Miele KM 7200 FR, KM 7201 FR, KM 7210 FR, KM 7262 FR User Manual [sr]

Page 1
Uputstvo za upotrebu i montažu Indukcione ploče za kuvanje
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 11 178 810
Page 2
Sadržaj
KM7200FR ................................................................................................... 16
KM7201FR ................................................................................................... 17
KM7210FR ................................................................................................... 18
KM7262FR ................................................................................................... 19
2
Page 3
Sadržaj
KM7200FR ................................................................................................... 63
KM7201FR ................................................................................................... 64
KM7210FR ................................................................................................... 65
KM7262FR ................................................................................................... 66
3
Page 4

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ova ploča za kuvanje odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što ploču za kuvanje pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na ploči za kuvanje.
Prema standardu IEC 60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji ploče za kuvanje, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
4
Page 5
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Namenska upotreba

Ova ploča za kuvanje je namenjena za upotrebu u domaćinstvu i
kada je postavljena u sredini sličnoj domaćinstvu.
Ova ploča za kuvanje nije predviđena za upotrebu napolju.Koristite ploču za kuvanje isključivo u uslovima koji su uobičajeni
za domaćinstvo za pripremu hrane i održavanje toplote jela. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovom plo­čom za kuvanjem, ne smeju da je koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste ploču za kuvanje bez nadzora, samo ako im je obja­šnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. One moraju biti u mo­gućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogre­šnog rukovanja.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8godina ne smete da puštate blizu plo-
če za kuvanje, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8godina smeju da koriste ploču za kuva-
nje bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razu­meju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ovu ploču za kuvanje bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini ploče za kuvanje. Ni-
kada nemojte da dozvolite deci da se igraju pločom za kuvanje.
Ploča za kuvanje se zagreje tokom rada i ostane vruća još neko
vreme nakon isključivanja. Držite decu dalje od ploče za kuvanje, dok se ona ne ohladi tako da bude isključena svaka opasnost od opekotina.
Opasnost od opekotina. Predmete, koji mogu da budu interesant-
ni za decu, ne čuvajte na policama iznad ili iza ploče za kuvanje. U protivnom bi deca mogla da pokušaju da se popnu na uređaj.
Opasnost od opekotina i vruće pare. Okrenite drške lonaca i tiga-
nja u stranu iznad radne površine da ih deca ne bi povukla ka sebi i pri tom dobila opekotine.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Koristite blokadu uključivanja da biste sprečili decu da nekontroli-
sano uključe ploču za kuvanje. Kada upotrebljavate ploču za kuvanje uključite funkciju zaključavanja, da deca ne bi mogla da promene (odabrana) podešavanja.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Tehnička bezbednost

Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na odr­žavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Oštećenja na ploči za kuvanje mogu da ugroze Vašu bezbednost.
Proverite da li na ploči za kuvanje ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećenu ploču za kuvanje.
Za pouzdan i bezbedan rad ploče za kuvanje se garantuje samo
ako je ona priključena na javnu strujnu mrežu.
Ploča za kuvanje ne sme da bude priključena na ostrvske inverte-
re, koji se koriste kod autonomnog napajanja strujom kao npr. solar­nog napajanja električnom energijom. U protivnom, prilikom uklju-
čivanja ploče za kuvanje može doći do sigurnosnog isključivanja zbog naponskih vrhova. Elektronika može da se ošteti.
Za električnu bezbednost ploče za kuvanje se garantuje samo ako
je ona priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim provod­nikom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbed­nost. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekon­troliše stručni električar.
Podaci o priključku (frekvencija i napon) na natpisnoj pločici ploče
za kuvanje moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za elek­tričnu mrežu kako ne bi došlo do oštećenja na ploči za kuvanje. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice se ra­spitajte kod Vašeg električara.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte ploču za kuvanje na električnu mrežu na ovaj način.
Upotrebljavajte ploču za kuvanje samo ako je ugrađena, da bi se
osigurala bezbedna funkcija uređaja.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova ploča za kuvanje ne sme da se koristi na nestacioniranim me-
stima (npr. na brodovima).
Dodirivanje priključaka pod naponom, kao i promene na električ-
nim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da izazovu smetnje u funkciji ploče za kuvanje. Nikada ne otvarajte kućište ploče za kuvanje.
Prava iz garancije bi se izgubila ukoliko bi ploču za kuvanje popra-
vljao servis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Ova ploča za kuvanje nije namenjena za rad sa spoljnim tajmerom
ili sistemom za daljinsko upravljanje.
Stručni električar mora da priključi ploču za kuvanje na električnu
mrežu (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Kada je mrežni priključni provodnik oštećen, stručni električar tre-
ba da ga zameni specijalnim priključnim provodnikom (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Prilikom instaliranja i održavanja kao i opravki ploča za kuvanje
mora potpuno da bude isključena iz električne mreže. Obezbedite to na sledeći način:
- isključite osigurače u električnoj instalaciji, ili
- potpuno odvrnite navojne uloške osigurača u električnoj instalaci­ji, ili
- izvucite mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tom ne vucite priključni provodnik, već sam utikač.
Opasnost od strujnog udara. Ne uključujte ploču za kuvanje ako
postoji neki kvar ili ako na staklokeramičkoj ploči ima pukotina, napr­slina ili ogrebotina ili je odmah isključite. Isključite ploču za kuvanje iz električne mreže. Pozovite servisnu službu.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ukoliko je ploča za kuvanje ugrađena iza prednjeg panela kuhinj-
skog elementa (npr. vrata), panel nikada ne zatvarajte dok koristite ploču za kuvanje. Iza zatvorenog prednjeg panela se skupljaju toplo­ta i vlaga. Ploča za kuvanje, ugradni orman i pod mogu tako da se oštete. Zatvorite prednji panel kuhinjskog elementa tek kada se uga­se indikatori preostale toplote.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Ploča za kuvanje se tokom rada zagreva i ostane vruća još neko
vreme nakon isključivanja. Tek kada se ugase indikatori preostale to­plote, ne postoji više opasnost od opekotina.
Ulja i masti bi mogli da se zapale ukoliko se pregreju. Tokom rada
sa uljima i mastima nikada ne ostavljajte ploču za kuvanje bez nad­zora. Kada se zapali ulje ili mast, požar nikada ne gasite vodom. Is­ključite ploču za kuvanje. Pažljivo ugasite plamen uz pomoć poklopca ili krpe za gašenje poža­ra.
Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom rada bez nadzora. Stalno
nadgledajte kratke postupke kuvanja i pečenja.
Plamen bi mogao da zapali filtere za masnoću na aspiratoru. Is-
pod aspiratora nikada ne flambirajte jela.
Tokom zagrevanja sprejevi, lako zapaljive tečnosti ili zapaljivi ma-
terijali mogu da se zapale. Stoga lako zapaljive predmete nikada ne držite u fiokama koje se nalaze ispod ploče za kuvanje. Ako se unu­tra eventualno nalaze kutije za pribor za jelo moraju da budu od ma­terijala otpornog na toplotu.
Nikada ne zagrevajte prazno posuđe.Prilikom ukuvavanja i podgrevanja zatvorenih konzervi nastaje nat-
pritisak, usled čega bi one mogle eksplodirati. Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje za ukuvavanje i podgrevanje konzervi.
Ukoliko prekrijete ploču za kuvanje, postoji opasnost da se prili-
kom slučajnog uključivanja ili ako ima preostale toplote, materijal predmeta kojim ste prekrili ploču zapali, rasprsne ili istopi. Nikada ne prekrivajte ploču za kuvanje, npr. poklopcima, krpom ili zaštitnom fo­lijom.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Kada je ploča za kuvanje uključena, ako bude slučajno uključena
ili ako ima preostale toplote postoji opasnost da se metalni predmeti koji su ostali na ploči zagreju. Ostali materijali bi mogli da se istope ili zapale. Vlažni poklopci bi mogli čvrsto da prionu. Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje kao površinu za odlaganje. Posle upotrebe isključi­te zone za kuvanje!
Postoji opasnost da se opečete na vruću ploču za kuvanje. Tokom
rada na vrućem uređaju zaštitite Vaše ruke kuhinjskim rukavicama ili krpama za sudove. Koristite samo suve rukavice ili krpe. Mokre ili vlažne tkanine bolje provode toplotu i mogle bi prouzrokovati opeko­tine zbog pare.
Ako u blizini ploče za kuvanje upotrebljavate električni uređaj, npr.
ručni mikser, pazite da priključni kabl ne dođe u dodir sa vrućom pločom za kuvanje. Izolacija priključnog kabla bi mogla da se ošteti.
So, šećer ili zrna peska, npr. prilikom čišćenja povrća, bi mogla
prouzrokovati ogrebotine ukoliko dospeju ispod dna posude. Vodite računa da pre postavljanja posude za kuvanje staklokeramička ploča i dno posude budu čisti.
Predmeti koji padnu na staklokeramičku ploču (čak i lagani pred-
meti kao što je npr. slanik) mogu prouzrokovati ogrebotine ili pukoti­ne. Vodite računa da na staklokeramičku ploču ne padne nijedan predmet.
Vrući predmeti na senzorskim tasterima i indikatorima bi mogli
oštetiti elektroniku koja se nalazi ispod. Nikada ne ostavljajte vruće lonce ili tiganje na senzorske tastere i indikatore.
Ako na vruću ploču za kuvanje dospeju i istope se šećer, jela koja
sadrže šećer, plastika ili aluminijumska folija, prilikom hlađenja će oštetiti staklokeramičku ploču. Odmah isključite uređaj i strugačem za staklokeramičku ploču odmah uklonite temeljno ove materije. Pri tome koristite kuhinjske rukavice. Čim se staklokeramička ploča ohladi, očistite je uz pomoć sredstva za čišćenje staklokeramike.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prazni lonci na uključenoj staklokeramičkoj ploči bi mogli prouzro-
kovati oštećenja. Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom rada bez nadzora!
Lonci i tiganji koji imaju grubo dno mogu da ogrebu staklokera-
mičku ploču. Upotrebljavajte samo lonce i tiganje sa ravnim dnom.
Kada želite da pomerite posudu, podignite je. Na taj način ćete iz-
beći pruge zbog otiranja i ogrebotine.
Zbog velike brzine zagrevanja temperatura na dnu posude za ku-
vanje bi eventualno u najkraćem roku mogla dostići temperaturu sa­mozapaljenja ulja ili masti. Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom ra­da bez nadzora.
Masti i ulja zagrevajte maksimalno 1minut i pri tom nikada ne ko-
ristite funkciju Booster.
Samo za osobe sa pejsmejkerom: U neposrednoj blizini uključene
ploče za kuvanje nastaje elektromagnetno polje. Nije verovatno da će škoditi pejsmejkeru. U slučaju nedoumice se ipak obratite proi­zvođaču pacemaker-a ili Vašem lekaru.
Elektromagnetno polje uključene ploče za kuvanje može štetno da
utiče na funkciju predmeta koji mogu da se namagnetišu. Kreditne kartice, memorijski medijumi, džepni računari itd. ne smeju da se na­laze u neposrednoj blizini uključene ploče za kuvanje.
Metalni predmeti, koje držite u fioci ispod ploče za kuvanje, bi mo-
gli da se zagreju tokom dužeg, intenzivnog korišćenja ploče za kuva­nje.
Ploča za kuvanje je opremljena ventilatorom za hlađenje. Ako se
ispod ugrađene ploče za kuvanje nalazi fioka, treba voditi računa da bude dovoljno rastojanje između sadržaja fioke i donje strane ploče za kuvanje, kako bi se obezbedio dovoljan dovod hladnog vazduha za ploču za kuvanje.
12
Page 13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako se ispod ugrađene ploče za kuvanje nalazi fioka, u njoj ne
smete da čuvate šiljate ili male predmete, papir, salvete i sl. Ovi predmeti bi mogli proći kroz ventilacione otvore u kućište ili biti usi­sani i oštetiti ventilator ili smanjiti hlađenje.
Na jednoj zoni za kuvanje ili jednoj zoni za pekač nikada ne upo-
trebljavajte istovremeno 2posude za kuvanje.
Kada posuda za kuvanje stoji samo delimično na zoni za kuvanje
ili pečenje, drške bi eventualno mogle jako da se zagreju. Posudu za kuvanje postavite uvek na sredinu zone za kuvanje ili pe­čenje.
Ako za posuđe koristite indukcionu adaptersku ploču, indukcioni
generatori mogu da se oštete ili čak unište. Ne koristite indukcione adapterske ploče.
13
Page 14
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Para iz paročistača može da dospe do delova koji su pod napo-
nom i da izazove kratki spoj. Za čišćenje ploče za kuvanje nikada ne upotrebljavajte paročistač.
Ako je ploča za kuvanje ugrađena iznad rerne ili šporeta sa piroli-
zom, ne uključujte je tokom postupka pirolize, jer bi mogla da se ak­tivira zaštita od pregrevanja (vidi odgovarajuće poglavlje).
FirmaMiele vam daje 15-godišnju, a najmanje 10-godišnju garan-
ciju na dostavljanje funkcionalnih rezervnih delova nakon prestanka proizvodnje serije vaše ploče za kuvanje.
14
Page 15

