Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktionskochfelder
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DEM.-Nr. 11 163 860
Page 2
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen ..............................................................4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz.........................................................................15
Dieses Kochfeld entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Kochfeld.
Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, das Kapitel zur Installation des Kochfeldes sowie die
Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu
befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
4
Page 5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be-
stimmt.
Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen
Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Kochfeld sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen das Kochfeld
nur ohne Aufsicht bedienen, wenn es ihnen so erklärt wurde, dass
sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter 8Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher
bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen
Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Kochfeld nicht ohne Aufsicht reinigen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kochfeldes
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kochfeld spielen.
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Halten Sie Kinder vom Kochfeld fern, bis es
so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausgeschlossen ist.
Verbrennungsgefahr. Bewahren Sie keine Gegenstände, die für
Kinder von Interesse sein könnten, in Stauräumen über oder hinter
dem Kochfeld auf. Die Kinder werden sonst dazu verleitet, auf das
Gerät zu klettern.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr. Drehen Sie Topf- und
Pfannengriffe zur Seite über die Arbeitsfläche, damit Kinder sie nicht
herunterziehen und sich verbrennen können.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
Nutzen Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder das Kochfeld
nicht unbeaufsichtigt einschalten können. Wenn Sie das Kochfeld
verwenden, schalten Sie die Verriegelung ein, damit Kinder die (gewählten) Einstellungen nicht verändern können.
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie
niemals ein beschädigtes Kochfeld in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kochfeldes ist nur dann
gewährleistet, wenn es an das öffentliche Stromnetz angeschlossen
ist.
Das Kochfeld darf nicht an Inselwechselrichter angeschlossen
werden, die bei einer autonomen Stromversorgung, z.B. Solarstromversorgung, eingesetzt werden. Beim Einschalten des Koch-
feldes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu einer Sicherheitsausschaltung kommen. Die Elektronik kann beschädigt werden.
Die elektrische Sicherheit des Kochfeldes ist nur dann gewährleis-
tet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung
muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Kochfeldes müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kochfeld auftreten.
Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie im
Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kochfeld damit
nicht an das Elektronetz an.
Verwenden Sie das Kochfeld nur im eingebauten Zustand, damit
die sichere Funktion gewährleistet ist.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Kochfeld darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und
führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kochfeldes.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kochfeldes.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur
gegen solche ausgetauscht werden.
Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
Das Kochfeld muss von einer Elektrofachkraft an das Elektronetz
angeschlossen werden (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“).
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie von einer
Elektrofachkraft durch eine spezielle Netzanschlussleitung ersetzt
werden (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“).
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
das Kochfeld vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Sie
dies sicher, indem Sie
- die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
- die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausschrauben oder
- den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Netzstecker.
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Stromschlaggefahr. Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt
oder bei Brüchen, Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe
nicht in Betrieb oder schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie das
Kochfeld vom Elektronetz. Fordern Sie den Kundendienst an.
Wenn das Kochfeld hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) einge-
baut wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie das
Kochfeld verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen
sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Kochfeld, Umbauschrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie die Möbelfront erst, wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen
sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie
das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten
Sie das Kochfeld aus.
Ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel oder einer
Löschdecke.
Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebes nicht unbeauf-
sichtigt. Beaufsichtigen Sie kurze Koch- und Bratvorgänge dauerhaft.
Flammen können die Fettfilter einer Dunstabzugshaube in Brand
setzen. Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube.
Wenn Spraydosen, leicht entzündbare Flüssigkeiten oder brenn-
bare Materialien erwärmt werden, können sie sich entzünden. Bewahren Sie daher leicht entflammbare Gegenstände niemals in
Schubladen direkt unter dem Kochfeld auf. Eventuell vorhandene
Besteckkästen müssen aus hitzebeständigem Material sein.
Erhitzen Sie niemals Kochgeschirr ohne Inhalt.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie das Kochfeld nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
Wenn das Kochfeld abgedeckt wird, besteht bei versehentlichem
Einschalten oder vorhandener Restwärme die Gefahr, dass das Material der Abdeckung sich entzündet, zerspringt oder schmilzt. Decken Sie das Kochfeld niemals ab, z.B. mit Abdeckplatten, einem
Tuch oder einer Schutzfolie.
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder
vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem
Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Materialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel
können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ablagefläche. Schalten Sie die Kochzonen nach Gebrauch aus.
Sie können sich am heißen Kochfeld verbrennen. Schützen Sie Ih-
re Hände bei allen Arbeiten am heißen Kochfeld mit Topfhandschuhen oder Topflappen. Verwenden Sie nur trockene Handschuhe oder
Topflappen. Nasse oder feuchte Textilien leiten die Wärme besser
und können Verbrennungen durch Dampf verursachen.
Wenn Sie ein Elektrogerät (z.B. Handmixer) in der Nähe des
Kochfeldes verwenden, achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht mit dem heißen Kochfeld in Berührung kommt. Die Isolierung der Anschlussleitung könnte beschädigt werden.
Salz, Zucker oder Sandkörner, z.B. vom Gemüse putzen, können
Kratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen.
Achten Sie darauf, dass die Glaskeramikscheibe und der Geschirrboden sauber sind, bevor Sie Kochgeschirr aufsetzen.
Herabfallende Gegenstände (auch leichte Gegenstände wie Salz-
streuer) können Risse oder Brüche in der Glaskeramikscheibe verursachen. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Glaskeramikscheibe fallen.
Heiße Gegenstände auf den Sensortasten und Anzeigen können
die darunter liegende Elektronik beschädigen. Stellen Sie niemals
heiße Töpfe oder Pfannen auf den Sensortasten und Anzeigen ab.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf
das heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim
Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort
aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber
gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die
Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie
abgekühlt ist.
Leerkochende Töpfe können zu Schäden an der Glaskeramik-
scheibe führen. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikschei-
be. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden.
Heben Sie das Kochgeschirr zum Versetzen an. So vermeiden Sie
Schlieren durch Abrieb und Kratzer.
Aufgrund der hohen Aufheizgeschwindigkeit kann unter Umstän-
den die Temperatur am Boden des Kochgeschirrs innerhalb kürzester Zeit die Selbstentzündungstemperatur von Ölen oder Fetten erreichen. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Erhitzen Sie Fette und Öle maximal 1Minute und verwenden Sie
dazu niemals den Booster.
Nur für Personen mit einem Herzschrittmacher: In unmittelbarer
Nähe des eingeschalteten Kochfeldes entsteht ein elektromagnetisches Feld. Eine Beeinträchtigung des Herzschrittmachers ist jedoch
unwahrscheinlich. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller
des Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt.
Das elektromagnetische Feld des eingeschalteten Kochfeldes
kann die Funktion magnetisierbarer Gegenstände beeinträchtigen.
Kreditkarten, Speichermedien, Taschenrechner usw. dürfen sich
nicht in unmittelbarer Nähe des eingeschalteten Kochfeldes befinden.
12
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch-
feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung
des Kochfeldes heiß werden.
Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Wenn sich
unter dem eingebauten Kochfeld eine Schublade befindet, müssen
Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Schubladeninhalt und der Unterseite des Kochfeldes achten, damit die ausreichende Kühlluftzufuhr für das Kochfeld gewährleistet ist.
Wenn sich unter dem eingebauten Kochfeld eine Schublade befin-
det, bewahren Sie keine spitzen oder kleinen Gegenstände, Papier,
Servietten usw. in der Schublade auf. Diese Gegenstände können
durch die Lüftungsschlitze in das Gehäuse eindringen oder angesaugt werden können und so das Kühlluftgebläse beschädigen oder
die Kühlung beeinträchtigen.
Verwenden Sie auf einer Kochzone oder einer Bräterzone niemals
2Kochgeschirre gleichzeitig.
Wenn das Kochgeschirr nur teilweise auf der Koch- oder Bräterzo-
ne steht, können die Griffe unter Umständen sehr heiß werden.
Setzen Sie das Kochgeschirr immer mittig auf die Koch- oder Bräterzone.
Wenn Sie eine Induktionsadapterplatte für Kochgeschirr verwen-
den, können die Induktions-Generatoren beschädigt oder sogar zerstört werden. Verwenden Sie keine Induktionsadapterplatten.
13
Page 14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes niemals einen
Dampfreiniger.
Wenn das Kochfeld über einem Pyrolysebackofen oder -herd ein-
gebaut ist, nehmen Sie das Kochfeld während des Pyrolysevorgangs
nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen
kann (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Überhitzungsschutz“).
Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri-
ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienauslauf Ihres Kochfeldes.
