye başlar.
Sayı dizisinde sensörlü 0 tuşuna do-
kununuz.
Ocağı, dolayısıyla tüm ocak bölmele-
rini kapatmak için sensörlü tuşuna
dokununuz.
Pişirme kabını istenen ocak bölmesi
üzerine koyunuz.
Ocak bölmesi göstergesi yanıp sönmeye başlar.
İlgili sayı dizisinde, istediğiniz güç ka-
demesine karşı gelen sensörlü tuşa
dokununuz.
Ocak bölmesi göstergesinde birkaç saniye boyunca ayarlanmış olan güç kademesi yanıp söner ve ardından sürekli
olarak yanar.
33
Kullanım
Kalan ısı göstergesi
Bir pişirme alanı sıcaksa, kapatma sonrası veya kullanılmadığında kalan ısı
göstergesi yanar.
Kalan ısı göstergesinin çubukları, pişirme alanları soğudukça birer birer sönerler. Son çubuk, ancak pişirme alanları
tehlikesiz bir şekilde dokunmak mümkün olacak derecede soğuduğunda söner.
Sıcak ocak bölmeleri dolayısıyla
yanık tehlikesi.
Pişirme işlemi sona erdikten sonra
ocak bölmeleri halen daha sıcak olur.
Kalan ısı göstergeleri yandığı müd-
detçe ocak bölmelerine dokunmayınız.
Güç kademesinin ayarlanması
- genişletilmiş ayar aralığı
Sayı dizisinde, sensörlü tuşların arası-
na dokununuz.
Ayarlanan güç kademesi birkaç saniye
için yanıp söner ve ardından sürekli olarak yanar. Ara kademeler sayının yanında yanan bir nokta ile gösterilir.
34
Kullanım
Hızlı kaynatma (pişirme) otomatiği
Hızlı kaynatma (pişirme) otomatiği etkin
iken, otomatik olarak en yüksek güç ile
ısıtılır ve ardından ayarlanan güç kademesine (pişirmeye devam kademesi)
geri dönülür. Hızlı kaynatma süresi ayarlanan pişirmeye devam kademesine
bağlıdır (bkz. tablo).
Hızlı kaynatma (pişirme) otomatiğinin
etkinleştirilmesi
İstenen ocak bölmesinin göstergesine
kısaca dokununuz.
İstediğiniz pişirmeye devam kademe-
sinin sensörlü tuşuna bir sinyal duyuncaya ve ocak göstergesinde görülünceye kadar dokununuz.
Hızlı kaynatma süresi sırasında (bkz.
Tablo) ocak bölmesi göstergesinde
sembolü ayarlanan güç kademesiyle
dönüşümlü olarak yanıp söner.
Hızlı kaynatma sırasında pişirmeye devam kademesini değiştirirseniz, hızlı
kaynatma (pişirme) otomatiğini etkisiz
kılarsınız.
Pişirmeye devam
kademesi
1yakl. 0:15
1.yakl. 0:15
2yakl. 0:15
2.yakl. 0:15
3yakl. 0:25
3.yakl. 0:25
4yakl. 0:50
4.yakl. 0:50
5yakl. 2:00
5.yakl. 5:50
6yakl. 5:50
6.yakl. 2:50
7yakl. 2:50
7.yakl. 2:50
8yakl. 2:50
8.yakl. 2:50
Hızlı kaynatma
(pişirme) kade-
mesi
[dk : sn]
Hızlı kaynatma (pişirme) otomatiğinin
etkisiz kılınması
İstenen ocak bölmesinin göstergesine
kısaca dokununuz.
Ayarlanan pişirmeye devam kademe-
sinin tuşuna sönünceye kadar dokununuz.
ya da
Başka bir güç kademesi ayarlayınız.
9–
* Ardında bir nokta bulunan pişirme kademeleri sadece genişletilmiş güç kademeleri
kapsamında mevcuttur (bkz. “Programlama”).
35
Kullanım
Booster
Ocak bölmeleri bir Booster veya TwinBooster ile donatılmıştır (bkz. “Genel
görünüm” – “Ocak”).
Booster, büyük miktarlardaki malzemelerin, örneğin makarna suyunun, hızla
ısıtılması için gücü artırır. Güç artışı azami 15dakika için etkin kalır.
Booster etkinleştirildiğinde, etkin ocak
bölmelerinin ayarları değişebilir, bkz.
“İndüksiyon” – “Güç yönetimi” bölümü.
Booster fonksiyonunu aynı anda en fazla 2 ocak bölmesinde veya 1 PowerFlex
pişirme alanında kullanabilirsiniz.
Booster süresinin sonunda otomatik
olarak 9. güç kademesine geri dönülür.
TwinBooster özelliğinin etkinleştirilmesi
Kademe 1
İstediğiniz ocak bölmesinin sensörlü
tuşuna dokununuz.
Sayı dizisinde sensörlü 9 tuşuna 2 kez
dokununuz.
Ocak bölmesi göstergesinde görülür.
Kademe 2
İstediğiniz ocak bölmesinin sensörlü
tuşuna dokununuz.
Sayı dizisinde sensörlü 9 tuşuna 3 kez
dokununuz.
Ocak bölmesi göstergesinde görülür.
TwinBooster özelliğinin etkisiz kılınması
İstediğiniz ocak bölmesinin sensörlü
tuşuna dokununuz.
Başka bir güç kademesi ayarlayınız.
36
Kullanım
Sıcak tutma
Sıcak tutma kademesi yemeklerin piştikten hemen sonra sıcak tutulması için
kullanılır, soğumuş yemeklerin tekrar
ısıtılması için kullanılamaz.
Azami sıcak tutma süresi 2 saattir.
- Yemekleri sadece pişirme kabı (tencere/tava) içinde sıcak tutunuz. Pişirme
kabının üzerini bir kapak ile kapatınız.
- Katı ve yoğun kıvamlı sıvı yemekleri
(patates püresi, tencere yemekleri) ara
sıra karıştırınız.
- Besin değeri kaybı yiyeceklerin hazırlanması sırasında başlar ve sıcak tutma işlemi sırasında devam eder. Yiyecekler ne kadar uzun süre sıcak tutulursa, besin değeri kaybı da o kadar
yüksek olur. Sıcak tutma süresini
mümkün olduğunca kısa tutunuz.
Sıcak tutma kademesi ayarı
İstediğiniz ocak bölmesinin sensörlü
tuşuna dokununuz.