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prili­kom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite život­ne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže mnogo vrednih materijala. Oni takođe sadrže određene materije, mešavine i komponente, koje su bile neophodne za njihovu funkciju i bezbednost. U kuć­nom otpadu kao i kod nestručnog tret­mana oni mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoga nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje kao i iskori­šćenje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na uređaju koji treba odlagati. Molimo vo­dite računa o tome, da Vaš stari uređaj bude čuvan do transporta tako da deca budu zaštićena.
15
Page 16

Pregled

Ploča za kuvanje

KM7200FR
a
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
b
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
c
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
d
Elementi za rukovanje i indikatori
16
Page 17
KM7201FR
Pregled
a
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
b
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
c
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
d
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
e
Elementi za rukovanje i indikatori
17
Page 18
Pregled
KM7210FR
a
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
b
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
c
Zona za pekač sa funkcijom TwinBooster
d
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
e
Elementi za rukovanje i indikatori
18
Page 19
KM7262FR
Pregled
a
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
b
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
c
Zona za pekač sa funkcijom TwinBooster
d
Zona za kuvanje sa funkcijom TwinBooster
e
Elementi za rukovanje i indikatori
19
Page 20
Pregled

Elementi za rukovanje i indikatori

Senzorski tasteri
a
Uključivanje/isključivanje ploče za kuvanje
b
Niz brojeva
- Podešavanje stepena snage
- Podešavanje vremena za tajmer
c
Tajmer
- Uključivanje/isključivanje
- Biranje funkcija tajmera
- Odabir zone za kuvanje (vidi poglavlje „Tajmer“, odeljak „Automatsko isključi­vanje zone za kuvanje“)
d
Stop&Go
e
Biranje i prikaz zona za kuvanje
Zona za kuvanje je spremna za rad Stepen održavanja toplote do Stepen snage TwinBooster - Stepen 1 TwinBooster - Stepen 2 Nedostaje posuda ili neodgovarajuća posuda za kuvanje (vidi pogla-
vlje „Indukcija“, odeljak „Posuđe za kuvanje“)
Preostala toplota Automatika intenzivnog zagrevanja
20
Page 21
Indikatori/kontrolne lampice
f
Indikator tajmera
 do  Vreme u minutima  Funkcija blokade uključivanja / zaključavanja je aktivirana  Demo mod je aktiviran
g
Raspored zona za kuvanje - automatsko isključivanje
h
Opseg podešavanja stepeni snage prošireno
i
Funkcija Stop&Go aktivirana
j
Tajmer
Pregled
21
Page 22
Pregled

Podaci o zonama za kuvanje

Zona za kuvanje
Øu cm
1
KM7200FR
Maks. snaga
u W pri 230V
2
zona za ku-
3
vanje
Povezana
14–28 normalno
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
14–19 normalno
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
10–16 normalno
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
2.600
3.300
5.500
1.850
2.500
3.000
1.400
1.700
2.200
i
Ukupno: 7.300
1
Unutar navedene oblasti možete da koristite posuđe za kuvanje sa bilo kojim prečnikom dna.
2
Navedena snaga može da varira zavisno od veličine i materijala posuđa za kuvanje.
3
Zona za kuvanje je električno povezana sa ovom zonom za kuvanje kako bi mogla da se po­veca snaga, vidi poglavlje „Rukovanje“, odeljak „Powermanagement“.
22
Page 23
Zona za kuvanje
Øu cm
Pregled
KM7201FR
1
Maks. snaga
u W pri 230V
2
za kuvanje
3
Povezana zona
16–22 normalno
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
10–16 normalno
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
14–19 normalno
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
14–19 normalno
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
2.300
3.000
3.650
1.400
1.700
2.200
1.850
2.500
3.000
1.850
2.500
3.000
Ukupno: 7.300
1
Unutar navedene oblasti možete da koristite posuđe za kuvanje sa bilo kojim prečnikom dna.
2
Navedena snaga može da varira zavisno od veličine i materijala posuđa za kuvanje.
3
Zona za kuvanje je električno povezana sa ovom zonom za kuvanje kako bi mogla da se po­veca snaga, vidi poglavlje „Rukovanje“, odeljak „Powermanagement“.
23
Page 24
Pregled
KM7210FR, KM7262FR
Zona za kuvanje
16–22 normalno
10–16 normalno
14–19 normalno
14–19 normalno
Veličina u cm Maks. snaga
1
Ø
2
u W pri 230V
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
19x29 normalno
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
3
2.300
3.000
3.650
1.400
1.700
2.200
1.850
2.500
3.000
2.100
3.000
3.650
1.850
2.500
3.000
Povezana
zona za ku-
vanje
Ukupno: 7.300
1
Unutar navedene oblasti možete da koristite posuđe za kuvanje sa bilo kojim prečnikom dna.
4
2
Navedena oblast odgovara maksimalnoj površini dna posude za kuvanje koja se upotreblja­va.
3
Navedena snaga može da varira zavisno od veličine i materijala posuđa za kuvanje.
4
Zona za kuvanje je električno povezana sa ovom zonom za kuvanje kako bi mogla da se po­veca snaga, vidi poglavlje „Rukovanje“, odeljak „Powermanagement“.
24
Page 25

Prvo puštanje u rad

Natpisnu pločicu koja se nalazi u pri-
loženim dokumentima za Vaš uređaj zalepite na mesto predviđeno za nju u poglavlju „Servis“.
Uklonite eventualno stavljene zaštitne
folije i nalepnice.

Prvo čišćenje ploče za kuvanje

Pre prve upotrebe obrišite Vašu ploču
za kuvanje vlažnom krpom pa suvom.

Prvo puštanje u rad ploče za kuvanje

Metalni delovi su zaštićeni sredstvom za održavanje. Kada uređaj prvi put pu­stite u rad, pojave se neprijatni mirisi i eventualno para. Zagrevanjem indukcio­nih kalemova se takođe pojavi neprijatni miris tokom prvih sati rada. Prilikom svake naredne upotrebe miris se smanji i konačno potpuno nestaje.
Neprijatni miris i para koja se eventual­no pojavi ne ukazuju na pogrešno pri­ključivanje ili kvar na uređaju i nisu štet­ni po zdravlje.
Vodite računa o tome, da je vreme za­grevanja kod ploča za kuvanje sa in­dukcijom mnogo kraće nego kod stan­dardnih ploča za kuvanje.
25
Page 26

Indukcija

Način funkcionisanja

Ispod zone za kuvanje sa indukcijom nalazi se indukcioni kalem. Ovaj kalem stvara magnetno polje, koje deluje di­rektno na dno posude i zagreva ga. Zo­na za kuvanje se zagreva samo indirekt­no od toplote koju zrači dno posude.
Indukcija funkcioniše samo kod posuda za kuvanje sa dnom koje može da se namagnetiše (vidi poglavlje „Indukcija", odeljak „Posuđe za kuvanje“). Ona au­tomatski uzima u obzir veličinu posta­vljene posude za kuvanje.
Opasnost od opekotina usled
vrućih predmeta. Kada je ploča za kuvanje uključena,
ako je slučajno uključite ili ako ima preostale toplote, postoji opasnost da se metalni predmeti koji su ostali na ploči zagreju.
Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje za odlaganje predmeta.
Posle upotrebe isključite ploču za ku­vanje uz pomoć senzorskog taste­ra.

Posuđe za kuvanje

Odgovarajuće posuđe za kuvanje

- od plemenitog čelika sa dnom koje može da se namagnetiše
- od emajliranog čelika
- od livenog gvožđa
Svojstvo dna posude može da utiče na ravnomernost rezultata kuvanja (npr. kod pečenja palačinki). Toplota bi treba­lo ravnomerno da se rasporedi po dnu posude. Vrlo pogodno je „sendvič dno“ od plemenitog čelika.

