Mode d'emploi et notice de montage
Plan de cuisson au gaz
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de mon
tage avant l'installation et/ou la mise en service. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d’endommager votre appareil.
M.-Nr. 07 174 880fr-BE
-
2
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge
rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land
zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap
-
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
3
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Raccordement au gaz .............................................42
Puissance des brûleurs............................................44
Adaptation de l'appareil à un autre type de gaz ........................46
Tableau des injecteurs .............................................46
Remplacement des injecteurs ........................................47
Remplacement des injecteurs principaux ............................47
Remplacement des injecteurs de veilleuse ...........................48
Après l'adaptation de l'appareil.......................................50
Service après-vente, plaque signalétique .............................51
4
Modèles d'appareils
KM 2014
Description de l'appareil
aBrûleur pour wok
bBrûleur mijoteur
cd Brûleur normal
Boutons de réglage des zones de cuis
son :
e avant droite
f arrière droite
g arrière gauche
h avant gauche
-
5
Description de l'appareil
KM 2034 / KM 2035
aBrûleur fort
bBrûleur mijoteur
cd Brûleur normal
eBrûleur pour wok
6
Boutons de réglage des zones de cuis
son :
f avant droite
g arrière droite
h centre
i arrière gauche
j avant gauche
-
KM 2052
Description de l'appareil
aBrûleur pour wok
bBrûleur mijoteur
cBrûleur fort
de Brûleur normal
Boutons de réglage des zones de cuis
son :
f avant droite
g arrière droite
h centre
i arrière gauche
j avant gauche
-
7
Description de l'appareil
KM 2054
ad Brûleur pour wok
bBrûleur mijoteur
cBrûleur fort
eBrûleur normal
8
Boutons de réglage des zones de cuis
son :
f avant droite
g arrière droite
h centre
i arrière gauche
j avant gauche
-
Description de l'appareil
Brûleur
Brûleur pour wokBrûleurs mijoteur, normal et fort
a Bague du brûleur
b Couvercle du brûleur
c Tête du brûleur
d Base du brûleur
e Thermoélément
f Électrode d'allumage
9
Description de l'appareil
Accessoires livrés
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés ainsi que des accessoires supplémentai
res (voir chapitre "Accessoires en option").
Bague pour wok
La bague pour wok fournie assure la stabilité des ustensiles
de cuisine, surtout pour les woks à fond rond.
-
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette table de cuisson répond aux prescriptions de sécurité en
vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer
des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentive
ment le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal
lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil
lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en
garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette table de cuisson est réservée à un usage ménager dans un
~
environnement de type domestique ou équivalent.
Elle ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.
~
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour
~
préparer et maintenir au chaud des plats.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
~
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso
rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sans
surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de
sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent
connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
-
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans de la table
~
de cuisson, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser la table
~
de cuisson sans surveillance seulement si vous leur en avez expli
qué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer en toute
sécurité. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques in
hérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer la table de cuisson
~
sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de la table cuisson.
~
Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Lorsqu'elle fonctionne, la table de cuisson devient brûlante et le
~
reste encore quelque temps après qu'elle a été mise hors tension.
Veillez à tenir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci
n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
-
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages
(par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'as
phyxier.
Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage.
Danger de brûlure !
~
Ne conservez aucun objet qui pourrait intéresser les enfants dans
les étagères situées au-dessus ou derrière l'appareil. Sinon, les en
fants pourraient grimper sur l'appareil.
Risque de brûlure !
~
Positionnez les poignées des casseroles et des poêles sur le côté,
au-dessus du plan de travail, de sorte que les enfants ne puissent
pas les tirer vers le bas et se brûler.
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de
réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
Une table de cuisson endommagée peut représenter un danger
~
pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dom
mages visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défec
tueux !
La sécurité électrique de la table cuisson n'est garantie que
~
lorsque cette dernière est raccordée à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité fondamentale doit impérativement
être respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien.
-
-
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique de la table de cuisson doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout
dommage à l'appareil.
Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil.
En cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder la
table de cuisson au réseau électrique.
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
~
bon fonctionnement.
Cette table de cuisson n'est pas destinée à une utilisation dans
~
un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau).
14
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver
le bon fonctionnement de la table de cuisson.
N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si la table de cuisson n'est
~
pas réparée par un service après-vente agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé
fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces
Miele d'origine.
La table de cuisson ne convient pas pour une utilisation avec une
~
horloge programmable ou un système de commande à distance.
Le raccordement au gaz doit être effectué par un professionnel
~
du gaz. Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que
le cordon d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccordement de la table de cuisson doit être confié à un électricien professionnel. En cas de remplacement d'un câble d'alimentation endommagé, un cordon d'alimentation spécial doit être installé par un électricien. Voir chapitre " Raccordement électrique ".
-
-
La table de cuisson doit être déconnectée de l'alimentation en
~
gaz et du réseau électrique en cas de travaux d'installation, d'entre
tien et de réparation.
Pour vous assurer que l'appareil est débranché du réseau élec
trique
–
déconnectez les fusibles de l'installation électrique ;
–
dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
–
débranchez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de
courant.
À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis
sez la fiche.
-
-
-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Si la table de cuisson présente des défauts, ne la mettez pas en
~
marche et mettez-la hors tension sans attendre. Débranchez l'appa
reil du réseau électrique et de l'alimentation en gaz.
Utilisation appropriée
-
Les huiles et les graisses peuvent s'enflammer en cas de sur
~
chauffe. Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lorsque vous cuisinez avec de l'huile ou de la graisse.
N'éteignez jamais des huiles ou des graisses enflammées avec de
l'eau. Mettez l'appareil hors tension et étouffez les flammes prudem
ment à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture antifeu.
Les flammes peuvent mettre le feu aux filtres à graisses d'une
~
hotte. Ne faites jamais flamber des aliments sous une hotte.
Lorsque des bombes aérosols ou des liquides ou des matériaux
~
inflammables chauffent, ils peuvent prendre feu. Par conséquent, ne
conservez pas d'objets inflammables dans les tiroirs situés directement en dessous de la table de cuisson. Si le tiroir contient des
bacs à couverts, ceux-ci doivent être résistants à la chaleur.