Sayı dizisinde, 0 ve 1 sensörlü tuşları-
nın arasına dokununuz.
Ocak bölmesi göstergesinde görülür.
37
Zamanlayıcı (Timer)
Zamanlayıcı (Timer) fonksiyonunu kullanmak isterseniz ocak açık olmalıdır.
En fazla 99 dakikalık bir süre ayarlayabilirsiniz.
Zamanlayıcı 2 fonksiyon için kullanılabilir:
- kısa süre (hatırlatıcı) ayarı
- bir ocak bölmesinin otomatik olarak
kapatılması
Kısa süre sayacı
Kısa süre sayacı ayarı
Örnek: 15dakika ayarlamak istiyorsunuz.
Gerekirse ocağın gücünü açınız.
sensörlü tuşuna dokununuz.
Timer göstergesinde sembolü yanıp
söner.
Önce onlar basamağı daha sonra birler
basamağı ayarlanır.
Rakam diziminde onlar basamağına
karşı gelen sensörlü tuşa (burada 1)
dokununuz.
Timer göstergesi değişir, sağda görülür.
Rakam diziminde birler basamağına
karşı gelen sensörlü tuşa (burada 5)
dokununuz.
Timer göstergesi değişir, sola “atlar”
ve sağda görülür.
38
Kısa süre sayacı çalışmaya başlar.
Kısa süre sayacı değerinin değiştirilmesi
sensörlü tuşuna dokununuz.
İstediğiniz süreyi daha önce açıklanan
Ocak bölmesinin otomatik olarak kapatılması için bir süre ayarlayabilirsiniz. Bu
fonksiyon tüm ocak bölmeleri için aynı
anda kullanılabilir.
Programlanan süre izin verilen maksimum çalışma süresinden uzun ise,
ocak bölmesi güvenlik kapatması tarafından kapatılır (bkz. “Güvenlik donanımları - Güvenlik kapatması”).
İstediğiniz ocak bölmesinde bir güç
kademesi ayarlayınız.
Sensörlü tuşuna ilgili ocak gözü-
nün gösterge ışığı yanıp sönmeye
başlayıncaya dek arka arkaya dokununuz.
Birden fazla ocak açıldığında kontrol
lambaları saat göstergesi yönünde soldan başlayarak yanıp sönmeye başlar.
İstediğiniz süreyi ayarlayınız.
Kapatma süresinin değiştirilmesi
İstediğiniz ocak bölmesinin gösterge
ışığı sürekli yanmaya başlayıncaya
kadar sensörlü tuşuna dokununuz.
İstediğiniz süreyi ayarlayınız.
Kapatma süresinin silinmesi
İstediğiniz ocak bölmesinin gösterge
ışığı sürekli yanmaya başlayıncaya
kadar sensörlü tuşuna dokununuz.
Sayı dizisinde sembolüne dokunu-
nuz.
Başka bir ocak bölmesi için daha ka-
patma süresi ayarlamak isterseniz,
yukarıda açıklanan işlemleri gerçekleştiriniz.
Birden fazla kapatma süresi programlandıysa, kalan süre değerlerinden en
kısa olanı gösterilir ve karşı gelen gösterge ışığı yanıp söner. Diğer gösterge
ışıkları kesintisiz yanar.
Arka planda işlemekte olan kalan sü-
releri görüntülemek isterseniz sensörlü tuşuna istenen ocak bölmesinin
gösterge ışığı yanıp sönmeye başlayıncaya dek arka arkaya dokununuz.
39
Zamanlayıcı (Timer)
Zamanlayıcı fonksiyonlarının
aynı anda kullanımı
Kısa süre sayacı ve otomatik kapatma
fonksiyonlarından aynı anda yararlanabilirsiniz.
Bir veya birkaç kapatma süresi programlamışken ayrıca bir de Kısa süre sayacı ayarlamak isterseniz:
Programlanan ocak bölmelerinin ışık-
ları devamlı yanıncaya ve Zamanlayıcı
göstergesinde yanıp sönmeye
başlayıncaya dek sensörlü tuşuna
arka arkaya dokununuz.
İstediğiniz süreyi daha önce açıklan-
dığı şekilde ayarlayınız.
Bir kısa süre ayarlamışken ayrıca bir veya birkaç kapatma süresi de programlamak isterseniz:
İstediğiniz ocak bölmesinin gösterge
ışığı sürekli yanmaya başlayıncaya
kadar sensörlü tuşuna dokununuz.
Arka planda ilerleyen kalan süreyi görmek istiyorsanız:
- Zamanlayıcı göstergesi yanıp sönmeye başlayıncaya kadar dokununuz.
Gösterilen en kısa kalan süreden başlayarak, ekranda açık olan tüm ocak
bölmeleri ve kısa süre saat yönünde
ilerlenerek gösterilir.
İstediğiniz süreyi daha önce açıklan-
dığı şekilde ayarlayınız.
Son girişten kısa bir süre sonra Zamanlayıcı göstergesi en kısa kalan süreye
sahip fonksiyona geçer.
40
Ek fonksiyonlar
Stop & Go
Stop&Go özelliği etkinleştirildiğinde,
açık ocak bölmelerinin hepsinin güç kademesi 1'e indirilir.
Ocak bölmelerinin güç kademeleri ve
zamanlayıcı ayarları değiştirilemez, ocak
sadece kapatılabilir. Kısa süre, kapatma
süresi, Booster süreleri ve hızlı kaynatma (pişirme) süreleri işlemeye devam
eder.
Bu özellik etkisiz kılındığında, ocak bölmeleri son ayarlanan güç kademesinde
çalışmaya devam eder.
Fonksiyon 1 saat içinde etkisiz kılınmazsa, ocak kendi kendine kapanır.
Etkinleştirme/etkisiz kılma
Sensörlü tuşuna dokununuz.
Bu fonksiyondan kumanda elemanlarını
temizlemek zorunda kaldığınızda veya
taşma ihtimali varsa yararlanabilirsiniz.
Recall (Geri çağırma)
Ocak çalışırken yanlışlıkla kapatılırsa bu
fonksiyonla bütün ayarları tekrar oluşturabilirsiniz. Ocak, kapatılmasının ardından 10 saniye içinde tekrar açılmalıdır.
Ocağı tekrar açınız.
Açtıktan hemen sonra yanıp sönen
sensörlü ocak bölmesi tuşlarına dokununuz.
