Miele KM 7005 assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio Piani di cottura in vetroceramica a
induzione
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po­sizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di in­fortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH M.-Nr. 11 188 860
Indice
Consigli e avvertenze............................................................................................ 4
Tutela dell'ambiente ............................................................................................ 14
Panoramica.......................................................................................................... 15
Piano di cottura ..................................................................................................... 15
Simboli manopole zone di cottura......................................................................... 16
Simboli sul display................................................................................................. 16
Dati zone di cottura ............................................................................................... 17
Prima messa in funzione..................................................................................... 18
Pulire il piano di cottura per la prima volta............................................................ 18
Mettere in funzione il piano di cottura per la prima volta ...................................... 18
Induzione..............................................................................................................19
Funzionamento...................................................................................................... 19
Recipienti di cottura .............................................................................................. 19
Rumori................................................................................................................... 21
Per risparmiare energia elettrica ...................................................................... 22
Aree di regolazione .............................................................................................23
Uso........................................................................................................................ 24
Manopole zone di cottura ..................................................................................... 24
Accensione............................................................................................................ 24
Spegnimento ......................................................................................................... 24
Indicazione calore residuo..................................................................................... 24
Area di cottura PowerFlex ..................................................................................... 25
Dispositivo automatico di inizio cottura ................................................................ 26
Booster.................................................................................................................. 27
Tenere in caldo ...................................................................................................... 28
Dispositivi di sicurezza .......................................................................................29
Blocco accensione................................................................................................ 29
Disinserzione di sicurezza ..................................................................................... 29
Dispositivo antisurriscaldamento .......................................................................... 30
Manutenzione e pulizia ....................................................................................... 31
Cosa fare se...?................................................................................................... 33
Accessori su richiesta......................................................................................... 36
Servizio clienti...................................................................................................... 37
Contatti in caso di anomalie.................................................................................. 37
Indice
Targhetta dati......................................................................................................... 37
Garanzia ................................................................................................................ 37
Installazione......................................................................................................... 38
Avvertenze per l'installazione ................................................................................ 38
Distanze di sicurezza............................................................................................. 39
Indicazioni relative all'incasso ............................................................................... 42
Dimensioni incasso ............................................................................................... 43
Incasso .................................................................................................................. 44
Allacciamento elettrico.......................................................................................... 45
Schede tecniche dei prodotti ............................................................................. 46

Consigli e avvertenze

Questo piano di cottura è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate prima di mettere in funzione il piano di cottura. Le istruzioni con­tengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e ma­nutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e al piano di cottura.
Ai sensi della norma IEC60335–1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione del piano di cottura, non­ché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso e il montaggio e con­segnarle a un altro eventuale utente.
Consigli e avvertenze

Uso corretto

Il piano di cottura è destinato ad uso domestico e per altri am-
bienti simili.
Il piano di cottura non è destinato ad essere usato all'aperto.Utilizzare esclusivamente il piano di cottura come si usa in modo
convenzionale in casa per cuocere o mantenere al caldo gli alimenti. Altri usi non sono consentiti.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il piano cottura, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Tali persone possono eventualmente utilizzare il piano cottura senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

Tenere lontano dal piano cottura i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzi più grandi (a partire dagli otto anni) possono utilizzare
l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come usarlo e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Evitare che i bambini puliscano il piano di cottura a meno che non
siano sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini al piano di cottura. Evitare che
i bambini giochino con il piano di cottura.
Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e ri-
mane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tene­re quindi lontani i bambini dal piano di cottura finché non è sufficien­temente freddo, per evitare che si scottino.
Pericolo di ustioni. Non sistemare oggetti che attirino l'attenzione
dei bambini sopra o dietro al piano di cottura. I bambini potrebbero salire sull'apparecchio.
Pericolo di bruciarsi e ustionarsi. Girare i manici di pentole e pa-
delle da una parte sopra il piano di cottura per evitare che i bambini si tirino addosso i recipienti di cottura ustionandosi.
Pericolo di soffocamento. Giocando, i bambini possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarlo in testa e soffocare. Tenere lontano i bambini dal materiale d'imballaggio.
Attivare il blocco accensione per evitare che i bambini accendano
il piano di cottura.
Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

Se i lavori di installazione e manutenzione o le riparazioni non so-
no svolti correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l'utente. I lavori di installazione e manutenzione nonché le riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un piano cottura danneggiato può essere pericoloso per la sicu-
rezza. Controllare che il piano cottura non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione un piano cottura difettoso.
Il funzionamento sicuro e affidabile del piano di cottura è garantito
solo se è collegato alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica del piano di cottura è garantita solo se è al-
lacciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicu­rezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettrici­sta qualificato.
I dati di collegamento (frequenza e tensione), riportati nella tar-
ghetta di matricola del piano di cottura, devono assolutamente corri­spondere a quelli della rete elettrica per evitare danni al piano di cot­tura. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
Il piano di cottura può essere combinato solo con le cucine elettri-
che indicate da Miele. Se combinato con altre cucine elettriche, de­cadono i diritti previsti dalla garanzia, in quanto viene compromesso il corretto funzionamento.
Per il corretto funzionamento, usare il piano di cottura solo a in-
stallazione ultimata.
Il piano di cottura non deve venire installato e usato in luoghi non
fissi (ad es. imbarcazioni).
Consigli e avvertenze
Se si toccano o modificano componenti elettrici o meccanici pos-
sono verificarsi infortuni e guasti al piano di cottura. Evitare assolutamente di aprire l'involucro del piano di cottura.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.
Il piano di cottura deve essere collegato alla cucina elettrica da
personale elettricista qualificato (v. capitolo“Installazione”, vo­ce“Collegamento elettrico”).
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione, nonché di
riparazione, staccare il piano di cottura dalla rete elettrica. Accertarsi che l'apparecchio sia staccato:
– disinserire il/i fusibile/i dell'impianto elettrico, oppure – svitare e rimuovere completamente il/i fusibile/i a vite dell'impian-
to elettrico.
Pericolo di scossa elettrica. Se sulla lastra in vetroceramica si no-
tano incrinature, sbrecciature o altri danni, evitare assolutamente di usare il piano cottura o spegnerlo subito. Staccare il piano di cottura dalla rete elettrica. Richiedere l'intervento dell'assistenza tecnica.
Se il piano cottura è stato montato dietro il frontale di un mobile
(p. es. un'anta), non chiudere mai l'anta mentre si utilizza l'elettrodo­mestico. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umi­dità. Si possono danneggiare l'elettrodomestico, il mobile e il pavi­mento. Chiudere il frontale del mobile solo quando le spie del calore residuo si sono spente.
Consigli e avvertenze