Ne chauffez jamais de récipient sans contenu.
~
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et ris
quent d'éclater.
Ne vous servez pas de la table de cuisson pour préparer ou ré
chauffer des conserves.
-
-
-
-
-
Si vous recouvrez la table de cuisson, le matériau de recouvre
~
ment risque de s'enflammer, d'exploser ou de fondre si l'appareil est
mis sous tension par mégarde ou qu'il est encore chaud.
Ne couvrez jamais la table de cuisson avec des plaques de recou
vrement, un chiffon ou un film de protection.
16
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous utilisez un appareil électrique (par exemple, un batteur à
~
main) à proximité de la table de cuisson, veillez à ce que le cordon
d'alimentation n'entre pas en contact avec la table de cuisson
chaude. L'isolation du cordon d'alimentation risquerait d'être en
dommagée.
-
Les récipients en plastique ou en aluminium fondent à haute tem
~
pérature. N'utilisez pas de récipients en plastique ou en aluminium.
Si la table de cuisson est encastrée derrière une porte de
~
meuble, vous pouvez uniquement utiliser l'appareil lorsque cette
porte est ouverte.
Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appareil est hors
tension et totalement refroidi.
Lorsqu'elle fonctionne, la table de cuisson devient brûlante et le
~
reste encore quelque temps après qu'elle a été mise hors tension.
Ne touchez pas l'appareil tant qu'il est encore chaud.
Vous risquez de vous brûler lorsque la table de cuisson est
~
chaude. Protégez-vous les mains lorsque vous travaillez à proximité
de l'appareil chaud, en portant des gants ou en utilisant des maniques. Utilisez uniquement des gants ou maniques secs. Les textiles
humides ou mouillés conduisent mieux la chaleur et peuvent provo
quer des brûlures par la vapeur. Veillez à garder ces textiles hors
des flammes. N'utilisez donc pas de grands chiffons, torchons ou
autres.
-
-
Lorsque la table de cuisson est sous tension, qu'elle est allumée
~
par mégarde ou qu'elle est encore chaude, les objets métalliques
qui se trouvent dessus peuvent devenir brûlants.
Les autres matériaux peuvent fondre ou prendre feu.
N'utilisez pas la table de cuisson pour y déposer des objets.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
La forte chaleur dégagée par la table de cuisson peut endomma
~
ger et même mettre le feu à une hotte située au-dessus de l'appa
reil. Ne laissez jamais les foyers de cuisson allumés sans récipient
de cuisson posé dessus.
Les objets situés à proximité de la table cuisson sous tension
~
peuvent s'enflammer du fait des températures élevées. N'utilisez ja
mais la table de cuisson pour chauffer la pièce.
Allumez le foyer de cuisson à gaz seulement lorsque toutes les
~
pièces du brûleur sont montées correctement.
N'utilisez que des récipients de cuisson dont le diamètre n'est
~
pas inférieur ou supérieur aux mesures indiquées (voir chapitre " Récipients de cuisson "). Si le diamètre est trop petit, les récipients ne
sont pas suffisamment stables. Si le diamètre est trop grand, les gaz
chauds, expulsés vers l'extérieur en passant sous le fond de protection, risquent d'endommager le plan de travail, certaines pièces de
l'appareil, ou le mur, si celui-ci n'est pas thermorésistant (par
exemple, s'il est recouvert de panneaux). Miele décline toute responsabilité en cas de dégâts occasionnés de cette manière.
-
-
-
Assurez-vous que la flamme du brûleur ne dépasse pas le réci-
~
pient de cuisson et qu'elle ne remonte pas sur les côtés du réci
pient.
N'utilisez pas de récipients de cuisson à fond trop peu épais. Si
~
vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d'endommager
la table de cuisson.
Veuillez toujours utiliser les grilles fournies. Ne placez pas direc
~
tement le récipient de cuisson sur le brûleur.
Ne conservez pas de petits objets qui s'enflamment facilement à
~
proximité de la table de cuisson.
18
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Les éclaboussures de graisse et les autres résidus (alimentaires)
~
inflammables risquent de s'enflammer. Éliminez-les aussi rapide
ment que possible de la surface de l'appareil.
Les traces d'aliments ou de liquides contenant du sel peuvent
~
entraîner une oxydation. Éliminez-les aussi rapidement que possible
de la surface de l'appareil.
-
Déposez les grilles sans les glisser afin d'éviter de rayer l'appa
~
reil.
L'utilisation de la table de cuisson engendre une formation de
~
chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la pièce où
l'appareil est installé. Pendant que l'appareil est en fonctionnement,
il est important de veiller à ce que la pièce reste bien aérée en vous
assurant que les orifices d'aération naturels ne sont pas obstrués ou
en installant un système de ventilation mécanique (par exemple, une
hotte).
En cas d'utilisation intensive et prolongée de la table de cuisson
~
au gaz, une aération supplémentaire de la pièce (par exemple, l'ouverture d'une fenêtre, ou une ventilation efficace à l'aide du système
de ventilation mécanique existant à un niveau de puissance supérieur) peut s'avérer nécessaire.
Pendant le fonctionnement de la table de cuisson, vous devez
~
utiliser une hotte d'évacuation ou un système de ventilation intérieur
(n'utilisez pas le mode recyclage) .
N'utilisez pas de plats à rôtir, de poêles ou de pierres à griller de
~
trop grande taille qui couvrent plusieurs brûleurs. L'accumulation de
chaleur produite peut endommager l'appareil.
-
Si la table de cuisson n'a pas été utilisée pendant une durée
~
anormalement longue, elle doit être nettoyée en profondeur avant
d'être réutilisée et son bon fonctionnement doit être vérifié par un
technicien agréé.
19
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table de cuis
son.
-
20
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège le plan de cuisson
contre d'éventuels dégâts pendant le
transport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères éco
logiques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l'em
ballage.
-
-
Élimination de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi
ques.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l'a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre distributeur.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
-
-
-
21
Avant la première utilisation
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu
ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le
chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Éliminez tous les films de protection éventuels.
^
Utilisez une éponge, du détergent vaisselle et de l'eau
^
chaude pour nettoyer les pièces amovibles du brûleur.