41
Ek fonksiyonlar
Demo modu
Bu fonksiyon bayilerin, ocağı ısıtma olmaksızın tanıtmasına olanak sağlar.
Demo modunu etkinleştirme/etkisiz
kılma
Ocağın gücünü açınız.
Sayı dizisinde sensörlü 0 ve 2 tuşları-
na aynı anda 6 saniye boyunca dokununuz.
Zamanlayıcı göstergesinde birkaç saniye için dönüşümlü olarak (demo
modu etkin) veya (demo modu etkisiz) ile birlikte yanıp söner.
Ocak bilgilerinin görüntülenmesi
Ocağınızın model adını ve yazılım sürümünü görüntüleyebilirsiniz. Ocak bölmeleri üzerinde pişirme kabı bulunmamalıdır.
Model adı/Seri numarası
Ocağın gücünü açınız.
Sayı dizisinde sensörlü 0 ve 4 tuşları-
na aynı anda 6 saniye boyunca dokununuz.
Zamanlayıcı göstergesine arka arkaya
bir çizgiyle ayrılmış rakamlar görülür.
Örnek: (Model adı KM 1234) - (Seri numarası)
Yazılım sürümü
Ocağın gücünü açınız.
Sayı dizisinde sensörlü 0 ve 3 tuşları-
na aynı anda 6 saniye boyunca dokununuz.
42
Zamanlayıcı göstergesinde dönüşümlü
olarak rakamlar yanıp söner:
Örneğin: dönüşümlü olarak ile birlikte = Yazılım sürümü123.
Güvenlik özellikleri
Çalıştırma kilidi/Kilitleme özelliği
Ocağın ve ocak bölmelerinin yanlışlıkla
açılmaması veya ayarların değiştirilmemesi için ocağınız bir çalıştırma kilidi ve
kilitleme özelliği ile donatılmıştır.
Çalıştırma kilidi ocak kapalı iken etkinleştirilir. Çalıştırma kilidi etkinken, ocak
açılamaz ve timer kullanılamaz. Ayarlanmış olan kısa süre sayacı çalışmaya devam eder. Ocak, çalıştırma kilidinin manuel olarak etkinleştirilmesi gerekecek
şekilde programlanmıştır. Programlama,
çalıştırma kilidi ocak kapatıldıktan 5dakika sonra otomatik olarak etkinleştirilecek şekilde ayarlanabilir (bkz. “Programlama” bölümü).
Kilitleme özelliği ocak açıkken etkinleştirilir. Kilitleme özelliği etkinken, ocak
sadece sınırlı olarak kullanılabilir:
- Ocak bölmelerinin ve ocağın sadece
kapatılması mümkündür.
- Ayarlanmış bir kısa süre değiştirilebilir.
Kilitleme özelliği veya çalıştırma kilidi etkinken, izin verilmeyen bir sensörlü tuşa
basıldığında zamanlayıcı göstergesinde
birkaç saniye boyunca gösterilir veya
bir uyarı sesi duyulur.
Çalıştırma kilidinin etkinleştirilmesi
Sensörlü tuşuna 6 saniye boyun-
ca dokununuz.
Zamanlayıcı göstergesinde saniyeler
geri sayılır. Süre bittikten sonra Zamanlayıcı göstergesinde görüntülenir. Çalıştırma kilidi etkindir.
Çalıştırma kilidinin etkisiz kılınması
Sensörlü tuşuna 6 saniye boyun-
ca dokununuz.
Zamanlayıcı göstergesinde kısa bir süre
için görülür, ardından saniyeler geri
sayılır. Süre sona erdiğinde çalıştırma
kilidi etkisiz kılınır.
Kilitleme özelliğinin etkinleştirilmesi
Sensörlü ve tuşlarına 6 saniye
boyunca aynı anda dokununuz.
Zamanlayıcı göstergesinde saniyeler
geri sayılır. Süre bittikten sonra Zamanlayıcı göstergesinde görüntülenir. Kilitleme özelliği artık etkindir.
Kilitleme özelliğinin etkisiz kılınması
Sensörlü ve tuşlarına 6 saniye
boyunca aynı anda dokununuz.
Zamanlayıcı göstergesinde kısa bir süre
için görülür, ardından saniyeler geri
sayılır. Süre sona erdiğinde kilitleme
özelliği etkisiz kılınır.
43
Güvenlik özellikleri
Güvenlik kapatması
Sensörlü tuşların üstü kapandığında
Bir veya daha fazla sensörlü tuşun üstü
örneğin parmak teması, taşan yemekler
veya üzerine konulan eşyalar sonucu 10
saniyeden daha uzun bir süre örtülü kaldığında, ocağınız otomatik olarak kapanır. Zamanlayıcı göstergesinde birkaç
saniye boyunca görülür. Söz konusu
sensörlü tuş ise, nesneler kaldırılana
veya kirler temizlenene kadar yanar.
Eşyaları veya kirleri uzaklaştırdığınızda,
söner ve ocak tekrar kullanılabilir.
Cihaz çok uzun bir süre çalıştırıldığında
Ocak bölmelerinden biri normalden
uzun bir süre boyunca ısıtılırsa, güvenlik
kapatması otomatik olarak tetiklenir. Bu
süre seçilen güç kademesine bağlıdır.
Bu süre aşıldığında ocak bölmesi kapanır ve kalan ısı göstergesi görülür. Kapatıp açtığınızda ocak bölmesi tekrar kullanıma hazır hale gelir.
Fabrika ayarı olarak, ocak 0 güvenlik
kademesine programlanmıştır. Gerekmesi halinde daha kısa bir azami çalışma süresiyle daha yüksek bir güvenlik
kademesi ayarlayabilirsiniz (bkz. Tablo).
Güç kademesi*Azami çalışma süresi
[sa:dk]
Güvenlik kademesi
0**12
110:008:005:00
1.10:007:004:00
2/2.5:004:003:00
3/3.5:003:302:00
4/4.4:002:001:30
5/5.4:001:301:00
6/6.4:001:0000:30
7/7.4:0000:4200:24
84:0000:3000:20
8.4:0000:3000:18
91:0000:2400:10
* Arkasında bir nokta bulunan güç kademeleri, sadece genişletilmiş güç kademeleri
kapsamında mevcuttur (bkz. “Ayar aralıkları”
bölümü).