14
Page 15
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
Kochzone betriebsbereit
Warmhaltestufe
bis Leistungsstufe
TwinBooster Stufe 1
TwinBooster Stufe 2
Fehlendes oder ungeeignetes Kochgeschirr (siehe Kapitel „Indukti-
on“, Abschnitt „Kochgeschirr“)
Restwärme
Ankochautomatik
20
Page 21
Anzeigen/Kontrollleuchten
f
Timer-Anzeige
bis Zeit in Minuten
Inbetriebnahmesperre/Verriegelung aktiviert
Demonstrationsmodus aktiviert
g
Kochzonenzuordnung automatisches Ausschalten
h
Einstellbereich Leistungsstufen erweitert
i
Stop&Go aktiviert
j
Timer
Übersicht
21
Page 22
Übersicht
Kochzonendaten
Kochzone
Øin cm
KM7200FR
1
Max. Leistung
in Watt bei 230V
2
Kochzone
3
Verbundene
14–28normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
14–19normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
10–16normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
2.600
3.300
5.500
1.850
2.500
3.000
1.400
1.700
2.200
und
Gesamt7.300
1
Innerhalb des angegebenen Bereiches können Sie Kochgeschirr mit jedem beliebigen Bodendurchmesser verwenden.
2
Die angegebene Leistung kann je nach Größe und Material des Kochgeschirrs variieren.
3
Die Kochzone ist mit dieser Kochzone elektrisch verbunden um die Leistung erhöhen zu können, siehe Kapitel "Bedienung", Abschnitt "Powermanagement".
22
Page 23
Kochzone
Øin cm
Übersicht
KM7201FR
1
Max. Leistung
in Watt bei 230V
2
Kochzone
3
Verbundene
16–22normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
10–16normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
14–19normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
14–19normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
2.300
3.000
3.650
1.400
1.700
2.200
1.850
2.500
3.000
1.850
2.500
3.000
Gesamt7.300
1
Innerhalb des angegebenen Bereiches können Sie Kochgeschirr mit jedem beliebigen Bodendurchmesser verwenden.
2
Die angegebene Leistung kann je nach Größe und Material des Kochgeschirrs variieren.
3
Die Kochzone ist mit dieser Kochzone elektrisch verbunden um die Leistung erhöhen zu können, siehe Kapitel "Bedienung", Abschnitt "Powermanagement".
23
Page 24
Übersicht
KM7210FR, KM7262FR
KochzoneGröße in cmMax. Leistung
1
Ø
2
in Watt bei 230V
16–22–normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
10–16–normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
14–19–normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
–19x29normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
14–19–normal
TwinBooster, Stufe 1
TwinBooster, Stufe 2
3
2.300
3.000
3.650
1.400
1.700
2.200
1.850
2.500
3.000
2.100
3.000
3.650
1.850
2.500
3.000
Verbundene
Kochzone
Gesamt7.300
1
Innerhalb des angegebenen Bereiches können Sie Kochgeschirr mit jedem beliebigen Bodendurchmesser verwenden.
2
Der angegebene Bereich entspricht der maximalen Bodenfläche des verwendbaren Kochgeschirrs.
3
Die angegebene Leistung kann je nach Größe und Material des Kochgeschirrs variieren.
4
4
Die Kochzone ist mit dieser Kochzone elektrisch verbunden um die Leistung erhöhen zu können, siehe Kapitel "Bedienung", Abschnitt "Powermanagement".
24
Page 25
Erste Inbetriebnahme
Kleben Sie das Typenschild, das sich
bei den mitgelieferten Unterlagen befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel „Kundendienst“.
Entfernen Sie eventuell angebrachte
Schutzfolien und Aufkleber.
Kochfeld erstmalig reinigen
Wischen Sie Ihr Kochfeld vor dem
ersten Benutzen mit einem feuchten
Tuch ab und trocknen Sie es ab.
Kochfeld erstmalig in Betrieb
nehmen
Die Bauteile aus Metall sind mit einem
Pflegemittel geschützt. Wenn das Kochfeld das erste Mal in Betrieb genommen
wird, entstehen dadurch Gerüche und
eventuell Dunst. Auch durch die Erwärmung der Induktionsspulen entsteht in
den ersten Betriebsstunden Geruch. Bei
jeder folgenden Benutzung verringert
sich der Geruch und verschwindet
schließlich ganz.
Der Geruch und eventuell auftretender
Dunst weisen nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin und sind
nicht gesundheitsschädlich.
Beachten Sie, dass die Aufheizzeit bei
Induktionskochfeldern sehr viel kürzer
ist als bei herkömmlichen Kochfeldern.
25
Page 26
Induktion
Funktionsweise
Unter einer Induktionskochzone befindet sich eine Induktionsspule. Diese
Spule erzeugt ein Magnetfeld, das direkt auf den Geschirrboden wirkt und
ihn erhitzt. Die Kochzone erwärmt sich
nur indirekt durch die vom Geschirrboden abgegebene Wärme.
Die Induktion funktioniert nur bei Kochgeschirr mit einem magnetisierbaren
Boden (siehe Kapitel „Induktion“, Abschnitt „Kochgeschirr“). Sie berücksichtigt automatisch die Größe des aufgesetzten Kochgeschirrs.
Verbrennungsgefahr durch heiße
Gegenstände.
Bei eingeschaltetem Kochfeld, verse-
hentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr,
dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen.
Verwenden Sie das Kochfeld nicht
als Ablagefläche.
Schalten Sie das Kochfeld nach Gebrauch mit der Sensortaste aus.
Kochgeschirr
Geeignetes Kochgeschirr
- Edelstahl mit magnetisierbarem Boden
- emailliertem Stahl
- Gusseisen
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens
kann die Gleichmäßigkeit des Garergebnisses beeinflussen (z.B. bei der
Bräunung von Pfannkuchen). Der Geschirrboden soll die Hitze gleichmäßig
verteilen. Gut geeignet ist ein Sandwichboden aus Edelstahl.
Ungeeignetes Kochgeschirr
- Edelstahl mit nicht magnetisierbarem
Boden
- Aluminium oder Kupfer
- Glas, Keramik oder Steingut
Kochgeschirr prüfen
Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Topf
oder eine Pfanne induktionsgeeignet ist,
halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden. Bleibt der Magnet haften,
ist das Kochgeschirr im Allgemeinen
geeignet.
26
Page 27
Induktion
Anzeige fehlendes/ungeeignetes
Kochgeschirr
In der Kochzonenanzeige blinkt das
Symbol im Wechsel mit der eingestellten Leistungsstufe, wenn
- die Kochzone ohne oder mit ungeeignetem Kochgeschirr (Kochgeschirr
mit nicht magnetisierbarem Boden)
eingeschaltet wird
- der Bodendurchmesser des aufgesetzten Kochgeschirrs zu klein ist
- das Kochgeschirr von einer eingeschalteten Kochzone entfernt wird
Wenn innerhalb von 3Minuten geeignetes Kochgeschirr aufgesetzt wird, erlischt , und Sie können wie gewohnt
fortfahren.
Wenn kein oder ungeeignetes Kochgeschirr aufgesetzt wird, schaltet sich die
Kochzone nach 3Minuten automatisch
aus.
Tipps
- Wählen Sie zur optimalen Nutzung
der Kochzone ein Kochgeschirr mit
passendem Bodendurchmesser (siehe Kapitel „Übersicht“, Abschnitt
„Kochzonendaten“). Wenn der Topf
zu klein ist, wird er nicht erkannt.
- Positionieren Sie das Kochgeschirr
auf der entsprechenden Kochzone/
dem Kochbereich möglichst mittig.
- Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden. Raue Topfund Pfannenböden verkratzen die
Glaskeramikscheibe.
- Heben Sie das Kochgeschirr zum
Versetzen an. So vermeiden Sie
Schlieren durch Abrieb und Kratzer.
Kratzer, die entstehen, wenn Kochgeschirr hin- und hergeschoben wird,
beeinträchtigen nicht die Funktion
des Kochfeldes. Solche Kratzer sind
normale Gebrauchsspuren und kein
Grund zur Beanstandung.
- Beachten Sie bei der Anschaffung
von Pfannen und Töpfen, dass häufig
der maximale oder obere Durchmesser angegeben wird. Wichtig ist aber
der (in der Regel kleinere) Bodendurchmesser.
- Verwenden Sie möglichst Pfannen
mit geradem Rand. Bei Pfannen mit
schrägem Rand wirkt die Induktion
auch im Randbereich der Pfanne. Dadurch kann sich der Pfannenrand verfärben oder die Beschichtung abblättern.
27
Page 28
Induktion
Powermanagement
Das Kochfeld verfügt über eine maximale Gesamtleistung, die aus Sicherheitsgründen nicht überschritten werden kann. Sie können die maximale Gesamtleistung herunterregeln, siehe Kapitel "Programmierung".
Jeweils 2 Kochzonen können auf dem
Kochfeld miteinander verbunden sein.
Durch die Verbindung kann zusätzliche
Leistung von einer Kochzone auf ein
andere Kochzone übertragen werden.
Die zuletzt vorgenommene Einstellung
hat Vorrang und wird vom Kochfeld
ausgeführt.
Wenn von einer Kochzone Leistung auf
die verbundene Kochzone übertragen
wird, dann muss die Leistung auf der
zuerst eingeschalteten verringert werden.
Die mögliche maximale Gesamtleistung und welche Kochzonen miteinander verbunden sind finden Sie im Kapitel "Übersicht", Abschnitt "Kochzonendaten".
Wird mehr Leistung von der neu eingeschalteten Kochzone verlangt als die
eingeschaltete Kochzone abgeben
kann, dann kann es folgende Auswirkungen auf die zuerst eingeschaltete
Kochzone haben:
- Die Leistungsstufe wird heruntergeregelt.