Ensuite, essuyez les pièces, puis remontez le brûleur (voir
chapitre "Nettoyage et entretien").
Essuyez le plan de cuisson au gaz en acier inoxydable
^
avec un chiffon humide, puis laissez-le sécher.
Les parties en métal sont protégées par un produit d'entretien. C'est pourquoi il se peut qu'une odeur désagréable se
dégage lors de la première utilisation.
Cette odeur et la vapeur éventuelle disparaissent rapidement et ne signifient en aucun cas que votre appareil est
défectueux ou qu'il est mal branché.
-
22
Commande
La manette vous permet d'allumer le brûleur et de régler l'in
tensité de la flamme.
Vous devez appuyer sur la manette et la tourner vers la
gauche pour mettre en marche les brûleurs et vers la
droite pour les arrêter. Pour allumer ou éteindre la série de
flammes extérieure du brûleur pour wok, appuyez et tour
nez la manette.
Vous risqueriez d’endommager certaines parties de l’ap
pareils dans les cas suivants :
-mise en marche sans avoir appuyé ;
-mise en marche en tournant vers la droite ;
-allumage / extinction de la série de flammes exté
rieure sans appuyer sur la manette ;
-arrêt en tournant vers la gauche.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuels dégâts occasionnés de cette manière.
Brûleurs mijoteur, normal et fort
ß l'arrivée de gaz est bloquée
& flamme la plus intense
/ flamme la plus faible
-
-
-
-
Brûleur pour wok
ß l'arrivée de gaz est bloquée
& flamme la plus intense : les séries de flammes intérieure et
extérieure brûlent plus intensément.
& flamme intense : la série de flammes extérieure brûle
moins intensément, et la série de flammes intérieures
brûlent plus intensément ;
/ flamme faible : la série de flammes extérieures est éteinte,
la série de flammes intérieures brûlent plus intensément.
/ flamme la plus faible :
la série de flammes extérieures est éteinte, et la série de
flammes intérieures brûle moins intensément.
23
Commande
Mise en marche
Pour allumer le brûleur, appuyez sur la manette correspon
^
dante et tournez-la vers la gauche sur le symbole de la
grande flamme.
Lors de l'activation de la manette, une étincelle se forme
automatiquement au niveau des zones de cuisson. Il s'agit
là d'un procédé normal qui n'indique pas la présence d'un
défaut.
Lorsqu'une flamme apparaît, maintenez encore la manette
^
enfoncée pendant8à10secondes, puis relâchez-la.
Si la flamme s’éteint, tournez la manette sur "ß". Attendez
^
au moins une minute avant d’essayer de rallumer le brû
leur. Maintenez éventuellement la manette enfoncée plus
longtemps.
^ Si lors du deuxième essai, le brûleur ne s'est toujours pas
allumé, tournez la manette sur " ß " et reportez-vous au
chapitre " Que faire si… ".
Mise en marche en cas de panne de courant
-
-
24
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer la flamme
manuellement, par exemple avec une allumette.
^
Appuyez sur la manette et tournez-la vers la gauche sur le
symbole de la grande flamme.
^
Maintenez la manette enfoncée, puis employez une allu
mette pour allumer le mélange d'air et de gaz.
Maintenez encore la manette enfoncée pendant8à10se
condes, puis relâchez-la.
-
-
Réglage
Commande
Réglez la flamme de sorte qu’elle ne dépasse jamais de la
casserole à chauffer. Étant donné que les extrémités de la
flamme du gaz sont beaucoup plus chaudes que le cœur de
la flamme, les pointes de la flamme ne doivent pas dépasser
de la base du récipient. Des pointes de flamme qui dépas
sent du récipient dégagent de la chaleur inutilement, risquent
d'endommager les poignées des récipients et augmentent le
risque de brûlure.
Les brûleurs peuvent être positionnés progressivement sur la
flamme la plus grande ou la flamme la plus faible. Exception :
le brûleur pour wok.
Le brûleur pour wok est équipé d’un système de blocage
sur la position 6h entre la position maximum et la position minimum. Appuyez sur la manette pour désactiver ce blocage.
^ Pour passer de la position maximum à la position minimum,
tournez la manette vers la gauche jusqu’au point de blocage. Appuyez sur le bouton, tournez-le au-delà du point
de blocage et lâchez-le. À présent, vous pouvez sélectionner la puissance souhaitée.
-
Pour passer de la position minimum à la position maximum,
tournez la manette vers la droite jusqu’au point de blocage.
Appuyez sur le bouton, tournez-le au-delà du point de blocage et lâchez-le. À présent, vous pouvez sélectionner la
puissance souhaitée.
Mise hors tension
^
L'arrivée de gaz est coupée et la flamme s'éteint.
Tournez la manette vers la droite sur " ß ".
25
Récipients de cuisson
BrûleursDiamètre inférieur minimal des poêles/casseroles
Brûleur mijoteur10
Brûleur normal12
Brûleur fort14
Brûleur pour wok14
Diamètre supérieur maximal des poêles/casseroles
Brûleur mijoteur22
Brûleur normal22
Brûleur fort24
Brûleur pour wok24
(en cm)
(en cm)
– Respectez les dimensions indiquées dans le tableau. Si le
diamètre inférieur est trop petit, les récipients à chauffer ne
sont pas positionnés de manière suffisamment stable. Si le
diamètre supérieur est trop grand, les gaz chauds, expulsés vers l'extérieur en passant sous le fond de protection,
risquent d'endommager le plan de travail, certaines pièces
de l'appareil, ou le mur, si celui-ci n'est pas thermorésistant (par exemple, s'il est recouvert de panneaux). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuels dégâts occasionnés de cette manière.
26
–
Utilisez de préférence des casseroles larges et plates plu
tôt que hautes et étroites. Les casseroles larges et plates
chauffent plus vite.
–
Sélectionnez les récipients à chauffer en fonction du brû
leur. En règle générale : grand diamètre = grand brûleur,
petit diamètre = petit brûleur.
–
Privilégiez toujours les récipients de cuisson à fond épais,
car ceux-ci répartissent mieux la chaleur. Si le fond du ré
cipient est trop fin, il se peut que le plat que vous cuisinez
soit trop chaud par endroits. Dans ce cas, mélangez plus
souvent.