Uso corretto

Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e ri-
mane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quando le indicazioni del calore residuo sono spente non si corre il pericolo di scottarsi.
L'olio o il grasso possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor-
vegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegnere il piano cottura e soffocare le fiamme sul piano di cottura con un co­perchio o una coperta antincendio.
Sorvegliare sempre il piano di cottura quando è in funzione. Moni-
torare costantemente procedimenti di cottura o arrostitura brevi.
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in-
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma se sopra l'apparecchio si trova una cappa aspirante.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
possono prendere fuoco. Non tenere oggetti facilmente infiammabili nel cassetto sotto al piano di cottura. Se il cassetto è dotato di cesti­no portaposate, accertarsi che sia di materiale termoresistente.
Non riscaldare mai i recipienti di cottura vuoti.Se si riscaldano o sterilizzano barattoli e contenitori chiusi, all'in-
terno si sviluppa una forte pressione che può far scoppiare il reci­piente. Non riscaldare o sterilizzare mai con il piano di cottura barat­toli e contenitori chiusi.
Se si copre il piano di cottura e lo si accende per svista o è ancora
caldo, il materiale che lo copre può prendere fuoco, fondersi o scre­polarsi. Evitare quindi di coprire il piano di cottura ad esempio con coperchi, canovacci o fogli protettivi.
Consigli e avvertenze
Evitare di mettere oggetti in metallo sul piano di cottura. Se viene
acceso anche inavvertitamente o è ancora caldo potrebbero surri­scaldarsi. Altri materiali potrebbero fondersi o addirittura prendere fuoco. I coperchi umidi delle pentole possono gonfiarsi. Non usare il piano di cottura come superficie di appoggio. Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura!
Se il piano di cottura è caldo, è facile scottarsi. Indossare quindi
sempre i guanti protettivi o usare le presine. Osservare che guanti e presine siano asciutti. Se sono bagnati o umidi, conducono il calore ed è possibile scottarsi a causa del vapore che si genera.
Se si usa un apparecchio elettrico in prossimità del piano di cottu-
ra, ad es. un frullatore, fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto col piano di cottura caldo. Il rivestimento di gomma del cavo potrebbe rimanere danneggiato.
Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
sabbia o terra, ad es. se si pulisce la verdura, la superficie in vetroce­ramica può graffiarsi. Controllare quindi che la superficie in vetroce­ramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di mettere i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica.
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spargi-
sale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiarsi o addirittura fendersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti o stoviglie.
Non collocare oggetti caldi sul display: i dispositivi elettronici sotto
la superficie potrebbero rimanere danneggiati. Evitare assolutamente di sistemare pentole calde in prossimità del display.
10
Consigli e avvertenze
Se sul piano di cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze
zuccherine plastica o carta stagnola e si fondono, quando si raffred­dano possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Se succe­desse, spegnere immediatamente il piano di cottura ed eliminare su­bito e a fondo queste sostanze usando un raschietto. Indossare guanti protettivi. Appena il piano di cottura è freddo, pulire la superfi­cie con un prodotto specifico per vetroceramica.
Se i recipienti di cottura vengono riscaldati vuoti, la superficie in
vetroceramica può rimanere danneggiata. Sorvegliare il piano di cot­tura quando è in funzione!
Se il fondo delle pentole è ruvido, la superficie di vetroceramica si
graffia. Usare esclusivamente pentole e recipienti di cottura con fon­do liscio.
Alzare il recipiente se si deve spostarlo per evitare che la superfi-
cie si graffi.
Considerata la velocità di riscaldamento del fondo delle stoviglie
di cottura, la temperatura del fondo può eventualmente raggiungere il punto di autocombustione di grassi e oli. Sorvegliare sempre il pia­no di cottura quando è in funzione.
Riscaldare oli e grassi max. per un minuto e non utilizzare mai il
Booster.
Solo per le persone con stimolatore cardiaco! Tenere presente che
in prossimità del piano di cottura acceso si genera un campo elettro­magnetico. È improbabile che il funzionamento dello stimolatore car­diaco venga compromesso. In caso di dubbio contattare il produtto­re dello stimolatore o rivolgersi al medico curante.
Il campo elettromagnetico generato dal piano di cottura acceso
può compromettere il funzionamento di oggetti magnetici. Osservare quindi che in prossimità del piano di cottura acceso non si trovino carte di credito, dischi magnetici per dati, calcolatrici e altro.
11
Consigli e avvertenze
Su una zona cottura, una zona rettangolare o un'area di cottura
PowerFlex non utilizzare mai contemporaneamente due recipienti per la cottura.
Se le stoviglie sono sulla zona cottura o sulla zona rettangolare
solo in parte, le maniglie possono diventare molto calde in determi­nate circostanze. Disporre sempre le stoviglie centralmente sulla zona cottura o sulla zona rettangolare.
12
Consigli e avvertenze

Manutenzione e pulizia

Non usare mai la macchina a vapore per pulire il piano di cottura.
Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto con componenti elettrici provocando un corto circuito.
Se il piano di cottura è sistemato sopra un forno o una cucina
elettrica dotati di funzione pirolitica, durante il processo pirolitico evi­tare di attivare il piano di cottura, poiché, a causa della temperatura elevata, potrebbe scattare il dispositivo di sicurezza surriscaldamen­to piano (v. rispettivo capitolo).
13

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio serve a proteggere l'ap­parecchio durante il trasporto. I materia­li utilizzati per l'imballaggio sono ricicla­bili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
La restituzione degli imballaggi al circui­to di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti. Il rivenditore ritira l'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate­riali riutilizzabili. Contengono inoltre de­terminate sostanze, liquidi e componen­ti necessari per il corretto funzionamen­to e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti di casa o non corret­tamente, questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamen­te di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta e smal­timento ufficiali riservati alle apparec­chiature elettriche ed elettroniche pres­so il comune, la città, il concessionario o Miele. Ai sensi della legge, il proprie­tario è responsabile della rimozione de­gli eventuali dati personali dall'apparec­chio fuori uso. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, ac­certarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
14

Piano di cottura

Panoramica

a
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
b
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
ab
combinabile con zona cottura PowerFlex
c
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
d
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
cd
combinabile con zona cottura PowerFlex
e
Display con indicatori delle zone cottura
15
Panoramica