- Die Ankochautomatik wird deaktiviert. Es wird auf der eingestellten
Fortkochstufe weitergekocht. Wenn
die Leistung nicht ausreicht, dann
wird die Leistungstufe weiter heruntergeregelt.
- Der Booster wird deaktiviert.
- Die Kochzone wird ausgeschaltet.
Wenn die zuletzt eingestellten Leistungsstufe reduziert oder Booster ausgeschaltet wird, dann kann die Leistungsstufe der verbundenen Kochzone
wieder erhöht werden.
28
Page 29
Geräusche
Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen
können im Kochgeschirr, abhängig von
Material und Verarbeitung des Bodens,
folgende Geräusche entstehen:
Brummen bei hoher Leistungsstufe. Es
wird schwächer oder verschwindet,
wenn die Leistungsstufe verringert wird,
Prasseln bei Kochgeschirr, dessen Boden aus verschiedenen Materialien besteht (z.B. Sandwichboden),
Pfeifen, wenn die miteinander verbundenen Kochzonen (siehe Kapitel „Bedienung“, Abschnitt „Booster“) gleichzeitig in Betrieb sind und darauf jeweils
Kochgeschirr mit einem Boden aus verschiedenen Materialien (z.B. Sandwichboden) steht,
Klicken bei elektronischen Schaltvorgängen, besonders bei niedrigen Leistungsstufen,
Induktion
Surren, wenn sich das Kühlgebläse einschaltet. Es schaltet sich zum Schutz
der Elektronik ein, wenn das Kochfeld
intensiv genutzt wird. Das Kühlgebläse
kann auch nach dem Ausschalten des
Kochfeldes weiterlaufen.
29
Page 30
Tipps zum Energiesparen
- Garen Sie nach Möglichkeit nur in geschlossenen Töpfen oder Pfannen.
So wird verhindert, dass Wärme unnötig entweicht.
- Wählen Sie für kleine Mengen einen
kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt
weniger Energie als ein großer, nur
wenig gefüllter Topf.
- Garen Sie mit wenig Wasser.
- Schalten Sie nach dem Ankochen
oder Anbraten rechtzeitig auf eine
niedrigere Leistungsstufe zurück.
- Verwenden Sie einen Schnellkochtopf, um die Garzeit zu reduzieren.
30
Page 31
Einstellbereiche
Das Kochfeld ist werkseitig mit 9Leistungsstufen programmiert. Wenn Sie eine feinere Abstufung wünschen, können Sie auf 17Leistungsstufen erweitern (siehe Kapitel „Programmierung“).
Einstellbereich
werkseitig
(9Stufen)
Schmelzen von Butter
Schmelzen von Schokolade
Auflösen von Gelatine
Erwärmen kleiner Mengen Flüssigkeit
Warmhalten von Gerichten, die leicht ansetzen
Quellen von Reis, Kochen von Milchbrei
Auftauen von Tiefkühlgemüse im Block
Erwärmen von flüssigen oder halbfesten Gerichten
Dünsten von Obst
Fortgaren von Kartoffeln (Kochgeschirr mit Deckel)
Zubereiten von Omelette oder Spiegeleiern ohne Kruste
schonendes Braten von Frikadellen
Dünsten von Gemüse und Fisch
Quellen von Teigwaren und Hülsenfrüchten
Auftauen und Erhitzen von Tiefkühlkost
Abschlagen von Soßen und Cremes, z.B. Weinschaum oder
Hollandaise
Schonendes Braten (ohne Überhitzen des Fettes) von Fisch,
Schnitzel, Bratwurst, Spiegeleiern, Pfannkuchen
Backen von Kartoffelpuffern, Plinsen etc.7–87–8.
Kochen von großen Mengen Wasser
Ankochen
Anbraten von großen Fleischmengen
1–21–2.
2–42–3.
4–63.–5.
5–74.–7.
6–86–7.
98.–9
erweitert
(17Stufen)
Die Angaben sind Richtwerte. Die Leistung der Induktionsspule variiert je nach Größe und
Material des Kochgeschirrbodens. Deshalb ist es möglich, dass für Ihr Kochgeschirr die
Leistungsstufen gering abweichen. Ermitteln Sie im praktischen Gebrauch die optimalen
Einstellungen für Ihr Kochgeschirr. Stellen Sie bei neuem Kochgeschirr, dessen Gebrauchseigenschaften Ihnen unbekannt sind, die nächstniedrigere der angegebenen Leistungsstufe
ein.
31
Page 32
Bedienung
Bedienprinzip
Ihr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elektronischen Sensortasten ausgestattet,
die auf Fingerkontakt reagieren. Die
Sensortaste Ein/Aus muss beim Einschalten aus Sicherheitsgründen etwas
länger berührt werden als die übrigen
Tasten.
Jede Reaktion der Tasten wird mit einem akustischen Signal quittiert.
Bei ausgeschaltetem Kochfeld sind nur
die aufgedruckten Symbole der Sensortasten und der Zahlenstrang zum Einstellen der Leistungsstufen sichtbar.
Wenn Sie das Kochfeld einschalten,
leuchten weitere Sensortasten auf.
Die Kochzonen müssen „aktiv“ sein,
wenn Sie eine Leistungsstufe einstellen
oder ändern möchten. Um eine Kochzone zu aktivieren, berühren Sie die entsprechende Kochzonenanzeige. Nachdem Sie die Kochzonenanzeige berührt
haben, beginnt sie zu blinken. Solange
die Anzeige blinkt, ist die Kochzone
„aktiv“ und Sie können eine Leistungsstufe oder Zeit einstellen.
Ausnahme: Ist nur eine Kochzone in
Betrieb, kann die Leistungsstufe ohne
Aktivierung geändert werden.
Fehlfunktion durch verschmutzte
und/oder bedeckte Sensortasten.
Die Sensortasten reagieren nicht
oder es kommt zu unbeabsichtigten
Schaltvorgängen, gegebenenfalls sogar zum automatischen Ausschalten
des Kochfeldes (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt
„Sicherheitsausschaltung“). Heißes
Kochgeschirr auf den Sensortasten/
Anzeigen kann die darunter liegende
Elektronik beschädigen.
Halten Sie die Sensortasten und Anzeigen sauber.
Legen Sie keine Gegenstände auf
den Sensortasten und Anzeigen ab.
Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf den Sensortasten und Anzeigen
ab.
32
a
Bereich der Sensortasten und Anzeigen
Page 33
Bedienung
Brandgefahr durch überhitztes
Gargut.
Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich
überhitzen und entzünden.
Lassen Sie das Kochfeld während
des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Beachten Sie, dass die Aufheizzeit
bei Induktionskochfeldern sehr viel
kürzer ist als bei herkömmlichen
Kochfeldern.
Kochfeld einschalten
Berühren Sie die Sensortaste.
Weitere Sensortasten leuchten auf.
Erfolgt keine weitere Eingabe, schaltet
sich das Kochfeld aus Sicherheitsgründen nach wenigen Sekunden wieder ab.
Leistungsstufe einstellen
Werkseitig ist die permanente Topferkennung aktiviert (siehe Kapitel „Programmierung“). Wenn das Kochfeld
eingeschaltet ist und Sie ein Kochgeschirr auf eine Kochzone stellen, beginnt die Kochzonenanzeige zu blinken.
In der Kochzonenanzeige blinkt die eingestellte Leistungsstufe für wenige Sekunden und leuchtet dann konstant.
Leistungsstufe ändern
Berühren Sie die entsprechende
Kochzonenanzeige.
Die Kochzonenanzeige beginnt zu blinken.
Berühren Sie auf dem Zahlenstrang
die der gewünschten Leistungsstufe
entsprechende Sensortaste.
Kochzone/Kochfeld ausschalten
Um eine Kochzone auszuschalten,
berühren Sie die entsprechende
Kochzonenanzeige.
Die Kochzonenanzeige beginnt zu blinken.
Berühren Sie die Sensortaste0 auf
dem Zahlenstrang.
Um das Kochfeld und damit alle
Kochzonen auszuschalten, berühren
Sie die Sensortaste.
Stellen Sie das Kochgeschirr auf die
gewünschte Kochzone.
Die Kochzonenanzeige beginnt zu blinken.
Berühren Sie auf dem Zahlenstrang
die der gewünschten Leistungsstufe
entsprechende Sensortaste.
33
Page 34
Bedienung
Restwärmeanzeige
Wenn eine Kochzone heiß ist, leuchtet
nach dem Ausschalten oder wenn sie
nicht benutzt wird die Restwärmeanzeige.
Die Balken der Restwärmeanzeige erlöschen nacheinander mit zunehmender
Abkühlung der Kochzonen. Der letzte
Balken erlischt erst dann, wenn die
Kochzonen ohne Gefahr berührt werden
können.
Verbrennungsgefahr durch heiße
Kochzonen.
Nach Beendigung des Kochvorgangs
sind die Kochzonen heiß.
Berühren Sie die Kochzonen nicht,
Die eingestellte Leistungsstufe blinkt für
wenige Sekunden und leuchtet dann
konstant. Die Zwischenstufen werden
mit einem leuchtenden Punkt neben der
Zahl dargestellt.