Neodgovarajuće posuđe za kuvanje

- od plemenitog čelika sa dnom koje ne može da se namagnetiše
- od aluminijuma ili bakra
- od stakla, keramike ili zemljano posu­đe

Testiranje posude za kuvanje

Ako niste sigurni da li je neki lonac ili ti­ganj pogodan za indukciju, na dno po­sude stavite jedan magnet. Ako magnet prione, posuda za kuvanje je pogodna.
26
Page 27
Indukcija

Indikator nedostatka/neodgovarajuće posude za kuvanje

Na indikatoru zone za kuvanje treperi simbol naizmenično sa podešenim stepenom snage ako:
- zonu za kuvanje uključite bez stavlje­ne posude ili sa neodgovarajućom posudom za kuvanje (posuđe za ku­vanje sa dnom koje ne može da se namagnetiše),
- je prečnik dna postavljene posude za kuvanje suviše mali,
- posudu za kuvanje sklonite sa uklju­čene zone za kuvanje.
Ako u roku od 3minuta postavite odgo­varajuću posudu za kuvanje, gasi se , i Vi možete da nastavite sa radom kao obično.
Ako ne postavite posudu ili stavite ne­odgovarajuću posudu za kuvanje, zona za kuvanje se automatski isključi nakon 3minuta.

Saveti

- Za optimalnu upotrebu zone za kuva­nje odaberite posudu za kuvanje sa odgovarajućim prečnikom dna (vidi poglavlje „Pregled“, odeljak „Podaci o zonama za kuvanje“). Ukoliko je lonac suviše mali, uređaj ga neće prepo­znati.
- Posudu za kuvanje postavite što je moguce centralnije na odgovarajucu zonu/oblast za kuvanje.
- Upotrebljavajte samo lonce i tiganje sa glatkim dnom. Lonci i tiganji koji imaju grubo dno grebu staklokera­mičku ploču.
- Kada želite da pomerite posudu, po­dignite je. Na taj način ćete izbeći pruge zbog otiranja i ogrebotine. Ogrebotine koje nastanu pomeranjem posude za kuvanje tamo-amo ne škode funkcionisanju ploče za kuva­nje. Takve ogrebotine su normalni tra­govi upotrebe i ne postoji razlog za reklamaciju.
- Kod kupovine tiganja i lonaca imajte na umu da se najčešće navodi mak­simalni ili gornji prečnik. Međutim, važan je prečnik dna (koji je po pravi­lu manji).
- Ako je moguće, upotrebite tiganje sa ravnom stranicom. Kod tiganja konu­snog oblika indukcija deluje i na ivični deo tiganja. Tako može doći do pro­mene boje ivice tiganja ili listanja pre­maza.
27
Page 28
Indukcija

Powermanagement

Oblast za kuvanje ima maksimalnu ukupnu snagu koja iz sigurnosnih razlo­ga ne sme da se prekorači. Možete da smanjite maksimalnu ukupnu snagu, vi­di poglavlje „Programiranje“.
Na ploči za kuvanje se mogu međusob­no povezati 2 zone za kuvanje. Povezi­vanjem može da se prenese dodatna snaga sa jedne zone za kuvanje na dru­gu zonu za kuvanje.
Poslednje podešavanje ima prioritet i ploča za kuvanje ga izvršava.
Ako se snaga prenosi sa jedne zone za kuvanje na povezanu zonu za kuvanje, tada se prvo mora smanjiti snaga na zo­ni koja je prva uključena.
Maksimalnu mogucu ukupnu snagu i koje su zone za kuvanje međusobno povezane možete naci u poglavlju „Pregled“, odeljak „Podaci o zonama za kuvanje“.
Ako je od nove uključene zone za kuva­nje potrebno više energije nego što uključena zona za kuvanje može da pru­ži, to može da ima sledece efekte na zonu za kuvanje koja je prva uključena:
- Nivo snage se smanjuje.
- Automatsko kuvanje se deaktivira. Kuvanje se nastavlja na podešenom nivou za nastavak kuvanja. Ako sna­ga nije dovoljna, tada se nivo snage dalje smanjuje.
- Booster se deaktivira.
- Zona za kuvanje se isključuje.
Ako se poslednje podešeni nivo snage smanji ili se Booster isključi, tada nivo snage povezane zone za kuvanje može ponovo da se poveca.
28
Page 29

Šumovi

Tokom rada indukcionih zona za kuva­nje u posudi za kuvanje mogu, zavisno od materijala i obrade dna, da nastanu sledeći šumovi:
Brujanje kada je podešen veliki stepen snage. Ono se čuje slabije ili nestane, ako smanjite stepen snage;
Pucketanje kod posude za kuvanje čije dno se sastoji od različitih materijala (npr. sendvič-dno);
Zviždanje, ako međusobno povezane zone za kuvanje (vidi poglavlje „Ruko­vanje“, odeljak „Booster“) rade istovre­meno a na njima se pri tom nalazi posu­da sa dnom od različitih materijala (npr. sendvič-dno);
Škljocanje prilikom elektronskog uključi­vanja, posebno ako je podešen manji stepen snage;
Indukcija
Zujanje, kada se uključuje ventilator za hlađenje. On se uključuje radi zaštite elektronike kada se ploča za kuvanje in­tenzivno upotrebljava. Ventilator za hla­đenje može da nastavi da radi i nakon isključivanja ploče za kuvanje.
29
Page 30

Saveti za uštedu energije

- Ako je moguće, kuvajte samo u po­klopljenim loncima ili tiganjima. Tako ćete izbeći nepotrebni gubitak toplo­te.
- Za manje količine odaberite manji lo­nac. Za manji lonac je potrebno ma­nje energije nego za veći koji je deli­mično napunjen.
- Kuvajte sa malo vode.
- Kada jelo zakuva ili se zapeče smanji­te blagovremeno stepen snage.
- Upotrebite ekspres lonac da biste skratili vreme kuvanja.
30
Page 31

Opseg podešavanja

Ploča za kuvanje je fabrički programirana sa 9stepeni snage. Ako želite finije po­dešavanje jačine, možete da proširite opseg snage na 17stepeni snage (vidi po­glavlje „Programiranje“).
Opseg podešavanja
fabrički
(9stepeni)
Otapanje putera Topljenje čokolade Rastvaranje želatina
Zagrevanje malih količina tečnosti Održavanje toplote jela koja lako zagore Bubrenje pirinča, kuvanje mlečne kaše Otapanje zamrznutog povrća u bloku
Zagrevanje tečnih ili polučvrstih jela Dinstanje voća Dalje kuvanje krompira (posuda za kuvanje sa poklopcem)
Pripremanje omleta ili jaja na oko bez korice Lagano prženje ćufti Dinstanje povrća i ribe Narastanje testa i bubrenje mahunarki Otapanje i podgrevanje smrznute hrane Pripremanje sosova i krema, npr. sa vinom ili preliva holandez
Lagano pečenje (bez pregrevanja masnoće) ribe, šnicli, kobasi­ca, jaja na oko, palačinki
Pečenje omleta od krompira, palačinki itd. 7–8 7–8. Kuvanje velike količine vode
Kratko brzo zagrevanje Prženje velike količine ribe
1–2 1–2.
2–4 2–3.
4–6 3.–5.
5–7 4.–7.
6–8 6–7.
9 8.–9
prošireno
(17stepeni)
Ovi podaci su približne vrednosti. Snaga indukcionog kalema varira zavisno od veličine i materijala dna posude za kuvanje. Zbog toga je moguće da stepeni snage za Vašu posudu za kuvanje malo odstupaju. Tokom praktične upotrebe utvrdite optimalna podešavanja za Vaše posuđe za kuvanje. Za novu posudu za kuvanje, čija svojstva upotrebe su Vam nepo­znata, podesite manji od navedenih stepeni snage.
31
Page 32

Rukovanje

Princip rukovanja

Vaša staklokeramička ploča za kuvanje je opremljena elektronskim senzorskim tasterima koji reaguju na dodir prstom. Prilikom uključivanja senzorski taster za uključivanje/isključivanje morate zbog bezbednosti da dodirujete malo duže nego ostale tastere. Svaka reakcija tastera bude potvrđena zvučnim signalom.
Kada je ploča za kuvanje isključena, vi­de se samo naštampani simboli za sen­zorske tastere i niz brojeva za podeša­vanje stepena snage. Kada uključite ploču za kuvanje, zasvetle ostali sen­zorski tasteri.
Zone za kuvanje moraju da budu „aktiv­ne“ ako želite da podesite ili promenite stepen snage. Da biste aktivirali zonu za kuvanje, dodirnite odgovarajući indika­tor zone za kuvanje. Nakon što ste do­dirnuli indikator zone za kuvanje, on po­činje da treperi. Dokle god ovaj indika­tor treperi, zona za kuvanje je „aktivna“ i Vi možete da podesite stepen snage ili vreme. Izuzetak: ako radi samo jedna zona za kuvanje, stepen snage možete da pro­menite bez aktiviranja.
Pogrešna funkcija zbog prljavih i/
ili pokrivenih senzorskih tastera. Senzorski tasteri ne reaguju ili dolazi
do slučajnog uključivanja i isključiva­nja, eventualno čak do automatskog isključivanja ploče za kuvanje (vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, ode­ljak „Sigurnosno isključivanje“). Vru­će posuđe za kuvanje na senzorskim tasterima / indikatorima bi moglo da ošteti elektroniku koja se nalazi ispod njih.
Održavajte senzorske tastere i indi­katore čistim.
Ne stavljajte predmete na senzorske tastere i indikatore.
Ne odlažite vruće posuđe za kuvanje na senzorske tastera i indikatore.
32
a
Oblast senzorskih tastera i indikatora
Page 33
Rukovanje
Opasnost od požara usled pre-
grejanih namirnica. Namirnica, koja se priprema bez
nadzora, može da se pregreje i zapa­li.
Ne ostavljajte ploču za kuvanje to­kom rada bez nadzora.
Vodite računa o tome, da je vreme zagrevanja kod ploča za kuvanje sa indukcijom mnogo kraće nego kod standardnih ploča za kuvanje.

Uključivanje ploče za kuvanje

Dodirnite senzorski taster. Ostali senzorski tasteri zasvetle.
Ako ne izvršite dalje podešavanje, plo­ča za kuvanje se iz bezbednosnih ra­zloga ponovo isključi posle nekoliko sekundi.

