Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, KZ, UAM.-Nr. 11 259 590
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения ..........................................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 17
Подключение к электросети............................................................................. 74
Гарантия качества товара ..............................................................................77
Контактная информация о Miele................................................................... 79
4
Указания по безопасности и предупреждения
Эта панель конфорок соответствует нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу, прежде чем вводить в эксплуатацию панель конфорок. В
ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Таким образом
вы обезопасите себя и предотвратите повреждения на панели
конфорок.
В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой, посвящённой
монтажу панели конфорок, и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте её следующему владельцу прибора.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта панель конфорок предназначена для использования в до-
машнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных
с осуществлением предпринимательской деятельности.
Панель конфорок не предназначена для эксплуатации вне по-
мещений. Эксплуатация прибора допускается только в условиях,
которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым
помещениям. Все прочие способы применения недопустимы.
Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых це-
лях для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде. Любые другие способы применения недопустимы.
Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
панелью конфорок, должны при её эксплуатации находиться
под присмотром. Такие лица могут управлять панелью конфорок
без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они должны осознавать возможные опасности, связанные с неправильной эксплуатацией.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Детей младше 8лет не следует допускать близко к панели
конфорок, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше 8лет могут пользоваться панелью конфорок без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление прибором, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не допускается проведение чистки панели конфорок детьми
без надзора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
панели конфорок. Никогда не позволяйте детям играть с ней.
Во время работы панель конфорок нагревается и остается го-
рячей еще некоторое время после выключения. Не подпускайте
детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога будет исключена.
Опасность получения ожогов. Не храните никакие предметы,
которые могут представлять интерес для детей, в шкафах над
или за панелью конфорок. Иначе у детей возникнет соблазн забраться на прибор.
рюль и сковород в сторону, над столешницей, чтобы дети не
могли снять посуду, потянув её на себя за ручку, и обжечься.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли вклю-
чить панель конфорок без Вашего намерения. Если Вы пользуетесь прибором, включайте блокировку, чтобы дети не могли изменить (выбранные) настройки.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные компанией Miele.
Повреждения панели конфорок могут угрожать вашей безо-
пасности. Проверяйте панель конфорок на видимые повреждения. Никогда не пользуйтесь повреждённой панелью конфорок.
Надежная и безопасная работа панели конфорок гарантиро-
вана лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Панель конфорок нельзя подключать через инвертор, кото-
рый применяется при автономном электроснабжении, например,
при использовании солнечной энергии. Иначе при включении
прибора во время пика напряжения может произойти его защитное отключение. Электроника прибора может быть повреждена.
Электробезопасность панели конфорок гарантирована только
в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке панели конфорок должны обязательно соответствовать
параметрам электросети во избежание повреждений прибора.
Перед подключением панели конфорок сравните эти данные. В
случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте панель конфорок к электросети с помощью таких
устройств.
Используйте панель конфорок только во встроенном виде,
чтобы гарантировать ее надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этой панели конфорок на не-
стационарных объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы панели конфорок.
Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
панели конфорок выполняет специалист сервисной службы, не
авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Панель конфорок не предназначена для работы с внешним
таймером или системой дистанционного управления.
Панель конфорок должна подключаться к электросети квали-
фицированным электриком (см. главу «Монтаж», раздел «Подключение электропитания»).
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Монтаж»,
раздел «Подключение электропитания»).
10
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ панель конфорок должна быть полностью отсоединена от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
- выключите предохранители на распределительном щите или
- полностью выверните резьбовые предохранители на электрощитке, или
- отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Опасность поражения электрическим током. Не пользуйтесь
панелью конфорок или сразу же выключите её при возникновении неисправности или появлении сколов, трещин, царапин на
стеклокерамической поверхности. Отключите панель конфорок
от электросети. Обратитесь в сервисную службу.
Если панель конфорок встроена за мебельным фронтом (на-
пример. дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь прибором. При закрытом положении мебельного фронта
(дверцы) возможен застой нагретого влажного воздуха. При
этом от температуры и конденсата с жировыми отложениями
могут быть повреждены панель конфорок, окружающая мебель
и пол. Закрывайте дверцу только после того, как погаснут индикаторы остаточного тепла.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
При эксплуатации панель конфорок нагревается и остается
горячей некоторое время после выключения. Только после того,
как погаснут индикаторы остаточного тепла, больше не будет
опасности получения ожогов.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте панель конфорок без присмотра при использовании масел и жиров. Никогда не тушите водой загоревшиеся масло или жир. Выключите панель конфорок.
Осторожно погасите пламя крышкой или специальным покрывалом.
Не оставляйте панель конфорок в процессе эксплуатации без
присмотра. Непрерывно следите за короткими процессами варки и жарения.
Пламя может вызвать загорание жироулавливающих фильт-
ров вытяжки. Никогда не проводите фламбирование (поджигание продуктов с использованием алкоголя) под кухонной вытяжкой.
При нагревании спреев, легковоспламеняемых жидкостей или
горючих материалов возможно их загорание. Пространство под
панелью конфорок нагревается во время её работы, поэтому
никогда не храните легковоспламеняемые предметы в выдвижных ящиках непосредственно под панелью конфорок. Если в
ящиках имеются лотки для столовых приборов, то они должны
быть изготовлены из жаростойких материалов.
Никогда не нагревайте посуду без содержимого.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть. Не используйте панель конфорок для нагрева и кипячения
консервных банок.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случай-
ном включении или имеющемся остаточном тепле возникает
опасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или
расплавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, например, декоративными панелями, тканью или защитной пленкой.
При включенном приборе, ошибочном включении прибора
или наличии остаточного тепла возникает опасность того, что
лежащие на панели конфорок металлические предметы нагреются. Предметы из других материалов могут расплавиться или
загореться. Влажные крышки кастрюль могут «прилипнуть». Не
используйте панель конфорок в качестве поверхности для хранения чего-либо. Выключайте конфорки после использования!
Вы можете обжечься горячей панелью конфорок. Во время
любых работ у нагретого прибора защищайте руки с помощью
рукавиц или прихваток. Пользуйтесь только сухими рукавицами
и прихватками. Мокрые или влажные текстильные изделия лучше проводят тепло и могут причинить ожоги горячим паром.
Если Вы используете электроприбор (напр., ручной миксер)
вблизи панели конфорок, следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячей панелью конфорок. Может быть повреждена изоляция провода.
Соль, сахар и песчинки, например, от чистки овощей, могут
вызвать образование царапин, если они попадут под дно посуды. Следите за тем, чтобы стеклокерамическая панель и дно
посуды были чистыми, прежде чем ставить посуду на панель.
Падение небольших предметов (например, солонки) может
вызвать образование трещин или сколов в стеклокерамике.
Следите за тем, чтобы никакие предметы не падали на стеклокерамическую панель.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Если на сенсорных кнопках и индикаторах будут находиться
горячие предметы, то это может повредить расположенную под
ними электронику. Никогда не ставьте горячие кастрюли или
сковороды на сенсорные кнопки и индикаторы.
Если сахар, сахаросодержащие блюда, пластик или фольга
попадут на горячую панель конфорок и расплавятся, то при остывании они повредят стеклокерамическую панель. Сразу же
выключите прибор и тщательно удалите эти вещества с помощью скребка для стекла. При этом пользуйтесь защитными
рукавицами. Очистите конфорки чистящим средством для стеклокерамики, как только они остынут.
Нагреваемые пустыми кастрюли могут привести к поврежде-
ниям стеклокерамической панели. Не оставляйте панель конфорок при ее работе без присмотра!
Шероховатое днище кастрюль и сковород может поцарапать
стеклокерамическую поверхность. Используйте кастрюли и сковороды только с гладким днищем.
Приподнимайте посуду, если Вы ее переставляете. Таким об-
разом Вы избежите царапин и потертостей.
В связи с высокой скоростью нагрева индукционных конфо-
рок возможно, что температура в течение очень короткого времени достигнет уровня, когда масла и жиры самовоспламеняются. Не оставляйте панель конфорок в процессе эксплуатации
без присмотра.
Нагревайте масла и жиры максимум 1 минуту и никогда не ис-
пользуйте для этого функцию Booster.
Только для лиц со стимулятором сердечной деятельности:
вблизи включенного прибора возникает электромагнитное поле.
Однако, повреждение стимулятора маловероятно. В спорном
случае обратитесь к врачу или производителю стимулятора.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Электромагнитное поле включенной панели конфорок может
отрицательно влиять на работу предметов, способных к намагничиванию. Кредитные карты, накопители информации, карманные калькуляторы и т.д. не должны находиться в непосредственной близости от включенной панели конфорок.