34
Page 35
Bedienung
Ankochautomatik
Bei aktivierter Ankochautomatik wird
automatisch mit höchster Leistung angeheizt (Ankochstoß) und dann auf die
eingestellte Leistungsstufe (Fortkochstufe) zurückgeschaltet. Die Ankochzeit
hängt von der eingestellten Fortkochstufe ab (siehe Tabelle).
Ankochautomatik aktivieren
Berühren Sie kurz die Kochzonenan-
zeige der gewünschten Kochzone.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Fortkochstufe so lange,
bis ein Signal ertönt und in der Kochzonenanzeige aufleuchtet.
Während der Ankochzeit (siehe Tabelle)
blinkt im Wechsel mit der eingestellten Leistungsstufe in der Kochzonenanzeige.
Wenn Sie während der Ankochzeit die
Fortkochstufe ändern, deaktivieren Sie
die Ankochautomatik.
Ankochautomatik deaktivieren
Berühren Sie kurz die Kochzonenan-
zeige der gewünschten Kochzone.
Berühren Sie die eingestellte Fort-
kochstufe so lange, bis erlischt.
Fortkochstufe*Ankochzeit
[min:sek]
1ca. 0:15
1.ca. 0:15
2ca. 0:15
2.ca. 0:15
3ca. 0:25
3.ca. 0:25
4ca. 0:50
4.ca. 0:50
5ca. 2:00
5.ca. 5:50
6ca. 5:50
6.ca. 2:50
7ca. 2:50
7.ca. 2:50
8ca. 2:50
8.ca. 2:50
9–
* Die Fortkochstufen mit Punkt sind nur bei
erweitertem Umfang der Leistungsstufen
(siehe Kapitel „Programmierung“) vorhanden
oder
Stellen Sie eine andere Leistungsstu-
fe ein.
35
Page 36
Bedienung
Booster
Die Kochzonen sind mit einem Booster
oder TwinBooster ausgestattet (siehe
Kapitel „Übersicht“, Abschnitt „Kochfeld“).
Der Booster verstärkt die Leistung, damit große Mengen schnell erhitzt werden, z.B. Wasser zum Nudelkochen.
Diese Leistungsverstärkung ist für maximal 15Minuten aktiv.
Wenn der Booster aktiviert wird, dann
können sich die Einstellungen aktiver
Kochzonen verändern, siehe Kapitel
"Induktion", Abschnitt "Powermanagement".
Sie können den Booster maximal bei 2
Kochzonen oder 1 PowerFlex Kochbereich gleichzeitig nutzen.
Bei Ende der Boosterzeit wird automatisch auf die Leistungsstufe 9 zurückgeschaltet.
TwinBooster aktivieren
Stufe 1
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Kochzone.
Berühren Sie 2-mal die Sensortaste9
auf dem Zahlenstrang.
In der Kochzonenanzeige erscheint.
Stufe 2
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Kochzone.
Berühren Sie 3-mal die Sensortaste9
auf dem Zahlenstrang.
In der Kochzonenanzeige erscheint.
TwinBooster deaktivieren
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Kochzone.
Stellen Sie eine andere Leistungsstu-
fe ein.
36
Page 37
Bedienung
Warmhalten
Die Warmhaltestufe dient zum Warmhalten von heißen Speisen direkt nach
der Zubereitung, nicht zum Wiedererwärmen von kaltgewordenen Speisen.
Die maximale Warmhaltezeit beträgt
2Stunden.
- Halten Sie Speisen ausschließlich im
Kochgeschirr (Topf/Pfanne) warm.
Decken Sie das Kochgeschirr mit einem Deckel ab.
- Rühren Sie feste oder dickflüssige
Speisen (Kartoffelbrei, Eintopf) gelegentlich um.
- Nährstoffverluste beginnen bei der
Zubereitung von Lebensmitteln und
setzen sich beim Warmhalten fort. Je
länger Lebensmittel warmgehalten
werden, desto größer sind die Nährstoffverluste. Halten Sie die Warmhaltezeit so kurz wie möglich.
Warmhaltestufe einstellen
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Kochzone.
Berühren Sie den Zahlenstrang zwi-
schen den Sensortasten 0 und 1.
In der Kochzonenanzeige erscheint .
37
Page 38
Timer
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein,
wenn Sie den Timer nutzen möchten.
Sie können eine Zeit bis 99Minuten
einstellen.
Der Timer kann für 2 Funktionen genutzt werden:
- zum Einstellen einer Kurzzeit
- zum automatischen Ausschalten einer Kochzone
Kurzzeit
Kurzzeit einstellen
Beispiel: Sie möchten 15Minuten einstellen.
Schalten Sie gegebenenfalls das
Kochfeld ein.
Berühren Sie die Sensortaste.
In der Timer-Anzeige blinkt.
Zuerst werden die Zehner-, dann die Ei-
nerstellen eingestellt.
Berühren Sie die der Zehnerstelle ent-
sprechende Sensortaste (hier 1) auf
dem Zahlenstrang.
Die Timer-Anzeige wechselt, rechts er-
scheint .
Berühren Sie die der Einerstelle ent-
sprechende Sensortaste (hier 5) auf
dem Zahlenstrang.
Die Timer-Anzeige wechselt, die
„springt“ nach links und rechts erscheint .
38
Die Kurzzeit beginnt abzulaufen.
Kurzzeit ändern
Berühren Sie die Sensortaste.
Stellen Sie die gewünschte Zeit wie
zuvor beschrieben ein.
Kurzzeit löschen
Berühren Sie die Sensortaste.
Berühren Sie die auf dem Zahlen-
strang.
Page 39
Timer
Kochzone automatisch ausschalten
Sie können eine Zeit einstellen, nach
der eine Kochzone automatisch ausgeschaltet wird. Die Funktion kann für alle
Kochzonen gleichzeitig genutzt werden.
Die Kochzone wird von der Sicherheitsausschaltung ausgeschaltet,
wenn die programmierte Zeit länger ist
als die maximale zulässige Betriebsdauer (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Sicherheitsausschaltung“).
Stellen Sie bei der gewünschten
Kochzone eine Leistungsstufe ein.
Berühren Sie die Sensortaste so
oft, bis die Anzeigeleuchte für diese
Kochzone blinkt.
Die Anzeigeleuchten blinken im Uhrzeigersinn beginnend vorn links, wenn
mehrere Kochzonen eingeschaltet
sind.
Berühren Sie die Sensortaste so
oft, bis die Anzeigeleuchte für die ge-
wünschte Kochzone blinkt, wenn Sie
sich die im Hintergrund ablaufenden
Restzeiten anzeigen lassen möchten.
Ausschaltzeit ändern
Berühren Sie die Sensortaste so
oft, bis die Anzeigeleuchte für die ge-
wünschte Kochzone blinkt.
Stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
Ausschaltzeit löschen
Berühren Sie die Sensortaste so
oft, bis die Anzeigeleuchte für die ge-
wünschte Kochzone blinkt.
Berühren Sie die auf dem Zahlen-
strang.
Stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
Wenn Sie eine Ausschaltzeit für eine
weitere Kochzone einstellen möchten,
gehen Sie vor wie bereits beschrieben.
Wenn mehrere Ausschaltzeiten programmiert sind, wird die kürzeste
Restzeit angezeigt, und die entsprechende Anzeigeleuchte blinkt. Die anderen Anzeigeleuchten leuchten statisch.
39
Page 40
Timer
Timerfunktionen gleichzeitig
nutzen
Die Funktionen Kurzzeit und Automatisches Ausschalten können gleichzeitig
genutzt werden.
Sie haben eine oder mehrere Ausschaltzeiten programmiert und möchten zusätzlich eine Kurzzeit einstellen:
Berühren Sie die Sensortaste so
oft, bis die Anzeigeleuchten der programmierten Kochzonen statisch
leuchten und in der Timer-Anzeige
blinkt.
Stellen Sie die Zeit ein wie zuvor be-
schrieben.
Sie haben eine Kurzzeit eingestellt und
möchten zusätzlich eine oder mehrere
Ausschaltzeiten programmieren:
Berühren Sie die Sensortaste so
oft, bis die Anzeigeleuchte für die gewünschte Kochzone blinkt.
Sie möchten sich die im Hintergrund
ablaufenden Restzeiten anzeigen lassen:
Berühren Sie die Sensortaste so
oft, bis
- die Anzeigeleuchte für die gewünschte Kochzone blinkt (Automatisches
Ausschalten).
- die Timer-Anzeige blinkt (Kurzzeit).
Ausgehend von der angezeigten kürzesten Restzeit werden dabei im Uhrzeigersinn alle eingeschalteten Kochzonen und die Kurzzeit angewählt.
Stellen Sie die Zeit ein wie zuvor be-
schrieben.
Kurz nach der letzten Eingabe schaltet
die Timer-Anzeige auf die Funktion mit
der kürzesten Restzeit.
40
Page 41
Zusatzfunktionen
Stop&Go
Bei Aktivierung von Stop&Go wird die
Leistungsstufe aller eingeschalteten
Kochzonen auf 1 reduziert.