Podešavanje stepena snage

Fabrički je aktivirano stalno prepozna­vanje lonca (vidi poglavlje „Programi­ranje“). Kada je ploča za kuvanje uklju­čena, a Vi stavite posudu na neku zo­nu za kuvanje, indikator zone za kuva­nje počinje da treperi.
Na indikatoru zone za kuvanje treperi podešeni stepen snage nekoliko sekun­di a potom svetli konstantno.

Promena stepena snage

Dodirnite odgovarajući indikator zone
za kuvanje.
Indikator zone za kuvanje počinje da treperi.
Na nizu brojeva dodirnite senzorski
taster koji odgovara željenom stepenu snage.

Isključivanje zone za kuvanje/ ploče za kuvanje

Da biste isključili zonu za kuvanje,
dodirnite odgovarajući indikator zone za kuvanje.
Indikator zone za kuvanje počinje da treperi.
Dodirnite senzorski taster0 u nizu
brojeva.
Da biste isključili ploču za kuvanje a
time i sve zone za kuvanje, dodirnite senzorski taster.
Stavite posudu na odgovarajuću zonu
za kuvanje.
Indikator zone za kuvanje počinje da treperi.
Na nizu brojeva dodirnite senzorski
taster koji odgovara željenom stepenu snage.
33
Page 34
Rukovanje

Indikator preostale toplote

Kada je zona za kuvanje vruća, posle is­ključivanja ili kada se ne koristi, svetli indikator preostale toplote.
Hlađenjem zone za kuvanje crtice na in­dikatoru preostale toplote gase se jedna za drugom. Poslednja crtica se gasi tek kada bez opasnosti možete da dodirne­te zone za kuvanje.
Opasnost od opekotina usled
vrućih zona za kuvanje. Po završetku postupka kuvanja zone
za kuvanje su vruće. Ne dodirujte zone za kuvanje dok
svetle indikatori preostale toplote.
Podešavanje stepena snage ­prošireno područje podešava­nja
Dodirnite niz brojeva između senzor-
skih tastera.
Podešeni stepen snage treperi nekoliko sekundi a potom svetli konstantno. Me­đustepeni se prikazuju tačkom koja svetli pored broja.
34
Page 35
Rukovanje
Automatika intenzivnog zagre­vanja
Kada je aktivirana automatika intenziv­nog zagrevanja, automatski se vrši za­grevanje maksimalnom snagom (inten­zivno kuvanje), a potom se prebaci na podešeni stepen snage (stepen za na­stavak kuvanja). Vreme intenzivnog za­grevanja zavisi od podešenog stepena za nastavak kuvanja (vidi tabelu).

Aktiviranje automatike intenzivnog zagrevanja

Dodirnite kratko indikator zone za ku-
vanje željene zone za kuvanje.
Dodirujte senzorski taster željenog
stepena za nastavak kuvanja dok se ne začuje zvučni signal i dok ne za­svetli na indikatoru zone za kuvanje.
Za vreme brzog intenzivnog kuvanja (vi­di tabelu) naizmenično trepere i pode­šen stepen snage na indikatoru zone za kuvanje.
Ako tokom intenzivnog zagrevanja me­njate stepen za nastavak kuvanja, de­aktivirajte automatiku intenzivnog za­grevanja.

Deaktiviranje automatike intenzivnog zagrevanja

Dodirnite kratko indikator zone za ku-
vanje željene zone za kuvanje.
Stepen za nasta-
vak kuvanja*
1 oko 0:15
1. oko 0:15 2 oko 0:15
2. oko 0:15 3 oko 0:25
3. oko 0:25 4 oko 0:50
4. oko 0:50 5 oko 2:00
5. oko 5:50 6 oko 5:50
6. oko 2:50 7 oko 2:50
7. oko 2:50 8 oko 2:50
8. oko 2:50 9
* Stepeni za nastavak kuvanja sa tačkom postoje samo kod proširenog opsega stepe­ni snage (vidi poglavlje „Programiranje“).
Vreme intenziv-
nog zagrevanja
[min:sek]
Dodirnite podešen stepen za nasta-
vak kuvanja onoliko dugo dok se ne
ugasi . ili Podesite drugi stepen snage.
35
Page 36
Rukovanje

Booster

Zone za kuvanje su opremljene funkci­jom Booster ili funkcijom TwinBooster (vidi poglavlje „Pregled“, odeljak „Ploča za kuvanje“).
Funkcija Booster pojačava snagu kako bi se brzo zagrejale velike količine, npr. vode za kuvanje testenine. Ovo pojača­nje snage je aktivno maksimalno 15mi­nuta.
Ako je Booster aktiviran, podešavanja aktivnih zona za kuvanje mogu da se promene, vidi poglavlje „Indukcija“, odeljak „Powermanagement“.
Funkciju Booster možete istovremeno da koristite kod maksimalno 2 zone za kuvanje ili 1PowerFlex oblasti za kuva­nje.
Pri kraju trajanja funkcije Booster uređaj se automatski uključuje na nivo snage
9.

Aktiviranje funkcije TwinBooster

Stepen 1

Dodirnite senzorski taster željene zo-
ne za kuvanje.
Dodirnite 2 puta senzorski taster9 u
nizu brojeva.
Na indikatoru zone za kuvanje pojavi se.

Stepen 2

Dodirnite senzorski taster željene zo-
ne za kuvanje.
Dodirnite 3 puta senzorski taster9 u
nizu brojeva.
Na indikatoru zone za kuvanje pojavi se.

Deaktiviranje funkcije TwinBooster

Dodirnite senzorski taster željene zo-
ne za kuvanje.
Podesite drugi stepen snage.
36
Page 37
Rukovanje

Održavanje toplote

Stepen održavanja toplote služi za održavanje toplote vrućih jela odmah nakon pripreme, a ne za podgrevanje ohlađenih jela.
Maksimalno vreme održavanja toplote iznosi 2sata.
- Toplotu jela održavajte isključivo u
posudi za kuvanje (lonac / tiganj). Na
posudu za kuvanje stavite poklopac.
- Čvrsta ili gusta jela (krompir pire, čor-
ba) povremeno promešajte.
- Gubitak hranljivih materija počinje to-
kom pripreme namirnica i nastavlja se
pri održavanju toplote jela. Što duže
održavate toplotu jela, to je veći gubi-
tak hranljivih materija. Održavanje to-
plote jela treba da traje što kraće.

Podešavanje stepena za održavanje toplote

Dodirnite senzorski taster željene zo-
ne za kuvanje.
Dodirnite niz brojeva između senzor-
skih tastera 0 i 1.
Na indikatoru zone za kuvanje pojavi se .
37
Page 38

Tajmer

Ako želite da upotrebite tajmer, ploča za kuvanje mora da bude uključena. Možete da podesite vreme do 99mi­nuta.
Tajmer može da se koristi za 2 funkcije:
- za podešavanje kratkotrajnog vre­menskog intervala
- za automatsko isključivanje zone za kuvanje

Kratkotrajni vremenski interval

Podešavanje kratkotrajnog vremen­skog intervala
Primer: Želite da podesite 15minuta.
Uključite ploču za kuvanje.Dodirnite senzorski taster.
Na indikatoru tajmera treperi. Prvo se podešavaju desetice, a zatim
jedinice. Dodirnite senzorski taster koji odgo-
vara deseticama (ovde1) na nizu bro­jeva.
Indikator tajmera se menja, desno se prikazuje.
Dodirnite senzorski taster koji odgo-
vara jedinicama (ovde5) na nizu bro­jeva.
Indikator tajmera se menja, „skače“ ulevo a desno se prikazuje.
38
Počinje odbrojavanje kratkotrajnog vre­menskog intervala.

Menjanje kratkotrajnog vremenskog intervala

Dodirnite senzorski taster.Podesite željeno vreme na prethodno
opisan način.

Brisanje kratkotrajnog vremenskog intervala

Dodirnite senzorski taster.Dodirnite na nizu brojeva.
Page 39
Tajmer

Automatsko isključivanje zone za kuvanje

Možete da podesite vreme nakon kojeg će se zona za kuvanje automatski isklju­čiti. Ovu funkciju možete istovremeno da koristite za sve zone za kuvanje.
Funkcija sigurnosnog isključivanja is­ključuje zonu za kuvanje kada je pro­gramirano vreme duže od maksimalno dozvoljenog trajanja rada (vidi pogla­vlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Si­gurnosno isključivanje“).
Na željenoj zoni za kuvanje podesite
stepen snage.
Dodirnite senzorski taster više pu-
ta, dok ne počne da treperi lampica indikatora za ovu zonu kuvanja.
Ako je uključeno više zona za kuvanje, trepere lampice indikatora u smeru kretanja kazaljke na satu počevši od prednje leve zone za kuvanje.

Menjanje vremena isključivanja

Dodirnite senzorski taster više puta
dok ne počne da treperi lampica indi­katora željene zone za kuvanje.
Podesite željeno vreme.

Brisanje vremena isključivanja

Dodirnite senzorski taster više puta
dok ne počne da treperi lampica indi­katora željene zone za kuvanje.
Dodirnite u nizu brojeva.
Podesite željeno vreme.Kada želite da podesite vreme isklju-
čivanja druge zone za kuvanje, postu­pite na prethodno opisani način.
Kada je programirano više vremena is­ključivanja, prikazuje se najkraće preo­stalo vreme i treperi odgovarajuća lampica indikatora. Ostale lampice in­dikatora svetle konstantno.
Dodirnite senzorski taster više puta
dok ne počne da treperi lampica indi­katora željene zone za kuvanje, ako želite da Vam se prikazuju preostala vremena koja teku u pozadini.
39
Page 40
Tajmer
Istovremeno korišćenje funkci­ja tajmera
Funkcije Kratkotrajni vremenski inter­val i Automatsko isključivanje možete da koristite istovremeno.
Programirali ste jedno ili više vremena isključivanja i želite da podesite još je­dan kratkotrajni vremenski interval:
Dodirnite senzorski taster više puta
dok indikatorske lampice programira­nih zona za kuvanje ne počnu da sve­tle konstantno a na indikatoru tajmera ne počne da treperi.
Podesite vreme na prethodno opisan
način.
Podesili ste kratkotrajni vremenski inter­val i želite da programirate još jedno ili više vremena isključivanja:
Dodirnite senzorski taster više puta
dok ne počne da treperi lampica indi­katora željene zone za kuvanje.
Ako želite da Vam se prikazuju preosta­la vremena koja teku u pozadini:
Dodirnite senzorski taster više puta
dok
- ne počne da treperi indikatorska lam­pica željene zone za kuvanje (auto­matsko isključivanje).
- ne počne da treperi indikator tajmera (kratkotrajni vremenski interval).
Polazeći od prikazanog najkraćeg pre­ostalog vremena se u smeru kretanja kazaljke na satu biraju sve uključene zone za kuvanje i kratkotrajni vremen­ski interval.
Podesite vreme na prethodno opisan
način.
Neposredno nakon poslednjeg unosa indikator tajmera se uključuje na funkci­ju sa najkraćim preostalim vremenom.
40
Page 41

Dodatne funkcije

Stop&Go
Prilikom aktiviranja funkcije Stop&Go stepen snage svih uključenih zona za kuvanje se smanjuje na 1. Stepene snage zona za kuvanje i pode­šavanje tajmera ne možete da promeni­te, možete samo da isključite ploču za kuvanje. Kratkotrajni vremenski interval, vremena isključivanja, vremena funkcije Booster i vremena za intenzivno kuvanje teku dalje. Kod deaktiviranja zone za kuvanje rade dalje sa stepenom snage koji je posled­nji podešen.
Ukoliko ova funkcija ne bude deaktivi­rana u roku od 1sata, ploča za kuva­nje se isključuje.