Simboli manopole zone di cottura

Simbolo Descrizione
0 Zona cottura spenta Accendere il livello Tenere in caldo o l'area di cottura Power-
Flex B I Attivare la funzione Booster/TwinBooster Barra Attivare il dispositivo automatico di inizio cottura

Simboli sul display

Simbolo Descrizione
Livello tenere in caldo da a Livello di potenza
Cottura iniziale automatica Livello1 TwinBooster Booster/livello2 TwinBooster Stoviglie non disposte sul piano oppure non adatte (v. capi-
tolo“Induzione”, voce“Recipienti di cottura”)
Calore residuo  Blocco accensione attivato  Modalità dimostrazione attivata  Modalità dimostrazione disattivata
16

Dati zone di cottura

Panoramica
Misure in cm
Zona cottura
1
Ø
2
15–23 23x19 normale
15–23 23x19 normale
15–23 23x19 normale
15–23 23x19 normale
+
22–23 23x39 normale
+
Potenza max. in Watt con 230V
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
2100 3000 3650
2100 3000 3650
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
Totale 7300
1
Entro l'area indicata è possibile utilizzare recipienti di cottura con il fondo di qualsiasi dia-
metro.
2
L'area indicata corrisponde alla superficie massima del fondo del recipiente di cottura uti-
lizzabile.
3
Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del reci-
piente di cottura.
3
17

Prima messa in funzione

Si raccomanda di incollare la targhet-
ta di matricola dell'apparecchio, alle­gata alla documentazione in dotazio­ne, nell'apposito spazio al capitolo “Servizio assistenza”.
Togliere eventualmente fogli protettivi
e adesivi.

Pulire il piano di cottura per la prima volta

Prima di usare il piano di cottura per
la prima volta, pulirlo con uno strac­cio umido e asciugarlo.

Mettere in funzione il piano di cottura per la prima volta

I componenti in metallo sono trattati con un prodotto specifico. La prima vol­ta che si accende il piano di cottura può svilupparsi odore accompagnato talvol­ta da poco vapore. Durante le prime ore di funzionamento, anche dalle bobine ad induzione calde si sviluppa odore. Successivamente, con l'uso, l'odore si attenua e scompare del tutto.
L'odore, accompagnato eventualmente da poco vapore, non è nocivo e non si­gnifica che l'apparecchio è difettoso o è stato collegato in modo sbagliato.
Tenere presente che il tempo di riscal­damento dei piani di cottura ad indu­zione è molto più breve di quello dei piani convenzionali.
18

Induzione

Funzionamento

Sotto ogni zona di cottura è situata una bobina a induzione. Questa bobina ge­nera un campo magnetico che agisce direttamente sul fondo delle stoviglie e lo riscalda. La zona di cottura si riscalda solo indirettamente per il calore ceduto dalla pentola.
L'induzione funziona solo utilizzando re­cipienti di cottura con fondo magnetiz­zabile (v. capitolo“Induzione”, vo­ce“Recipienti di cottura”). Essa rileva automaticamente le dimensioni dei reci­pienti di cottura appoggiati.
Pericolo di ustionarsi a causa di
oggetti molto caldi. Se la zona di cottura è accesa, viene
accesa inavvertitamente oppure se è presente del calore residuo, si rischia che oggetti metallici appoggiati sul piano di cottura si riscaldino.
Non utilizzare il piano di cottura co­me superficie di appoggio.
Dopo l'uso, spegnere la zona di cot­tura ruotando la manopola sulla posi­zione0.

Recipienti di cottura

Recipienti di cottura adatti

– in acciaio con fondo magnetizzabile, – in acciaio smaltato, – in ghisa. La struttura del fondo del recipiente può
influenzare la regolarità del risultato di cottura (ad es. doratura di un frittate). Il fondo delle stoviglie deve distribuire uniformemente il calore. È molto adatto un fondo a strati in acciaio inossidabile.

Recipienti di cottura non adatti

– in acciaio con fondo non magnetizza-
bile, – in alluminio o rame, – in vetro, ceramica o terracotta.

Controllare i recipienti di cottura

Qualora non si fosse sicuri della possi­bilità di utilizzare una pentola o una pa­della sul piano a induzione, applicare un magnete sul fondo. Se il magnete non si stacca, il recipiente di cottura è adatto.
19
Induzione

Indicazione di recipienti di cottura non adatti

Sull'indicatore della zona di cottura lam­peggia il simbolo alternato al livello di potenza impostato, se
– la zona di cottura viene accesa senza
aver appoggiato dei recipienti di cot­tura o se i recipienti utilizzati non so­no adatti (stoviglie con fondo non magnetico),
– il diametro del fondo del recipiente di
cottura è troppo piccolo;
– si toglie il recipiente di cottura dalla
zona accesa
Se nell'arco di 3minuti si colloca un re­cipiente adatto sulla zona di cottura, il simbolo si spegne e si può procedere come di consueto.
Se invece sulla zona di cottura non si colloca un recipiente di cottura oppure il recipiente non è adatto, trascorsi 3mi­nuti la zona di cottura in questione si spegne automaticamente.

Suggerimenti

– Per un uso ottimale della zona di cot-
tura, scegliere un recipiente con un
diametro del fondo adatto (v. capito-
lo“Panoramica”, voce“Dati zone cot-
tura”). Se la pentola è troppo piccola,
non viene riconosciuta. – Usare esclusivamente pentole e reci-
pienti di cottura con fondo liscio.
Pentole e padelle con fondo ruvido
possono graffiare il piano in vetroce-
ramica. – Per spostare i recipienti di cottura si
consiglia di sollevarli. In questo modo
non si graffia la superficie del piano. I
graffi che eventualmente si formano
spostando i recipienti di cottura da
una parte all'altra non comprometto-
no il funzionamento del piano cottura.
Questi graffi sono normali tracce do-
vute all'utilizzo e quindi non rappre-
sentano un motivo di reclamo. – Quando si acquistano pentole o pa-
delle tenere presente che spesso vie-
ne indicato il diametro massimo o su-
periore. Importante è però il diametro
(di norma più piccolo) del fondo.
20
– Utilizzare possibilmente padelle con
un bordo dritto. Con padelle dotate di
un bordo inclinato, l'induzione agisce
anche nell'area del bordo della padel-
la. Il bordo della padella potrebbe
quindi cambiare colore oppure po-
trebbe staccarsi il rivestimento.