Die Leistungsstufen der Kochzonen und
die Einstellung des Timers lassen sich
nicht ändern, das Kochfeld kann nur
ausgeschaltet werden. Kurzzeit, Ausschaltzeiten, Boosterzeiten und Zeiten
für einen Ankochstoß laufen weiter ab.
Bei Deaktivierung arbeiten die Kochzonen mit der zuletzt eingestellten Leistungsstufe weiter.
Wenn die Funktion nicht innerhalb von
1Stunde deaktiviert wird, schaltet sich
das Kochfeld aus.
Aktivieren/Deaktivieren
Berühren Sie die Sensortaste.
Nutzen Sie die Funktion, wenn Sie die
Bedienelemente schnell von Verschmutzungen reinigen müssen, oder
wenn die Gefahr des Überkochens besteht.
Recall
Wenn das Kochfeld während des Betriebes versehentlich ausgeschaltet
wurde, können Sie mit dieser Funktion
alle Einstellungen wiederherstellen. Das
Kochfeld muss 10Sekunden nach dem
Ausschalten wieder eingeschaltet werden.
Schalten Sie das Kochfeld wieder ein.
Berühren Sie sofort nach dem Ein-
schalten eine der blinkenden Kochzonen-Sensortasten.
41
Page 42
Zusatzfunktionen
Demonstrationsmodus
Diese Funktion ermöglicht dem Fachhandel, das Kochfeld ohne Beheizung
zu präsentieren.
Demonstrationsmodus aktivieren/deaktivieren
Schalten Sie das Kochfeld ein.
Berühren Sie auf dem Zahlenstrang
gleichzeitig die Sensortasten0 und 2
für 6Sekunden.
In der Timer-Anzeige blinkt für einige
Sekunden im Wechsel mit (Demonstrationsmodus aktiviert) oder
(Demonstrationsmodus deaktiviert).
Kochfelddaten anzeigen lassen
Sie können sich Modellbezeichnung
und Softwarestand Ihres Kochfeldes
anzeigen lassen. Auf den Kochzonen
darf sich kein Kochgeschirr befinden.
Modellbezeichnung/Seriennummer
Schalten Sie das Kochfeld ein.
Berühren Sie auf dem Zahlenstrang
gleichzeitig die Sensortasten0 und 4
für 6Sekunden.
In der Timer-Anzeige erscheinen nacheinander Ziffern, getrennt durch einen
Strich.
Schalten Sie das Kochfeld ein.
Berühren Sie auf dem Zahlenstrang
gleichzeitig die Sensortasten0 und 3
für 6Sekunden.
42
In der Timer-Anzeige blinken abwechselnd Ziffern:
Beispiel: blinkt im Wechsel mit =
Softwarestand 123.
Page 43
Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahmesperre/Verriegelung
Ihr Kochfeld ist mit einer Inbetriebnahmesperre und Verriegelung ausgestattet, damit Kochfeld und Kochzonen
nicht unbeabsichtigt eingeschaltet oder
Einstellungen geändert werden können.
Die Inbetriebnahmesperre wird bei
ausgeschaltetem Kochfeld aktiviert.
Wenn die Inbetriebnahmesperre aktiviert ist, lässt sich das Kochfeld nicht
einschalten und der Timer nicht bedienen. Eine eingestellte Kurzzeit läuft weiter ab. Das Kochfeld ist so programmiert, dass die Inbetriebnahmesperre
manuell aktiviert werden muss. Die Programmierung kann so eingestellt werden, dass die Inbetriebnahmesperre
5Minuten nach Ausschalten des Kochfeldes automatisch aktiviert wird (siehe
Kapitel „Programmierung“).
Die Verriegelung wird bei eingeschaltetem Kochfeld aktiviert. Wenn die Verriegelung aktiviert ist, lässt sich das Kochfeld nur bedingt bedienen:
- Die Kochzonen und das Kochfeld
können nur ausgeschaltet werden.
- Eine eingestellte Kurzzeit kann geändert werden.
Wenn bei aktivierter Inbetriebnahmesperre oder Verriegelung eine nicht erlaubte Sensortaste berührt wird, erscheint in der Timer-Anzeige einige Sekunden und ein Signal ertönt.
Inbetriebnahmesperre aktivieren
Berühren Sie die Sensortaste für
6Sekunden.
Die Sekunden werden in der Timer-Anzeige heruntergezählt. Nach Ablauf erscheint in der Timer-Anzeige. Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert.
Inbetriebnahmesperre deaktivieren
Berühren Sie die Sensortaste für
6Sekunden.
In der Timer-Anzeige erscheint kurz ,
dann werden die Sekunden heruntergezählt. Nach Ablauf ist die Inbetriebnahmesperre deaktiviert.
Verriegelung aktivieren
Berühren Sie und halten Sie gleich-
zeitig die Sensortasten und für
6Sekunden.
Die Sekunden werden in der Timer-Anzeige heruntergezählt. Nach Ablauf erscheint in der Timer-Anzeige. Die
Verriegelung ist aktiviert.
Verriegelung deaktivieren
Berühren Sie und halten Sie gleich-
zeitig die Sensortasten und für
6Sekunden.
In der Timer-Anzeige erscheint kurz ,
dann werden die Sekunden heruntergezählt. Nach Ablauf ist die Verriegelung
deaktiviert.
43
Page 44
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitsausschaltung
Bei Bedecken der Sensorfelder
Ihr Kochfeld schaltet automatisch ab,
wenn eine oder mehrere Sensortasten
länger als ca. 10Sekunden bedeckt
bleiben, z.B. durch Fingerkontakt,
überkochendes Gargut oder abgelegte
Gegenstände. In der Timer-Anzeige erscheint für einige Sekunden . Wenn die
Sensortaste betroffen ist, leuchtet
so lange, bis die Gegenstände oder
Verschmutzungen entfernt sind.
Wenn Sie die Gegenstände oder Verschmutzungen entfernen, erlischt und
das Kochfeld ist wieder betriebsbereit.
Betriebsdauer ist zu lang
Die Sicherheitsausschaltung wird automatisch ausgelöst, wenn eine Kochzone über einen ungewöhnlich langen
Zeitraum beheizt wird. Dieser Zeitraum
hängt von der gewählten Leistungsstufe
ab. Wurde er überschritten, schaltet die
Kochzone aus und die Restwärmeanzeige erscheint. Wenn Sie die Kochzone
aus- und einschalten, ist sie wieder betriebsbereit.
Leistungsstufe*Maximale Betriebsdauer
[Std:min]
Sicherheitsstufe
0**12
110:008:005:00
1.10:007:004:00
2/2.5:004:003:00
3/3.5:003:302:00
4/4.4:002:001:30
5/5.4:001:301:00
6/6.4:001:000:30
7/7.4:000:420:24
84:000:300:20
8.4:000:300:18
91:000:240:10
* Die Leistungsstufen mit Punkt sind nur bei
erweitertem Umfang der Leistungsstufen
(siehe Kapitel „Einstellbereiche“) vorhanden.
** Werkseitige Einstellung
Werkseitig ist das Kochfeld auf Sicherheitsstufe 0 programmiert. Bei Bedarf
können Sie eine höhere Sicherheitsstufe mit einer kürzeren maximalen
Betriebsdauer einstellen (siehe Tabelle).
44
Page 45
Sicherheitseinrichtungen
Überhitzungsschutz
Alle Induktionsspulen und die Kühlkörper der Elektronik sind jeweils mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet.
Bevor sich die Induktionsspulen und/
oder die Kühlkörper überhitzen, leitet
der Überhitzungsschutz eine der folgenden Maßnahmen ein:
Induktionsspulen
- Eine eingeschaltete Boosterfunktion
wird abgebrochen.
- Die eingestellte Leistungsstufe wird
reduziert.
- Die Kochzone schaltet sich automatisch aus. In der Timer-Anzeige blinkt
im Wechsel mit .
Sie können die Kochzone wieder wie
gewohnt in Betrieb nehmen, wenn die
Fehlermeldung erloschen ist.
Kühlkörper
- Eine eingeschaltete Boosterfunktion
wird abgebrochen.
Der Überhitzungsschutz kann in folgenden Situationen auslösen:
- Das aufgesetzte Kochgeschirr wird
ohne Inhalt erhitzt.
- Fett oder Öl wird bei hoher Leistungsstufe erhitzt.
- Die Unterseite des Kochfeldes wird
nicht ausreichend belüftet.
- Eine heiße Kochzone wird nach einem Stromausfall wieder eingeschaltet.
Löst der Überhitzungsschutz trotz Beseitigung der Ursachen erneut aus, fordern Sie den Kundendienst an.
- Die eingestellte Leistungsstufe wird
reduziert.
- Die Kochzonen schalten sich automatisch aus.
Erst wenn der Kühlkörper ausreichend
abgekühlt ist, können Sie die betreffenden Kochzonen wieder wie gewohnt in
Betrieb nehmen.
45
Page 46
Programmierung
Sie können die Programmierung des
Kochfeldes Ihren persönlichen Bedürfnissen anpassen. Sie können mehrere
Einstellungen nacheinander ändern.
Nach Aufruf der Programmierung erscheinen in der Timer-Anzeige (Programm) und (Code) und 2 Kochzonenanzeigen.