Aktiviranje/Deaktiviranje

Dodirnite senzorski taster. Koristite ovu funkciju kada brzo želite
da očistite isprljane elemente za ruko­vanje ili kada postoji opasnost da jelo prekipi.
Ponovno aktiviranje podešava­nja
Ako tokom rada ploča za kuvanje bude slučajno isključena, pomoću ove funkci­je možete ponovo da uspostavite sva podešavanja. Ploču za kuvanje morate ponovo da uključite u roku od 10se­kundi nakon isključivanja.
Ponovo uključite ploču za kuvanje.Odmah nakon uključivanja dodirnite
jedan od treperećih senzorskih taste­ra zone za kuvanje.
41
Page 42
Dodatne funkcije

Demo mod

Ova funkcija omogućava specijalizova­nom prodavcu da prezentuje ploču za kuvanje bez zagrevanja.

Aktiviranje/deaktiviranje demo moda

Uključite ploču za kuvanje.Na nizu brojeva istovremeno dodirnite
senzorske tastere0 i 2 u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera nekoliko sekundi treperi  naizmenično sa  (Demo mod aktiviran) ili  (Demo mod deakti­viran).
Prikaz podataka o ploči za ku­vanje
Možete da aktivirate prikaz oznake mo­dela i status softvera Vaše ploče za ku­vanje. Na zonama za kuvanje ne sme da se nalazi nikakvo posuđe.

Oznaka modela/serijski broj

Uključite ploču za kuvanje.Na nizu brojeva istovremeno dodirnite
senzorske tastere0 i 4 u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera se prikazuju jedna za drugom cifre razdvojene crticom.
Primer:   (oznaka modela KM1234)– (serijski broj)

Status softvera

Uključite ploču za kuvanje.Na nizu brojeva istovremeno dodirnite
senzorske tastere0 i 3 u trajanju od 6sekundi.
42
Na indikatoru tajmera naizmenično tre­pere cifre:
Primer:  treperi naizmenično sa = status softvera 123.
Page 43

Sigurnosni uređaji

Blokada uključivanja/Zaključa­vanje
Da ne bi moglo da dođe do slučajnog uključivanja ploče i zona za kuvanje ili promene podešavanja, Vaša ploča za kuvanje je opremljena funkcijom bloka­de uključivanja uređaja i zaključavanja.
Blokada uključivanja uređaja se akti­vira kada je ploča za kuvanje isključena. Kada je aktivirana funkcija blokade uključivanja, ploču za kuvanje ne može­te da uključite i ne možete da upravljate tajmerom. Podešeni kratkotrajni vre­menski interval teče dalje. Ploča za ku­vanje je programirana tako da funkciju blokade uključivanja uređaja morate da aktivirate ručno. Programiranje možete da podesite tako da se blokada uključi­vanja aktivira automatski 5minuta na­kon isključivanja ploče za kuvanje (vidi poglavlje „Programiranje“).
Funkcija Zaključavanje se aktivira kada je ploča za kuvanje uključena. Kada je funkcija Zaključavanje aktivirana, plo­čom za kuvanje može da se upravlja sa­mo ograničeno:
- Zone za kuvanje i ploču za kuvanje možete samo da isključite.
- Podešeni kratkotrajni vremenski inter­val možete da izmenite.
Ako, dok je aktivirana blokada uključi­vanja ili zaključavanje, dodirnete nedo­zvoljeni senzorski taster, na indikatoru tajmera se na nekoliko sekundi prika­že i začuje zvučni signal.

Aktiviranje blokade uključivanja

Dodirnite senzorski taster u traja-
nju od 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbroja­vaju unazad. Po isteku na indikatoru taj­mera se prikaže. Blokada uključiva­nja uređaja je aktivirana.

Deaktiviranje blokade uključivanja uređaja

Dodirnite senzorski taster u traja-
nju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera kratko se prikaže , zatim počinju da odbrojavaju sekun­de unazad. Po isteku vremena blokada uključivanja uređaja se deaktivira.

Aktiviranje funkcije zaključavanja

Dodirnite i istovremeno držite senzor-
ske tastere i 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbroja­vaju unazad. Po isteku na indikatoru taj­mera se prikaže. Funkcija zaključava­nja se aktivira.

Deaktiviranje funkcije zaključavanja

Dodirnite i istovremeno držite senzor-
ske tastere i 6sekundi.
Na indikatoru tajmera kratko se prikaže , zatim počinju da odbrojavaju sekun­de unazad. Po isteku vremena funkcija zaključavanja se deaktivira.
43
Page 44
Sigurnosni uređaji

Sigurnosno isključivanje

Prilikom pokrivanja senzorskih polja

Vaša ploča za kuvanje se automatski is­ključuje ako jedan ili više senzorskih ta­stera budu pokriveni duže od 10sekun­di, npr. zbog kontakta sa prstom, preki­pelog jela ili odloženih predmeta. Na in­dikatoru tajmera prikaže se na nekoliko sekundi . Ako je u pitanju senzorski ta­ster, svetli sve dok se ne uklone predmeti ili nečistoće. Kada uklonite predmete ili nečistoće, gasi se i ploča za kuvanje je ponovo spremna za rad.

Predugo trajanje rada uređaja

Funkcija sigurnosnog isključivanja se automatski aktivira, kada se jedna zona za kuvanje zagreva neobično dugo. Ovaj vremenski period zavisi od oda­branog stepena snage. Ako se taj peri­od prekorači, zona za kuvanje se isklju­čuje i prikaže se indikator preostale to­plote. Kada isključite pa uključite zonu za kuvanje, ona je ponovo spremna za rad.
Stepen snage* Maksimalno trajanje rada
[sat:min]
Stepen sigurnosti
0** 1 2
1 10:00 8:00 5:00
1. 10:00 7:00 4:00 2/2. 5:00 4:00 3:00 3/3. 5:00 3:30 2:00 4/4. 4:00 2:00 1:30 5/5. 4:00 1:30 1:00 6/6. 4:00 1:00 0:30 7/7. 4:00 0:42 0:24
8 4:00 0:30 0:20
8. 4:00 0:30 0:18
9 1:00 0:24 0:10
* Stepeni snage sa tačkom postoje samo kod proširene oblasti stepeni snage (vidi po­glavlje „Područja podešavanja“).
** Fabričko podešavanje
Ploča za kuvanje je fabrički programi­rana na stepen sigurnosti 0. Po potrebi možete da podesite veći stepen sigur­nosti sa kraćim maksimalnim trajanjem rada (vidi tabelu).
44
Page 45
Sigurnosni uređaji

Zaštita od pregrevanja

Svi indukcioni kalemovi i rashladna tela na elektronici su opremljeni zaštitom od pregrevanja. Pre nego što se indukcioni kalemovi i/ili rashladna tela pregreju, za­štita od pregrevanja preduzima sledeće mere:
Indukcioni kalemovi
- Uključena funkcija Booster se preki­da.
- Podešeni stepen snage se smanjuje.
- Zona za kuvanje se automatski isklju­čuje. Na indikatoru tajmera treperi  naizmenično sa .
Zonu za kuvanje možete ponovo da uključite na uobičajen način, kada se ugasi prijava greške.
Rashladno telo
- Uključena funkcija Booster se preki­da.
- Podešeni stepen snage se smanjuje.
Zaštita od pregrevanja može da se akti­vira u sledećim situacijama:
- Postavljeno posuđe za kuvanje se za­greva bez sadržine.
- Masnoća ili ulje se zagreva sa velikim stepenom snage.
- Donja strana ploče za kuvanje nema dovoljno ventilacije.
- Vruća zona za kuvanje se ponovo uključi nakon nestanka električne energije.
Ako se zaštita od pregrevanja ponovo aktivira uprkos otklanjanju uzroka gre­ške, pozovite servisnu službu.
- Zone za kuvanje se automatski isklju­če.
Tek kada se rashladno telo dovoljno ohladi, možete ponovo da uključite od­govarajuće zone za kuvanje na uobiča­jen način.
45
Page 46

Programiranje

Programiranje ploče za kuvanje možete da prilagodite Vašim ličnim potrebama. Uzastopno možete da izmenite više po­dešavanja.
Nakon aktiviranja programiranja se na indikatoru tajmera prikažu (program) i (kôd) i 2 indikatora zone za kuvanje.
Na levom indikatoru zone za kuvanje prikazuje se program, na desnom indi­katoru zone za kuvanje kôd. Od koraka programa10 cifre se naizmenično pri­kazuju: treperi naizmenično sa .

Izmena funkcije programiranja

Pokretanje programiranja Pri isključenoj zoni za kuvanje isto-

vremeno dodirnite senzorske taste-
re i više puta dok se na indika­toru tajmera ne prikaže  i ne zasve­tle 2 indikatora zone za kuvanje.

Podešavanje programa

Prvo dodirnite indikator zone za kuva-
nje levo a zatim odgovarajuću cifru u
nizu brojeva. Pored cifre počne da treperi tačka. Dok treperi tačka, dodirnite cifru(e) u
nizu brojeva koja(e) odgovora(e) broju
programa.