Rumori

Con l'induzione possono subentrare questi rumori a seconda del materiale di cui è fatto il fondo del recipiente di cot­tura:
ronzio quando il livello della potenza è alto. Il ronzio si riduce o sparisce ridu­cendo il livello di potenza.
battiti, se il fondo della pentola è fatto di differenti materiali (ad es. fondo a strati).
fischi, se le zone di cottura collegate tra loro (v. capitolo “Booster”) vengono atti­vate contemporaneamente e sono co­perte da pentole con fondo fatto di dif­ferenti materiali (ad es. fondo a strati).
scricchiolii, causati dai dispositivi elet­tronici, soprattutto se si impostano gra­dazioni basse.
rombo, quando si accende il vantilatore di raffreddamento. Si accende per pro­teggere l'elettronica se il piano di cottu­ra viene utilizzato frequentemente. È possibile che il ventilatore di raffredda­mento continui a funzionare anche do­po aver spento il piano di cottura.
Induzione
21

Per risparmiare energia elettrica

– Durante la cottura coprire possibil-
mente la pentola. Si eviterà che il ca­lore si disperda.
– Per piccole porzioni, usare pentole
piccole. Una pentola piccola consu­ma meno energia di una pentola
grande con pochi alimenti. – Cuocere con poca acqua. – Dopo aver rosolato gli alimenti ad alta
temperatura, abbassare in tempo il li-
vello di potenza. – Usare una pentola a pressione per ri-
durre il tempo di cottura.
22

Aree di regolazione

Area di regola-
zione
Fondere burro Sciogliere cioccolato Preparare gelatina
Scaldare piccole quantità di liquidi Tenere in caldo pietanze che si attaccano facilmente Cuocere riso, preparare pappa al latte Scongelare verdure congelate in blocco
Scaldare pietanze liquide o semisolide Stufare la frutta Proseguire la cottura di patate (stoviglie con coperchio)
Preparare frittate e uova all'occhio di bue senza doratura Arrostire a fuoco lento polpette Stufare verdura e pesce Preparare legumi, far lievitare impasti Scongelare e riscaldare surgelati Sbattere salse e creme, ad es. zabaione o salsa olandese
Arrostire a fuoco lento (senza surriscaldare i grassi) pesce, scaloppine, salsicce, uova all'occhio di bue, frittate
Cuocere crocchette di patate, crêpes ecc. 7–8 Far bollire grandi quantità di acqua
Iniziare la cottura Iniziare ad arrostire grandi quantità di carne
1–2
2–4
4–6
5–7
6–8
Si tratta di valori indicativi. La potenza della bobina per l'induzione varia a seconda delle di­mensioni e del materiale della base dei recipienti di cottura. È quindi possibile che a secon­da del tipo di recipiente di cottura i livelli di potenza possano leggermente variare. L'impo­stazione più appropriata per le proprie esigenze può essere stabilita tramite l'uso pratico. Se si hanno recipienti di cottura nuovi le cui caratteristiche sono ancora sconosciute, impostare un livello di potenza più basso rispetto a quello indicato.
23
Uso
Pericolo di incendio a causa de-
gli alimenti surriscaldati. Gli alimenti non sorvegliati possono
surriscaldarsi e prendere fuoco. Sorvegliare sempre il piano di cottura
quando è in funzione.
Tenere presente che il tempo di ri­scaldamento dei piani di cottura ad induzione è molto più breve di quello dei piani convenzionali.

Manopole zone di cottura

Le manopole delle zone di cottura non possono essere ruotate da BI su oppure 0.

Accensione

Ruotare la manopola della zona cot-
tura verso destra fino a quando nel
display appare il livello di potenza de-
siderato.

Indicazione calore residuo

Se una zona di cottura è calda, dopo averla spenta si accende l'indicazione del calore residuo.
Le lineette che visualizzano il calore re­siduo si spengono man mano che le zo­ne si raffreddano. L'ultima lineetta si spegne appena le zone di cottura si possono toccare senza pericolo di scottarsi.

Spegnimento

Ruotare la manopola della zona di
cottura verso sinistra su0. Il livello di potenza nel display si spe-
gne.
24

Area di cottura PowerFlex

Le zone di cottura PowerFlex (v. capito­lo“Panoramica”, voce“Piano di cottu­ra”) si possono collegare per formare una vasta area di cottura PowerFlex. Le impostazioni per l'area di cottura sono gestite con la manopola della zona di cottura PowerFlex anteriore.
Disporre il recipiente di cottura sempre centralmente sull'area cottura Power­Flex.

Accensione

Ruotare la manopola della zona di
cottura posteriore verso destra su. Nell'indicatore della zona di cottura po-
steriore si accende. Ruotare la manopola della zona di
cottura anteriore verso destra fino a
quando nell'indicatore della zona cot-
tura appare il livello di potenza desi-
derato.
Uso
Se all'accensione dell'area di cottura PowerFlex per la zona di cottura ante­riore era impostato un livello di poten­za, è necessario ruotare la manopola su0 prima di impostare il livello di po­tenza per l'area di cottura PowerFlex.

Spegnimento

Ruotare entrambe le manopole verso
sinistra su0.
25
Uso

Dispositivo automatico di inizio cottura

Se il dispositivo automatico di inizio cottura è attivo, la zona cottura riscalda immediatamente a piena potenza per poi commutare sul livello di continua­zione della cottura scelto dall’utente. Il tempo di inizio cottura dipende dal livel­lo di continuazione cottura impostato (v. tabella).

Attivazione

Ruotare la manopola verso sinistra
su e mantenerla in questa posizio-
ne fino a quando nell'indicatore della
zona di cottura lampeggia una vol-
ta. Ruotare subito la manopola verso de-
stra fino a quando nell'indicatore del-
le zone cottura appare il livello per
continuare la cottura. Durante la cottura preliminare (v. tabel-
la), il livello per continuare la cottura lampeggia in modo alternato con.
Livello per conti-
nuare cottura
1 ca. 0:15 2 ca. 0:15 3 ca. 0:25 4 ca. 0:50 5 ca. 2:00 6 ca. 5:50 7 ca. 2:50 8 ca. 2:50 9
Durata cottura
iniziale
[min.:sec.]
Se nel corso della fase iniziale di cot­tura si modifica il livello di continuazio­ne cottura, disattivare il dispositivo au­tomatico di inizio cottura.