In der linken Kochzonenanzeige wird
das Programm angezeigt, in der rechten
Kochzonenanzeige der Code. Ab Programmschritt10 werden die Ziffern im
Wechsel dargestellt: blinkt im Wechsel
mit .
Programmierung ändern
Programmierung aufrufen
Berühren Sie bei ausgeschaltetem
Kochfeld gleichzeitig die Sensortas-
ten und so lange, bis in der Timer-Anzeige erscheint und 2
Kochzonenanzeigen aufleuchten.
Programm einstellen
Berühren Sie zuerst die Kochzonen-
anzeige links und dann die entsprechende Ziffer auf dem Zahlenstrang.
Neben der Ziffer beginnt ein Punkt zu
blinken.
Solange der Punkt blinkt, berühren
Sie die der Programmnummer entsprechende(n) Ziffer(n) auf dem Zahlenstrang.
Code einstellen
Berühren Sie die Kochzonenanzeige
rechts und dann die entsprechende
Ziffer auf dem Zahlenstrang.
46
Neben der Ziffer beginnt ein Punkt zu
blinken.
Solange der Punkt blinkt, berühren
Sie die dem Code entsprechende(n)
Ziffer(n) auf dem Zahlenstrang.
Einstellungen speichern
Berühren Sie die Sensortaste so
lange, bis die Anzeigen erloschen
sind.
Page 47
Programmierung
Programm
1
2
3
4
6
7
8
9
1
Demonstrationsmodus
Powermanagement
Werkeinstellung
Anzahl Leistungsstufen Kochzonen
Quittierungston bei Berührung
einer Sensortaste
Signalton des Timers
Inbetriebnahmesperre
Maximale Betriebsdauer
4
Code
0
1
0
1
2
3
4
0
1
0
1
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
0
1
2
2
Einstellungen
Demonstrationsmodus aus
Demonstrationsmodus ein
aus
3680 W
3000 W
2000 W
1000 W
Nicht Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen
Wiederherstellen der werkseitigen
Einstellungen
9 Leistungsstufen + Booster
17 Leistungsstufen + Booster
6
aus
leise
mittel
laut
aus
leise
mittel
laut
Nur manuelle Aktivierung der Inbetriebnahmesperre
Automatische Aktivierung der Inbetriebnahmesperre
Sicherheitsstufe 0
Sicherheitsstufe 1
Sicherheitsstufe 2
3
5
47
Page 48
Programmierung
Programm
12
1
Reaktionsgeschwindigkeit der
Sensortasten
15
1
Nicht aufgeführte Programme sind nicht belegt.
2
Der werkseitig eingestellte Code ist jeweils fett gedruckt.
3
Nach Einschalten des Kochfeldes erscheint für einige Sekunden in der Timer-Anzeige
4
Die Gesamtleistung des Kochfeldes kann reduziert werden, um den Anforderungen des
Permanente Topferkennung
Code
0
1
2
0
1
2
Einstellungen
langsam
normal
schnell
Nicht aktiv
Aktiv
lokalen Netzanbieters zu entsprechen.
5
Im Text und in den Tabellen werden die erweiterten Leistungsstufen zum besseren Verständnis mit einem Punkt hinter der Ziffer dargestellt.
6
Der Quittierungston der Sensortaste Ein/Aus wird nicht ausgeschaltet.
48
Page 49
Angaben für Prüfinstitute
Prüfspeisen nach EN 60350-2
Werkseitig sind 9 Leistungsstufen programmiert.
Stellen Sie für die Prüfungen nach Norm den erweiterten Umfang der Leistungs-
stufen ein (siehe Kapitel „Programmierung“).
Prüfgericht
Erwärmen von Öl150nein–1–2
Pfannkuchen180
Frittieren von tiefgekühlten Pommes Frites
Gargeschirrboden (mm)
(Sandwichboden)
laut Normnein99
Deckel
nein95.–7.
Leistungsstufe
VorheizenGaren
49
Page 50
Reinigung und Pflege
Verbrennungsgefahr durch heiße
Kochzonen.
Nach Beendigung des Kochvorgangs
sind die Kochzonen heiß.
Schalten Sie das Kochfeld aus.
Lassen Sie die Kochzonen abkühlen,
bevor Sie das Kochfeld reinigen.
Schäden durch eindringende
Feuchtigkeit.
Der Dampf eines Dampfreinigers
kann an spannungsführende Teile
gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des
Kochfeldes niemals einen Dampfreiniger.
Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Sie ungeeignete Reinigungsmittel verwenden.
Die Oberflächen sind kratzempfindlich.
Entfernen Sie Rückstände von Reinigungsmitteln sofort.
Verwenden Sie keine scheuernden
oder kratzenden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Kochfeld nach je-
dem Benutzen.
Trocknen Sie das Kochfeld nach jeder
feuchten Reinigung, um Kalkrückstände zu vermeiden.
Ungeeignete Reinigungsmittel
Um Beschädigungen der Oberflächen
zu vermeiden, verwenden Sie bei der
Reinigung keine:
- scheuernden harten Bürsten und
Schwämme (z.B. Topfschwämme)
oder gebrauchte Schwämme, die
noch Reste von Scheuermitteln enthalten
50
- Schmutzradierer
Page 51
Reinigung und Pflege
Glaskeramikfläche reinigen
Schäden durch spitze Gegen-
stände.
Das Dichtband zwischen Kochfeld
und Arbeitsplatte kann beschädigt
werden.
Das Dichtband zwischen Glaskeramik und Rahmen kann beschädigt
werden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine
spitzen Gegenstände.
Bei der Reinigung mit einem Handspülmittel werden nicht alle Verunreinigungen und Rückstände entfernt.
Es entsteht ein unsichtbarer Film, der
zu Verfärbungen der Glaskeramik
führt. Diese Verfärbungen lassen sich
nicht mehr entfernen.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche
regelmäßig mit einem speziellen
Glaskeramikreiniger.
Entfernen Sie alle groben Verschmut-
zungen mit einem feuchten Tuch, fest
anhaftende Verschmutzungen mit einem Glasschaber.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche
anschließend mit dem Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger (siehe
Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“,
Abschnitt „Reinigungs- und Pflegemittel“) oder einem handelsüblichen
Glaskeramikreiniger, und mit einem
Küchenpapier oder einem sauberen
Tuch. Tragen Sie den Reiniger nicht
auf eine heiße Glaskeramikfläche auf,
da Flecken entstehen können. Beachten Sie die Angaben des Reinigungsmittelherstellers.
Entfernen Sie Rückstände des Reini-
gers mit einem feuchten Tuch und
trocknen Sie die Glaskeramikfläche
anschließend.
Rückstände von Reinigern brennen bei
nachfolgenden Kochvorgängen ein
und beschädigen die Glaskeramik.
Achten Sie darauf, alle Rückstände zu
entfernen.
Entfernen Sie Flecken durch Kalk-
rückstände, Wasser und Aluminiumrückstände (metallisch schimmernde
Flecken) mit dem Glaskeramik- und
Edelstahlreiniger.
Verbrennungsgefahr durch heiße
Kochzonen.
Während des Kochvorgangs sind die
Kochzonen heiß.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an, be-
vor Sie Rückstände von Zucker,
Kunststoff oder Alufolie mit einem
Glasschaber von der heißen Glaskeramikfläche entfernen.
Gelangen Zucker, Kunststoff oder
Alufolie auf die heiße Glaskeramikflä-
che, schalten Sie das Kochfeld aus.
Schaben Sie diese Stoffe sofort, also
im heißen Zustand, mit einem Glasschaber gründlich ab.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche
anschließend im erkalteten Zustand
wie zuvor beschrieben.
51
Page 52
Was tun, wenn ...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
ProblemUrsache und Behebung
Das Kochfeld oder die
Kochzonen lassen sich
nicht einschalten.
Bei Betrieb des neuen
Kochfeldes kommt es
zu Geruchs- und Dunstbildung.
Das Kochfeld hat keinen Strom.
Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation
ausgelöst hat. Fordern Sie eine Elektrofachkraft
oder den Miele Kundendienst an (Mindestabsicherung siehe Typenschild).
Unter Umständen ist eine technische Störung aufgetreten.
Trennen Sie für ca. 1Minute das Kochfeld vom
Elektronetz, indem Sie
– den Schalter der betreffenden Sicherung aus-
schalten oder die Schmelzsicherung ganz herausdrehen oder
– den FI-Schutzschalter (Fehlerstrom-Schutz-
schalter) ausschalten.
Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiederein-
drehen der Sicherung oder des FI-Schutzschalters
das Kochfeld noch immer nicht in Betrieb nehmen
können, fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den
Kundendienst an.
Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittel
geschützt. Wenn das Kochfeld das erste Mal in Betrieb genommen wird, entstehen dadurch Gerüche
und eventuell Dunst. Auch das Material der Induktionsspulen sondert in den ersten Betriebsstunden
Geruch ab. Bei jeder folgenden Benutzung verringert
sich der Geruch und verschwindet schließlich ganz.
Der Geruch und eventuell auftretender Dunst weisen
nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt
hin und sind nicht gesundheitsschädlich.