Podešavanje koda

Dodirnite indikator zone za kuvanje
desno a zatim odgovarajuću cifru u
nizu brojeva. Pored cifre počne da treperi tačka.
46
Dok treperi tačka, dodirnite cifru(e) u
nizu brojeva koja(e) odgovora(e) kodu.

Memorisanje podešavanja

Dodirujte senzorski taster toliko
dugo dok se ne ugase indikatori.
Page 47
Programiranje
Program
1
2
3
4
6
7
8
9
1
Demo mod
Powermanagement
Fabričko podešavanje
Broj nivoa snage zona za kuva­nje
Zvučni signal za potvrdu pri do­dirivanju senzorskog tastera
Zvučni signal tajmera
Blokada uključivanja
Maksimalno vreme rada
4)
Kôd
0
1
0
1
2
3
4
0
1
0
1
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
0
1
2
2
Podešavanja
Demo mod isključen
Demo mod uključen
isključeno
3680W
3000W
2000W
1000W
Bez vraćanja fabričkih podešavanja
Ponovno postavljanje fabričkih pode­šavanja
9nivoa snage + Booster
17nivoa snage + Booster
isključeno
tiho
srednje glasno
glasno
Isključeno
Tiho
Srednje glasno
Glasno
Samo ručno aktiviranje blokade uključivanja
Automatsko aktiviranje blokade uključivanja
Stepen sigurnosti0
Stepen sigurnosti1
Stepen sigurnosti2
6
3
5
47
Page 48
Programiranje
Program
12
1
Brzina reagovanja senzorskih tastera
15
Konstantno prepoznavanje po­suđa
1
Programi koji nisu navedeni nisu potvrđeni.
2
Fabrički podešeni kod je štampan masnim slovima.
3
Nakon uključivanja ploče za kuvanje na indikatoru tajmera se na nekoliko sekundi prikazu-
Kôd
0
1
2
0
1
2
Podešavanja
sporo
normalno
brzo
Nije aktivno
Aktivno
je.
4
Ukupna snaga oblasti za kuvanje može da se smanji, kako bi se ispunili zahtevi lokalnog preduzeća za snabdevanje električnom energijom.
5
U tekstu i u tabelama su prošireni nivoi snage radi boljeg razumevanja prikazani sa tač­kom iza broja.
6
Zvučni signal za potvrdu senzorskog tastera uključivanje/isključivanje se ne isključuje.
48
Page 49

Podaci za institute koji se bave ispitivanjima

Probna jela prema standardu EN60350-2
Fabrički je programirano 9stepeni snage. Za normirana ispitivanje podesite opseg proširenih stepeni snage (vidi poglavlje
„Programiranje“).
Probno jelo
Zagrevanje ulja 150 ne 1–2
Palačinke 180
Prženje duboko smrznu­tog pomfrita
Dno posuđa za kuvanje
(mm)
(„sendvič“ dno)
prema normi ne 9 9
Poklo-
pac
ne 9 5.–7.
Nivo snage
Prethodno
zagrevanje
Kuvanje
49
Page 50

Čišćenje i održavanje

Opasnost od opekotina usled
vrućih zona za kuvanje. Po završetku postupka kuvanja zone
za kuvanje su vruće. Isključite ploču za kuvanje. Pre čišćenja ploče za kuvanje pustite
da se zone za kuvanje ohlade.
Oštećenja usled prodora vlage.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do delova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj.
Za čišćenje ploče za kuvanje nikada ne koristite uređaj za čišćenje uz po­moć pare.
Sve površine mogu da promene boju ili mogu da se promene ukoliko kori­stite neodgovarajuća sredstva za či­šćenje. Površine su osetljive na ogre­botine.
Odmah uklonite ostatke sredstva za čišćenje.
Ne koristite abrazivna sredstva za či­šćenje.
Očistite ploču za kuvanje posle svake
upotrebe. Posle čišćenja vlažnom krpom obriši-
te ploču za kuvanje suvom krpom,
kako na njoj ne bi bilo ostataka ka-
menca.
Neadekvatna sredstva za či­šćenje
Da biste izbegli oštećenja površina, pri­likom čišćenja ne upotrebljavajte slede­će:
- sredstva za ručno pranje posuđa
- sredstva za čišćenje koja sadrže so­du, alkalije, amonijak, kiseline ili hlor
- sredstva za čišćenje koja rastvaraju kamenac
- sredstva za uklanjanje fleka i rđe
- abrazivna sredstva, npr. prašak i kre­mu za ribanje, kamen za čišćenje
- sredstva za čišćenje koja sadrže ras­tvarače
- sredstva za čišćenje mašine za pranje sudova
50
- sprejeve za čišćenje roštilja i rerni
- sredstva za čišćenje stakla
- grube četke i sunđere za ribanje (npr.sunđere za pranje lonaca), ili ko­rišćene sunđere koji još sadrže ostat­ke sredstava za ribanje
- magične sunđere
Page 51
Čišćenje i održavanje
Čišćenje staklokeramičke po­vršine
Oštećenja usled šiljatih predme-
ta. Zaptivna traka između ploče za ku-
vanje i radne ploče može da se ošte­ti. Zaptivna traka između staklokerami­ke i okvira može da se ošteti.
Za čišćenje ne koristite šiljate pred­mete.
Prilikom čišćenja deterdžentom za ručno pranje sudova ne mogu da se uklone sva prljavština i ostaci. Stvori se nevidljivi film zbog kojeg se poja­ve fleke na staklokeramici. Ove fleke ne mogu više da se odstrane.
Redovno čistite staklokeramičku po­vršinu specijalnim sredstvom za či­šćenje staklokeramike.
Svu grubu prljavštinu odstranite vla-
žnom krpom, a prljavštinu koja se čvrsto zalepila uz pomoć strugača za staklokeramičku ploču.
Potom očistite staklokeramičku po-
vršinu uz pomoć Miele sredstva za či­šćenje staklokeramike i plemenitog čelika (vidi poglavlje „Sredstva za či­šćenje i održavanje“) ili standardnog sredstva za čišćenje staklokeramike, i pomoću kuhinjskog papira ili čiste kr­pe. Sredstvo za čišćenje ne stavljajte na vruću staklokeramičku površinu, jer bi se mogle pojaviti fleke. Pročitaj­te podatke koje je naveo proizvođač sredstva za čišćenje.
Prilikom sledećih postupaka kuvanja ostaci sredstva za čišćenje će sagoreti i oštetiti staklokeramiku. Vodite računa da uklonite sve ostatke.
Fleke od ostataka kamenca, vode i
aluminijuma (fleke metalnog sjaja) možete da odstranite sredstvom za čišćenje staklokeramike i plemenitog čelika.
Opasnost od opekotina usled
vrućih zona za kuvanje. Tokom postupka kuvanja zone za ku-
vanje su vruće. Navucite kuhinjske rukavice pre ukla-
njanja ostataka šećera, plastike ili aluminijumske folije sa vruće staklo­keramičke ploče za kuvanje uz po­moć strugača za staklokeramičke ploče.
Ako na vruću staklokeramičku površi-
nu dospeju šećer, plastika ili alumi- nijumska folija, isključite ploču za kuvanje.
Odmah uklonite temeljno ove materi-
je uz pomoć strugača za čišćenje sta­klokeramičkih ploča, dok su još vru­će.
Kada se staklokeramička površina
ohladi, očistite je na prethodno opisa­ni način.
Uklonite ostatke sredstva za čišćenje
vlažnom krpom i potom obrišite sta­klokeramičku površinu suvom krpom.
51
Page 52
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada ure­đaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i no­vac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i da otklonite kvar.
Problem Uzrok i otklanjanje
Ploča za kuvanje ili zo­ne za kuvanje ne mogu da se uključe.
Tokom rada nove ploče za kuvanje dolazi do stvaranja neprijatnih mi­risa i pare.
Na indikatoru zone za kuvanje treperi simbol naizmenično sa pode­šenim stepenom snage ili .
Nema napajanja ploče za kuvanje strujom. Proverite da li je iskočio osigurač u električnoj in-
stalaciji. Pozovite stručnog električara ili Miele ser­vis (minimalni osigurač vidi natpisnu pločicu).
Eventualno je došlo do tehničke smetnje. Isključite ploču za kuvanje na otprilike 1minut iz
struje, tako što ćete uraditi sledeće: – isključite prekidač odgovarajućeg osigurača ili
potpuno odvrnite topljivi osigurač ili
– isključite FI-zaštitni prekidač (zaštitni prekidač
za struju kvara).
Ako nakon ponovnog uključivanja/zavrtanja osigu-
rača ili FI-zaštitnog prekidača još uvek ne možete da uključite ploču za kuvanje, pozovite stručnog električara ili servisnu službu.
Metalni delovi su zaštićeni sredstvom za održavanje. Kada se ploča za kuvanje prvi put pušta u rad, stva­raju se neprijatni mirisi i eventualno para. I materijal od kojeg su napravljeni indukcioni kalemovi tokom prvih sati rada ispušta neprijatan miris. Prilikom sva­ke naredne upotrebe neprijatni miris se oseti sve ma­nje i konačno nestane. Neprijatni miris i para koja se eventualno pojavi ne ukazuju na pogrešno priključi­vanje ili kvar na uređaju i nisu štetni po zdravlje.
Na zoni za kuvanje nema posude za kuvanje ili ona nije odgovarajuća.
Koristite odgovarajuće posuđe (vidi poglavlje „In-
dukcija“, odeljak „Posuđe za kuvanje“).
52
Page 53
Problem Uzrok i otklanjanje
Nakon uključivanja plo­če za kuvanje na indika­toru tajmera se na ne­koliko sekundi pojavi .
Na indikatoru tajmera treperi a ploča za ku­vanje se automatski is­ključuje.
Nakon uključivanja plo­če za kuvanje na indika­toru tajmera se kratko prikaže. Zone za ku­vanje se ne zagrevaju.
Zona za kuvanje se au­tomatski isključuje.
Zona za kuvanje ili cela ploča za kuvanje se au­tomatski isključuje.
Stepen funkcije Booster se automatski ranije prekida.
Zona za kuvanje ne radi kao obično sa podeše­nim stepenom snage.
Stepen snage 9 se auto­matski smanji, ako kod spojene zone za kuva­nje podesite takođe ste­pen snage 9.
Funkcija Blokada uključivanja ili Zaključavanje je akti­virana.
Isključite blokadu uključivanja ili zaključavanje (vidi
poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Blokada uključivanja / Zaključavanje“).
Jedan ili više senzorskih tastera su pokriveni, npr. zbog kontakta s prstom, prekipelog jela ili odloženih predmeta.
Uklonite prljavštinu ili predmete (vidi poglavlje „Si-
gurnosni uređaji“, odeljak „Sigurnosno isključiva­nje“).
Ploča za kuvanje je u demo modu. Istovremeno dodirujte senzorske tastere0 i 2 toliko
dugo dok na indikatoru tajmera ne počne da trepe­ri  naizmenično sa .
Uređaj je predugo radio. Zonu za kuvanje ponovo uključite (vidi poglavlje
„Sigurnosni uređaji“, odeljak „Sigurnosno isključi­vanje“).
Aktivirala se zaštita od pregrevanja. Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
Aktivirala se zaštita od pregrevanja. Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
Aktivirala se zaštita od pregrevanja. Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
Kod istovremenog rada na stepenu snage 9 bi bila prekoračena moguća ukupna snaga.
Koristite drugu zonu za kuvanje.
Šta treba uraditi ako...
53
Page 54
Šta treba uraditi ako...
Problem Uzrok i otklanjanje
Kada je uključena auto­matika intenzivnog za­grevanja, sadržaj u po­sudi nije proključao.
Posle isključivanja plo­če za kuvanje čuje se zvuk rada uređaja.
Na indikatoru tajmera treperi  naizmenično sa brojevima.
Zagreva se velika količina namirnica. Stavite jelo da proključa sa najvećim stepenom
snage a zatim ručno prebacite na manji stepen snage.
Posuda za kuvanje loše provodi toplotu. Koristite drugu posudu za kuvanje koja bolje pro-
vodi toplotu.
Ventilator radi toliko dugo dok se ploča za kuvanje ne ohladi i onda se automatski isključi.