Disattivazione

Selezionare un altro livello di potenza.
26
Uso

Booster

Le zone di cottura sono dotate di fun­zione Booster o TwinBooster (v. capito­lo“Panoramica”, voce“Piano di cottu­ra”).
Il Booster rafforza la potenza, affinché si possano riscaldare grandi quantità ad es. di acqua per cuocere la pasta. Que­sto rafforzamento di potenza è attivo per max. 15minuti.
È possibile attivare contemporanea­mente la funzione Booster per 2zone di cottura al massimo. Al termine della funzione Booster, la gradazione si ab­bassa automaticamente al livello di po­tenza9.
Rispettivamente due zone cottura sono collegate affinché possa essere messa a disposizione la potenza per il Booster.
Nel corso del funzionamento Booster, alla zona di cottura collegata viene sot­tratta una parte della potenza. Questo ha i seguenti effetti:
– si disattiva la cottura inziale – si riduce il livello di potenza – si spegne la zona cottura collegata

Attivazione del Booster

Ruotare la manopola verso destra un
po' più avanti dell'arresto suBI e di nuovo indietro sull'arresto.
Sull'indicatore della zona di cottura ap­pare.

Attivare TwinBooster

Livello1
Ruotare la manopola verso destra un
po' più avanti dell'arresto suBI e di nuovo indietro sull'arresto.
Sull'indicatore della zona di cottura ap­pare.
Livello2
Ruotare la manopola verso destra un
po' più avanti dell'arresto suBI e di nuovo indietro sull'arresto.
Ruotare la manopola di nuovo verso
destra un po' più avanti dell'arresto su BI e di nuovo indietro sull'arresto.
Sull'indicatore della zona di cottura ap­pare.
Disattivazione di Booster/TwinBoo­ster
Selezionare un altro livello di potenza. Il simbolo Booster si spegne.
27
Uso

Tenere in caldo

Il livello tenere in caldo non serve per riscaldare pietanze raffreddatesi, bensì per tenere in caldo pietanze subito do­po la loro preparazione.
La durata massima di Tenere in caldo è di 2ore.
– Tenere in caldo le pietanze solo nelle
stoviglie in cui sono state preparate
(pentola/padella). Coprire le stoviglie
con un coperchio. – Mescolare di tanto in tanto alimenti
solidi o densi (purè di patate, stufato). – Le sostanze nutrienti cominciano a
scomporsi in parte durante la cottura
e, successivamente, anche quando il
cibo viene mantenuto al caldo. Più a
lungo il cibo viene mantenuto al cal-
do, più sostanze nutrienti vanno per-
se. Rendere il più breve possibile la
durata relativa alla modalità per tene-
re in caldo le pietanze.

Impostare il livello Tenere in caldo

La zona di cottura PowerFlex posterio­re non ha un livello Tenere in caldo.
Ruotare la manopola verso destra
su.
Sull'indicatore della zona di cottura ap­pare.
28

Dispositivi di sicurezza

Blocco accensione

Il blocco accensione viene disattiva­to in caso di interruzione dell'eroga­zione elettrica.
Il blocco accensione si può attivare solo se tutte le zone di cottura sono spente.
Il piano di cottura è dotato di blocco ac­censione che evita di accendere inav­vertitamente le zone di cottura.
Se con il blocco accensione attivato si imposta un livello di potenza, sul di­splay appare per alcuni secondi.

Attivazione

Ruotare contemporaneamente le ma-
nopole delle due zone di cottura an-
teriori verso sinistra fino all'arresto e
tenerle così fino a quando sul display
appare.

Disattivazione

Ruotare contemporaneamente le ma-
nopole delle due zone di cottura an-
teriori verso sinistra fino all'arresto e
tenerle così fino a quando sul display
 si spegne.

Disinserzione di sicurezza

La durata di funzionamento è troppo lunga

Lo spegnimento di sicurezza scatta in automatico se la zona di cottura viene riscaldata per un periodo eccezional­mente lungo. La durata dipende dal li­vello di potenza selezionato. Se viene superato, la zona di cottura si spegne e la spia di calore residuo si accende. Se si spegne e si accende, la zona di cot­tura è di nuovo pronta per funzionare.
29
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo antisurriscalda­mento
Tutte le bobine di induzione e i dissipa­tori di calore dell'elettronica sono ri­spettivamente dotati di un dispositivo antisurriscaldamento. Prima che le bo­bine di induzione o i dissipatori di calore possano surriscaldarsi, il dispositivo an­tisurriscaldamento fa scattare una delle seguenti misure di protezione:
– La funzione Booster, se attivata, si in-
terrompe.
– Il livello di potenza impostato viene ri-
dotto.
– Una o più zone di cottura si spengo-
no automaticamente.
Ruotare la manopola della relativa zona cottura su0. Solo quando le bobine ad induzione o i dissipatori di calore si so­no raffreddati abbastanza è possibile usare di nuovo le relative zone di cottu­ra.
Nei seguenti casi può scattare la prote­zione antisurriscaldamento:
– Si riscaldano i recipienti di cottura
senza contenuto.
– L'olio o il grasso di cottura vengono
riscaldati a un livello di potenza trop­po elevato.
– La parte inferiore del piano di cottura
non è aerata a sufficienza.
– Una zona di cottura molto calda vie-
ne riattivata dopo un'interruzione dell'erogazione elettrica.
Se il dispositivo antisurriscaldamento dovesse scattare anche dopo avere eli­minato le cause, contattare il servizio di assistenza.
30

Manutenzione e pulizia

Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone di cottura molto calde. Al termine del processo di cottura le
zone sono molto calde. Spegnere il piano di cottura. Far raffreddare le zone di cottura pri-
ma di pulire il piano.
Danni materiali a causa dell'umi-
dità penetrata. Il vapore di un apparecchio a vapore
potrebbe infatti giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire il piano di cottura non uti­lizzare mai un apparecchio a vapore.
Il colore e la struttura delle superfici possono modificarsi se si usano pro­dotti per le pulizie non adeguati. Tut­te le superfici si graffiano facilmente.
Rimuovere subito i residui dei pro­dotti per la pulizia.
Non utilizzare spugne abrasive o de­tergenti aggressivi.
Pulire il piano cottura dopo ogni uso.Asciugare il piano cottura al termine
di ogni operazione di pulizia per evi­tare che vi si depositi del calcare.