** Fabrika ayarı
44
Güvenlik özellikleri
Aşırı ısınma koruması
Tüm indüksiyon bobinleri ve elektronik
devre soğutma ünitesi birer aşırı ısınma
koruması ile donatılmıştır. İndüksiyon
bobinleri ve/veya soğutma ünitesi aşırı
ısınmadan önce, aşırı ısınma koruması
aşağıdaki önlemlerden birini başlatır:
İndüksiyon bobinleri
- Etkinleştirilmiş olan Booster fonksiyonu iptal edilir.
- Ayarlanmış olan güç kademesi düşürülür.
- Ocak bölmesi otomatik olarak kapanır. Zamanlayıcı göstergesinde
sembolü ile dönüşümlü olarak yanıp söner.
Hata uyarısı söndüğünde ocak bölmesini normal bir şekilde çalıştırabilirsiniz.
Soğutma ünitesi
- Etkinleştirilmiş olan Booster fonksiyonu iptal edilir.
Aşırı ısınma koruması aşağıdaki durumlarda tetiklenebilir:
- Pişirme kabı boş olarak ısıtıldığında.
- Sıvı veya katı yağ yüksek güç kademesinde ısıtıldığında.
- Ocağın altı yeterli derecede hava almadığında.
- Sıcak bir ocak bölmesi bir elektrik kesintisinin ardından tekrar açıldığında.
Aşırı ısınma koruması, sebeplerin giderilmesine rağmen tekrar tetiklenirse yetkili servisi çağırınız.
- Ayarlanmış olan güç kademesi düşürülür.
- Ocak bölmeleri otomatik olarak kapanır.
Ancak soğutma ünitesi yeterince soğuduktan sonra ilgili ocak bölmelerini normal bir şekilde çalıştırabilirsiniz.
45
Programlama
Ocak programlarını kişisel gereksinimlerinize göre ayarlayabilirsiniz. Birden fazla ayarı arka arkaya değiştirebilirsiniz.
Programlama açıldıktan sonra Zamanlayıcı göstergesinde (Program) ve
(Kod) ve 2 ocak bölmesi göstergesi görülür.
Soldaki ocak bölmesi göstergesinde
program görüntülenir, sağdakinde kod
görüntülenir. 10. program adımından itibaren rakamlar dönüşümlü olarak görüntülenir: , ile dönüşümlü olarak yanıp söner.
Programlamanın değiştirilmesi
Programlamanın çağrılması
Ocak kapalıyken sensörlü ve
tuşlarına Zamanlayıcı göstergesinde
görülene ve 2 ocak bölmesi göstergesi yanana dek dokununuz.
Program ayarı
Önce sol ocak bölmesi göstergesine
ve ardından sayı dizisinde karşı gelen
rakama dokununuz.
Rakamın yanında bir nokta yanıp sönmeye başlar.
Bu nokta yanıp sönmeye devam ettiği
müddetçe sayı dizisinde program numarasına karşı gelen rakam(lar)a dokununuz.
Kod ayarı
Önce sağ ocak bölmesi göstergesine
ve ardından sayı dizisinde karşı gelen
rakama dokununuz.
46
Rakamın yanında bir nokta yanıp sönmeye başlar.
Bu nokta yanıp sönmeye devam ettiği
müddetçe sayı dizisinde koda karşı
gelen rakam(lar)a dokununuz.
Ayarların kaydedilmesi
Göstergeler sönünceye kadar sensör-
lü tuşuna dokununuz.
Programlama
Program
1
2
3
4
6
7
8
9
1
Demo modu
Güç yönetimi
Fabrika ayarı
Pişirme alanı güç kademesi sayısı
Sensörlü tuşlara dokunulduğunda onay sesi
Timer uyarı sesi
Çalıştırma kilidi
Maksimum çalışma süresi
4
Kod
0
1
0
1
2
3
4
0
1
0
1
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
0
1
2
2
Ayarlar
Demo modu kapalı
Demo modu açık
Kapalı
3.680W
3.000W
2.000W
1.000W
Fabrika ayarları geri yüklenmez
Fabrika ayarları geri yüklenir
9 güç kademesi + Booster
17 güç kademesi + Booster
6
Kapalı
Düşük
Orta
Yüksek
Kapalı
Düşük
Orta
Yüksek
Çalıştırma kilidini sadece manuel etkinleştirme
Çalıştırma kilidini otomatik etkinleştirme
Güvenlik kademesi0
Güvenlik kademesi1
Güvenlik kademesi2
3
5
47
Programlama
Program
12
15
1
Listelenmemiş programların içeriği boştur.
2
Fabrikada ayarlanan kod kalın harflerle basılmıştır.
3
Ocak açıldıktan sonra, Timer göstergesinde birkaç saniye boyunca gösterilir.
4
Yerel elektrik tedarikçisinin gerekliliklerini sağlamak üzere ocağın toplam gücü düşürülebi-
1
Sensörlü tuşların tepki hızı
Sabit tencere tanıma
Kod
0
1
2
0
1
2
Ayarlar
yavaş
normal
hızlı
Etkin değil
Etkin
lir.
5
Metinde ve tablolarda genişletilmiş güç kademeleri, daha iyi anlaşabilmeleri için rakamların arkasında bir nokta ile gösterilmiştir.
6
Açma/Kapama sensörlü tuşunun onay sesi kapatılamaz.
48
Test Enstitüsü için Veriler
EN60350-2 uyarınca test yemekleri
Fabrikada 9 güç kademesi programlanmıştır.
Standart uyarınca testler için güç kademelerinin genişletilmiş kapsamını ayarlayınız
(Bkz. “Programlama” bölümü).
Test yemeği
Sıvı yağ ısıtma150Hayır–1–2
Krep180
Dondurulmuş patates kızartma
Pişime kabı tabanı
(mm)
(Sandviç taban)
Standarda uygunHayır99
Kapak
Hayır95.–7.
Güç kademesi
Ön ısıtmaPişirme
49
Temizlik ve bakım
Sıcak ocak bölmeleri dolayısıyla
yanık tehlikesi.
Pişirme işlemi sona erdikten sonra
ocak bölmeleri halen daha sıcak olur.
Ocağın gücünü kapatınız.
Ocağı temizlemeden önce ocak böl-
melerinin soğumasını bekleyiniz.
Nüfuz eden nem sonucu hasar.
Buharlı temizlik aletinin buharı, akım
taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir.
Ocağın temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız.
Uygun olmayan temizlik ürünleri kullanıldığında tüm yüzeyler değişime
uğrayabilir veya renk değiştirebilir.
Yüzeyler çiziklere karşı hassastır.