Металлические предметы, хранящиеся в выдвижном ящике
под панелью конфорок, при использовании прибора могут нагреваться.
Если под встроенным прибором находится выдвижной ящик, то
необходимо обеспечить достаточное расстояние между содержимым ящика и нижней стороной прибора, чтобы к панели конфорок поступало достаточно охлаждающего воздуха.
Если под встроенной панелью конфорок находится выдвиж-
ной ящик, не храните в нем острые или мелкие предметы, бумагу, салфетки и т.д. Через вентиляционные отверстия эти предметы могут попасть в корпус и повредить вентилятор или нарушить процесс вентиляции.
Никогда не используйте в зоне приготовления или зоне рас-
ширения 2предмета кухонной посуды одновременно.
Если посуда стоит не полностью на конфорке или зоне с рас-
ширением, то её ручки могут очень сильно нагреваться.
Ставьте посуду всегда посередине конфорки или зоны нагрева с
расширением.
При использовании индукционной адаптерной пластины для
кухонной посуды можно повредить или даже разрушить генераторы индукции. Неиспользуйте индукционные адаптерные пластины.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки панели конфорок пароструйный очиститель.
Если панель конфорок встроена над духовым шкафом или
плитой с функцией пиролитической очистки, то ее не разрешается эксплуатировать во время процесса пиролиза. В ином случае возможно срабатывание функции защиты от перегрева панели конфорок (см. соответствующую главу).
Miele предоставляет гарантию на поставку запасных частей,
необходимых для сохранения работоспособности вашего прибора, на срок от 10 до 15лет смомента прекращения выпуска панели конфорок данной серии.
16
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
17
Обзор
Панель конфорок
KM7200FR
a
Конфорка с функцией TwinBooster
b
Конфорка с функцией TwinBooster
c
Конфорка с функцией TwinBooster
d
Элементы управления и индикации
18
KM7201FR
Обзор
a
Конфорка с функцией TwinBooster
b
Конфорка с функцией TwinBooster
c
Конфорка с функцией TwinBooster
d
Конфорка с функцией TwinBooster
e
Элементы управления и индикации
19
Обзор
KM7210FR
a
Конфорка с функцией TwinBooster
b
Конфорка с функцией TwinBooster
c
Зона расширения с функцией TwinBooster
d
Конфорка с функцией TwinBooster
e
Элементы управления и индикации
20
KM7262FR
Обзор
a
Конфорка с функцией TwinBooster
b
Конфорка с функцией TwinBooster
c
Зона расширения с функцией TwinBooster
d
Конфорка с функцией TwinBooster
e
Элементы управления и индикации
21
Обзор
Элементы управления и индикаторы
Сенсорные кнопки
a
Включение/выключение панели конфорок
b
Цифровая клавиатура
- установка уровня мощности
- установка времени для таймера
c
Таймер
– Включение/выключение
– Переход к другой функции таймера
– Выбор конфорки (см. главу «Таймер», раздел «Автоматическое отключение конфорки»)
d
Функция Stop&Go
e
Выбор конфорки и её индикация
Конфорка готова к работе
Функция поддержания теплаот до Уровень мощности
Функция TwinBooster, уровень1
Функция TwinBooster, уровень2
Отсутствующая или неподходящая кухонная посуда (см. главу
«Индукция», раздел «Кухонная посуда»)
Остаточное тепло
Автоматика закипания
22
Индикация/контрольные индикаторы
f
Индикация таймера
до Время в минутах
Блокировка запуска/блокировка функций активирована
Демонстрационный режим включён
g
Указание конфорки для автоматического отключения
h
Диапазон регулировки уровней мощности увеличен
i
Функция Stop&Go активирована
j
Таймер
Обзор
23
Обзор
Технические данные конфорок
KM7200FR
Зона приго-
товления
Øвсм
1
Макс. мощность
вВт при 230В
2
зона приго-
товления
3
Связанная
14–28нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
14–19нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
10–16нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
Всего7300
1
Впределах указанного диапазона можно использовать кухонную посуду слюбым диаметром дна.
2
Указанная мощность может варьироваться взависимости отразмера иматериала кухонной посуды.
3
Зона приготовления связана сэтой зоной приготовления электрически для возможности повышения мощности, см. главу «Управление», раздел «Система управления
мощностью».
2600
3300
5500
1850
2500
3000
1400
1700
2200
и
24
Зона приго-
товления
Øвсм
Обзор
KM7201FR
1
Макс. мощность
вВт при 230В
2
зона приго-
товления
3
Связанная
16–22нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
10–16нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
14–19нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
14–19нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
Всего7300
1
Впределах указанного диапазона можно использовать кухонную посуду слюбым диаметром дна.
2
Указанная мощность может варьироваться взависимости отразмера иматериала кухонной посуды.
3
Зона приготовления связана сэтой зоной приготовления электрически для возможности повышения мощности, см. главу «Управление», раздел «Система управления
мощностью».
2300
3000
3650
1400
1700
2200
1850
2500
3000
1850
2500
3000
25
Обзор
Зона при-
готовления
KM7210FR, KM7262FR
Размер всмМакс. мощность
1
Ø
2
вВт при 230В
3
зона при-
готовле-
4
ния
Связанная
16–22–нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
10–16–нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
14–19–нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
–19x29 нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
14–19–нормальная
функция TwinBooster, уровень1
функция TwinBooster, уровень2
2300
3000
3650
1400
1700
2200
1850
2500
3000
2100
3000
3650
1850
2500
3000
Всего7300
1
Впределах указанного диапазона можно использовать кухонную посуду слюбым диаметром дна.
2
Указанные значения соответствуют максимальному размеру дна кухонной посуды.
3
Указанная мощность может варьироваться взависимости отразмера иматериала кухонной посуды.
4
Зона приготовления связана сэтой зоной приготовления электрически для возможности повышения мощности, см. главу «Управление», раздел «Система управления
мощностью».
26
Ввод в эксплуатацию
Приклейте типовую табличку при-
бора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотренное для этого место в главе «Сервисная служба».
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
Первая чистка панели конфорок
Протрите панель конфорок перед
первым применением влажной салфеткой, затем вытрите насухо.
Первая эксплуатация панели
конфорок
Детали из металла покрыты специальным защитным средством. Это
вызывает возникновение запаха и,
возможно, испарений при первом
включении прибора. В результате нагрева индукционных катушек также
возникает запах в первые часы эксплуатации. С каждым последующим
использованием запах уменьшается,
затем он полностью исчезает.
Запах и возможные испарения не
указывают на неправильное подключение или дефект прибора и не являются опасными для здоровья.
Обратите внимание, что время нагрева индукционных панелей конфорок значительно меньше, чем у
обычных.
27
Индукция
Принцип действия
Под индукционной конфоркой находится индукционная катушка. Эта катушка создаёт магнитное поле,
действующее непосредственно на
дно посуды и нагревающее его. Конфорка нагревается лишь косвенно,
от тепла, отдаваемого посудой.
Индукция функционирует только в
том случае, если дно посуды намагничивается (см. главу «Кухонная посуда»). Она автоматически учитывает
размер используемой кухонной посуды в зависимости от размера конфорки.
Опасность получения ожогов
от горячих конфорок.
У включённого прибора, при слу-
чайном включении или остаточном
тепле конфорки существует опасность, что будут нагреты находящиеся на панели конфорок металлические предметы.
Не используйте панель конфорок в
качестве поверхности для хранения чего-либо.
После использования выключайте
прибор с помощью сенсорной
кнопки .
Кухонная посуда
Подходящая посуда
- нержавеющая сталь с дном из намагничиваемого материала,
- эмалированная сталь,
- чугун
Качество дна посуды может влиять
на равномерность приготовления (например, при подрумянивании блинов). Дно посуды должно равномерно
распределять жар. Для этого отлично
подходит многослойное дно типа
«сэндвич» из нержавеющей стали.
Непригодная посуда
- нержавеющая сталь с дном из ненамагничиваемого материала
- алюминий или медь
- стекло, керамика или фаянс.
Проверка кухонной посуды
Если вы не уверены в том, подходит
ли кастрюля или сковорода для индукционного нагрева, подержите магнит у днища посуды. Если магнит будет равномерно и плотно прилипать
по всей площади дна, значит посуда
подходит.
28
Индукция
Распознавание наличия посуды
или непригодной посуды
На индикаторе конфорки мигает символ попеременно с установленным
значением уровня мощности, если
- конфорка включена без посуды
или с неподходящей посудой (с ненамагничивающимся дном)
- диаметр дна используемой посуды
слишком мал
- посуда снята с включённой конфорки.