–
Sur la table de cuisson à gaz, vous pouvez utiliser tout ré
cipient de cuisson, à condition qu'il soit thermorésistant.
-
-
-
-
Récipients de cuisson
Attention : lors de l'achat de casseroles ou de poêles, te
–
nez compte du fait que, généralement, le diamètre supé
rieur est indiqué (et non le diamètre inférieur).
Si possible, utilisez uniquement des casseroles ou des
–
poêles couvertes. Vous éviterez ainsi des pertes de cha
leur inutiles.
Veillez à placer les récipients de cuisson de manière stable
sur la grille de sorte qu'ils ne puissent pas se renverser. Un
léger mouvement du récipient ne peut pas être totalement
exclu.
-
-
-
Wok
Bague pour wok
Placez toujours les récipients sur la grille fournie. Ne pla
cez pas directement le récipient de cuisson sur le brûleur.
Le wok est un ustensile de cuisine très particulier. Il présente
un diamètre inférieur très petit et un diamètre supérieur très
grand (en général entre 35 et 40 cm). Le brûleur pour wok
convient tout particulièrement au wok.
Veillez à ce que le fond du wok ne soit pas en contact avec le
brûleur. La distance avec le brûleur doit être au minimum de
1 cm.
Utilisez la bague pour wok fournie afin d’assurer la stabilité
des ustensiles de cuisine, surtout pour les woks à fond rond.
Veillez à positionner correctement la bague pour wok, de
sorte qu’elle repose fermement et ne bouge pas.
(Exemple : voir illustration).
-
27
Arrêt de sécurité
Votre appareil est équipé d'une protection thermoélectrique
de l'allumage. Cela signifie que l'arrivée de gaz est coupée si
la flamme s'éteint (par exemple, si les aliments débordent ou
en cas de courant d'air).
Pour remettre le brûleur en marche, tournez le bouton de
^
réglage vers la droite sur "ß", puis remettez l'appareil en
marche normalement.
L'arrêt de sécurité fonctionne indépendamment de l'alimenta
tion électrique. Il reste donc activé même lorsque vous em
ployez l'appareil pendant une coupure de courant.
-
-
28
Nettoyage et entretien
N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la
,
vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifier
les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
Nettoyez l'ensemble de l'appareil après chaque utilisation.
–
Pour ce faire, laissez d'abord refroidir l'appareil.
Essuyez l'appareil après chaque nettoyage afin d'éviter les
–
dépôts de calcaire.
Faites tremper au préalable les salissures tenaces.
–
Les aliments qui débordent sur l'appareil chaud peuvent
–
décolorer les pièces du brûleur et les éléments en acier
inoxydable. C'est pourquoi nous vous recommandons
d'enlever immédiatement tous les résidus.
– Avec le temps, toutes les parties des brûleurs se ternis-
sent. Il s'agit là d'une évolution tout à fait normale et non
pas d'un endommagement du matériel.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez
pas :
– de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou
de chlore ;
– de détergents détartrants ;
–
de produits antirouille et détachants ;
–
de détergents abrasifs, comme la poudre, la crème à récu
rer ou les pierres de nettoyage ;
–
de détergents contenant des solvants ;
–
de produits de nettoyage pour lave-vaisselle ;
–
de sprays pour grils et fours ;
–
de produits nettoyants pour verre ;
–
de brosses ou d'éponges abrasives, comme les éponges
à récurer pour casseroles ou les éponges usagées conte
nant encore des résidus de produit abrasif ;
–
d'objets pointus
(pour ne pas endommager les joints entre le cadre et le
plan de travail).
-
-
29
Nettoyage et entretien
NettoyageRemarques
Plan de cuisson en
acier inoxydable
GrilleRetirez les grilles. Utilisez une éponge, du
ManettesUtilisez une éponge, du produit vaisselle et
Couvercle du brûleur
Tête du brûleur
PerfectClean
Utilisez une éponge, du détergent vaisselle
et de l'eau chaude pour nettoyer le plan de
cuisson en acier inoxydable.
Vous pouvez au besoin nettoyer l'appareil à
l'aide du côté rugueux d'une éponge de
vaisselle et du produit nettoyant pour vitro
céramique et inox Miele (voir chapitre
" Accessoires en option ").
Veillez à bien appliquer le produit dans le
sens des nervures (lignes) de l'inox.
Pour éviter que les surfaces ne se resalis
sent rapidement, il est conseillé de les en
tretenir avec le produit d'entretien pour acier
inoxydable Miele (voir chapitre " Accessoi
res en option "). Appliquez uniformément
une fine couche de produit avec un chiffon
doux.
produit vaisselle et de l'eau chaude pour
nettoyer la grille.
Vous pouvez au besoin nettoyer l'appareil à
l'aide du côté rugueux d'une éponge de
vaisselle.
de l'eau chaude pour nettoyer les manettes.
Utilisez une éponge, du produit vaisselle et
de l'eau chaude pour nettoyer le couvercle
du brûleur.
Vous pouvez au besoin nettoyer l'appareil à
l'aide du côté rugueux d'une éponge de
vaisselle.
Utilisez une éponge, du produit vaisselle et
de l'eau chaude pour nettoyer la tête du
brûleur.
Vous pouvez au besoin nettoyer l'appareil à
l'aide du côté rugueux d'une éponge de
vaisselle.
Indications
(symboles de flammes)
Les indications risquent d'être
endommagées sous l'action
persistante de salissures non
nettoyées (traces d'aliments ou
de liquides contenant du sel,
huile d'olive, etc.). C'est pour
quoi nous vous recommandons
d'enlever immédiatement tous
les résidus.
N'utilisez pas de détergent pour
acier inoxydable pour cette
zone comportant les indica
tions, vous risqueriez de l'effa
cer.
Faites tremper au préalable les
salissures tenaces.
Ne pas laver au lave-vaisselle.
Ne pas laver au lave-vaisselle.
Ne pas laver au lave-vaisselle.
La tête de brûleur, grâce au re
vêtement PerfectClean, est tota
lement antiadhésives et très fa
cile à nettoyer.
Ne pas laver au lave-vaisselle.