Temizlik ürünü kalıntılarını derhal temizleyiniz.
Aşındırıcı veya çizici temizlik ürünleri
kullanmayınız.
Ocağı her kullanımdan sonra temizle-
yiniz.
Her nemli temizliğin ardından, kireç
kalıntılarını önlemek üzere ocağı kurulayınız.
Uygun olmayan temizlik ürünleri
Yüzeylerin zarar görmesini önlemek üzere temizlik için şu ürünleri kullanmayınız:
- elde bulaşık deterjanı
- soda, alkali, amonyak, asit veya klorür içeren temizlik ürünleri
- aşındırıcı sert fırçalar ve süngerler (ör.
bulaşık süngeri) veya aşındırıcı madde kalıntısı içeren kullanılmış süngerler
- kir silgileri
Temizlik ve bakım
Cam seramik yüzeyin temizlenmesi
Sivri nesneler sonucu hasar.
Ocak ile tezgah arasındaki sızdırmazlık şeridi zarar görebilir.
Cam seramik panel ile çerçeve arasındaki sızdırmazlık şeridi zarar görebilir.
Temizlik için sivri nesneler kullanmayınız.
Elde bulaşık deterjanı ile temizlik sırasında tüm kirler ve yemek artıkları temizlenmez. Cam seramikte renk değişimlerine sebep olan görünmez bir
tabaka oluşur. Bu renk değişimlerinin
giderilmesi mümkün değildir.
Cam seramik yüzeyi düzenli olarak
özel bir cam seramik temizleme ürünü ile temizleyiniz.
Tüm kaba kirleri nemli bir bez ile, ya-
pışmış kirleri de bir cam ıspatulası ile
temizleyiniz.
Ardından cam seramik yüzeyi Miele
Cam Seramik ve Paslanmaz Çelik Temizleme ürünü (bkz. “Sonradan satın
alınabilen aksesuarlar - Bakım ve Temizlik ürünleri”) veya piyasadan edinilebilir bir cam seramik temizleme ürünü ve kağıt mutfak havlusu ya da temiz bir bez ile temizleyiniz. Temizlik
ürününü sıcak cam seramik yüzeye
uygulamayınız, aksi takdirde lekeler
oluşabilir. Temizlik ürünü üreticisinin
talimatlarını dikkate alınız.
Temizlik ürünlerinin kalıntıları takip
eden pişirme işlemleri sırasında yanar
ve cam seramiğe zarar verir. Tüm kalıntıları temizlemeye özen gösteriniz.
Kireç artıkları, su ve alüminyum kalın-
tılarının sebep olduğu lekeleri (metalik parlayan lekeler) cam seramik ve
paslanmaz çelik temizleme ürünü ile
çıkarınız.
Sıcak ocak bölmeleri dolayısıyla
yanık tehlikesi.
Pişirme işlemi sırasında ocak bölme-
leri sıcak olur.
Sıcak ocak üstündeki şeker, plastik
ve alüminyum kalıntılarını bir cam ıspatulası ile temizlemeden önce mutfak eldivenleri takınız.
bezle siliniz ve ardından cam seramik
yüzeyi kurulayınız.
51
Ne Yapmalı, eğer...?
Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz giderebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdan
zaman ve masraftan tasarruf edersiniz.
Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır.
ProblemSebep ve Çözüm
Ocak veya ocak bölmeleri çalıştırılamıyorsa?
Yeni bir ocağın kullanılması sırasında koku ve
duman oluşuyorsa?
Bir ocak göstergesinde
sembolü ayarlanan
güç kademesi veya ile
dönüşümlü olarak yanıp
sönüyorsa?
Ocak açıldıktan sonra,
Zamanlayıcı göstergesinde birkaç saniye için
görülüyorsa?
Ocağa elektrik gelmiyordur.
Elektrik sigortasının atıp atmadığını kontrol ediniz.
Uzman bir elektrikçi veya Miele yetkili servisini çağırınız (Asgari sigorta değeri için bkz. Tip etiketi).
Belli koşullar altında teknik bir arıza ortaya çıkmıştır.
Ocağın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz,
bunun için:
– ilgili sigortanın şalterini kapatınız veya vidalı si-
gortayı yuvasından tamamen çıkartınız veya
– kaçak akım devre kesiciyi kapatınız.
Eğer sigortayı ve kaçak akım devre kesiciyi tekrar
taktıktan/çevirdikten veya vidalı sigortayı yuvasına
tekrar taktıktan sonra ocak yine çalışmazsa, yetkili
servisi çağırınız.
Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur.
Ocak ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve
muhtemelen duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin
malzemesi de ilk birkaç kullanımda koku verir. Takip
eden her kullanım ile bu koku azalır ve sonunda tamamen kaybolur. Koku ve çıkması muhtemel duman
hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez
ve sağlığa zararlı değildir.
Ocak bölmesi üzerinde kap yoktur veya uygun bir
kap yoktur.
Uygun bir pişirme kabı kullanınız (bkz. “Pişirme
kapları”).
Çalıştırma Kilidi veya Kilitleme özelliği etkindir.
Çalıştırma kilidini veya kilitleme özelliğini etkisiz kı-
Zamanlayıcı göstergesinde yanıp sönüyor
ve ocak otomatik olarak
kapanıyorsa?
Ocak açıldıktan sonra,
Zamanlayıcı göstergesinde kısa bir süre için
görülüyorsa? Ocaklar
ısınmıyorsa?
Ocak bölmesi otomatik
olarak kapanıyorsa?
Bir ocak bölmesi veya
ocağın tamamı otomatik
olarak kapanıyorsa?
Booster kademesi vaktinden önce iptal edildiyse?
Ocak ayarlanan güç kademesinde normal bir
şekilde çalışmıyorsa?
Bir ocak bölmesinin güç
kademesi, bu bölmeye
bağlı olan ocak bölmesinde de 9. güç kademesi ayarlandığında,
otomatik olarak 9'dan
daha düşük bir kademeye geçiyorsa?
Hızlı kaynatma (pişirme)
otomatiği açıkken pişirme kabının içeriği kaynamıyorsa?
Bir veya birden fazla sensörlü tuşun üstü parmak teması, taşan yemekler veya üstüne bırakılmış eşyalar
sonucu kapanmıştır.
Kirleri temizleyiniz veya eşyaları kaldırınız (bkz.
“Güvenlik Donanımları - Güvenlik kapatması”).
Ocak demo modunda bulunuyordur.