Если в течение 3минут на конфорку
будет установлена подходящая посуда, погаснет, и вы сможете продолжать процесс, как обычно.
Если посуда установлена не будет
или она будет из неподходящего материала, конфорка автоматически
выключится через 3минут.
Рекомендации
- Для оптимального использования
зоны приготовления выбирайте кухонную посуду сподходящим диаметром дна (см. главу «Обзор»,
раздел «Данные зон приготовления»). Слишком маленькие кастрюли не будут распознаны.
- Для того чтобы переместить посуду, приподнимайте её. Так вы избежите появления следов потёртостей ицарапин. Царапины, возникающие от трения кухонной посуды, невлияют на работу панели
конфорок. Такие царапины являются нормальными следами эксплуатации инесчитаются причиной
длярекламации.
- Обратите внимание, что при продаже сковород икастрюль часто указывается максимальный или верхний диаметр. Однако более важен
диаметр дна (как правило, он меньше).
- По возможности используйте посуду с прямыми стенками. При использовании посуды с наклонными
стенками нагрев будет осуществляться также по максимальному
(верхнему) диаметру посуды. Это
может привести к обесцвечиванию
краёв посуды или отслаиванию покрытия.
- Располагайте кухонную посуду на
соответствующей зоне приготовления/зоне нагрева по возможности посередине.
- Используйте только кастрюли
исковороды сгладким дном. Неотшлифованное дно кастрюли или
сковороды может поцарапать
стеклокерамическую поверхность.
29
Индукция
Система управления мощностью
На панели конфорок устанавливается
максимальная общая мощность, которая неподлежит превышению по
причинам безопасности. Максимальную мощность можно уменьшить, см.
главу «Программирование».
На одной панели конфорок могут
быть объединены друг с другом соответственно 2зоны приготовления. За
счет соединения содной зоны приготовления на другую может быть
передана дополнительная мощность.
Настройка, выполненная последней,
имеет преимущество ивыполняется
панелью конфорок.
Вслучае переноса мощности содной
зоны приготовления на связанную
зону приготовления мощность на
первой включённой зоне приготовления должна быть уменьшена.
Если от новой включённой зоны приготовления требуется больше мощности, чем она может дать, это может иметь следующие последствия
для зоны приготовления, включённой
первой:
- Снижается уровень мощности.
- Выключается автоматика закипания. Приготовление продолжается
нанастроенном уровне мощности
для основной варки. Если мощности недостаточно, уровень мощности продолжит снижаться.
- Функция Booster выключается.
- Зона приготовления выключается.
После уменьшения уровня мощности,
установленного последним, или выключения функции Booster можно
снова увеличить уровень мощности
связанной зоны приготовления.
Информацию овозможной максимальной общей мощности иотом,
какие зоны приготовления связаны
друг сдругом, можно найти вглаве
«Обзор», раздел «Данные зон приготовления».
30
Шумы
При работе индукционных конфорок
возможно появление следующих
звуков в области кухонной посуды в
зависимости от материала и обработки её дна:
Гул при работе прибора с высокой
мощностью. Он будет слышен слабее
или исчезнет, если понизить уровень
мощности.
Потрескивание при использовании
посуды, дно которой изготовлено из
различных материалов (например,
многослойное дно типа «сэндвич»).
Свист, если зависящие друг от друга
конфорки (см. главу «Функция
Booster») работают одновременно и
на них установлена посуда с дном,
изготовленным из различных материалов (например, многослойное дно
типа «сэндвич»).
Индукция
Короткие металлические звуки при
коммутационных процессах в электронике, особенно при работе прибора с низкой мощностью.
Жужжание, если включается вентилятор охлаждения. Он включается
для защиты электроники при интенсивном использовании панели. Вентилятор может продолжать работать
и после выключения прибора.
31
Советы по экономии электроэнергии
- По возможности готовьте только в
закрытых кастрюлях или сковородах. Таким образом, Вы предотвратите потери тепла.
- Для небольшого количества выбирайте маленькую посуду. Маленькая посуда потребует меньшего
расхода энергии, чем большая, но
мало заполненная.
- Готовьте с малым количеством воды.
- После закипания или поджаривания вовремя переключайте мощность обратно на более низкий
уровень.
- Используйте скороварку, чтобы сократить время приготовления.
32
Диапазоны регулировки
В заводской настройке панели конфорок запрограммировано 9уровней
мощности. При желании эту установку можно расширить до 17уровней мощности (см. главу «Программирование»).
Разогрев небольшого количества жидкости
Поддержание тепла легко пригорающих блюд
Замачивание риса, варка молочной каши
Размораживание овощей, замороженных блоком
Разогрев жидких и полутвёрдых блюд
Варка фруктов в собственном соку
Доведение картофеля до готовности (кухонная посуда для
приготовления с крышкой)
Приготовление омлета и яичницы-глазуньи без корочки
Бережное обжаривание котлет
Тушение овощей и рыбы
Замачивание изделий из теста и бобовых
Размораживание и разогрев замороженной пищи
Приготовление соусов и кремов, например сабайона или
голландского соуса
Приготовление картофельных оладий, оладий и т.д.7–87–8.
Кипячение большого количества жидкости
Доведение до кипения
Обжаривание большого количества мяса
1–21–2.
2–42–3.
4–63.–5.
5–74.–7.
6–86–7.
98.–9
расширенная
настройка
(17уровней)
Указанные значения являются ориентировочными. Мощность индукционной катушки
варьируется в зависимости от размера и материала днища кухонной посуды. Поэтому
возможно, что для вашей кухонной посуды уровни мощности будут немного отличаться. Определите оптимальные установки для вашей кухонной посуды при практическом применении. Выбирайте для новой кухонной посуды, свойства которой вам неизвестны, более низкий уровень мощности, чем тот, что указан.
33
Управление прибором
Принцип управления
Ваша стеклокерамическая панель оснащена электронными сенсорными
кнопками, которые реагируют на
прикосновение. К сенсорной кнопке
Вкл/Выкл при включении прибора
следует прикасаться несколько дольше, чем к остальным кнопкам.
Каждая реакция кнопок подтверждается звуковым сигналом.
У выключенной панели конфорок
видны только напечатанные символы
сенсорных кнопок и цифровая клавиатура для установки уровней мощности. Когда вы включаете панель
конфорок, загораются остальные
сенсорные кнопки.
Конфорки должны быть в «активном»
состоянии, если вы хотите установить или изменить уровень мощности. Для активирования конфорки
коснитесь соответствующего индикатора конфорки. После вашего прикосновения к индикатору конфорки
он начнёт мигать. Пока индикатор
мигает, конфорка находится в «активном» состоянии, и вы можете настроить уровень мощности или время.
Исключение: Если работает только
одна конфорка, то уровень мощности
можно изменить без активирования.
Нарушение работы сенсорных
кнопок при загрязнении и/или помехах.
Сенсорные кнопки не реагируют
на касание пальцем или может
произойти непредусмотренный
процесс, например, автоматическое выключение панели конфорок
(см. главу «Функции безопасности», раздел «Защитное отключение»). Горячая кухонная посуда,
стоящая на сенсорных кнопках/индикаторах, может повредить расположенную снизу электронику.
Содержите в чистоте сенсорные
кнопки и индикаторы.
Не кладите никакие предметы на
сенсорные кнопки и индикаторы.
Не ставьте горячую посуду на сенсорные кнопки и индикаторы.
34
a
Область сенсорных кнопок и индикаторов
Управление прибором
Опасность возгорания из-за
перегрева пищи.
Приготавливаемая пища, остав-
ленная без присмотра, может перегреться и воспламениться.
Не оставляйте панель конфорок в
процессе эксплуатации без присмотра.
Обратите внимание, что время нагрева индукционных панелей конфорок значительно меньше, чем у
обычных.
Включение панели конфорок
Коснитесь сенсорной кнопки.
Загораются остальные сенсорные
кнопки.
Если за этим не последуют никакие
установки, то спустя несколько секунд панель конфорок выключится
в целях безопасности.
На индикаторе конфорки несколько
секунд мигает значение установленного уровня мощности, затем оно горит постоянно.
сорной кнопки на цифровой клавиатуре выберите нужный уровень
мощности.
Выключение конфорки/панели конфорок
Для выключения конфорки косни-
тесь соответствующего индикатора
конфорки.
Индикатор конфорки начнёт мигать.
Коснитесь сенсорной кнопки«0» на
цифровой клавиатуре.
Установка уровня мощности
В заводской настройке активирована функция распознавания наличия посуды (см. главу «Программирование»). При включении панели
конфорок, если вы ставите кухонную посуду на конфорку, индикатор
конфорки начинает мигать.