-
-
-
-
-
-
Électrode d’allu
mage
Thermoélément
30
-
Essuyez soigneusement l'électrode d'allu
mage et l'élément thermique au moyen d'un
chiffon bien essoré.
Veillez à ce que les orifices de
sortie des flammes soient com
plètement secs après net
toyage.
-
L’électrode d’allumage ne doit
pas être mouillée, sinon elle ne
produit pas d’étincelle.
-
-
Nettoyage et entretien
Assemblage des brûleurs mijoteur, normal et fort
^ Placez la tête du brûleur c sur la base du brûleur d de
sorte que l'électrode d'allumage e et l'élément thermique
f et la butée g viennent s'introduire dans les perforations
de la tête du brûleur.
^ Placez le couvercle du brûleur n en équilibre sur la tête du
brûleur r afin que les évidements se trouvent au-dessus
de la butée. Tournez légèrement le couvercle vers la droite
ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'arrête.
S'il est correctement positionné, le couvercle du brûleur
reste solidement en place.
Veillez à monter les parties du brûleur dans le bon ordre.
31
Nettoyage et entretien
Assemblage du brûleur pour wok
32
^
Placez la tête du brûleur c sur la base du brûleur d de
sorte que les supports soient au-dessus des injecteurs, et
que le liston soit entre les boulons.
Si la tête du brûleur est correctement en place, elle ne doit
pas bouger.
^
Posez l'anneau du brûleur b. de manière à ce que les évi
dements coïncident.
^
Mettez en place le couvercle du brûleur a.
Veillez à monter les parties du brûleur dans le bon ordre.
-
Que faire si...
Que faire si... ?
Les réparations sur les appareils électriques et les ap
,
pareils à gaz doivent être exclusivement effectuées par
des électriciens spécialisés et des professionnels du gaz.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur.
... le brûleur ne s'allume pas après plusieurs essais ?
Assurez-vous que :
le brûleur est monté correctement ;
–
– l'arrivée de gaz est ouverte ;
– le brûleur est sec et propre ;
– les orifices de sortie des flammes sont dégagés et secs.
– le disjoncteur de l'installation électrique n'a pas sauté.
Contactez éventuellement un électricien ou le service
après-vente. Vous pouvez allumer le gaz avec une simple
allumette (voir chapitre "Commande en cas de coupure de
courant").
-
... la flamme du gaz s'éteint après l'allumage ?
Les flammes doivent entrer en contact avec l'élément ther
mique afin qu'il chauffe suffisamment.
Si les flammes n'entrent pas en contact avec l'élément ther
mique, vérifiez que :
–
les différentes parties du brûleur sont correctement pla
cées ;
–
il n'y a pas de salissures sur l'élément thermique. Si c'est le
cas, enlevez-les soigneusement (reportez-vous au chapitre
" Nettoyage et entretien ") ;
-
-
-
33
Que faire si... ?
.... le système d'allumage électrique du brûleur ne fonc
tionne plus ?
Vérifiez si :
le disjoncteur de l'installation électrique a sauté. Contactez
–
éventuellement un électricien ou le service après-vente ;
il n'y a pas de résidus alimentaires entre l'électrode d'allu
–
mage et le couvercle du brûleur.
Si c'est le cas, enlevez-les soigneusement (reportez-vous
au chapitre " Nettoyage et entretien ") ;
des résidus alimentaires se trouvent sur l'élément ther
–
mique.
Si c'est le cas, enlevez-les soigneusement (reportez-vous
au chapitre " Nettoyage et entretien ").
... l'aspect de la flamme change subitement ?
Vérifiez que le brûleur est monté correctement.
-
-
-
34
Accessoires en option
Miele propose une large gamme d'accessoires et de produits
d'entretien et de nettoyage adaptés à vos différents appa
reils.
-
Vous pouvez commander ces produits auprès de votre ma
gasin en ligne Miele :
ils sont disponibles auprès du service après-vente Miele (voir
pochette) ou chez votre revendeur Miele.
Produits d'entretien
Produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable
250 ml
Élimine les salissures tenaces, les taches de calcaire et les
légères décolorations.
Produit d’entretien pour acier inoxydable
250 ml
-
Élimine facilement les traces d'eau et de doigts, ainsi que les
taches.
Évite que les surfaces ne se resalissent rapidement
Chiffon en microfibres
Élimine les traces de doigts et les salissures légères.
35
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Le cordon d’alimentation et le tuyau
Pour éviter d'endommager l'appa
reil, encastrez-le uniquement après
avoir monté les armoires supérieu
res et la hotte.
La pièce dans laquelle l’appareil est
~
installé doit avoir un volume supérieur à
3
20 m
et comporter au moins une porte
ou une fenêtre qui donne sur l’extérieur
et qui peut être ouverte.
Recouvrez d'un corps adhésif résis
~
tant à la chaleur (100 °C) les feuilles de
placage du plan de travail afin d'éviter
de les détacher ou de les déformer.
Les baguettes de finition murales doivent être résistantes à la chaleur.
Cette table de cuisson à gaz n'est
~
pas destinée à une utilisation dans un
emplacement mobile (par exemple, sur
un bateau).
-
-
~
flexible de raccordement au gaz doi
vent être placés de manière à ne pas
gêner les éléments mobiles de la cui
sine (un tiroir, par exemple) et à ne pas
être soumis à des charges mécani
ques.
Respectez scrupuleusement les dis
~
tances de sécurité figurant dans les pa
ges suivantes.
N'utilisez pas de produit pour bou
~
cher les interstices, à moins que cela
soit expressément demandé. Le ruban
d'étanchéité de l'appareil suffit à garan
tir l'étanchéité du plan de travail (voir
chapitre " Instructions générales de
montage ").
Toutes les mesures sont indiquées en
mm.
-
-
-
-
-
-
-
En raison du risque d'inflammation,
~
la table de cuisson à gaz ne peut pas
être installée directement à côté d'une
friteuse. Vous devez respecter une dis
tance minimale de 300 mm entre les
appareils cités.
N’installez pas la cuisinière à gaz
~
au-dessus d’un frigo, d’un lave-vais
selle, d’un lave-linge ou d’un séchoir.