Sensörlü 0 ve 2 tuşlarına Zamanlayıcı göstergesin-
de ile dönüşümlü olarak yanıp sönmeye başlayıncaya dek aynı anda basınız.
Cihaz çok uzun bir süre çalıştırılmıştır.
Ocak bölmesini tekrar açınız (bkz. “Güvenlik dona-
nımları - Güvenlik Kapatması”).
Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir.
Bkz. “Güvenlik donanımları - Aşırı ısınma koruma-
sı” bölümü.
Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir.
Bkz. “Güvenlik donanımları - Aşırı ısınma koruma-
sı” bölümü.
Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir.
Bkz. “Güvenlik donanımları - Aşırı ısınma koruma-
sı” bölümü.
Bağlı ocak bölmelerinin aynı anda 9. güç kademesinde çalışmaları halinde, mümkün olan toplam güç aşılmış olur.
Başka bir ocak bölmesi kullanınız.
Büyük miktarda yemek ısıtılmaktadır.
En yüksek güç kademesinde pişiriniz ve ardından
manuel olarak kademeyi düşürünüz.
Pişirme kabı ısıyı kötü iletmektedir.
Isıyı daha iyi ileten bir pişirme kabı kullanınız.
Ne Yapmalı, eğer...?
53
Ne Yapmalı, eğer...?
ProblemSebep ve Çözüm
Ocak kapatıldıktan sonra bir çalışma sesi duyuluyorsa?
Timer göstergesinde
bir takım rakamlar ile
dönüşümlü olarak yanıp
sönüyorsa?
Fan ocak soğuyuncaya kadar çalışmaya devam
eder ve daha sonra otomatik olarak kapanır.
Aşırı ısınmaya karşı koruma devreye girdi.
Bkz. “Güvenlik donanımları” – “Aşırı ısınmaya karşı
koruma” bölümü.
, veya
Fan bloke veya arızalıdır.
Fanın bir nesne tarafından bloke olup olmadığını
kontrol ediniz.
Nesneyi çıkarınız.
Hata bildirimi görüntülenmeye devam ediyorsa,
yetkili servisi çağırınız.
ve başka rakamlar
Elektronik devrede bir hata oluşmuştur.
Ocağın elektriğini yaklaşık 1dakika için kesiniz.
Elektriğin geri bağlanmasının ardından sorun de-
vam ediyorsa, yetkili servisi çağırınız.
54
Sonradan satın alınabilen aksesuarlar
Miele, cihazınıza uygun zengin bir Miele
aksesuarları ve temizlik ve bakım ürünü
serisi sunmaktadır.
Bu ürünleri Miele e-alışveriş sitesinden
kolayca sipariş edebilirsiniz.
Ayrıca, bu ürünleri Miele yetkili servislerinden (bu kullanım kılavuzunun son
sayfasına bakınız) ve Miele bayilerinden
de satın alabilirsiniz.
Pişirme/Kızartma kapları
Miele geniş bir pişirme ve kızartma kabı
seçeneği sunmaktadır. Söz konusu pişirme kapları, fonksiyonları ve ölçüleri
açılarından Miele cihazlarıyla mükemmel
bir uyuma sahiptir. Ayrıntılı bilgiler Miele
Web sayfasında sunulmuştur.
Temizlik ve bakım ürünleri
Cam seramik ve paslanmaz çelik temizlik ürünü 250ml
Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve alüminyum kalıntılarını giderir.
Mikrofiber bez
Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder
55
Müşteri Hizmetleri
Arızalar için iletişim bilgisi
Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları, Miele bayiinize veya Miele müşteri hizmetlerine bildiriniz.
Miele Müşteri Hizmetleri için www.miele.com.tr/service adresinden randevu talebinde bulunabilirsiniz.
Miele Müşteri Hizmetleri'nin iletişim bilgilerini bu dokümanın sonunda bulabilirsiniz.
Müşteri hizmetlerinin cihazın model koduna ve seri numarasına (İmalat/Seri/No.) ihtiyacı olacaktır. Her iki bilgiyi de tip etiketinde bulabilirsiniz.
Tip etiketi
Buraya, cihazla birlikte verilen tip etiketini yapıştırınız. Model tanımının bu dokümanın arka yüzündeki bilgiler ile uyuşmasına dikkat ediniz.
Garanti
Garanti süresi 2 yıldır.
Bu konuda daha fazla bilgiyi cihazla birlikte verilen garanti şartları kitapçığından
edinebilirsiniz.
56
*INSTALLATION*
Montaja ilişkin güvenlik talimatları
Hatalı montaj sonucu hasar.
Hatalı montaj sonucu ocak zarar görebilir.
Ocağın sadece yetkili teknisyen tarafından kurulmasını sağlayın.
Şebeke gerilimi sonucu elektrik çarpması tehlikesi.
Elektrik şebekesine uygunsuz bağlantı sonucu elektrik çarpması meydana gelebilir.
Ocağın elektrik bağlantısını sadece vasıflı bir elektrik teknisyenine yaptırınız.
Düşen nesneler sonucu hasar.
Üst dolapların veya bir davlumbazın montajı sırasında ocak zarar görebilir.
Ocağı ancak üst dolapların ve davlumbazın montajının ardından monte ediniz.
Mutfak tezgahı kaplamalarının bozulmaması ve açılmaması için ısı-
ya dayanıklı (100°C) bir yapıştırıcı ile işlenmiş olması gerekir. Tezgah
süpürgelikleri ısıya dayanıklı olmalıdır.
Kurulum
Ocak soğutucu cihazların, bulaşık ,çamaşır ve kurutma makineleri-
nin üzerine kurulmamalıdır.
Bu ocak sadece buhar soğutma sistemi ile donatılmış fırınların
üzerine monte edilebilir.
Cihazın montajının ardından güç kablosuna temasın mümkün ol-
mamasını sağlayınız.
Güç kablosu ocağın montajının ardından mutfak ünitelerinin hare-
ketli parçalarına (örneğin bir çekmeceye) temas etmemeli ve mekanik
yüklere maruz kalmamalıdır.
Takip eden sayfalarda belirtilen güvenlik mesafelerine uyunuz.
57
*INSTALLATION*
Kurulum
Güvenlik mesafeleri
Ocağın üstünde güvenlik mesafesi
Ocak ve üzerindeki davlumbaz arasında
davlumbaz üreticisi tarafından belirtilmiş
olan güvenlik mesafesi korunmalıdır.