Aktivirala se zaštita od pregrevanja. Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
,  ili  Ventilator je blokiran ili neispravan.
Proverite da li je ventilator blokiran nekim predme-
tom.
Uklonite predmet.Ukoliko se ponovo pojavi obaveštenje da postoji
greška, pozovite servisnu službu.
 i ostali brojevi U elektronici je došlo do greške.
Prekinite napajanje ploče za kuvanje strujom na ot-
prilike 1minut.
Ukoliko problem i dalje postoji kada ponovo počne
napajanje strujom, pozovite servisnu službu.
54
Page 55

Pribor koji se posebno kupuje

Firma Miele nudi obiman asortiman Miele pribora, kao i sredstava za čišće­nje i održavanje koji odgovaraju Vašim uređajima.
Ove proizvode možete veoma jedno­stavno da poručite putem Miele Web­shop-a.
Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kra­ju ovog uputstva za upotrebu) i kod Va­šeg Miele specijalizovanog prodavca.

Posuđe za kuvanje/pečenje

FirmaMiele nudi obiman izbor posuđa za kuvanje i pečenje. Ono je perfektno usklađeno sa Mieleuređajima u pogle­du funkcije i dimenzija. Detaljne infor­macije ćete naći na Mieleinternet stra­nici.
Sredstva za čišćenje i održava­nje
Sredstvo za čišćenje staklokeramike i plemenitog čelika, 250ml
Uklanja tvrdokornu prljavštinu, fleke od kamenca i ostatke aluminijuma.

Krpa od mikrovlakana

Za uklanjanje otisaka prstiju i manje pr­ljavštine
55
Page 56

Servis

Kontakt za prijavu smetnji

U slučaju smetnji koje ne možete da otklonite, obratite se npr. Vašem specijalizo­vanom Mieleprodavcu ili Mieleservisu.
Mieleservis možete rezervisati putem interneta na https://www.miele.rs/domacin­stvo/servisni-upit-3147.htm.
Podatke za kontakt Mieleservisa ćete naći na kraju ovog dokumenta.
Servisu je potrebna identifikaciona oznaka modela i fabrički broj (fabr./SB/br.). Oba podatka ćete naći na natpisnoj pločici sa oznakom tipa.

Natpisna pločica

Ovde zalepite priloženu natpisnu pločicu. Vodite računa da se oznaka modela po­dudara sa podacima na poleđini ovog dokumenta.

Garancija

Garantni rok iznosi 2 godine. Ostale informacije ćete naći u priloženim garantnim uslovima.
56
Page 57
*INSTALLATION*

Sigurnosna uputstva za ugradnju

Oštećenja usled nestručne ugradnje.
Ploča za kuvanje može da se ošteti zbog nestručne ugradnje. Ugradnju ploče za kuvanje prepustite kvalifikovanom stručnjaku.
Opasnost od strujnog udara usled mrežnog napona.
Zbog nestručnog priključivanja na električnu mrežu može doći do strujnog uda­ra.
Priključenje ploče za kuvanje na električnu mrežu prepustite kvalifikovanom električaru.
Oštećenja usled predmeta koji padnu na ploču za kuvanje.
Prilikom montaže visećih kuhinjskih elemenata ili aspiratora može doći do ošte­ćenja ploče za kuvanje.
Ploču za kuvanje ugradite tek nakon montaže visećih kuhinjskih elemenata i aspiratora.

Instalacija

Furniri na radnoj ploči moraju da budu zalepljeni lepkom koji je ot-
poran na toplotu (100°C) da se ne bi odlepili ili deformisali. Zidne za­štitne lajsne moraju da budu otporne na toplotu.
Ploča za kuvanje ne sme da bude ugrađena iznad rashladnih ure-
đaja, mašina za pranje sudova kao ni iznad mašina za pranje veša i mašina za sušenje veša.
Ovu ploču za kuvanje je dozvoljeno ugraditi samo iznad šporeta i
rerni koje su opremljene sistemom za hlađenje pare.
Vodite računa da posle ugradnje priključni kabl ploče za kuvanje
ne dodiruje druge delove.
Posle ugradnje ploče za kuvanje priključni provodnik ne sme da
dodiruje pokretne delove kuhinjskih elemenata (npr. fioke) i ne sme da bude izložen mehaničkim opterećenjima.
Pridržavajte se sigurnosnih rastojanja koja su navedena na slede-
ćim stranicama.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Instalacija

Sigurnosna rastojanja

Sigurnosno rastojanje iznad ploče za kuvanje

Između ploče za kuvanje i aspiratora koji je postavljen iznad nje treba se pri­državati sigurnosnog rastojanja kojeg je naveo proizvođač aspiratora.
Ukoliko su iznad ploče za kuvanje ugra­đeni zapaljivi materijali (npr. viseća poli­ca), sigurnosno rastojanje mora da izno­si najmanje 600mm.
Ostavite najveće navedeno sigurno­sno rastojanje ukoliko je ispod aspi­ratora ugrađeno više uređaja za koja su navedena različita sigurnosna ra­stojanja.
58
Page 59
*INSTALLATION*

Sigurnosno rastojanje pozadi / bočno

Pre svega ploču za kuvanje bi trebalo ugraditi sa mnogo mesta desno i levo.
Na zadnjoj stranici ploče za kuvanje se treba pridržavati dole navedenog mini­malnog rastojanja u odnosu na stranicu visokog ormana ili zida.
Instalacija
Na jednoj strani ploče za kuvanje (de­sno ili levo) treba se pridržavati dole na­vedenog minimalnog rastojanja u odno­su na stranicu visokog ormana ili zi­da, , a na suprotnoj strani minimal­nog rastojanja od 300mm.
Minimalno rastojanje pozadi od izre- za u radnoj ploči do zadnje ivice radne ploče: 50mm
Minimalno rastojanje desno od izre- za u radnoj ploči do kuhinjskog elemen­ta koji se nalazi pored (npr. visokog or­mana) ili zida: 50mm.
Minimalno rastojanje levo od izreza u radnoj ploči do kuhinjskog elementa koji se nalazi pored (npr. visokog ormana) ili zida: 50mm.
Nije dozvoljeno
Vrlo preporučljivo
Nije preporučljivo
Nije preporučljivo
59
Page 60
*INSTALLATION*
Instalacija

Minimalno rastojanje ispod ploče za kuvanje

Da bi se obezbedila ventilacija ploče za kuvanje, ispod ploče je potrebno mini­malno rastojanje u odnosu na rernu, ho­rizontalnu pregradu ili fioku.
Minimalno rastojanje od donje ivice plo­če za kuvanje do
- gornje ivice rerne: 15mm
- gornje ivice horizontalne pregrade: 15mm
- gornje ivice fioke: 5mm
- dna fioke: 75mm

Horizontalna pregrada

Ugradnja horizontalne pregrade ispod ploče za kuvanje nije potrebna, ali je dozvoljena.
Za postavljanje priključnog provodni- ka pozadi između ormana i horizontalne pregrade je potreban slobodan prostor od 10mm.
Za ventilaciju ploče za kuvanje prepo­ručujemo napred između ormana i hori­zontalne pregrade slobodan prostor od 20mm.
60
Page 61
*INSTALLATION*
Instalacija

Sigurnosno rastojanje od zidne obloge

Ako se stavlja zidna obloga, mora postojati minimalno sigurnosno rastojanje izme­đu izreza u radnoj ploči i obloge, jer visoke temperature mogu da promene ili uni­šte materijale.
Ako je obloga od zapaljivog materijala (npr. drveta) minimalno rastojanje između izreza u radnoj ploči i zidne obloge mora da iznosi 50mm.
Ako je obloga od nezapaljivog materijala (npr. metala, prirodnog kamena, keramič­kih pločica) minimalno rastojanje između izreza u radnoj ploči i obloge zida izno­si 50mm minus debljina obloge. Primer: Debljina zidne obloge 15mm 50mm - 15mm = minimalno rastojanje 35mm
Ploče za kuvanje u ravni sa površi­nom
a
Zid
b
Zidna obloga mera x = debljina zidne obloge
c
Radna ploča
d
Izrez u radnoj ploči
e
Minimalno rastojanje kod
zapaljivih materijala 50mm nezapaljivih materijala 50mm - mera x
Ploče za kuvanje sa ramom/ploče za
kuvanje sa fasetiranom ivicom
61
Page 62
*INSTALLATION*
Instalacija

Uputstva za ugradnju

Zaptivka između ploče za kuvanje i radne ploče

Oštećenja usled pogrešne
ugradnje. Ploča za kuvanje i radna ploča bi
mogle da se oštete prilikom eventu­alno potrebne demontaže ploče za kuvanje, ukoliko ploču za kuvanje zaptivate sredstvom za zaptivanje fu­ga.
Ne koristite sredstvo za zaptivanje fuga između ploče za kuvanje i radne ploče. Zaptivka ispod ivice ploče za kuvanje osigurava dovoljno zaptivanje prema radnoj ploči.
Radna ploča sa keramičkim pločica­ma
Fuge i šrafirana oblast ispod površine naleganja ploče za kuvanje moraju da budu glatke i ravne, da bi ploča za ku­vanje ravnomerno ležala i da bi zaptivka ispod ivice gornjeg dela uređaja osigu­rala zaptivanje prema radnoj ploči.