Prodotti detergenti non idonei

Per evitare di danneggiare le superfici non usare:
– detersivo per piatti – detergenti contenenti soda, compo-
nenti alcaline, ammoniaca, acidi o
cloro – prodotti anticalcare – smacchiatori o prodotti per togliere la
ruggine – detergenti abrasivi, ades. abrasivi in
polvere o liquidi, pietre detergenti – detersivi contenenti solventi – detersivo per lavastoviglie – spray per griglie e forni – detergenti per vetro – spazzole e spugne abrasive (ades.
pagliette) o spugne usate che ancora
contengono residui di detergenti
abrasivi – gomme cancella-sporco
31
Manutenzione e pulizia
Pulire la superficie in vetroce­ramica
Danni causati da oggetti appun-
titi. Il nastro di tenuta tra piano di cottura
e piano di lavoro può essere danneg­giato. Il nastro di tenuta tra vetroceramica e cornice può essere danneggiato.
Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti.
Con il detersivo per i piatti non si rie­scono a eliminare tutti i residui e le incrostazioni. Si crea una pellicola in­visibile che decolora la vetrocerami­ca. Queste decolorazioni non si ri­muovono più.
Pulire regolarmente la superficie in vetroceramica con un detergente per vetroceramica apposito.
Eliminare i residui più grossolani con
uno straccio umido e le macchie te­naci con un raschietto per vetri.
Pulire infine la superficie in vetrocera-
mica con il detergente per acciaio inox e vetroceramica Miele (vedi capi­tolo “Accessori acquistabili”, voce “Prodotti per la pulizia e la cura”) op­pure un detergente per vetroceramica in commercio, utilizzando della carta da cucina o un panno pulito. Il pro­dotto non deve essere usato se la su­perficie in vetroceramica è ancora calda in quanto potrebbe causare macchie. Osservare le indicazioni del produttore del detergente.
Eliminare i residui dei prodotti di puli-
zia con un panno umido, quindi asciugare la superficie in vetrocerami­ca.
Nei successivi procedimenti di cottura, i residui dei prodotti di pulizia potreb­bero fissarsi sulla vetroceramica e danneggiarla. Rimuovere accurata­mente tutti i residui di detergente.
Macchie dovute a residui calcarei,
acqua e residui di alluminio (macchie con riflessi metallici) possono essere eliminate usando il detergente speci­fico per vetroceramica e acciaio inos­sidabile.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone di cottura molto calde. Nel corso del processo di cottura le
zone sono molto calde. Indossare i guanti da cucina prima di
rimuovere dalla vetroceramica calda residui di zucchero, plastica o carta stagnola con l'apposito raschietto.
Spegnere immediatamente il piano
cottura se zucchero, plastica o car- ta stagnola dovessero finirvi sopra mentre è ancora caldo.
Eliminare immediatamente e con cu-
ra queste sostanze con un raschietto.

Pulire la superficie in vetroceramica

una volta raffreddatasi come descritto sopra.

Manopole

Pulire le manopole solo con un panno
di spugna, detersivo per piatti e ac­qua calda.
32
Cosa fare se...?
Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verifi­carsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le cause di alcuni guasti.
Anomalia Causa e intervento
Le zone di cottura non si riscaldano.
Le prime volte che si usa il piano di cottura si sviluppa un po' di odore e vapore.
Nell'indicatore di una zona di cottura lampeg­gia il simbolo alterna­to al livello di potenza impostato o a.
Il piano cottura non ha corrente. Controllare se il/i fusibile/i dell'impianto elettrico è/
sono saltato/i. Eventualmente contattare un elettri­cista qualificato o il servizio di assistenza tecnica Miele (protezione minima: v. targhetta dati).
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Ruotare la manopola sulla posizione0.Staccare per 1minuto circa il piano cottura dalla
rete elettrica: – disinserendo la/le sicurezza/e o rimuovendo
completamente il/i fusibile/i, oppure
– disinserendo l'interruttore di sicurezza per cor-
renti di guasto.
Se dopo aver riacceso/reinserito il/i fusibile/i o il
differenziale di sicurezza non è ancora possibile accendere il piano di cottura, avvisare il servizio assistenza Miele o rivolgersi a un elettricista quali­ficato.
I componenti in metallo sono stati trattati con un ap­posito prodotto protettivo. Quando il piano di cottura viene messo in funzione per la prima volta, si genera­no cattivi odori ed eventualmente anche fumo. Anche il materiale delle bobine a induzione causa cattivi odori nelle prime ore di funzionamento. Con ogni ulte­riore uso l'odore si attenua finché sparisce del tutto. L'odore, accompagnato eventualmente da poco va­pore, non è nocivo e non significa che il piano è difet­toso o è stato collegato in modo sbagliato.
Recipienti di cottura non adatti o non presenti sulla zona di cottura.
Utilizzare stoviglie adatte (v. cap. “Induzione”, voce
“Recipienti di cottura”).
33
Cosa fare se...?
Anomalia Causa e intervento
Dopo aver acceso una zona di cottura, sul di­splay delle zone cottura appare per alcuni se­condi davanti a sini­stra e davanti a de­stra.
Dopo aver acceso una zona di cottura, sul di­splay delle zone cottura appare per alcuni se­condi davanti a sini­stra e davanti a de­stra. Le zone di cottura non si riscaldano.
Una zona di cottura si spegne automatica­mente.
La funzione Booster si disattiva automatica­mente prima del tempo.
La zona di cottura si ri­scalda meno del solito con il livello di potenza impostato.
Il livello di potenza 9 si riduce automaticamen­te se si seleziona il livel­lo di potenza 9 anche per la zona di cottura collegata alla prima.
Il blocco accensione è attivo. Disattivare il blocco accensione (v. capitolo“Di-
spositivi di sicurezza”, voce“Blocco accensione”).
La modalità dimostrazione è attiva. Ruotare la manopola della zona di cottura anterio-
re sinistra verso sinistra e mantenerla così.
Ruotare la manopola della zona di cottura anterio-
re destra due volte brevemente verso sinistra e poi verso sinistra fino a quando sul display appa­re.
La durata di funzionamento era troppo lunga. Accendere nuovamente la zona di cottura (v. capi-
tolo “Dispositivi di sicurezza”, voce “Disinserzione di sicurezza”).
Il dispositivo di protezione antisurriscaldamento è scattato.
Vedi capitolo “Dispositivi di sicurezza”, voce “Dis-
positivo antisurriscaldamento”.
Il dispositivo di protezione antisurriscaldamento è scattato.
Vedi capitolo “Dispositivi di sicurezza”, voce “Dis-
positivo antisurriscaldamento”.
Se si usa contemporaneamente il livello di potenza 9 può verificarsi che venga superata la potenza com­plessiva consentita.
Usare un'altra zona di cottura.
34
Anomalia Causa e intervento
È stata attivata la fun­zione “cottura iniziale automatica” ma il con­tenuto della pentola non si riscalda.
Dopo aver spento il pia­no di cottura si sente un rumore.
Nel display di una o più zone di cottura lampeg­gia.
La manopola non è po­sizionata su “0”, per la zona cottura è imposta­to un livello di potenza. La zona cottura non si riscalda. Nel display si accende oppure lampeggia in modo alternato con.
Sul display lampeg­gia alternato a cifre.
Il recipiente di cottura contiene una quantità eccessi­va di cibo.
Selezionare il livello di potenza più alto e abbassa-
re poi manualmente la temperatura.
Il recipiente di cottura non conduce bene il calore. Usare un recipiente di cottura diverso che condu-
ca meglio il calore.
Il ventilatore rimane in funzione finché il piano di cot­tura si raffredda e poi si spegne automaticamente.
La manopola della zona cottura è stata ruotata troppo verso destra o sinistra per più di 30secondi.
Ruotare la manopola su0. Se l'indicazione di ano-
malia non si spegne, si tratta di un guasto tecnico. Contattare l'assistenza tecnica Miele.
L'erogazione elettrica è stata interrotta quando il pia­no era in funzione. La zona di cottura è accesa da più di 3minuti senza che è stato messo un recipiente di cottura. La durata di esercizio di una zona cottura è stata ol­trepassata.
Ruotare la manopola su 0. La zona cottura può essere di nuovo usata.
È subentrata un'anomalia nei dispositivi elettronici. Staccare il piano di cottura dalla corrente per 1mi-
nuto circa. Se dopo aver riacceso il piano di cottu­ra l'anomalia persiste, contattare l'assistenza tec­nica Miele.
Cosa fare se...?
35