Kolayca tutuşabilir malzemeler (ör. bir
raf) ocak üstüne monte edildiyse, güvenlik mesafesi en az 600 mm olmalıdır.
Bir davlumbaz altında, belirtilen güvenlik mesafeleri farklı birden fazla
cihaz monte edilmişse, farklı güvenlik
mesafelerinden en büyük olanını tercih etmeniz gerekir.
58
*INSTALLATION*
Arkada/yanlarda güvenlik mesafesi
Tercihen ocağın sağda ve solda bolca
alan bırakılarak monte edilmesi gerekir.
Ocağın arka tarafı ile yüksek dolap veya
duvar arasında aşağıda belirtilen asgari
mesafe korunmalıdır.
Ocağın bir yanı (sağ veya sol) ile yüksek
dolap veya duvar arasında aşağıda belirtilen asgari mesafe , , karşı tarafta
da 300 mm'lik bir asgari mesafe korunmalıdır.
Arkada tezgah kesitinden tezgahın arka
kenarına kadar olan asgari mesafe :
50 mm
Sağda tezgah kesitinden komşu dolaba
veya duvara kadar olan asgari mesafe
:
50 mm
Kurulum
İzin verilmez
Şiddetle önerilir
Solda tezgah kesitinden komşu dolaba
veya duvara kadar olan asgari mesafe
:
50 mm
Önerilmez
Önerilmez
59
*INSTALLATION*
Kurulum
Ocağın altında asgari mesafe
Ocağın havalandırılmasını sağlamak
için, ocak ile altındaki fırın, ara taban veya çekmece arasında asgari bir mesafe
bulunması gerekir.
Ocağın alt kenarı ile
- fırın üst kenarı arasındaki asgari mesafe: 15mm
- ara taban üst kenarı arasındaki asgari
mesafe: 15mm
- çekmece üst kenarı arasındaki asgari
mesafe: 5mm
- çekmece tabanı arasındaki asgari
mesafe: 75mm
Ara taban
Ocak altına bir ara tabanın montajına
gerek yoktur, ancak buna izin verilir.
Elektrik kablosunun döşenmesi için
dolap ile ara tavan arasında 10mm'lik
bir hava boşluğu gereklidir.
Ocağın havalandırılması için dolap ile
ara taban arasında 20mm'lik bir hava
boşluğunun bırakılması önerilir.
60
*INSTALLATION*
Niş kaplamasına güvenlik mesafesi
Bir niş kaplaması uygulanacaksa, yüksek sıcaklıklar malzemede değişimlere veya
tahribata sebep olabileceğinden, tezgah kesiti ile kaplama arasında bir asgari mesafe korunmalıdır.
Yanıcı bir malzemeden (ör. ahşap) kaplama durumunda tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki asgari mesafe 50 mm olmalıdır.
Yanmayan bir malzemeden kaplama durumunda (ör. metal, doğal taş, seramik fayans) tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki asgari mesafe 50 mm'den kaplamanın kalınlığı çıkartılarak bulunur.
Örnek: Niş kaplaması kalınlığı 15 mm
50 mm - 15 mm = asgari mesafe 35 mm
Yanıcı malzemelerde 50 mm
Yanıcı olmayan malzemelerde 50 mm - x ölçüsü
61
*INSTALLATION*
Kurulum
Montaj bilgileri
Ocak ve tezgah arasındaki conta
Hatalı montaj sonucu hasar.
Sızdırmazlığı sağlamak için aralıklar
dolgu maddesi ile kapatılırsa, ocağın
yerinden sökülmesi gerekmesi halinde ocak ve mutfak tezgahı zarar görebilir.
Ocak ile tezgah arasında dolgu maddesi kullanmayınız.
Ocak kenarlarının altındaki conta tezgahla cihaz arasındaki boşluğu kapatır ve yeterli sızdırmazlığı sağlar.
Fayans tezgah
Cihazın altındaki contanın tezgahla cihaz arasında yeterli sızdırmazlığı sağlayabilmesi ve ocağın eşit bir şekilde oturabilmesi için cihazın yerleştirme yüzeyi
altındaki derzler ve taralı alan düz ve
pürüzsüz olmalıdır.
Şerit conta
Ocak servis için sökülürse, ocak kenarının altındaki şerit conta hasar görebilir.
Şerit contayı ocağı tekrar monte etmeden önce daima değiştiriniz.
62
*INSTALLATION*
Montaj ölçüleri
Bütün ölçüler mm olarak verilmiştir.
KM7200FR
Kurulum
a
ön
b
Bağlantı kutusu
Elektrik kablosu bağlanmamış olarak (Uzunluk = 1440 mm) cihazla birlikte verilir
63
*INSTALLATION*
Kurulum
KM7201FR
a
ön
b
Bağlantı kutusu
Elektrik kablosu bağlanmamış olarak (Uzunluk = 1440 mm) cihazla birlikte verilir
64
*INSTALLATION*
Kurulum
KM7210FR
a
ön
b
Bağlantı kutusu
Elektrik kablosu bağlanmamış olarak (Uzunluk = 1440 mm) cihazla birlikte verilir
65
*INSTALLATION*
Kurulum
KM7262FR
a
ön
b
Bağlantı kutusu
Elektrik kablosu bağlanmamış olarak (Uzunluk = 1440 mm) cihazla birlikte verilir
66
*INSTALLATION*
Kurulum
Montaj
Tezgah kesitini hazırlayınız. Güvenlik
mesafelerini dikkate alınız (bkz. “Kurulum” – “Güvenlik mesafeleri” bölümü).
Ahşap tezgahlarda, nemden şişme-
meleri için tezgah kesitlerine özel bir
cila, silikon kauçuk veya kalıp reçine
uygulanmalıdır. Sızdırmazlık malzemesi ısıya dayanıklı olmalıdır.
Bu malzemelerin tezgah yüzeyine bulaşmamasına dikkat ediniz.
Birlikte verilen sızdırmazlık şeridini
ocağın kenarının altına yapıştırınız.
Sızdırmazlık şeridini gererek yapıştırmayınız.
Hatalı bağlantıdan kaynaklanan
zararlar.
Ocağın elektronik devresi bir kısa
devre sonucu zarar görebilir.
Güç kablosu ocağa bir elektrik tek-
nisyeni tarafından bağlanmalıdır.
Ocağı elektrik şebekesine bağlayınız
(bkz. “Kurulum” – “Elektrik bağlantısı”
bölümü).