52
Page 53
ProblemUrsache und Behebung
In der Anzeige einer
Kochzone blinkt das
Symbol im Wechsel
mit der eingestellten
Leistungsstufe oder .
Nach Einschalten des
Kochfeldes erscheint
für einige Sekunden in
der Timer-Anzeige .
In der Timer-Anzeige
blinkt und das Kochfeld schaltet sich automatisch aus.
Nach Einschalten des
Kochfeldes erscheint
kurz in der Timer-Anzeige. Die Kochzonen
werden nicht heiß.
Eine Kochzone schaltet
sich automatisch aus.
Eine Kochzone oder das
gesamte Kochfeld
schaltet sich automatisch aus.
Die Boosterstufe wird
automatisch vorzeitig
abgebrochen.
Die Kochzone arbeitet
mit der eingestellten
Leistungsstufe nicht
wie gewohnt.
Auf der Kochzone befindet sich kein oder ungeeignetes Kochgeschirr.
Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr (siehe
Kapitel „Induktion“, Abschnitt „Kochgeschirr“).
Die Inbetriebnahmesperre oder Verriegelung ist aktiviert.
Das Kochfeld befindet sich im Demonstrationsmodus.
Berühren Sie gleichzeitig die Sensortasten 0 und 2
so lange, bis in der Timer-Anzeige im Wechsel
mit blinkt.
Die Betriebsdauer war zu lang.
Schalten Sie die Kochzone wieder ein (siehe Kapi-
tel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Sicherheitsausschaltung“).
Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst.
Siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt
„Überhitzungsschutz“.
Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst.
Siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt
„Überhitzungsschutz“.
Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst.
Siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt
„Überhitzungsschutz“.
Was tun, wenn ...
53
Page 54
Was tun, wenn ...
ProblemUrsache und Behebung
Die Leistungsstufe 9
wird automatisch reduziert, wenn Sie bei der
verbundenen Kochzone
ebenfalls die Leistungsstufe 9 einstellen.
Bei eingeschalteter Ankochautomatik kommt
der Inhalt des Kochgeschirrs nicht zum Kochen.
Nach dem Ausschalten
des Kochfeldes ist ein
Betriebsgeräusch zu
hören.
In der Timeranzeige
blinkt im Wechsel mit
Ziffern
Bei gleichzeitigem Betrieb auf Leistungsstufe 9 würde die mögliche Gesamtleistung überschritten.
Verwenden Sie eine andere Kochzone.
Große Lebensmittelmengen werden erhitzt.
Kochen Sie bei höchster Leistungsstufe an und
schalten dann von Hand zurück.
Das Kochgeschirr leitet die Wärme schlecht.
Verwenden Sie anderes Kochgeschirr, das die
Wärme besser leitet.
Das Kühlgebläse läuft so lange, bis das Kochfeld
abgekühlt ist und schaltet dann automatisch aus.
Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst.
Siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt
„Überhitzungsschutz“.
, oder
Der Lüfter ist blockiert oder defekt.
Prüfen Sie, ob der Lüfter durch einen Gegenstand
blockiert ist.
Entfernen Sie den Gegenstand.
Erscheint die Fehlermeldung weiterhin, fordern Sie
den Kundendienst an.
und andere Ziffern
In der Elektronik ist ein Fehler aufgetreten.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Koch-
feldes für ca. 1Minute.
Falls nach dem Wiederherstellen der Stromversor-
gung das Problem weiterhin besteht, fordern Sie
den Kundendienst an.
54
Page 55
Nachkaufbares Zubehör
Passend zu Ihren Geräten bietet Miele
ein umfangreiches Sortiment an Miele
Zubehören sowie Reinigungs- und Pflegeprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht
im Miele Webshop bestellen.
Sie erhalten diese Produkte auch über
den Miele Kundendienst (siehe Ende
dieser Gebrauchsanweisung) und bei
Ihrem Miele Fachhändler.
Koch-/Bratgeschirr
Miele bietet eine umfangreiche Auswahl
an Koch- und Bratgeschirr. Dieses wurde in Bezug auf dessen Funktion und
Maße perfekt auf die Miele Geräte abgestimmt. Detaillierte Informationen finden Sie auf der Miele Webseite.
Reinigungs- und Pflegemittel
Glaskeramik- und Edelstahlreiniger
250ml
Entfernt stärkere Verschmutzungen,
Kalkflecken und Aluminiumrückstände.
Mikrofasertuch
Zum Entfernen von Fingerabdrücken
und leichten Verschmutzungen
55
Page 56
Kundendienst
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie z.B. Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen.
Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modellkennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./
SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Typenschild
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Rückseite dieses Dokumentes übereinstimmt.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen.
56
Page 57
*INSTALLATION*
Sicherheitshinweise zum Einbau
Schäden durch unsachgemäßen Einbau.
Durch unsachgemäßen Einbau kann das Kochfeld beschädigt werden.
Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.
Stromschlaggefahr durch Netzspannung.
Durch unsachgemäßen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Stromschlag kommen.
Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft an das
Elektronetz anschließen.
Schäden durch herabfallende Gegenstände.
Bei der Montage von Oberschränken oder einer Dunstabzugshaube kann das
Kochfeld beschädigt werden.
Bauen Sie das Kochfeld erst nach der Montage der Oberschränke und der
Dunstabzugshaube ein.
Installation
Die Furniere der Arbeitsplatte müssen mit hitzebeständigem Kle-
ber (100°C) verarbeitet sein, damit sie sich nicht lösen oder verformen. Die Wandabschlussleisten müssen hitzebeständig sein.
Das Kochfeld darf nicht über Kältegeräten, Geschirrspülern,
Wasch- und Trockengeräten eingebaut werden.
Dieses Kochfeld darf nur über Herde und Backöfen eingebaut
werden, die mit einem Wrasenkühlsystem ausgestattet sind.
Stellen Sie sicher, dass nach dem Einbau des Kochfeldes die
Netzanschlussleitung nicht berührt werden kann.
Die Netzanschlussleitung darf nach dem Einbau des Kochfeldes
nicht mit beweglichen Teilen der Küchenelemente (z.B. einer Schublade) in Berührung kommen und keinen mechanischen Belastungen
ausgesetzt sein.
Halten Sie die auf den folgenden Seiten aufgeführten Sicherheits-
abstände ein.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Installation
Sicherheitsabstände
Sicherheitsabstand oberhalb des
Kochfeldes
Zwischen dem Kochfeld und einer darüber angebrachten Dunstabzugshaube
muss der vom Haubenhersteller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten
werden.
Wenn leicht entflammbare Materialien
(z.B. ein Hängebord) über dem Kochfeld installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindestens 600mm betragen.
Halten Sie den größten geforderten
Sicherheitsabstand ein, wenn unter
einer Dunstabzugshaube mehrere
Geräte eingebaut sind, für die unterschiedliche Sicherheitsabstände angegeben werden.
58
Page 59
*INSTALLATION*
Sicherheitsabstand hinten/seitlich
Vorzugsweise sollte das Kochfeld mit
viel Platz rechts und links eingebaut
werden.
An der Rückseite des Kochfeldes muss
zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand eingehalten werden.
An einer Seite des Kochfeldes (rechts
oder links) muss zu einer hohen
Schrank- oder Raumwand der unten
angegebene Mindestabstand, eingehalten werden, an der gegenüberliegenden Seite ein Mindestabstand von
300mm.
Mindestabstand hinten vom Arbeits-
plattenausschnitt bis zur Hinterkante
der Arbeitsplatte:
50mm
Installation
Nicht erlaubt
Sehr empfehlenswert
Mindestabstand rechts vom Arbeits-
plattenausschnitt bis zu einem nebenstehenden Möbelstück (z.B. Hochschrank) oder einer Raumwand:
50mm.
Mindestabstand links vom Arbeits-
plattenausschnitt bis zu einem nebenstehenden Möbelstück (z.B. Hochschrank) oder einer Raumwand:
50mm.
Nicht empfehlenswert
Nicht empfehlenswert
59
Page 60
*INSTALLATION*
Installation
Mindestabstand unterhalb des Kochfeldes
Um die Belüftung des Kochfeldes zu
gewährleisten, ist unterhalb des Kochfeldes ein Mindestabstand zu einem
Backofen, einem Zwischenboden oder
einer Schublade erforderlich.
Mindestabstand ab Unterkante Kochfeld bis
- Oberkante Backofen: 15mm
- Oberkante Zwischenboden: 15mm
- Oberkante Schublade: 5mm
- Boden Schublade: 75mm
Zwischenboden
Der Einbau eines Zwischenbodens unterhalb des Kochfeldes ist nicht erforderlich aber erlaubt.
Für die Verlegung der Netzanschluss-leitung ist hinten zwischen Schrank und
Zwischenboden ein Luftspalt von
10mm erforderlich.
Zur Belüftung des Kochfeldes empfehlen wir vorn zwischen Schrank und Zwischenboden einen Luftspalt von
20mm.
60
Page 61
*INSTALLATION*
Installation
Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung
Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Temperaturen Materialien verändern oder zerstören können.
Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z.B. Holz) muss der Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50mm betragen.
Bei einer Verkleidung aus nicht brennbarem Material (z.B. Metall, Naturstein, Keramikfliesen) beträgt der Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und
Nischenverkleidung 50mm minus Stärke der Verkleidung.