Accessori su richiesta

Miele offre un ricco assortimento di ac­cessori e prodotti specifici per le pulizie e la manutenzione, realizzati espressa­mente per gli elettrodomestici Miele.
Tutti i prodotti si possono ordinare co­modamente su Internet nel webshop Miele.
In alternativa sono reperibili presso il servizio di assistenza tecnica autorizza­to Miele (v. alla fine di queste istruzioni d'uso) o presso il proprio rivenditore Miele di fiducia.

Recipienti di cottura

Miele offre una vasta scelta di recipienti di cottura. I recipienti sono stati realiz­zati e testati espressamente per gli ap­parecchi Miele in relazione a funzione e dimensioni. Informazioni dettagliate sui singoli prodotti sono riportate nel sito Internet Miele.
– Pentole di diversa grandezza – Pentola con rivestimento antiaderente
Prodotti per le pulizie e la ma­nutenzione
Prodotto per pulire vetroceramica e acciaio 250ml
Per eliminare residui tenaci di sporco, calcare e macchie prodotte da allumi­nio.

Straccio in microfibre

Per eliminare impronte digitali e mac­chie superficiali.
– Pentola wok – Casseruola
36

Servizio clienti

Contatti in caso di anomalie

Se non è possibile eliminare l'anomalia, contattare il concessionario Miele o l'assi­stenza tecnica Miele.
Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo al presente documento.
Comunicare all'operatore dell'assistenza il modello e il numero di fabbricazione. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta di matricola.

Targhetta dati

Incollare qui l’allegata targhetta dati. Controllare se il modello corrisponde a quello riportato sul retro del presente documento.

Garanzia

La durata della garanzia è di 2anni. Ulteriori informazioni sono contenute nelle condizioni di garanzia allegate.
37
* I N S T A L L A T I O N *

Installazione

Avvertenze per l'installazione

Danni causati da montaggio errato.
Un montaggio errato può danneggiare il piano di cottura. Far montare il piano di cottura solo da personale qualificato e collegarlo a una
cucina elettrica.
Danni causati da oggetti caduti.
Quando si montano i mobili pensile o una cappa aspirante è possibile danneg­giare il piano di cottura.
Montare quindi il piano di cottura solo dopo il montaggio dei mobili pensile e della cappa aspirante.
L'impiallacciatura del piano di lavoro deve essere fissata con colla
termoresistente (100°C) per evitare che si scolli o deformi. Anche i li­stelli appoggiati alla parete devono essere termoresistenti.
Dopo l'incasso del piano di cottura il cavo di alimentazione elettri-
ca non deve essere sottoposto a sollecitazioni meccaniche.
Mantenere le distanze di sicurezza riportate alle pagine seguenti.
38
* I N S T A L L A T I O N *
Installazione

Distanze di sicurezza

Distanza di sicurezza sopra il piano cottura

Tra il piano cottura e una cappa aspi­rante posta al di sopra dell'aspiratore è necessario mantenere la distanza di si­curezza indicata dalla casa produttrice.
Se sopra l'apparecchio fossero installati materiali facilmente infiammabili (ad es. una mensola) occorre mantenere una distanza di sicurezza di min. 600mm.
Se sotto una cappa aspirante sono montati più apparecchi, per i quali sono indicate differenti distanze di si­curezza, rispettare la distanza mag­giore.
Distanza minima sotto il piano di cot­tura
Per garantire la corretta ventilazione del piano di cottura, sotto il piano cottura è necessario mantenere una distanza mi­nima dal forno.
La distanza minima dal bordo inferiore del piano di cottura fino al bordo supe­riore del forno deve essere di 15mm.
39
* I N S T A L L A T I O N *
Installazione
Distanza di sicurezza posteriore/late­rale
Il piano cottura deve essere incassato preferibilmente lasciando molto spazio a destra e a sinistra.
Sul retro del piano cottura deve essere rispettata la distanza minima indicata in basso rispetto a una parete di un mobile o di una parete alta.
Su un lato del piano cottura (a destra o a sinistra) deve essere rispettata la di­stanza minima indicata in basso,  rispetto a una parete di un mobile o una parete alta, mentre sul lato opposto una distanza minima di 300mm.
distanza minima dietro dall'apertura d'incasso fino al bordo posteriore del piano di lavoro: 50mm
Non consentito
Consigliato senza riserve
distanza minima a destra dall'aper- tura d'incasso a un mobile attiguo, ad es. un armadio a colonna, o a una pare­te: 50mm
distanza minima a sinistra dall'aper- tura d'incasso a un mobile attiguo, ad es. un armadio a colonna, o a una pare­te: 50mm
40
Non consigliabile
Non consigliabile
* I N S T A L L A T I O N *
Installazione

Distanza di sicurezza dal rivestimento nicchia

Se la nicchia d'incasso viene rivestita è necessario mantenere una distanza mini­ma tra l'apertura d'incasso nel piano di lavoro e il rivestimento della nicchia in quanto i materiali potrebbero modificarsi o rimanere danneggiati a causa delle temperature elevate.
Se il rivestimento è fatto di materiali infiammabili (ad es. legno) la distanza minima tra l'apertura nel piano di lavoro e il rivestimento della nicchia deve essere di 50mm.
Se il rivestimento è fatto di materiali non infiammabili (ad es. metallo, pietra, pia­strelle) la distanza minima tra l'apertura nel piano di lavoro e il rivestimento della nicchia deve essere di 50mm, detratto lo spessore del rivestimento. Esempio: spessore rivestimento nicchia 15mm 50mm - 15mm = distanza minima 35mm.
Piani di cottura a immersione Piani di cottura con telaio/a faccette
a
muro
b
rivestimento nicchia misura x = spessore rivestimento nicchia
c
piano di lavoro
d
apertura nel piano di lavoro
e
distanza minima per materiali infiammabili 50mm materiali non infiammabili 50mm - misurax
41
* I N S T A L L A T I O N *
Installazione

Indicazioni relative all'incasso

Guarnizione tra piano di cottura e piano di lavoro

Danni causati da montaggio er-
rato. Piano cottura e piano di lavoro pos-
sono danneggiarsi in caso di smon­taggio del piano cottura, se viene ap­plicato del materiale isolante per le fessure.
Non utilizzare guarnizioni per le fes­sure tra il piano di cottura e il piano di lavoro. La guarnizione sotto il bordo del pia­no cottura garantisce la sufficiente tenuta al piano di lavoro.

Piano di lavoro in piastrelle

Le fessure e lo spazio tratteggiato sotto la superficie di appoggio del piano cottura devono essere lisci e in piano per garantire una perfetta aderenza in modo che la guarnizione applicata sotto il bordo della parte superiore dell'appa­recchio possa garantire una tenuta suf­ficiente verso il piano di lavoro.
42
* I N S T A L L A T I O N *

Dimensioni incasso

Tutte le misure sono indicate in mm.
Installazione
a
Parte anteriore
b
Altezza del piano cottura
43
* I N S T A L L A T I O N *
Installazione

Incasso

Praticare l'apertura nel piano di lavo-
ro. Rispettare le distanze di sicurezza (v. capitolo“Installazione”, voce“Di­stanze di sicurezza”).
Trattare le superfici di taglio nel piano
di lavoro in legno con vernice speci-
fica, gomma al silicone o resina da getto per evitare che assorbano umi­dità e si gonfino. Il materiale di guar­nizione deve essere resistente alle al­te temperature.
Fare attenzione che questi materiali non entrino in contatto con la super­ficie del piano di lavoro.
Incollare il nastro di guarnizione sotto
il bordo del piano cottura.
Far passare il cavo di collegamento
del piano di cottura verso il basso, at­traverso l'apertura di incasso del pia­no di lavoro.
Collegare la scatola di giunzione nella
parte terminale del cavo di collega­mento alla boccola di collegamento della cucina elettrica.
La scatola di giunzione e le prese so­no predisposte in modo da non scam­biare le connessioni. Evitare di inserire le spine con forza. Il filo di messa a terra è presente nella scatola di giun­zione.
Controllare se il piano di cottura fun-
ziona correttamente.
Posizionare il piano cottura central-
mente nell'apertura. Accertarsi che la guarnizione dell'apparecchio poggi sul piano di lavoro affinché sia garan­tita la tenuta.
Evitare di isolare il piano di cottura con altri mastici per fessure (ad es. silicone).
Se la guarnizione sugli angoli non poggia correttamente sul piano di la­voro è possibile ritoccare con precau­zione i raggi angolari (≤R4) con un se­ghetto a balestra.
44
* I N S T A L L A T I O N *
Installazione

Allacciamento elettrico

Danni causati da allacciamento
errato. Se i lavori di installazione e manuten-
zione o le riparazioni non sono svolti correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l'utente. Miele non si assume alcuna respon­sabilità per danni derivanti da lavori di installazione e di manutenzione o da riparazioni che non vengono effet­tuati correttamente o dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale dispositivo di sicurezza è di­fettoso (per es. scossa elettrica).
Far collegare il piano di cottura alla cucina elettrica solo da un elettricista qualificato.
L'elettricista qualificato deve cono­scere e rispettare le normative locali e le normative aggiuntive dell'azien­da elettrica locale.
La protezione contro eventuali con­tatti deve essere garantita a installa­zione ultimata.

Collegamento

I dati necessari per il collegamento elet­trico sono riportati nella targhetta di matricola della cucina elettrica. Queste indicazioni devono corrispondere a quelle della rete elettrica.

Staccare l'apparecchio dalla rete

Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Nel corso di lavori di riparazione e/o
manutenzione una riattivazione della tensione di rete può causare un corto circuito.
Dopo aver staccato l'apparecchio, assicurarsi che il collegamento alla rete elettrica non venga ripristinato.
Se l'apparecchio deve venire staccato dalla rete elettrica, procedere come se­gue a seconda delle modalità di instal­lazione:

Fusibile(i)

Svitare completamente e rimuovere i
fusibili.

Sicurezze automatiche a vite

Premere il pulsante (rosso) finché il
pulsante centrale (nero) fuoriesce.

Sicurezze automatiche incorporate

(interruttore automatico, almeno di ti-
po B o C): portare la leva da 1 (on) a 0(off).

Differenziale di sicurezza

(Interruttore automatico corrente di
guasto): spostare l'interruttore princi­pale da 1 (on) su 0 (off) o azionare il pulsante di controllo.
45

Schede tecniche dei prodotti

Le schede tecniche dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allega­te di seguito.

Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico

ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE Identificativo del modello KM 7005
Numero di zone e/o aree di cottura Per zone cottura circolari: diametro della superfi-
cie/zona cottura utile Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/ larghezza della superficie/zona cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura calcolato al kg (EC
electric cooking
)
1. = 230x390mm
2. = 230x390mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 193,6Wh/kg
2. = 193,6Wh/kg
Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg (EC
electric hob
)
193,6Wh/kg
46
Miele AG
Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23 1023 Crissier
Tel. 0848 848 048 www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
KM 7005
M.-Nr. 11 188 860 / 01it-CH
Loading...