Zaptivna traka

Ukoliko ploča za kuvanje bude de­montirana radi servisa, zaptivna traka ispod ivice ploče za kuvanje bi mogla da se ošteti.
Pre ponovne ugradnje uvek zamenite zaptivnu traku.
62
Page 63
*INSTALLATION*

Ugradne mere

Sve dimenzije su u mm.
KM7200FR
Instalacija
a
Napred
b
Priključna kutija Priključni provodnik (L = 1.440mm) je priložen nepričvršćen
63
Page 64
*INSTALLATION*
Instalacija
KM7201FR
a
Napred
b
Priključna kutija Priključni provodnik (L = 1.440mm) je priložen nepričvršćen
64
Page 65
*INSTALLATION*
Instalacija
KM7210FR
a
Napred
b
Priključna kutija Priključni provodnik (L = 1.440mm) je priložen nepričvršćen
65
Page 66
*INSTALLATION*
Instalacija
KM7262FR
a
Napred
b
Priključna kutija Priključni provodnik (L = 1.440mm) je priložen nepričvršćen
66
Page 67
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja

Isecite izrez u radnoj ploči. Obratite
pažnju na sigurnosna rastojanja (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Sigur­nosna rastojanja“).
Površine rezanja kod drvenih radnih
ploča zatvorite specijalnim lakom, si-
likonskim kaučukom ili sintetičkom smolom, da biste sprečili bubrenje zbog uticaja vlage. Zaptivni materijal mora da bude otporan na toplotu.
Vodite računa da ovi materijali ne do­speju na gornju površinu radne plo­če.
Priloženu zaptivnu traku zalepite is-
pod ivice ploče za kuvanje. Zaptivnu traku ne lepite rastezanjem.
Oštećenja usled nestručnog pri-
ključka. Elektronika ploče za kuvanje može
da se ošteti usled kratkog spoja. Priključenje mrežnog kabla na ploču
za kuvanje prepustite kvalifikovanom električaru.
Ako zaptivka na uglovima ne naleže pravilno na radnu ploču, ubodnom te­sterom možete pažljivo da obradite poluprečnike uglova (≤ R4).
Priključite ploču za kuvanje na elek-
tričnu mrežu (vidi poglavlje „Instalaci­ja“, odeljak „Električni priključak“).
Proverite funkciju ploče za kuvanje.
Mrežni provodnik priključite na ploču
za kuvanje prema šemi priključenja (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Provedite priključni provodnik ploče
za kuvanje kroz izrez na radnoj ploči nadole.
Postavite ploču za kuvanje u sredinu
otvora. Pazite da zaptivka uređaja na­leže na radnu ploču, da bi se osigura­lo zaptivanje prema radnoj ploči.
67
Page 68
*INSTALLATION*
Instalacija

Električni priključak

Oštećenja usled nestručnog pri-
ključka. Zbog nepravilne instalacije i održava-
nja ili opravki može za korisnika da nastane znatna opasnost. Firma Miele ne može da bude odgo­vorna za oštećenja koja su nastala zbog nestručne ugradnje i održava­nja ili popravki ili zbog nepostojećeg ili prekinutog zaštitnog voda u insta­lacijama (npr. električni udar).
Priključenje ploče za kuvanje na električnu mrežu prepustite kvalifiko­vanom električaru.
Električar mora tačno da poznaje do­maće propise i dodatne odredbe lo­kalnih elektrodistributivnih preduzeća i da ih se strogo pridržava.
Posle montaže mora da se obezbedi zaštita od dodirivanja izolovanih de­lova.

Ukupna snaga

vidi natpisnu pločicu

Podaci o priključku

Potrebne podatke o priključenju ćete naći na natpisnoj pločici. Ovi podaci moraju da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu.
Što se tiče mogućnosti priključenja, po­gledajte šemu priključenja.

Zaštitni prekidač diferencijalne struje

Radi povećanja bezbednosti uređaja VDE (Austrija: ÖVE) preporučuje, da se u ploču za kuvanje ugradi FI-zaštitni prekidač sa strujom okidanja od 30mA.

Razdvojni uređaji

Napojni kabal ploče za kuvanje mora bi­ti raskačen u razvodnom uređaju sa mrežnog napajanja. Kada je uređaj is­ključen mora da postoji kontaktno ra­stojanje od najmanje 3mm. Razdvojni uređaji su delovi za prekostrujnu zaštitu i zaštitni prekidači.
68
Page 69
*INSTALLATION*
Instalacija

Isključivanje iz električne mreže

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Tokom radova na popravci i/ili održa-
vanju ponovno uključivanje može da izazove strujni udar.
Nakon isključivanja iz mreže osiguraj­te je od ponovnog uključivanja.
Ako je potrebno isključiti uređaj iz elek­trične mreže, zavisno od toga kako je instalacija razvedena uradite sledeće:

Topljivi osigurači

Uloške osigurača potpuno izvadite iz
navojnih poklopaca.

Automatski osigurači na zavrtanj

Pritisnite isključno dugme (crveno)
dok ne iskoči srednje dugme (crno).

Instalacioni automatski osigurači

(Prekidač za zaštitu voda, najmanje
tipB ili C): poteznu ručicu prebacite sa1 (uključeno) na 0(isključeno).

FI-zaštitni prekidač

(Zaštitni prekidač za struju kvara).
Glavni prekidač prebacite sa pozici­je1 (uključeno) na 0(isključeno) ili pri­tisnite kontrolni taster.

Priključni provodnik

Ploča za kuvanje mora da bude priklju­čena uz pomoć priključnog provodnika tip H 05 VV-F (PVC-izolovan) odgovara­jućeg preseka, prema šemi priključenja.
Što se tiče mogućnosti priključenja, po­gledajte šemu priključenja.
Podatke o dozvoljenom priključnom na­ponu i za odgovarajuću instaliranu sna­gu za Vašu ploču za kuvanje ćete naći na natpisnoj pločici.

Zamena priključnog provodnika

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Zbog nestručnog priključenja može
doći do strujnog udara. Zamenu mrežnog priključnog pro-
vodnika prepustite kvalifikovanom električaru.
Prilikom zamene mrežnog priključnog provodnika koristite isključivo tip kabla H05VV-F odgovarajućeg preseka. Pri­ključni provodnik može da se nabavi kod proizvođača ili servisne službe.
69
Page 70
*INSTALLATION*
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2 L3 N
-
L2
b
L1
a cdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Instalacija

Šema priključenja

70
Page 71

Informacije o električnim pločama za kuvanje za domaćinstvo

prema Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE Naziv / oznaka modela KM 7200
Broj zona za kuvanje i/ili površina za kuvanje Kod zona za kuvanje kružnog oblika: prečnik kori-
sne površine/zone za kuvanje Kod zona ili površina za kuvanje koje nisu kružnog oblika: dužina / širina korisne površine/zone za ku­vanje D/Š
Potrošnja energije po zoni ili površini za kuvanje po kg (EC
electric cooking
)
1. = Ø 140-280mm
2. = Ø 140-190mm
3. = Ø 100-160mm
4. =
5. =
6. =
1. = 176,0Wh/kg
2. = 174,0Wh/kg
3. = 180,0Wh/kg
Potrošnja energije ploče za kuvanje po kg (EC
)
hob
electric
176,7Wh/kg

Informacije o električnim pločama za kuvanje za domaćinstvo

prema Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE Naziv / oznaka modela KM 7201
Broj zona za kuvanje i/ili površina za kuvanje Kod zona za kuvanje kružnog oblika: prečnik kori-
sne površine/zone za kuvanje Kod zona ili površina za kuvanje koje nisu kružnog oblika: dužina / širina korisne površine/zone za ku­vanje D/Š
Potrošnja energije po zoni ili površini za kuvanje po kg (EC
electric cooking
)
Potrošnja energije ploče za kuvanje po kg (EC
)
hob
1. = Ø 160-220mm
2. = Ø 100-160mm
3. = Ø 140-190mm
4. = Ø 140-190mm
5. =
6. =
1. = 178,0Wh/kg
2. = 180,0Wh/kg
3. = 174,0Wh/kg
4. = 174,0Wh/kg
176,5Wh/kg
electric
71
Page 72

Informacije o električnim pločama za kuvanje za domaćinstvo

prema Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE Naziv / oznaka modela KM 7210
Broj zona za kuvanje i/ili površina za kuvanje Kod zona za kuvanje kružnog oblika: prečnik kori-
sne površine/zone za kuvanje Kod zona ili površina za kuvanje koje nisu kružnog oblika: dužina / širina korisne površine/zone za ku­vanje D/Š
Potrošnja energije po zoni ili površini za kuvanje po kg (EC
electric cooking
)
1. = Ø 160-220mm
2. = Ø 100-160mm
3. = 190x290mm
4. = Ø 140-190mm
5. =
6. =
1. = 178,0Wh/kg
2. = 180,0Wh/kg
3. = 172,0Wh/kg
4. = 174,0Wh/kg
Potrošnja energije ploče za kuvanje po kg (EC
)
hob
electric
176,0Wh/kg

Informacije o električnim pločama za kuvanje za domaćinstvo

prema Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE Naziv / oznaka modela KM 7262
Broj zona za kuvanje i/ili površina za kuvanje Kod zona za kuvanje kružnog oblika: prečnik kori-
sne površine/zone za kuvanje Kod zona ili površina za kuvanje koje nisu kružnog oblika: dužina / širina korisne površine/zone za ku­vanje D/Š
Potrošnja energije po zoni ili površini za kuvanje po kg (EC
electric cooking
)
Potrošnja energije ploče za kuvanje po kg (EC
)
hob
1. =
2. = Ø 100-160mm
3. = 190x290mm
4. =
5. =
6. =
1. = 178,0Wh/kg
2. = 180,0Wh/kg
3. = 172,0Wh/kg
4. = 174,0Wh/kg
176,0Wh/kg
electric
72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
KM 7200FR, KM7201FR, KM7210FR, KM7262FR
M.-Nr. 11 178 810 / 03sr-RS
Loading...