Après l’installation, assurez-vous
~
que le tuyau à gaz et le raccord d’ali
mentation n’entrent pas en contact
avec les parties brûlantes de l’appareil.
La chaleur risquerait de les endomma
ger.
36
-
-
-
-
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distance de sécurité verticale
En cas de montage d'une hotte au-des
sus de l'appareil, respectez les distances de sécurité indiquées par le fabricant de la hotte.
En l’absence de toute indication du fabricant de la hotte ou si des matériaux
facilement inflammables (par exemple,
une étagère) sont installés au-dessus
de l’appareil, la distance de sécurité
doit être d’au moins 760 mm.
Si plusieurs appareils sont installés
sous la hotte (par exemple, un plan de
cuisson au gaz et un plan de cuisson
électrique) et que les modes d'emploi
indiquent des distances de sécurité dif
férentes, respectez la distance la plus
élevée.
-
-
37
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Lors de l'encastrement d'une cuisinière,
au moins l'un des deux côtés latéraux
ne doit pas être accolé à un meuble ou
un mur plus élevé que la cuisinière; par
contre, l'autre côté et la face arrière
peuvent être placés contre des surfa
ces de n'importe quelle hauteur (voir il
lustrations).
-
-
Veillez en tout cas à respecter les dis
tances de sécurité suivantes :
100 mm à droite ou à gauche, entre
–
la limite du plan de travail et un
meuble situé à proximité (par
exemple, une armoire).
– 50 mm entre la limite du plan de tra-
vail et le mur du fond.
Interdit !
Très fortement recommandé !
Très peu recommandé !
38
KM 2014
Cotes de l'appareil et encastrement
15
0 50
0 30
c
650
480 - 490
a
217
560
520
35
b
ß R4
+
1
-
d
54
75
196
243
c
a avant
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement au gaz R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d Boîtier d'alimentation électrique avec cordon de raccordement, L = 2000 mm
39
Cotes de l'appareil et encastrement
KM 2034 / KM 2035
750
15
c
0 50
520
35
b
ß R4
480 - 490
a
0 30
217
196
560
1
+
-
d
54
75
243
c
a avant
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement au gaz R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d Boîtier d'alimentation électrique avec cordon de raccordement, L = 2000 mm
40
KM 2052 / KM 2054
15
900
Cotes de l'appareil et encastrement
520
35
b
a avant
c
0 30
0 50
196
480 - 490
a
217
860
c
ß R4
1
+
-
d
54
25
393
b Hauteur d'encastrement
c Raccordement au gaz R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d Boîtier d'alimentation électrique avec cordon de raccordement, L = 2000 mm
41
Installation
Réalisation de la découpe du
plan de travail
Pratiquez la découpe du plan de tra
^
vail en suivant l'exemple de l'illustra
tion.
Veillez à laisser une distance mini
male entre l'appareil et la paroi du
fond, ainsi que de part et d'autre de
l'appareil.
Voir chapitre "Consignes de sécurité
pour l'encastrement".
Si le plan de travail est en bois, ap
^
posez une couche de laque spéciale,
de caoutchouc siliconé ou de résiné
coulée sur la surface de la coupe,
afin d'éviter que celle-ci gonfle et se
boursoufle sous l'effet de l'humidité.
Tous les matériaux employés doivent
pouvoir résister à des températures
élevées.
Si vous constatez lors du montage
que le joint du cadre ne repose pas
correctement sur le plan de travail
aux angles, reprenez le rayon aux
angles ß R4 avec précaution à l'aide
de la scie sauteuse.
Encastrement du plan de cuis
son au gaz
Faites passer le cordon d'alimenta
-
^
-
-
-
tion par la découpe vers le bas.
Placez l'appareil dans la découpe.
^
Raccordez l'appareil au réseau élec
^
trique (voir chapitre "Raccordement
électrique").
Effectuez le raccordement au gaz
^
(voir chapitre "Raccordement au
gaz").
^
Fixez l'appareil à l'aide des équerres
fournies a .
-
-
-
42
Instructions générales de montage
Plan de travail carrelé
Vous ne pouvez en aucun cas
mettre de la silicone entre le cadre
de la partie supérieure de l'appareil
et le plan de travail.
L'appareil serait plus difficile à démonter en cas d'entretien ; le plan
de travail et le cadre pourraient être
endommagés.
Le ruban d'étanchéité placé sous le
bord de la partie supérieure de l'appa
reil suffit à garantir l'étanchéité du plan
de travail.
Les rainures a et la zone rayée sous le
cadre du plan de cuisson doivent être
lisses et planes, de manière à ce que le
cadre du plan de cuisson se pose uniformément et que le ruban d’étanchéité
sous le bord de la partie supérieure de
l’appareil fournisse une étanchéité suffisante.
-
43
Branchement électrique
Il est recommandé de raccorder l'appa
reil au réseau électrique par une prise
pour faciliter les éventuelles interven
tions techniques.
Veillez à ce que la prise soit facilement
accessible une fois l'appareil encastré.
Appelez un électricien qui connaît et
respecte les prescriptions nationales et
locales pour effectuer le branchement
électrique de votre appareil lorsqu'il ne
s'effectue pas par une prise.
Si la prise de courant n'est plus acces
sible ou que le raccordement est effec
tué par ligne directe, l'installation doit
être équipée d'un sectionneur pour
chaque pôle. Sont autorisés à cet emploi les sectionneurs présentant un intervalle de coupure d'au moins 3 mm,
par exemple, un disjoncteur automatique ou un discontacteur.
Les caractéristiques de raccorde-
ment sont indiquées sur la plaque
signalétique. Ces indications doivent
correspondre à celles du réseau.
-
Le fabricant attire l'attention sur le
fait qu'aucune garantie ne sera ac
cordée pour les dommages directs
ou indirects découlant d'un encas
trement non conforme ou d'une er
reur de raccordement.
Les dégâts entraînés par l'absence
ou l'interruption du raccordement à
une prise de terre ne peuvent être
imputés au fabricant de l'appareil
-
(par exemple, risque de choc élec
-
trique).
La mise à la terre des pièces isolées
doit être assurée après le montage.
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et dispositifs de sécurité
CA 230 V, 50 Hz
Fusibles 10 A
Caractéristique de déclenchement de
typeBouC
-
-
-
-
44
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, l’organisme VDE
ou ÖVE recommande de protéger
le circuit en amont par un disjoncteur
différentiel résiduel de 30 mA.
Branchement électrique
Déconnexion du réseau
S'il faut déconnecter le circuit élec
trique de l'appareil, veuillez procéder
comme suit en fonction de l'installation :
Fusibles
–
Sortez entièrement les cartouches fu
sibles des bouchons porte-fusibles.
Fusibles avec réarmement
–
Appuyez sur le bouton de test
(rouge) jusqu'à ce que le bouton du
milieu (noir) se déclenche.ou :
Fusibles à réarmement automa
–
tique
Disjoncteur de protection, min.
(type B ou C !) :
Basculez le levier de 1 (marche) à 0
(arrêt).Ou :
– Disjoncteur différentiel
(Disjoncteur de protection) Commutez l'interrupteur principal de 1
(marche) à 0 (arrêt) ou actionnez la
touche de contrôle.
-
Ou :
-
Remplacement du cordon d'alimenta
tion
Si le cordon d'alimentation doit être
remplacé, il faut utiliser un câble spé
cial de type H 05 VV-F (avec isolation
P.V.C.), disponible auprès du fabricant
-
ou du service après-vente.
Le cordon d'alimentation ne peut être
remplacé que par le fabricant, un ser
vice après-vente agréé par celui-ci ou
un électricien professionnel. Les don
nées nécessaires au raccordement se
trouvent sur la plaque signalétique.
-
-
-
-
Après déconnexion du disjoncteur,
prenez les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
45
Raccordement au gaz
Les appareils à gaz peuvent être rac
cordés de manière permanente ou non.
Le raccordement non permanent doit
être effectué au moyen d'un robinet de
raccordement et d'un tuyau flexible sé
curisés (modèle M) avec prise de rac
cordement conformément à la norme
DIN 3383 (partie 1).
Le raccordement au gaz et l'adapta
tion de l'appareil à un autre type de
gaz doivent être effectués par un
installateur agréé par l'organisme de
distribution de gaz. L'installateur est
responsable du parfait fonctionne
ment de l'appareil sur le lieu d'installation.
Le raccordement au gaz doit être
disposé de manière à ce qu'un raccordement à l'intérieur ou à l'extérieur des meubles de cuisine soit
possible. Le cas échéant, le robinet
d'arrivée doit être accessible et visible lorsque vous ouvrez la porte
du meuble.
Avant de raccorder l'appareil, assu
rez-vous que les conditions de rac
cordement sur place sont confor
mes aux données de la plaque si
gnalétique.
Le raccordement au gaz doit être ef
fectué conformément aux
prescriptions et directives en vi
gueur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Il faut également respecter les stipu
lations particulières de la com
pagnie de distribution de gaz locale
-
et de l'organisme compétent dans
ce domaine.
Les raccordements au gaz doivent
être disposés de manière à ne pas
être endommagés par la chaleur
émise par l'appareil lorsqu'il est en
marche.
Il faut surtout veiller à ce que les
tuyaux et les robinets de raccorde
ment n'entrent pas en contact avec
des gaz brûlés extrêmement
chauds.
Vous devez vous assurer que le
tuyau à gaz et le raccord d'alimentation n'entrent pas en contact avec
les parties brûlantes de l'appareil
car les conduits pourraient être endommagés.
Les tuyaux flexibles de raccorde
ment doivent être placés de manière
à ne pas gêner les éléments mobi
les de la cuisine (un tiroir, par
exemple) et à ne pas être soumis à
des charges mécaniques.
Pour terminer, vérifiez que le raccor
dement au gaz est bien étanche.
-
-
-
-
-
-
46
Raccordement au gaz
Cet appareil s'emploie avec du gaz na
turel ou liquéfié.
Catégorie selon EN 30 :
BE II 2E+ 3+ 20/25, 28-30/37 mbar.
En fonction du pays, l'appareil existe en
version gaz naturel ou gaz liquéfié (voir
autocollant sur l'appareil).
Toutefois, il est possible de l'adapter à
un autre type de gaz. Pour ce faire,
vous pouvez utiliser le jeu d'injecteurs
fourni avec l'appareil (jeu différent sui
vant le modèle).
Il se peut cependant que les buses
fournies ne conviennent pas à votre
type particulier d'installation. Dans ce
cas, adressez-vous à votre revendeur
ou à notre service après-vente.
L'adaptation de l'appareil à un autre
type de gaz est décrite au chapitre
"Adaptation de l'appareil à un autre
type de gaz".
-
47
Puissance des brûleurs
Charge nominale pour tout type de gaz, en position puissance max.
BrûleurType de gazKM 2014KM 2034 / KM 2035 /
KM 2052
kWg/hkWg/h
Brûleur mijoteurGas naturel H
Gaz liquéfié
Brûleur normalGas naturel H
Gaz liquéfié
Brûleur fortGas naturel H
Gaz liquéfié
WokGas naturel H
Gaz liquéfié
TotalGas naturel H
Gaz liquéfié
BrûleurType de gazKM 2054
Brûleur mijoteurGas naturel H
Gaz liquéfié
Brûleur normalGas naturel H
Gaz liquéfié
Brûleur fortGas naturel H
Gaz liquéfié
WokGas naturel H
Gaz liquéfié
TotalGas naturel H
Gaz liquéfié
1,0
1,0
1,75
1,75
-
-
4,2
4,2
8,70
8,70
-
73
-
127
-
-
-
306
-
633
kWg/h
1,0
1,0
1,75
1,75
2,6
2,6
4,2
4,2
13,75
13,75
1,0
1,0
1,75
1,75
2,6
2,6
4,2
4,2
11,3
11,3
1001
-
73
-
127
-
189
-
306
-
822
-
73
-
127
-
189
-
306
-
48
Puissance des brûleurs
Charge nominale pour la position minimum
BrûleurType de gazKM 2014KM 2034 / KM 2035 /
KM 2052 / KM 2054
kWkW
Brûleur mijoteurGas naturel H
Gaz liquéfié
Brûleur normalGas naturel H
Gaz liquéfié
Brûleur fortGas naturel H
Gaz liquéfié
WokGas naturel H
Gaz liquéfié
0,25
0,25
0,35
0,35
-
-
0,30
0,30
0,25
0,25
0,35
0,35
0,50
0,60
0,30
0,30
49
Adaptation de l'appareil à un autre type de gaz
Tableau des injecteurs
L'adaptation de l'appareil à un autre type de gaz doit être effectuée par un
,
installateur agréé par l'organisme de distribution de gaz.
Lorsque vous adaptez l’appareil à un autre type de gaz, l’injecteur principal et
les injecteurs de veilleuse des brûleurs doivent être remplacés.
Ø de l’injecteur principalØ de l’injecteur de veil
leuse
Gas naturel H
Brûleur mijoteur
Brûleur normal
Brûleur fort
Wok
Gaz liquéfié
Brûleur mijoteur
Brûleur normal
Brûleur fort
Wok
Les identifications des injecteurs se rapportent à des diamètres de perçage de
1/100 mm.
0,69
0,95
1,10
0,97 / 0,72
0,50
0,63
0,80
0,64 / 0,46
0,39
0,42
0,54
0,88 / 0,42
0,23
0,32
0,40
0,52 / 0,23
-
50
Adaptation de l'appareil à un autre type de gaz
Remplacement des injecteurs
Débranchez la table de cuisson à
gaz et fermez l'arrivée du gaz.
Remplacement des injecteurs
principaux
Brûleurs mijoteur, normal et fort
Le couvercle du brûleur b et la tête
de brûleur c sont arrêtés. Pour reti
rer le couvercle du brûleur, veuillez le
tourner vers la droite ou la gauche.
^
Retirez le couvercle du brûleur b et
la tête du brûleurc.
^
À l’aide d’une clé à douille (M7), dé
vissez l’injecteur principalh.
^
Remplacez ces injecteurs par les in
jecteurs indiqués dans le tableau des
injecteurs et fixez-les.
^
Ensuite, empêchez tout desserrage
des injecteurs avec de la laque de
scellement.
Brûleur pour wok
-
^
Retirez le couvercle du brûleur b,la
bague du brûleur a et la tête du brû
leur c.
^
À l’aide d’une clé à douille (M7), dé
vissez l’injecteur principalj (grand
-
-
diamètre) et i (petit diamètre).
^
Remplacez ces injecteurs par les in
jecteurs indiqués dans le tableau des
injecteurs et fixez-les.
^
Ensuite, empêchez tout desserrage
des injecteurs avec de la laque de
scellement.
-
-
-
51
Adaptation de l'appareil à un autre type de gaz
Remplacement des injecteurs de
veilleuse
Pour remplacer les injecteurs de veil
leuse, vous devez retirer la partie supé
rieure de l'appareil.
Détachez les vis de fixation du brû
^
leur.
Détachez les manettes en les tirant
^
vers le haut.
Enlevez la partie supérieure de l’ap
^
pareil.
-
-
Brûleurs mijoteur, normal et fort
-
a
-
b
^ Enlevez l’interrupteur d’allumage a.
^ À l’aide d’un petit tournevis, dévissez
l’injecteur de veilleuse b du bloc
gaz.
52
^
Retirez l'injecteur à l'aide d'une pince
pointue.
^
Remplacez ces injecteurs par les in
jecteurs indiqués dans le tableau des
injecteurs et fixez-les.
^
Ensuite, empêchez tout desserrage
des injecteurs avec de la laque de
scellement.
-
Adaptation de l'appareil à un autre type de gaz
Brûleur pour wok
a
Enlevez l’interrupteur d’allumage a.
^
À l’aide d’un petit tournevis, dévissez
^
les injecteurs de veilleuse b et c du
bloc gaz.
Retirez les injecteurs à l'aide d'une
^
pince pointue.
Remplacez ces injecteurs par les in
^
jecteurs indiqués dans le tableau des
injecteurs et fixez-les.
Ensuite, empêchez tout desserrage
^
des injecteurs avec de la laque de
scellement.
-
c
b Injecteur de veilleuse avec un dia-
mètre réduit
(par exemple, pour le gaz liquéfié :
0,20).
c Injecteur de veilleuse avec un dia
mètre plus important
(par exemple, pour le gaz liquéfié :
0,46).
b
-
53
Adaptation de l'appareil à un autre type de gaz
Après l'adaptation de l'appareil
Remontez toutes les parties des brû
^
leurs dans l'ordre inverse.
Vérifiez l’étanchéité de toutes les piè
^
ces conductrices de gaz en mettant
les brûleurs en marche sans la partie
supérieure de l’appareil (utilisez une
allumette).
Retirez à nouveau les pièces mobiles
^
des brûleurs.
Fixez la partie supérieure de l’appa
^
reil.
^ Fixez les parties inférieures des brû-
leurs et réassemblez les pièces mobiles (dans le bon ordre !)
^ Fixez les boutons de commande.
^ Contrôlez le bon fonctionnement de
l'appareil en mettant tous les brûleurs
en marche.
-
-
-
La flamme de gaz ne doit pas
s'éteindre sur la " position minimum ",
même si vous faites passer rapidement
la manette de la " position maximum " à
la " position minimum ".
Sur la "position maximum", le cœur de
la flamme de gaz doit être visible.
^
Collez la plaque fournie avec le jeu
d'injecteurs sur l'étiquette indiquant
le type de gaz.
54
Service après-vente, plaque signalétique, garantie
Pour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez remédier par vous-même,
faites appel :
à votre revendeur Miele ;
–
au service après-vente Miele.
–
Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent
mode d'emploi.
Le service après-vente a besoin de connaître le type et le numéro de votre appa
reil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie.
Collez la plaque signalétique à l'emplacement prévu. Veillez à ce qu'elle corres
ponde aux indications figurant sur la couverture de ce mode d'emploi.
Conditions et durée de la garantie
La durée de garantie est de deux ans. Vous trouverez de plus amples informa
tions dans le livret de garantie joint.
-
-
-
5556575859
KM 2014; 2034; 2035; 2052; 2054
M.-Nr. 07 174 880 / 02fr-BE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.