сорной кнопки на цифровой клавиатуре выберите нужный уровень
мощности.
Чтобы выключить прибор вместе
со всеми конфорками, коснитесь
сенсорной кнопки.
35
Управление прибором
Индикация остаточного тепла
Если зона приготовления разогрета,
то после её выключения или вслучае
её неиспользования загорается индикатор остаточного тепла.
Чёрточки индикации остаточного тепла будут гаснуть одна за другой по
мере остывания зоны приготовления.
Последняя чёрточка погаснет лишь
тогда, когда прикосновение кзоне
приготовления будет безопасным.
Опасность получения ожогов
от горячих конфорок.
После окончания процесса приго-
товления конфорки остаются горячими.
Не касайтесь конфорок, пока горят индикаторы остаточного тепла.
Установка уровня мощности
– увеличенный диапазон
уровней
Коснитесь шкалы управления меж-
ду сенсорными кнопками.
Значение установленного уровня
мощности мигает несколько секунд,
затем оно горит постоянно. Промежуточные уровни отображаются с
помощью горящей точки рядом с
числом.
36
Управление прибором
Автоматика закипания
При включённой автоматике закипания конфорка нагревается автоматически на самом высоком уровне
мощности (форсированный нагрев),
после чего мощность снижается до
заданного вами уровня для основного приготовления. Длительность форсированного нагрева зависит от выбранного вами уровня мощности для
основного приготовления (см. таблицу).
Активация автоматики закипания
Коснитесь индикатора нужной кон-
форки.
Касайтесь сенсорной кнопки нуж-
ного уровня мощности для основной варки до тех пор, пока не прозвучит сигнал и на индикаторе конфорки не загорится .
Во время форсированного нагрева
(см. таблицу) мигает попеременно с
установленным уровнем мощности
на индикаторе конфорки.
Если во время закипания вы изменяете мощность для основной варки, вы выключаете автоматику закипания.
Выключение автоматики закипания
Коснитесь индикатора нужной кон-
форки.
Уровень мощ-
ности для ос-
новной варки*
1ок. 0:15
1.ок. 0:15
2ок. 0:15
2.ок. 0:15
3ок. 0:25
3.ок. 0:25
4ок. 0:50
4.ок. 0:50
5ок. 2:00
5.ок. 5:50
6ок. 5:50
6.ок. 2:50
7ок. 2:50
7.ок. 2:50
8ок. 2:50
8.ок. 2:50
9–
* Уровни мощности для основной варки,
отмеченные точкой, имеются только при
увеличенном количестве уровней мощности (см. главу «Программирование»).
Форсированный
нагрев
[мин:с]
Касайтесь установленного уровня
мощности основной варки до тех
пор, пока не погаснет .
или
Установите другой уровень мощ-
ности.
37
Управление прибором
Функция Booster
Зоны приготовления оснащены функцией Booster или функцией
TwinBooster (см. главу «Обзор», раздел «Панель конфорок»).
Функция Booster усиливает мощность
для быстрого нагрева большого количества, например воды для варки
макаронных изделий. Это усиление
мощности включается максимум на
15минут.
При активации функции Booster настройки активных зон приготовления могут измениться, см. главу
«Индукция», раздел «Система управления мощностью».
Одновременное использование
функции Booster доступно только
на2зонах приготовления или 1зоне
нагрева PowerFlex.
Поокончании времени действия
функции Booster происходит автоматическое переключение мощности
науровень9.
Включение функции TwinBooster
Уровень1
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ной конфорки.
Дважды коснитесь сенсорной
кнопки9 на цифровой клавиатуре.
На индикаторе конфорки появляется
.
Уровень2
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ной конфорки.
Трижды коснитесь сенсорной кноп-
ки9 на цифровой клавиатуре.
На индикаторе конфорки появляется
.
Выключение функции TwinBooster
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ной конфорки.
Установите другой уровень мощ-
ности.
38
Управление прибором
Поддержание тепла
Функция поддержания тепла предназначена для сохранения температуры горячих блюд сразу после их
приготовления, но не для повторного подогрева остывших блюд.
Максимальное время, в течение которого может работать функция поддержания тепла, составляет 2часа.
- Для поддержания блюд в тёплом
виде используйте только посуду
для приготовления (кастрюля/сковорода). Закрывайте посуду крышкой.
- Время от времени перемешивайте
твёрдую или густую пищу (картофельное пюре, густой суп).
- Содержание питательных веществ
в продуктах начинает снижаться
при приготовлении и продолжается
при поддержании блюда в тёплом
виде. Чем дольше продукт будет
сохраняться тёплым, тем больше
будут потери питательных веществ.
Старайтесь, чтобы время сохранения тепла блюд было как можно
короче.
Включение функции поддержания
тепла
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ной конфорки.
Коснитесь цифровой клавиатуры
между сенсорными кнопками 0 и 1.
На индикаторе конфорки появляется
.
39
Таймер
Если вы хотите воспользоваться
таймером, то панель конфорок
должна быть включена.
Вы можете установить время до 99
минут.
Таймер может использоваться для 2х функций:
- для установки времени таймера
- для автоматического выключения
конфорки
Таймер
Установка времени таймера
Пример: необходимо установить время 15минут.
Включите панель конфорок, если
необходимо.
Коснитесь сенсорной кнопки .
На индикаторе таймера мигает .
Сначала устанавливается разряд десятков, затем разряд единиц.
Коснитесь сенсорной кнопки, соот-
ветствующей разряду десятков
(здесь1), на цифровой клавиатуре.
Индикация таймера изменится, справа появится .
Коснитесь сенсорной кнопки, соот-
ветствующей разряду единиц
(здесь5), на цифровой клавиатуре.
Индикация таймера изменится,
сдвинется влево, справа появится .
40
Начнется отсчёт заданного времени
таймера.
Изменение времени таймера
Коснитесь сенсорной кнопки .
Установите нужное время, как опи-
сано выше.
Удаление времени таймера
Касайтесь сенсорной кнопки до
тех пор, пока не появится .
Таймер
Автоматическое выключение
конфорки
Можно установить время, после которого конфорка автоматически отключится. Функция может быть одновременно использована для всех
конфорок.
Конфорка выключается устройством защитного отключения, если
запрограммированное время превышает максимально допустимое
время продолжительности работы
(см. главу «Функции безопасности»,
раздел «Защитное отключение»).
Установите для нужной конфорки
уровень мощности.
Касайтесь сенсорной кнопки не-
сколько раз до тех пор, пока индикатор этой конфорки не будет мигать.
Индикаторы мигают по часовой
стрелке, начиная с передней левой
конфорки, если включено несколько зон.
Касайтесь сенсорной кнопки не-
сколько раз до тех пор, пока не начнёт мигать индикатор для нужной
конфорки, если вы хотели бы видеть отсчет оставшегося времени в
фоновом режиме.
Изменение времени выключения
Касайтесь сенсорной кнопки не-
сколько раз до тех пор, пока не начнёт мигать индикатор нужной конфорки.
Установите нужное время.
Удаление времени выключения
Касайтесь сенсорной кнопки не-
сколько раз до тех пор, пока не начнёт мигать индикатор нужной конфорки.
Коснитесь на цифровой клавиа-
туре.
Установите нужное время.
Если вы хотели бы настроить вре-
мя выключения для другой конфорки, действуйте, как описано
выше.
Если запрограммировано несколько
значений времени выключения, отображается самое короткое из оставшихся значений времени и мигает соответствующий индикатор. Остальные индикаторы горят статично.
41
Таймер
Одновременное использование функций таймера
Функции таймера и автоматического
выключения можно использовать
одновременно.
Вы запрограммировали время выключения для одной или нескольких
конфорок и хотели бы дополнительно
настроить таймер:
Касайтесь сенсорной кнопки не-
сколько раз до тех пор, пока не
начнут статично гореть индикаторы
запрограммированных конфорок и
на индикаторе таймера не будет
мигать .
Установите время, как описано вы-
ше.
Вы настроили таймер и хотели бы дополнительно запрограммировать
время выключения для одной или нескольких конфорок:
Если вы хотели бы видеть фоновую
индикацию отсчёта оставшегося времени:
Касайтесь сенсорной кнопки не-
сколько раз до тех пор, пока
- не начнёт мигать индикатор нужной конфорки (автоматическое выключение).
- не начнет мигать индикатор таймера (таймер).
Начиная от индикации самого короткого оставшегося времени при
этом выбираются по часовой стрелке все включённые конфорки и
таймер.
Касайтесь сенсорной кнопки не-
сколько раз до тех пор, пока не начнёт мигать индикатор нужной конфорки.
Установите время, как описано вы-
ше.