Beispiel: Stärke der Nischenverkleidung 15mm
50mm - 15mm = Mindestabstand 35mm
Nischenverkleidung Maß x = Stärke der Nischenverkleidung
c
Arbeitsplatte
d
Ausschnitt in der Arbeitsplatte
e
Mindestabstand bei
brennbaren Materialien 50mm
nicht brennbaren Materialien 50mm - Maß x
61
Page 62
*INSTALLATION*
Installation
Hinweise zum Einbau
Dichtung zwischen Kochfeld und Arbeitsplatte
Schäden durch falschen Einbau.
Kochfeld und Arbeitsplatte können
bei einem eventuell erforderlichen
Ausbau des Kochfeldes beschädigt
werden, wenn Sie das Kochfeld mit
Fugendichtungsmittel abdichten.
Verwenden Sie kein Fugendichtungsmittel zwischen Kochfeld und Arbeitsplatte.
Die Dichtung unter dem Rand des
Kochfeldes gewährleistet eine ausreichende Abdichtung zur Arbeitsplatte.
Geflieste Arbeitsfläche
Die Fugen und der schraffierte Bereich unter der Auflagefläche des Kochfeldes müssen glatt und eben sein, damit das Kochfeld gleichmäßig aufliegt
und die Dichtung unter dem Rand des
Geräteoberteils die Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet.
Dichtungsband
Wenn das Kochfeld im Servicefall
ausgebaut wird, kann das Dichtungsband unter dem Rand des
Kochfeldes beschädigt werden.
Ersetzen Sie das Dichtungsband immer vor dem Wiedereinbau.
62
Page 63
*INSTALLATION*
Einbaumaße
Alle Maße sind in mm angegeben.
KM7200FR
Installation
a
vorn
b
Netzanschlusskasten
Die Netzanschlussleitung (L = 1.440mm) ist lose beigelegt
63
Page 64
*INSTALLATION*
Installation
KM7201FR
a
vorn
b
Netzanschlusskasten
Die Netzanschlussleitung (L = 1.440mm) ist lose beigelegt
64
Page 65
*INSTALLATION*
Installation
KM7210FR
a
vorn
b
Netzanschlusskasten
Die Netzanschlussleitung (L = 1.440mm) ist lose beigelegt
65
Page 66
*INSTALLATION*
Installation
KM7262FR
a
vorn
b
Netzanschlusskasten
Die Netzanschlussleitung (L = 1.440mm) ist lose beigelegt
66
Page 67
*INSTALLATION*
Installation
Einbau
Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-
schnitt. Beachten Sie die Sicherheitsabstände (siehe Kapitel „Installation“,
Abschnitt „Sicherheitsabstände“).
Versiegeln Sie die Schnittflächen bei
Arbeitsplatten aus Holz mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder
Gießharz, um ein Aufquellen durch
Feuchtigkeit zu verhindern. Das Dichtungsmaterial muss temperaturbeständig sein.
Achten Sie darauf, dass diese Materialien nicht auf die Oberfläche der
Arbeitsplatte gelangen.
Kleben Sie das mitgelieferte Dich-
tungsband unter den Rand des Kochfeldes. Kleben Sie das Dichtungsband nicht unter Zug auf.
Schäden durch unsachgemäßen
Anschluss.
Die Elektronik des Kochfeldes kann
durch einen Kurzschluss beschädigt
werden.
Lassen Sie das Netzanschlusskabel
durch eine Elektrofachkraft am Kochfeld anschließen.
Legen Sie das Kochfeld mittig in den
Ausschnitt. Achten Sie darauf, dass
die Dichtung auf der Arbeitsplatte
aufliegt, damit die Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet ist.
Wenn die Dichtung an den Ecken nicht
richtig auf der Arbeitsplatte aufliegt,
können die Eckenradien (≤ R4) mit der
Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet
werden.
Schließen Sie das Kochfeld an das
Elektronetz an (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“).
Prüfen Sie die Funktion des Koch-
felds.
Schließen Sie die Netzanschlusslei-
tung gemäß des Anschlussschemas
am Kochfeld an (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“).
Führen Sie die Netzanschlussleitung
des Kochfelds durch den Arbeitsplattenausschnitt nach unten.
67
Page 68
*INSTALLATION*
Installation
Elektroanschluss
Schäden durch unsachgemäßen
Anschluss.
Durch unsachgemäße Installations-
und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch
unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
entstehen oder die durch einen installationsseitig fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht
wurden (z.B. elektrischer Schlag).
Lassen Sie das Kochfeld durch eine
Elektrofachkraft am Elektronetz anschließen.
Die Elektrofachkraft muss die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennen
und sorgfältig beachten.
Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage
sichergestellt sein.
Gesamtleistung
siehe Typenschild
Anschlussdaten
Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes
übereinstimmen.
Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen
Sie dem Anschlussschema.
Fehlerstromschutzschalter
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE (Österreich: ÖVE), dem Kochfeld einen FI-Schutzschalter mit einem
Auslösestrom von 30mA vorzuschalten.
Trenneinrichtungen
Das Kochfeld muss durch Trenneinrichtungen allpolig vom Netz abgeschaltet
werden können. Im abgeschalteten Zustand muss ein Kontaktabstand von
mindestens 3mm vorhanden sein. Die
Trenneinrichtungen sind Überstromschutzorgane und Schutzschalter.
68
Page 69
*INSTALLATION*
Installation
Vom Netz trennen
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Während Reparatur- und/oder War-
tungsarbeiten kann ein Wiedereinschalten der Netzspannung zu einem
Stromschlag führen.
Sichern Sie das Netz nach der Trennung gegen Wiedereinschalten.
Wenn der Stromkreis vom Netz getrennt
werden soll, machen Sie je nach Installation in der Verteilung Folgendes:
Schmelzsicherungen
Nehmen Sie die Sicherungseinsätze
aus den Schraubkappen ganz heraus.
Sicherungsschraubautomaten
Drücken Sie den Prüfknopf (rot), bis
der Mittelknopf (schwarz) herausspringt.
Einbausicherungsautomaten
(Leitungsschutzschalter, mindestens
TypB oder C): Stellen Sie den Kipphebel von1 (Ein) auf 0(Aus).
FI-Schutzschalter
(Fehlerstrom-Schutzschalter): Schal-
ten Sie den Hauptschalter von1 (Ein)
auf 0(Aus) oder drücken Sie die
Prüftaste.
Netzanschlussleitung
Das Kochfeld muss mit einer Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) mit geeignetem Querschnitt entsprechend dem Anschlussschema angeschlossen werden.
Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen
Sie bitte dem Anschlussschema.
Die für Ihr Kochfeld zulässige Anschlussspannung und den zugehörigen
Anschlusswert entnehmen Sie bitte
dem Typenschild.
Wechsel der Netzanschlussleitung
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung.
Durch unsachgemäßen Anschluss
kann es zu einem Stromschlag kommen.
Lassen Sie die Netzanschlussleitung
nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft auswechseln.
Verwenden Sie bei Wechsel der Netzanschlussleitung ausschließlich den Kabeltyp H05VV-F mit geeignetem Querschnitt. Die Netzanschlussleitung ist
beim Hersteller oder Kundendienst erhältlich.
69
Page 70
*INSTALLATION*
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Installation
Anschlussschema
70
Page 71
Produktdatenblätter
Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung beschriebenen Modelle angehängt.
Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden
nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname/-kennzeichenKM 7200
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen
Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:
Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone
L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg
(EC
electric cooking
)
1. = Ø 140-280mm
2. = Ø 140-190mm
3. = Ø 100-160mm
4. =
5. =
6. =
1. = 176,0Wh/kg
2. = 174,0Wh/kg
3. = 180,0Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
electric hob
) 176,7Wh/kg
Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden
nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname/-kennzeichenKM 7201
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen
Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:
Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone
L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg
(EC
electric cooking
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
)
electric hob
1. = Ø 160-220mm
2. = Ø 100-160mm
3. = Ø 140-190mm
4. = Ø 140-190mm
5. =
6. =
1. = 178,0Wh/kg
2. = 180,0Wh/kg
3. = 174,0Wh/kg
4. = 174,0Wh/kg
) 176,5Wh/kg
71
Page 72
Produktdatenblätter
Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden
nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname/-kennzeichenKM 7210
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen
Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:
Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone
L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg
(EC
electric cooking
)
1. = Ø 160-220mm
2. = Ø 100-160mm
3. = 190x290mm
4. = Ø 140-190mm
5. =
6. =
1. = 178,0Wh/kg
2. = 180,0Wh/kg
3. = 172,0Wh/kg
4. = 174,0Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
electric hob
) 176,0Wh/kg
Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden
nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname/-kennzeichenKM 7262
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen
Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:
Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone
L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg
(EC
electric cooking
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
)
electric hob
1. =
2. = Ø 100-160mm
3. = 190x290mm
4. =
5. =
6. =
1. = 178,0Wh/kg
2. = 180,0Wh/kg
3. = 172,0Wh/kg
4. = 174,0Wh/kg
) 176,0Wh/kg
72
Page 73
Page 74
Page 75
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666
(kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-20 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
(Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich