Lisez impérativement cette notice
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer
votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 012 820
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l'appareil.
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge
rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land
zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het
apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
-
-
2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
a Brûleur 1000 W
b Brûleur 3000 W
c Brûleur wok
d Brûleur 2500 W
e Brûleur 1600 W
f Grille-support (3 parties)
g Adaptateur support
h Support circulaire pour wok
Boutons de commande des foyers :
i avant gauche
j arrière gauche
k central
l arrière droit
m avant droit
5
Description de l'appareil
Brûleur
Brûleur wok
Brûleurs 1000 W, 1650 W, 2500 W et
3000 W
n Couvercle du brûleur
r Tête du brûleur
s Electrode d'allumage
o Couvercle de brûleur intérieur
p Couvercle de brûleur extérieur
q Anneau du brûleur
r Tête du brûleur
s Electrode d'allumage
t Thermocouple de la sécurité d'allu
mage
u Embase
6
t Thermocouple de la sécurité d'allu
mage
u Embase
-
-
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en option (voir chapitre
"Accessoires en option").
Support circulaire pour wok
Le support circulaire permet de maintenir encore mieux les ustensiles de cuisine,
en particulier les woks à fond bombé.
Adaptateur de support pour petits et grands récipients de cuisson
Ce support sert à poser les casseroles de plus grande ou de plus petite taille que
celle indiqué dans le tableau du chapitre "Ustensiles de cuisson".
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette table de cuisson répond aux
réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation inappropriée
peut néanmoins entraîner des dé
gâts corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d’em
ploi avant d’utiliser votre table de
cuisson pour la première fois.
Il contient des informations impor
tantes concernant la sécurité, l’utili
sation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
-
Cette table de cuisson est stricte
~
ment réservée à un usage domestique,
pour la préparation des aliments.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser cette hotte en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales, de leur
manque d'expérience ou de connais
sances ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne responsable.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité de la table de cuis
son. Ne laissez pas les enfants jouer
avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
la table de cuisson sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué
comment l'utiliser sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
L'appareil chauffe beaucoup pen-
~
dant le fonctionnement et reste très
chaud quelque temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil
jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi
pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant inté-
~
resser les enfants sur des étagères
au-dessus ou à l’arrière de l’appareil.
Ils pourraient être tentés de grimper sur
la table de cuisson. Risque de brûlure !
-
-
-
-
Les emballages (sachets, polysty
~
rène, par ex.) peuvent être dangereux
pour les enfants. Risque de suffocation ! Rangez les emballages hors de
portée des enfants et jetez-les aussi
vite que possible.
-
Veillez également à ce que les en
~
fants n’aient pas la possibilité de tou
cher et renverser casseroles et poêles
chaudes. Risque de brûlure ! Il existe
des grilles de protection spéciales pour
enfants, en vente dans le commerce.
Ceci permet de réduire les risques.
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que la
~
table de cuisson n'est pas abîmée. Ne
mettez jamais une table de cuisson en
dommagé en service. Une table de
cuisson endommagée peut mettre votre
sécurité en péril.
Avant de brancher la table de cuis
~
son, comparez impérativement les don
nées de raccordement (tension et fré
quence) figurant sur la plaque signalé
tique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cette table
~
de cuisson n’est garantie que si elle est
raccordée à un système de mise à la
terre homologué. Il est très important
que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
-
-
-
-
-
-
Le raccordement au gaz doit être ef
~
fectué par un professionnel. Si la fiche
est enlevée, l'appareil doit être monté
et branché par un électricien compé
tent qui respecte les prescriptions na
tionales et recommandations de la
compagnie distributrice de gaz. Le fa
bricant ne saurait être tenu responsable
des dégâts liés à des erreurs de mon
-
tage ou de branchement.
Utilisez uniquement la table de cuis
~
son montée afin que son bon fonction
nement soit garanti.
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie de l'appareil.
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification
des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous
et peuvent entraîner un fonctionnement
anormal de la table de cuisson.
Les interventions techniques ne doi-
~
vent être exécutées que par des professionnels agréés par le fabricant.
-
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisa
teur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé il doit être remplacé par un
cordon spécial de type H 05 VV-F (iso
lation PVC) disponible chez le fabricant
ou le service après-vente.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele Ces pièces sont les seu
les dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations,
l'appareil doit être mis hors tension. Il
n'est déconnecté du réseau que
lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est dé-
branchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
Ne branchez pas cette table de
~
cuisson avec une rallonge ou une multi
prise, qui ne garantissent pas la sécu
rité suffisante (risque de surchauffe ...).
-
-
Utilisation et installation
L'appareil chauffe beaucoup pen
~
dant le fonctionnement et reste brûlant
quelques temps après l’arrêt. Faites at
tention à ne pas toucher l'appareil tant
qu'il risque d'être chaud.
Portez des gants ou des maniques
~
thermoisolés pour cuisiner lorsque la
plaque est chaude. N'approchez pas
les maniques des flammes. N’utilisez
pas de gants ou maniques trop grands.
En outre ils ne doivent être ni mouillés
ni humides. En effet la chaleur se pro
page rapidement dans les tissus mouil
lés. Vous pourriez vous brûler.
Ne réchauffez pas de récipient fer-
~
mé (boîte de conserve par ex.) avec la
table de cuisson gaz. La surpression
provoquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la
boîte de conserve. Risque de blessure
et de brûlure !
N’utilisez pas la table de cuisson
~
pour chauffer la pièce. Les objets in
flammables à proximité peuvent en ef
fet prendre feu en raison du fort déga
gement de chaleur élevé. La durée de
vie de l'appareil s'en trouverait égale
ment réduite.
-
-
-
-
-
-
-
-
Cet appareil ne doit pas être installé
~
et utilisé à l'air libre.
N'allumez la table gaz que lorsque
~
toutes les pièces des brûleurs sont bien
montées.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sur la table de cuisson gaz, utilisez
~
uniquement des casseroles ou poêles
dont le fond correspond exactement au
diamètre indiqué au chapitre "Ustensi
les de cuisson à utiliser". Si le diamètre
est trop petit, la casserole n'est pas as
sez stable. Si le diamètre supérieur de
la casserole est trop grand, les gaz
brûlés s'échappant sur les côtés peu
vent endommager le plan de travail ou
la cloison derrière la table de cuisson
s'il s'agit d'un matériau non résistant à
la chaleur. Le fabricant ne saurait être
tenu responsable des dommages liés à
un choix inapproprié du récipient de
cuisson.
Veillez à ce que les flammes du brû-
~
leur ne dépassent pas du fond du brûleur et ne remontent pas sur les côtés
du récipient.
Ne faites jamais fonctionner les brû-
~
leurs sans casserole. La hotte disposée
au-dessus pourrait être endommagée
par le dégagement de chaleur des
flammes et même prendre feu.
N’utilisez pas de récipient en plas
~
tique ni de feuille d’aluminium. Ce ma
tériau fond à température élevée. Il y a
en outre risque d’incendie.
-
-
-
-
Ne recouvrez jamais la table de
~
cuisson d’un torchon ou d’une feuille de
protection pour fours. Il y a risque d’in
cendie si l’appareil est enclenché par
inadvertance.
Nettoyez les taches de graisse et
~
autres restes alimentaires inflammables
dès que possible. Risque d'incendie.
Ne laissez pas la table de cuisson
~
enclenchée sans surveillance lorsque
vous cuisinez avec des graisses ou de
l’huile chaudes. Les huiles ou graisses
surchauffées peuvent s’enflammer et
même mettre le feu à la hotte. Risque
d’incendie !
Si de la graisse ou de l’huile chaude
~
s’enflamme, n’essayez en aucun cas
d’éteindre les flammes avec de l’eau.
Etouffez les flammes avec un couvercle
de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais sous une hotte.
~
Les flammes peuvent y mettre le feu.
N'utilisez pas de casseroles à fond
~
peu épais et ne faites jamais chauffer
de récipient sans contenu, sauf si le fa
bricant du récipient l'autorise expressé
ment. Dans le cas contraire, vous pour
riez abîmer votre appareil.