Вскоре после последнего ввода данных индикация таймера переключится на функцию с самым коротким оставшимся временем.
42
Дополнительные функции
Функция Stop&Go (общее
понижение мощности)
При активировании функции Stop&Go
мощность всех включённых конфорок понижается до уровня 1.
Уровни мощности конфорок и настройку таймера изменить нельзя,
панель конфорок можно только выключить. Отсчёт времени таймера,
времени выключения, времени действия функции Booster и времени для
закипания продолжается.
При выключении функции конфорки
продолжают работать в соответствии
с последней установкой уровня мощности.
Если функция не будет выключена в
течение 1 часа, то панель конфорок
отключится.
Включение / выключение
Коснитесь сенсорной кнопки.
Используйте эту функцию, если Вам
нужно быстро очистить элементы управления от загрязнений, или Вы
опасаетесь выкипания пищи.
Восстановление параметров
Если панель конфорок была случайно выключена во время работы, с помощью этой функции вы сможете
восстановить все настройки. Панель
конфорок необходимо снова включить через 10сек. после выключения.
Включите панель конфорок снова.
Сразу после включения коснитесь
одной из мигающих сенсорных
кнопок конфорок.
43
Дополнительные функции
Демонстрационный режим
Эта функция позволяет демонстрировать в торговых точках панель конфорок без нагрева.
Активировать/деактивировать демонстрационный режим
Включите панель конфорок.
Коснитесь на цифровой клавиату-
ре одновременно сенсорных кнопок«0» и «2» и удерживайте их нажатыми в течение 6секунд.
На индикаторе таймера в течение нескольких секунд мигает попеременно с (демонстрационный режим включён) или (демонстрационный режим выключен).
Индикация данных панели
конфорок
Вы можете увидеть индикацию обозначения модели и версии программного обеспечения вашей панели конфорок. На конфорках не должна находиться никакая посуда.
Обозначение модели/серийный номер
Включите панель конфорок.
Коснитесь на цифровой клавиату-
ре одновременно сенсорных кнопок«0» и «4» и удерживайте их нажатыми в течение 6секунд.
На индикаторе таймера появляются
друг за другом цифры, разделённые
штрихом.
Пример: (обозначение модели
KM1234)– (серийный
номер)
Версия программного обеспечения
Включите панель конфорок.
44
Коснитесь на цифровой клавиату-
ре одновременно сенсорных кнопок«0» и «3» и удерживайте их нажатыми в течение 6секунд.
На индикаторе таймера попеременно
мигают цифры:
Пример: мигает попеременно с =
версия программного обеспечения
123.
Функции безопасности
Блокировка запуска/блокировка функций
Для предотвращения несанкционированного включения панели конфорок
или зон приготовления, aтакже случайного изменения установок прибор
оснащён устройством блокировки
функций иблокировки запуска.
Блокировка запуска активируется
при выключенной панели конфорок.
Если блокировка запуска активирована, вы неможете включить панель
конфорок ипользоваться таймером.
Установленный таймер продолжает
отсчёт времени. Панель конфорок
запрограммирована таким образом,
что блокировка запуска должна выполняться вручную. Программирование можно установить таким образом, что блокировка запуска включается автоматически через 5минут
после выключения панели конфорок
(см. главу «Программирование»).
Блокировка функций активируется
при включённой панели конфорок.
Если блокировка включена, возможно лишь ограниченное использование панели конфорок:
- Зоны приготовления ивсю панель
конфорок можно только выключить.
- Можно изменить установленное
время таймера.
Если при активированной блокировке
запуска или блокировке функций будет нажата неразрешенная сенсорная кнопка, то наиндикаторе таймера нанесколько секунд появится
ипрозвучит сигнал.
Включение блокировки запуска
Удерживайте нажатой сенсорную
кнопку в течение 6секунд.
На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера появляется. Активирована блокировка включения.
Выключение блокировки запуска
Удерживайте нажатой сенсорную
кнопку в течение 6секунд.
На индикаторе таймера появляется
сначала , затем начинается отсчёт
секунд в убывающем порядке. По истечении времени блокировка запуска
будет выключена.
Включение блокировки функций
Коснитесь и держите одновремен-
но нажатыми сенсорные кнопки
и в течение 6секунд.
На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера появляется.
Блокировка активирована.
Выключение блокировки функций
Коснитесь и держите одновремен-
но нажатыми сенсорные кнопки
и в течение 6секунд.
На индикаторе таймера появляется
сначала , затем начинается отсчёт
секунд в убывающем порядке. По истечении времени блокировка будет
выключена.
45
Функции безопасности
Защитное отключение
При перекрытии сенсорных клавиш
Ваша панель конфорок автоматически выключается, если одна или более сенсорных кнопок остаются
перекрытыми более 10секунд, например, прикосновением пальцев,
выкипевшей пищей или при помещении на кнопки какого-либо предмета.
На индикаторе таймера на несколько
секунд появляется . Если помехи
имеются у сенсорной кнопки, то
горит до тех пор, пока предметы или
загрязнения не будут устранены.
Когда предметы или загрязнения будут удалены, погаснет и панель конфорок будет снова готова к работе.
Продолжительность работы слишком большая
Защитное отключение срабатывает
автоматически, если конфорка нагревается в течение слишком длительного времени. Этот период времени зависит от выбранного уровня
мощности. Если время будет превышено, то конфорка выключится и появится индикатор остаточного тепла.
Если вы выключите и включите конфорку, то она снова будет готова к
работе.
Уровень мощности*
Макс. время работы
[ч:мин]
Уровень безопасности
0**12
110:008:005:00
1.10:007:004:00
2/2.5:004:003:00
3/3.5:003:302:00
4/4.4:002:001:30
5/5.4:001:301:00
6/6.4:001:0000:30
7/7.4:0000:4200:24
84:0000:3000:20
8.4:0000:3000:18
91:0000:2400:10
* Уровни мощности, отмеченные точкой,
имеются только при увеличенном количестве уровней мощности (см. главу
«Диапазон регулировки»).
** Заводская установка
В заводской настройке панель конфорок запрограммирована на уровень безопасности «0». При необходимости можно установить более
высокий уровень безопасности с
меньшей продолжительностью максимальной работы (см. таблицу).
46
Функции безопасности
Защита от перегрева
Все индукционные катушки электроники оснащены защитой от перегрева. Прежде чем катушки или система
теплоотвода электроники перегреются, защита от перегрева выполнит
одно из следующих действий:
Индукционные катушки
- Прерывается работа включённой
функции Booster.
- Уменьшается установленная мощность.
- Конфорка автоматически выключается. На индикаторе таймера мигает попеременно с .
Конфорку можно снова включить,
как только погаснет сообщение об
ошибке.
Радиатор охлаждения
- Прерывается работа включённой
функции Booster.
Защита от перегрева может сработать в следующих ситуациях:
- установленная кухонная посуда нагревается без содержимого;
- жир или масло нагревается при
высокой мощности;
- нижняя сторона панели конфорок
недостаточно вентилируется;
- горячая конфорка будет снова
включена после отключения электроэнергии.
Если защита от перегрева снова сработает, несмотря на устранение причин, обратитесь в сервисную службу.
- Уменьшается установленная мощность.
- Конфорки автоматически выключаются.
Лишь когда радиатор охлаждения достаточно охладится, можно снова
пользоваться соответствующими
конфорками.
47
Программирование
Вы можете настроить программирование панели конфорок в зависимости от ваших персональных потребностей. Можно изменить несколько
установок одну за другой.
После вызова режима программирования на индикаторе таймера появляются (программа) и (код), а также
2 индикатора конфорок.
На левом индикаторе конфорки отображается программа, на правом индикаторе конфорки – код. С программного этапа10 цифры отображаются попеременно: мигает попеременно с .
Изменение программирования
Вызов меню программирования
Касайтесь у выключенной панели
конфорок одновременно сенсор-
ных кнопок и до тех пор, пока на индикаторе таймера не появится и не загорятся 2 индикатора конфорок.
Установка программы
Коснитесь сначала индикатора
конфорки слева, а затем соответствующей цифры на цифровой клавиатуре.
Рядом с цифрой начинает мигать
точка.
Пока точка мигает, коснитесь циф-
ры, соответствующей номеру программы, на цифровой клавиатуре.
Установка кода
Коснитесь индикатора конфорки
справа, а затем соответствующей
цифры на цифровой клавиатуре.
48
Рядом с цифрой начинает мигать
точка.
Пока точка мигает, коснитесь циф-
ры, соответствующей коду, на цифровой клавиатуре.
Сохранение установок
Касайтесь сенсорной кнопки до
тех пор, пока не погаснут индикаторы.
Программирование
Программа
1
2
3
4
6
7
8
9
Демонстрационный режим
Система управления мощно-
стью
Заводская настройка
Количество уровней мощности зон приготовления
Подтверждающий сигнал при
касании сенсорной кнопки
Звуковой сигнал таймера
Блокировка запуска
Максимальная продолжительность работы
1
4)
Код
0
1
0
1
2
3
4
0
1
0
1
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
0
1
2
2
Установки
Демонстрационный режим выключен
Демонстрационный режим вклю-
3
чен
Выкл.
3680Вт
3000Вт
2000Вт
1000Вт
Невосстановление заводских настроек
Восстановление заводских настроек
9уровней мощности+ Booster
17уровней мощности+ Booster
6
Выкл.
Тихо
Средняя громкость
Громко
Выкл.
тихо
средняя громкость
громко
Только ручная активация блокировки запуска
Автоматическая активация блокировки запуска
Уровень безопасности0
Уровень безопасности1
Уровень безопасности2
5
49
Программирование
Программа
12
1
Скорость реакции сенсорных
кнопок
15
Распознавание наличия посуды
1
Неуказанные здесь программы необладают функциями.
2
Код заводской настройки выделен жирным шрифтом.
3
После включения панели конфорок на дисплее таймера на несколько секунд появ-
Код
0
1
2
0
1
2
Установки
Медленно
Нормально
Быстро
Неактивно
Активно
ляется.
4
Общую мощность панели конфорок можно снизить, чтобы она соответствовала требованиям местных поставщиков электроэнергии.
5
Втексте итаблицах дополнительные уровни мощности для лучшего восприятия
обозначены точкой, стоящей за цифрой.
В заводской настройке запрограммировано 9 уровней мощности.
Для проведения проверок соответствия норме выберите расширенный объём
уровней мощности (см. главу «Программирование»).
Уровень мощности
Блюдо
Разогрев растительного
масла
Оладьи, блинчики180
Приготовление замороженного картофеля
фри во фритюре
Дно посуды (мм)
150нет–1–2
(многослойное дно типа
«сэндвич»)
согласно стандартунет99
Крыш-
Предвари-
ка
нет95.–7.
тельный
нагрев
Приготов-
ление
51
Чистка и уход
Опасность получения ожогов
от горячих конфорок.
После окончания процесса приго-
товления конфорки остаются горячими.
Выключите панель конфорок.
Дайте остыть конфоркам, прежде
чем чистить панель.
Ущерб вследствие попадания
влаги.
Пар из пароструйного очистителя
может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки панели конфорок пароструйный
очиститель.
Все поверхности могут изменить
цвет или внешний вид, если их
очищать неподходящими средствами или очищать неправильно.
На поверхностях легко образуются царапины.
Сразу удаляйте остатки чистящих
средств.
Не используйте абразивные чистящие средства или средства с
очень грубыми, царапающими частицами.
Очищайте панель конфорок после
каждого применения.
Вытирайте насухо панель конфо-
рок после каждой влажной очистки
для предупреждения появления известкового налёта.
Неподходящие чистящие
средства
Чтобы избежать повреждений поверхностей, не используйте при чистке
- средства для мытья посуды вручную;
- чистящие средства, содержащие
соду, щёлочь, аммиак, кислоту или
хлориды;
- чистящие средства для растворения накипи;
- средства для удаления пятен и
ржавчины;
- абразивные чистящие средства,
например абразивный порошок,
пасту, пемзу;
- чистящие средства, содержащие
растворитель;
- моющие средства для посудомоечных машин;
- спреи для очистки духовых шкафов и гриля;
52
- очистители для стекла;
- жёсткие щётки и губки (например,
для чистки кастрюль) или использованные губки с остатками абразивных чистящих средств;
- очистители от грязи.
Чистка и уход
Чистка стеклокерамической
поверхности
Ущерб из-за воздействия ост-
рых предметов.
Уплотнитель между панелью кон-
форок и столешницей может быть
повреждён.
Уплотнитель между стеклокерамической панелью и рамой может
быть повреждён.
Не используйте для чистки никакие острые предметы.
При чистке с помощью бытовых
моющих средств удаляются не все
загрязнения. При этом образуется
невидимая плёнка, которая ведёт к
окрашиванию стеклокерамической
панели. Эти изменения цвета удалить невозможно.
Регулярно очищайте стеклокерамическую поверхность с помощью
специального средства для чистки
стеклокерамики.
Удалите все грубые загрязнения
влажной салфеткой, прочно въевшиеся загрязнения соскоблите
скребком для стекла.
Затем очистите стеклокерамичес-
кую поверхность с помощью специального средства для чистки
стеклокерамики и нержавеющей
стали Miele (см. главу «Дополнительно приобретаемые принадлежности», раздел «Средства для чистки и ухода») или обычного средства
для чистки стеклокерамики, а также с помощью бумажного полотенца или чистой салфетки. Не наносите чистящее средство на горячую стеклокерамическую поверхность, поскольку в этом случае могут появиться пятна. Учитывайте
указания производителя средства
для чистки.
Удалите остатки средства влажной
салфеткой, затем вытрите насухо
стеклокерамическую поверхность.
Остатки чистящих средств пригорают при последующем использовании панели конфорок и повреждают
стеклокерамику. Следите за тем,
чтобы тщательно удалить остатки
чистящего средства.
Удалите пятна известкового
налёта, воды и алюминия (пятна с
металлическим отливом) с помощью средства для чистки стеклокерамики и нержавеющей стали.
53
Чистка и уход
Опасность получения ожогов
от горячих конфорок.
Во время процесса приготовления
прежде чем удалять с горячей
стеклокерамической поверхности
остатки сахара, пластика или
фольги.
Если на горячую стеклокерамичес-
кую поверхность попали сахар,пластик или фольга, выключите
панель конфорок.
Аккуратно и тщательно соскребите
эти вещества скребком для стекла
с конфорки, пока она горячая.
Затем очистите стеклокерамичес-
кую поверхность уже в охлаждённом состоянии, как это описано ранее.
54
Что делать, если ...
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
ПроблемаПричина и устранение
Панель конфорок и зоны нагрева не включaютcя.
При включении новой
панели конфорок появляется запах и лёгкое испарение.
Панель конфорок обесточена.
Проверьте, не сработал ли предохранитель
внутренней электропроводки помещения. Вызовите специалиста-электрика или специалиста
сервисной службы Miele (проверьте номинал
тока срабатывания автомата защиты в распределительном щите: см. типовую табличку).
При некоторых обстоятельствах могла возникнуть
техническая неполадка.
Отключите панель конфорок от электросети
прим. на 1минуту:
– выключите соответствующий предохрани-
тель или полностью выверните предохранитель с плавкими вставками или
– выключите устройство защитного отключе-
ния УЗО (защита от токов утечки).
Если после повторного включения/ввёртывания
предохранителя или включения УЗО панель
конфорок не удаётся привести в действие, то
обратитесь к специалисту-электрику или в сервисную службу.
Металлические детали покрыты специальным защитным средством. Поэтому при вводе прибора в
эксплуатацию в первый раз возможно образование запаха и пара. Материал индукционных катушек также выделяет запах в первые часы эксплуатации. С каждым последующим использованием запах уменьшается, затем он полностью исчезает. Запах и возможные испарения не указывают на неправильное подключение или дефект
прибора и не являются опасными для здоровья.
55
Что делать, если ...
ПроблемаПричина и устранение
На индикаторе какойлибо конфорки мигает
символ попеременно
с установленным значением уровня мощности или .
После включения панели конфорок на несколько секунд на индикаторе таймера появляется .
На индикаторе таймера мигает , и панель
конфорок автоматически выключается.
После включения панели конфорок на индикаторе таймера
кратковременно появляется. Конфорки
не нагреваются.
Конфорка автоматически выключается.
Одна конфорка или
вся панель отключается автоматически.
Преждевременно автоматически прерывается работа уровня
Booster.
На конфорке нет посуды или находится непригодная посуда для приготовления пищи.
Используйте подходящую посуду (см. главу
«Индукция», раздел «Кухонная посуда»).
Активирована блокировка запуска или обычная
блокировка.
Деактивируйте блокировку запуска/блокировку
(см. главу «Блокировка запуска / блокировка»).
Одна или несколько сенсорных кнопок накрыты,
например, пальцем, выкипевшей едой или предметом, лежащим сверху.
Удалите загрязнения или мешающие предметы
(см. главу «Функции безопасности», раздел «Защитное отключение»).
Панель конфорок находится в демонстрационном
режиме.