Ocağın işleyişini kontrol ediniz.
Güç kablosunu bağlantı şemasında
öngörüldüğü gibi ocağa bağlayınız
(bkz. “Kurulum” – “Elektrik bağlantısı”
bölümü).
Ocağın elektrik kablosunu tezgah ke-
sitinden aşağıya doğru geçiriniz.
Ocağı kesit içine ortalayarak yerleşti-
riniz. Tezgahın sızdırmazlığının sağlanması için contanın tezgah üzerinde
olmasına dikkat ediniz.
Conta tezgah üzerinde köşelere düzgün oturmuyorsa, köşe yarıçapları (≤
R4) dekupaj testeresi ile dikkatli bir şekilde düzeltilebilir.
67
*INSTALLATION*
Kurulum
Elektrik bağlantısı
Hatalı bağlantı sonucu hasar.
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları
veya onarımlar sonucu kullanıcıya
yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir.
Miele yanlış ve hatalı kurulum ve bakım çalışmalarından veya onarımlardan ya da kurulum yerinde koruyucu
iletken bulunmaması veya mevcut
koruyucu iletkenin hasar görmesinden kaynaklanan zararlardan (ör.
elektrik çarpması) sorumlu tutulamaz.
Ocağın elektrik bağlantısını bir elektrik teknisyenine yaptırınız.
Elektrik teknisyeninin ülke yönetmeliklerini ve elektrik tedarik şirketinin
yerel yönetmeliklerini tam olarak bilmesi ve bunlara itinayla uyması gerekir.
Montajın ardından, yalıtılmış parçaların temasa karşı koruması sağlanmalıdır.
Toplam güç
Tip etiketine bakınız.
Bağlantı verileri
Gerekli bağlantı verilerini tip etiketinde
bulabilirsiniz. Bu verilerin şebeke verileri
ile uyuşması gerekir.
Bağlantı olanakları için bağlantı şemasına bakınız.
Kaçak akım devre kesici
Güvenliğin arttırılması için cihazdan önce, kesme akımı 30 mA olan bir kaçak
akım devre kesici tesis edilmesi tavsiye
edilir.
Yalıtıcı tertibatlar
Ocak tüm kutuplar için yalıtıcı donanımlar vasıtasıyla şebekeden ayrılabilmelidir. Şebekeden ayrılmış durumda asgari
3mm'lik bir kontak açıklığı olmalıdır. Yalıtım tertibatı olarak aşırı akım korumaları
ve devre kesiciler kullanılabilir.
68
*INSTALLATION*
Kurulum
Elektrik bağlantısının kesilmesi
Şebeke gerilimi sonucu elektrik
çarpması tehlikesi.
Onarım ve bakım çalışmaları sırasın-
da elektriğin tekrar açılması bir elektrik çarpmasına sebep olabilir.
Cihazın, gücünün tekrar açılmasına
karşı emniyet altına alınması gerekir.
Cihazın şebekeden ayrılması gerekmesi
halinde, tesisata bağlı olarak şunlardan
birini gerçekleştiriniz:
Ocak uygun kesite sahip H 05 VV-F tip
(PVC yalıtımlı) bir güç kablosu ile bağlantı şemasına uygun olarak bağlanmalıdır.
Bağlantı olanakları için bağlantı şemasına bakınız.
Ocağınız için izin verilen bağlantı gerilimi ve karşı gelen bağlı yük tip etiketinde
belirtilmiştir.
Güç kablosunun değiştirilmesi
Şebeke gerilimi sonucu elektrik
çarpması tehlikesi.
Elektrik şebekesine uygunsuz bağ-
lantı sonucu elektrik çarpması meydana gelebilir.
Güç kablosunu sadece vasıflı bir
elektrik teknisyenine değiştirtiniz.
Güç kablosu değiştirileceğinde sadece
uygun kesite sahip H05VV-F tipi bir
kablo kullanınız. Güç kablosu üreticiden
veya yetkili servisten edinilebilir.
Kaçak akım devre kesici
Ana şalteri 1 (açık) konumundan 0
(kapalı) konumuna getiriniz veya test
tuşuna basınız.
69
*INSTALLATION*
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Kurulum
Bağlantı şeması
70
Ürün veri sayfaları
Takip eden sayfalarda bu kullanım kılavuzu ve montaj talimatında açıklanan modellerin veri sayfaları verilmiştir.
Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler
66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı/-tanımlayıcısıKM 7200
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için
elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı
Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya
alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC
electric cooking
1. = Ø 140-280mm
2. = Ø 140-190mm
3. = Ø 100-160mm
4. =
5. =
6. =
1. = 176,0Wh/kg
)
2. = 174,0Wh/kg
3. = 180,0Wh/kg
Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan
enerji tüketimi(EC
electric hob
)
176,7Wh/kg
Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler
66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı/-tanımlayıcısıKM 7201
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için
elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı
Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya
alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC
Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan
enerji tüketimi(EC
electric hob
)
electric cooking
1. = Ø 160-220mm
2. = Ø 100-160mm
3. = Ø 140-190mm
4. = Ø 140-190mm
5. =
6. =
1. = 178,0Wh/kg
)
2. = 180,0Wh/kg
3. = 174,0Wh/kg
4. = 174,0Wh/kg
176,5Wh/kg
71
Ürün veri sayfaları
Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler
66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı/-tanımlayıcısıKM 7210
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için
elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı
Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya
alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC
electric cooking
1. = Ø 160-220mm
2. = Ø 100-160mm
3. = 190x290mm
4. = Ø 140-190mm
5. =
6. =
1. = 178,0Wh/kg
)
2. = 180,0Wh/kg
3. = 172,0Wh/kg
4. = 174,0Wh/kg
Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan
enerji tüketimi(EC
electric hob
)
176,0Wh/kg
Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler
66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE
Model adı/-tanımlayıcısıKM 7262
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için
elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı
Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya
alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC
Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan
enerji tüketimi(EC
electric hob
)
electric cooking
1. =
2. = Ø 100-160mm
3. = 190x290mm
4. =
5. =
6. =
1. = 178,0Wh/kg
)
2. = 180,0Wh/kg
3. = 172,0Wh/kg
4. = 174,0Wh/kg
176,0Wh/kg
72
Üretici Adresi:
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
Almanya
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti
Seba Office Bulvarı
Ayazağa Mah. Mimar Sinan Sok No:21 D:53
34396 Sarıyer / İstanbul