-
-
-
-
Ne rangez pas d'objets facilement
~
inflammables à proximité de la table de
cuisson.
N’utilisez pas la table de cuisson
~
comme repose-plats. L’objet déposé
risque - en fonction de son matériau de chauffer (risque de brûlure), de
commencer à fondre ou à brûler si l’ap
pareil est enclenché par inadvertance
ou s’il était encore chaud.
12
Evitez de répandre des aliments ou
~
des liquides contenant du sel sur la
table de cuisson. Le cas échéant, élimi
nez tout de suite les taches afin d'éviter
la corrosion.
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Disposez les grilles-support à la ver
~
ticale afin de ne pas rayer.
L'utilisation de tables de cuisson
~
gaz génère de la chaleur et entraîne la
formation d'humidité dans la cuisine. La
pièce doit donc être bien ventilée en
laissant les ouvertures d'aération ouver
tes ou en installant un dispositif méca
nique d'aération tel qu'une hotte.
Si vous utilisez votre table de cuis
~
son de façon prolongée et intensive, il
peut être nécessaire de prévoir une aé
ration supplémentaire, par exemple en
ouvrant une fenêtre ou en réglant la
hotte sur une allure supérieure.
En cas d’utilisation d’une prise à
~
proximité de la table de cuisson, veillez
à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas en contact
avec la table de cuisson en cours de
fonctionnement. L’isolation du cordon
pourrait être endommagée. Risque de
décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle
ment présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue le
temps nécessaire.
S'ilyauntiroir sous la table de cuis
~
son, n'y rangez pas de bombes aérosol
ou de liquides ou de matériau inflam
mables. Les casiers à couverts doivent
être en matériau thermorésistant.
-
-
-
-
-
-
-
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur
~
pour le nettoyage.
La vapeur pourrait s'infiltrer dans les
composants et provoquer un court-cir
cuit.
Si l'appareil n'a pas été utilisé pen
~
dant une période anormalement
longue, nettoyez-le soigneusement
avant de le réutiliser et faites vérifier
son fonctionnement par un profession
nel.
La réparation de la table de cuisson
~
pendant la période de garantie doit être
effectuée exclusivement par un service
après vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres
pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
13
Protection active de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
-
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
-
-
-
-
14
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Avant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avant la pre
mière utilisation de la façon suivante :
nettoyez les pièces de brûleur dé
^
montables dans de l'eau mêlée de li
quide vaisselle, séchez ensuite avec
un chiffon et remontez les pièces cor
rectement (voir chapitre "Nettoyage
et entretien").
essuyez la plaque inox avec une
^
éponge humide, puis séchez avec un
chiffon.
Les éléments en métal sont protégés
par un produit d'entretien spécial. C’est
pourquoi une odeur passagère peut se
dégager lors de la première utilisation
de l’appareil. L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dégagées disparaissent rapidement et n’indiquent en rien un mauvais branchement ou une défectuosité
de l’appareil.
-
-
-
-
15
Commande
Système d'allumage rapide
La table de cuisson est équipée d'un
système d'allumage rapide avec les
caractéristiques suivantes :
dès que la flamme est allumée le
–
bouton de la zone de cuisson peut
être relâché immédiatement.
Si la flamme est éteinte par exemple
–
à cause d'un courant d'air, le brûleur
est automatiquement rallumé.
Si le rallumage échoue, l'arrivée de gaz
est automatiquement arrêtée (voir cha
pitre "Arrêt de sécurité").
Mise en marche, réglage, arrêt
Le bouton de commande sert à allumer
le brûleur et à régler l’intensité des
flammes.
Brûleurs 1600 - 2500 W
Brûleur wok
ß l'arrivée de gaz est fermée
& grande flamme:
les brûleurs interne et externe
brûlent à pleine puissance.
& flamme forte :
brûleur extérieur au niveau le plus
faible, brûleur intérieur au niveau
maximum.
/ flamme faible :
brûleur externe éteint
brûleur intérieur à pleine puissance.
ß l'arrivée de gaz est fermée
& grande flamme
/ petite flamme
16
/ flamme la plus faible :
brûleur externe éteint brûleur
intérieur à la puissance la plus faible.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.