Одновременно касайтесь сенсорных кнопок
«0» и «2» до тех пор, пока на индикаторе таймера не будет мигать попеременно с .
Продолжительность работы была слишком большой.
Снова включите конфорку (см. главу «Функции
безопасности», раздел «Защитное отключение»).
Сработала защита от перегрева.
См. главу «Устройства безопасности», раздел
«Защита от перегрева».
Сработала защита от перегрева.
См. главу «Устройства безопасности», раздел
«Защита от перегрева».
56
ПроблемаПричина и устранение
Конфорка работает
при установленном
уровне мощности не
так, как обычно.
Уровень мощности 9
автоматически уменьшается, если Вы установите для совмещенной конфорки также
уровень мощности 9.
При включенной автоматике закипания пища, находящаяся в посуде, не доводится до
кипения.
После выключения
конфорки слышен шум
его работы.
Сработала защита от перегрева.
См. главу «Устройства безопасности», раздел
«Защита от перегрева».
При одновременной эксплуатации на уровне
мощности 9 могла быть превышена возможная
общая мощность.
Используйте другую конфорку.
Нагревается большая порция продуктов.
Начинайте готовить при максимальной мощ-
ности, затем переключайте мощность вручную.
Кухонная посуда плохо проводит тепло.
Используйте другую посуду, которая лучше
проводит тепло.
Охлаждающий вентилятор работает до тех пор,
пока конфорка не остынет, и выключается потом
автоматически.
Что делать, если ...
57
Что делать, если ...
ПроблемаПричина и устранение
На индикаторе таймера мигает попеременно с цифрами.
Сработала защита от перегрева.
См. главу «Функции безопасности», раздел «За-
щита от перегрева».
, или
Вентилятор заблокирован или неисправен.
Проверьте, не заблокирован ли вентилятор ка-
ким-либо предметом.
Удалите этот предмет.
Если сообщение об ошибке появится снова, об-
ратитесь в сервисную службу.
и другие цифры
Возникла неполадка в системе электронного управления.
Отсоедините панель конфорок от сети электро-
питания примерно на 1минуту.
Если после восстановления электроснабжения
проблема сохранится, обратитесь в сервисную
службу.
58
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Компания Miele предлагает большой
ассортимент принадлежностей и
средств для чистки и ухода, подходящих к вашим приборам Miele.
Эту продукцию вы можете купить через сервисную службу Miele (см. конец инструкции) или у авторизованного партнёра Miele.
Посуда для варки/жарки
Компания Miele предлагает широкий
выбор посуды для варки ижарки.
Она идеально подходит для использования вприборах Miele благодаря
своей функциональности иразмерам. Подробную информацию можно
найти на веб-сайте Miele.
Средства для чистки и ухода
Чистящее средство для стеклокерамики и нержавеющей стали 250
мл
Удаляет сильные загрязнения, пятна
известкового налета и остатки алюминия (например, фольги).
Салфетка из микрофибры
Для удаления следов от пальцев и
легких загрязнений
59
Сервисная служба
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей
При возникновении неисправностей, которые вы неможете устранить самостоятельно, обращайтесь всервисную службу Miele.
Вызвать специалиста сервисной службы Miele можно онлайн насайте
https://www.miele.ru/domestic/service-enquiry-3117.htm.
Контактные данные сервисной службы Miele указаны вконце данного документа.
Сообщите сервисной службе модель и фабричный номер прибора. Эти данные указаны натиповой табличке.
Типовая табличка
Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку. Проследите, чтобы указанная в ней модель прибора совпадала с данными на последней странице этого
документа.
Гарантия
Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях гарантии Вы найдете в разделе «Гарантия качества товара».
Нижеследующая информация актуальна только для Украины:
соответствует требованиям «Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (2002/95/ЕС)»
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057
Декларация о соответствии EAЭС RU Д-DE.АЯ46.B.14435/20
c28.02.2020по27.02.2025
Соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного Союза (а
в настоящее время - Евразийского экономического союза ЕАЭС)
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств"
ТР ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники"
Условия транспортировки
Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам
при погрузочно-разгрузочных работах.
Условия хранения
Прибор должен храниться в сухом и чистом помещении, при температуре в
помещении от +5 до +35ºC, избегая воздействия прямых солнечных лучей.
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
61
*INSTALLATION*
Монтаж
Указания по безопасности при встраивании прибора
Повреждения из-за неправильно выполненного встраивания.
Вследствие встраивания, выполненного ненадлежащим образом, панель
конфорок может быть повреждена.
Поручайте встраивание панели конфорок только квалифицированному
персоналу.
Опасность поражения электрическим током из-за напряжения сети.
Из-за подключения к электросети, выполненного ненадлежащим образом,
возможно поражение электрическим током.
Поручайте подключение панели конфорок к электросети только квалифицированному персоналу.
Повреждения вследствие падения предметов.
При монтаже навесных шкафов, стеновых панелей или кухонной вытяжки
возможно повреждение панели конфорок.
Встраивайте панель конфорок только после проведения монтажа навесных шкафов, стеновых панелей и вытяжки.
Шпонированные или ламинированные столешницы должны
быть изготовлены с использованием термостойкого клея, выдерживающего температуру (100 °C), для предотвращения их отслаивания, деформации и появлению посторонних запахов.
Конструкционные элементы ниши для встраивания (корпусной
шкаф) должны быть выполнены из термостойкого материала.
Не допускается встраивание панели конфорок над холодиль-
ным оборудованием, посудомоечными машинами, стиральными,
сушильными и стирально-сушильными машинами.
Эта панель конфорок может быть встроена только над духо-
выми шкафами и плитами, которые имеют встроенную систему
принудительного охлаждения.
Убедитесь, что сетевой кабель панели конфорок после
встраивания будет защищен от прикосновений.
62
*INSTALLATION*
После встраивания прибора сетевой кабель не должен сопри-
касаться с подвижными деталями кухонных элементов (например, выдвижным ящиком) и подвергаться любым механическим
нагрузкам, приводящим к его повреждению.
Соблюдайте безопасные расстояния, приведенные на следую-
щих страницах.
Монтаж
63
*INSTALLATION*
Монтаж
Безопасные расстояния
Безопасное расстояние над панелью конфорок
Между панелью конфорок и расположенной над ней конструкцией из легко воспламеняющегося материала
безопасное расстояние должно составлять минимум 600мм.
Между панелью конфорок и расположенной сверху неё кухонной вытяжкой должно быть соблюдено безопасное расстояние, указанное производителем вытяжки.
Если под кухонной вытяжкой
встроено несколько приборов, для
которых указаны различные безопасные расстояния, то необходимо
соблюдать большее из них.
64
*INSTALLATION*
Безопасное расстояние сзади/с
боковых сторон
Панель конфорок должна иметь
предпочтительно большое расстояние справа и слева.
На задней стороне панели конфорок
должно быть соблюдено нижеуказанное минимальное расстояние от
высокой стенки шкафа или стены помещения.
С одной стороны панели конфорок
(справа или слева) должно быть соблюдено нижеуказанное минимальное расстояние, до высокой
стенки шкафа или стены помещения,
с противоположной стороны – минимальное расстояние 300мм.
Монтаж
Не разрешается
Минимальное расстояние сзади от
выреза в столешнице до заднего канта столешницы:
50 мм
Минимальное расстояние справа
от выреза в столешнице до стоящей
рядом мебели (например, высокого
шкафа) или стены помещения:
50 мм.
Минимальное расстояние слева от
выреза в столешнице до стоящей рядом мебели (например, высокого
шкафа) или стены помещения:
50 мм.
Настоятельно рекомендуется
Не рекомендуется
Не рекомендуется
65
*INSTALLATION*
Монтаж
Минимальное расстояние под панелью конфорок
Чтобы обеспечить вентиляцию панели конфорок, необходимо соблюсти
снизу минимальное расстояние
додухового шкафа, промежуточного
дна или выдвижного ящика.
Минимальное расстояние отнижнего
края панели конфорок до:
- верхнего края духового шкафа:
15мм
- верхнего края промежуточного
дна: 15мм
- верхнего края выдвижного ящика:
5мм
- дна выдвижного ящика: 75мм
Промежуточное дно
Встраивание промежуточного дна
под панелью конфорок необязательно, но возможно.
Для прокладки сетевого кабеля
сзади между шкафом и промежуточным дном необходим воздушный зазор 10мм.
Для вентиляции панели конфорок
мы рекомендуем оставлять спереди
между шкафом и промежуточным
дном воздушный зазор 20мм.
66
*INSTALLATION*
Безопасное расстояние до декоративной обшивки
Если имеется декоративная обшивка, то должно быть соблюдено минимальное расстояние между вырезом в столешнице и обшивкой, т.к. высокие температуры могут изменять или разрушать материал.
При использовании декоративной обшивки из горючего материала (напр., дерева) минимальное расстояние между ней и вырезом в столешнице должно составлять 50 мм.
При использовании обшивки из негорючего материала (напр., металла, природного камня, керамической плитки) минимальное расстояние между вырезом в столешнице и обшивкой должно составлять 50 мм минус толщина
обшивки.
Пример: толщина обшивки 15 мм
50 мм - 15 мм = минимальное расстояние 35 мм
Монтаж
Панели конфорок, встроенные заподлицо
a
Кирпичная или каменная кладка
b
Обшивка, размер x = толщина обшивки
c
Столешница
Панели конфорок с рамкой / ско-
шенным краем
d
Вырез в столешнице
e
Минимальное расстояние при
горючих материалах 50 мм
негорючих материалах 50 мм -
размер x
67
*INSTALLATION*
Монтаж
Указания по монтажу
Уплотнение между панелью конфорок и столешницей
Повреждения вследствие не-
правильного встраивания.
При необходимости демонтажа па-
нель конфорок и столешница могут быть повреждены, если панель
была приклеена на герметик.
Не используйте герметики между
панелью конфорок и столешницей.
Уплотнение под краем панели конфорок обеспечивает достаточную
герметизацию столешницы.
Столешница, покрытая плиткой
Стыки и заштрихованная область
под поверхностью панели конфорок
должны быть гладкими и ровными,
чтобы панель лежала ровно и уплотнение под кромкой верхней части
прибора обеспечивало герметизацию
столешницы.
Уплотнитель
Если для сервисного обслуживания панель конфорок демонтируется, уплотнитель под её краем
может быть повреждён.
Всегда заменяйте уплотнитель
перед сборкой.
68
*INSTALLATION*
Размеры для встраивания
Все размеры указаны в мм.
KM7200FR
Монтаж
a
передняя сторона
b
Сетевая коробка
с сетевым кабелем, длина = 1440 мм. Сетевой кабель без вилки прилагается
69
*INSTALLATION*
Монтаж
KM7201FR
a
передняя сторона
b
Сетевая коробка
с сетевым кабелем, длина = 1440 мм. Сетевой кабель без вилки прилагается
70
*INSTALLATION*
Монтаж
KM7210FR
a
передняя сторона
b
Сетевая коробка
с сетевым кабелем, длина = 1440 мм. Сетевой кабель без вилки прилагается
71
*INSTALLATION*
Монтаж
KM7262FR
a
передняя сторона
b
Сетевая коробка
с сетевым кабелем, длина = 1440 мм. Сетевой кабель без вилки прилагается
72
*INSTALLATION*
Монтаж
Встраивание
Выполните вырез в столешнице.
Обратите внимание на безопасные
расстояния (см. главу «Монтаж»,
раздел «Безопасные расстояния»).
Заделайте поверхности срезов у
столешниц из дерева специальным лаком, силиконовым каучуком
или литьевой смолой для предотвращения разбухания от влаги. Материал уплотнителя должен быть
устойчивым к нагреву.
Следите за тем, чтобы эти средства не попали на поверхность
столешницы.
Приклейте уплотнитель из
комплекта поставки под краем панели конфорок. Не приклеивайте
натянутый уплотнитель.
Повреждения из-за неправиль-
но выполненного подключения.
Электроника панели конфорок мо-
жет быть повреждена вследствие
короткого замыкания.
Поручайте подключение сетевого
кабеля к панели конфорок квалифицированным специалистамэлектрикам.
Положите панель конфорок в
центр выреза в столешнице. Следите за тем, чтобы уплотнение располагалось поверх столешницы,
т.к. при этом будет соблюдена герметизация стыка со столешницей.
Если уплотнение в углах неплотно
прилегает к столешнице, вы можете
аккуратно обработать радиус закругления углов (≤R4) с помощью
лобзика.
Подключите панель конфорок к
электросети (см. главу «Монтаж»,
раздел «Подключение электропитания»).
Проверьте работу панели конфо-
рок.
Подключите сетевой кабель к пане-
ли конфорок в соответствии с рисунком «Схема подключения» (см.
главу «Монтаж», раздел «Подключение электропитания»).
Выведите сетевой кабель панели
конфорок вниз через вырез в столешнице.
73
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение к электросети
Повреждения из-за неправиль-
но выполненного подключения.
Вследствие неправильно выпол-
ненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может
возникнуть серьёзная опасность
для пользователя.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, возникшие вследствие неправильно
выполненных монтажных и ремонтных работ или из-за отсутствия или обрыва защитного провода (например, в случае электрического удара).
Поручайте подключение панели
конфорок к электросети квалифицированным специалистам-электрикам.
Специалист-электрик должен точно знать и тщательно соблюдать
действующие в стране предписания и дополнительные предписания местных предприятий по электроснабжению.
После монтажа необходимо обеспечить защиту от прикосновения к
токопроводящим деталям.
Параметры подключения
Необходимые параметры подключения вы можете найти на типовой табличке. Указанные данные должны
совпадать с параметрами сети.
Возможности подключения см. в схеме подключений.
Устройство защитного отключения
Для обеспечения безопасности требуется включать в цепь питания панели конфорок устройство защитного
отключения УЗО с током срабатывания 30мА.
Устройства отключения от сети
Необходимо обеспечить возможность отключения всех полюсов панели конфорок от сети. В выключенном состоянии расстояние между
контактами должно составлять минимум 3мм. Устройствами отключения
от сети являются автоматы защиты
от токов перегрузки и устройства защитного отключения.
74
*INSTALLATION*
Монтаж
Отключение электропитания
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Во время проведения работ по ремонту и/или техобслуживанию
включение сетевого напряжения
может привести к поражению
электрическим током.
Примите меры для предотвращения повторного включения электропитания.
Для отключения электрической цепи
прибора от общей электросети можно установить следующие распределительные устройства:
Предохранители с плавкими вставками
Полностью выверните плавкие
вставки из головок.
Резьбовые автоматические предохранители
Нажмите контрольную (красную)
кнопку так, чтобы выскочила средняя (чёрная) кнопка.
Встраиваемый автоматический выключатель
(Линейный защитный автомат,
типB или С): переставьте рычаг с1
(вкл.) на 0(выкл.).
Сетевой кабель
Панель конфорок должна быть подключена к сети с помощью кабеля,
тип H 05 VV-F (ПВХ-изолирован) с
подходящим поперечным сечением в
соответствии со схемой подключения.
Возможности подключения см. в схеме подключений.
Допустимое для Вашего прибора
максимальное сетевое напряжение и
общая потребляемая мощность указаны на типовой табличке.
Замена сетевого кабеля
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Из-за подключения, выполненного
ненадлежащим образом, возможно поражение электрическим током.
Поручайте замену сетевого кабеля
только квалифицированному специалисту-электрику.
При замене сетевого кабеля используйте исключительно кабель типа
H05VV-F с подходящим сечением.
Сетевой кабель можно приобрести у
производителя или в сервисной
службе.
Устройство защитного отключения
УЗО
УЗО (защита от токов утечки):
переключите главный выключатель
с1 (вкл.) на 0(выкл.) или нажмите
контрольную клавишу.
75
*INSTALLATION*
L1
220 B
220 B
220 B
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
220 B
220 B
aL1bcdNe
-
(L2)
220 B
Монтаж
Схема подключения
Если параметры электросети или
электропроводка не соответствует
данным требованиям, обратитесь в
обслуживающую организацию вашего домовладения.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! Подключение к сети без
защитного заземления может привести к поражению электрическим
током и к неисправностям в приборе.
76
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
- Обнаружения механических повреждений товара;
- Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
- Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
- Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
- Несоблюдения правил установки и подключения;
- Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
- Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
- Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
- Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
- Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
- Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
- Противоправных действий третьих лиц;
77
Гарантия качества товара
- Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
- Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
- работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации;
- работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освещения, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
- запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуатации;
- изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
- шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
- необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
- для России: www.miele.ru
- для Украины: www.miele.ua
- для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
78
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм»
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле»
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50A
01033 Киев, Украина
Телефон:
Телефакс:
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300
+ 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель
производителя на территории РФ:
OOO Mилe CHГ
Российская Федерация и страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990
8 800 200 2900
(495) 745 8984
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел.
Факс
(727) 311 11 41
8-800-080-53-33
(727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe:
Империал Верке oХГ, Миле-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Германия
Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland
KM 7200FR, KM7201FR, KM7210FR, KM7262FR
M.-Nr. 11 259 590 / 03ru-RU, KZ, UA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.