Combiné réfrigérateur-congélateur
avec tablette Glasslight,
NoFrost, Froid dynamique
et distributeur automatique de
glaçons
KFN 8996 SDE ed
Lisez impérativementce mode
d’emploi avant d’installer et de mettre
en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
F
M.-Nr. 06 544 130
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans le collecte de
déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu
lures du circuit frigorifique de votre ré
frigérateur jusqu’à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage
des matériaux. On évitera ainsi que le
fluide frigorifique contenu dans le cir
cuit et l’huile contenue dans le com
presseur ne soient libérés dans l’atmos
phère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d’emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
-
5
Page 6
Description de l’appareil
a Touche Marche/Arrêt zone de réfrigé
ration
b Affichage de température zone de
réfrigération
c Touches de réglage de la tempéra
ture de la zone de réfrigération
(gauche : augmentation de la température, droite : baisse)
d Touche et voyant Superfroid
e Voyant verrouillage
-
f Touche Marche/Arrêt Congélateur
g Affichage de température de la zone
congélation
h Touches de réglage de la tempéra
ture de la zone de congélation
(gauche : augmentation de la tempé
rature, droite : baisse)
i Touche et voyant Superfrost
j Touche "Supression alarme sonore"
-
-
6
Page 7
a Affichage porte
b Compartiment à beurre et fromage
c Ventilateur pour froid dynamique
(froid dynamique automatique)
d Balconnet à oeufs
e Tablette avec éclairage
f Balconnet
g Rangement à bouteilles
h Conduit et orifice
d’évacuation de l’eau de dégivrage
i Bacs à fruits et légumes
j Support-flacons
k Tiroir à glaçons avec
distributeur automatique de glaçons
Description de l’appareil
l Tiroir avec
calendrier de congélation
m Système de repérage des produits
congelés
7
Page 8
Miele{home
Accessoires en option
L’Info Control est le premier appareil fini
du système de communication pour la
maison intelligente : Miele@home. Il
sera disponible en France en 2006.
Par la suite, Miele introduira sur le mar
ché le terminal LCD Miele@home. Il
permettra de contrôler l’ensemble des
appareils électriques (chauffage,
alarme, babyphone ...), de regarder la
télévision, de se connecter sur Internet,
d’écouter la radio et bien sûr de se
connecter l’ensemble des appareils
électroménager Miele.
Le système Miele|home permet d’obtenir à tout moment des informations
concernant votre réfrigérateur /congélateur :
en cas d’alarme de température, de
coupure de courant ou de message
d’erreur, le status de l’appareil est immédiatement transféré au système
Miele|home.
Afin de pouvoir utiliser ces fonctionali
tés, vous avez besoin d’un système
Miele|home (par ex. l’InfoControl
Miele|home) et votre appareil doit être
équipé du module de communication
(XKM 2000 KF) .
-
-
Veuillez vous référer à la notice du mo
dule de communication Miele|home
pour savoir comment monter le module
et comment le connecter à votre sys
tème Miele|home.
Un mode d’emploi spécial est égale
ment joint au système Miele|home.
8
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant ne
peut être tenu responsable de domma
ges résultant d’une utilisation non
conforme au produit ou d’une manipu
lation incorrecte.
-
-
-
-
Sécurité technique
Ce congélateur contient du frigori
gène Isobutan (R600a), un gaz na
turel peu polluant mais inflammable. Il
ne nuit pas à la couche d’ozone et
n’augmente pas l’effet de serre. Le re
cours à ce frigorigène peu polluant a
en partie entrainé une augmentation
des bruits d’utilisation. En plus des
bruits de fonctionnement normaux du
compresseur il est ainsi possible que
des bruits d’écoulement dans l’en
semble du circuit de refroidissement
soient audibles. Ces effets secondai
res sont malheureusement inévitables
bien qu’ils n’aient aucune incidence sur
le fonctionnement même de l’appareil.
Veillez à n’endommager aucune pièce
du circuit frigorifique lors du transport
et de l’installation de l’appareil. Les
projections d’Isobutan peuvent causer
des lésions oculaires! Si des pièces
sont endommagées : evitez de placer
l’appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l’appareil,
aérez la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil pendant quelques minutes et
avertissez le SAV.
-
La taille de la pièce, où est installé
le congélateur, doit être proportion
nelle à la quantité de frigorigène
contenue dans l’appareil. Une fuite
éventuelle peut former un mélange
gaz-air inflammable dans les pièces
trop petites.
Le volume de la pièce doit être d’au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
la plaque signalétique à l’intérieur du
congélateur.
3
pour 8g de frigorigène. La
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher l’appareil, com
parez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence)
figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l’installation par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l’installation (décharge électrique).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est garanti que si celui-ci est
monté et raccordé conformément au
mode d’emploi.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les condi
tions nécessaires au fonctionnement de
l’appareil en toute sécurité soient réu
nies.
-
-
-
-
-
-
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité.
Le fabricant ne peut peux pas être
tenu pour responsable des dom
mages résultant d’un raccordement
d’eau fixe.
Le raccordement au réseau d’eau
ainsi que les interventions sur le
distributeur de glaçons doivent être ef
fectués par des techniciens qualifiés.
Le distributeur de glaçons n’est
pas prévu pour être raccordé à
l’eau chaude.
Le raccordement à l’eau ne doit
pas être effectué si l’appareil est
sous tension.
L’appareil est déconnecté du réseau uniquement si l’une des
conditions suivantes est remplie :
– la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l’appareil.
–
le fusible de l’installation domestique
est désactivé.
–
Le fusible de l’installation domes
-
tique est manquant.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
-
d’une rallonge, qui ne garantit pas
la sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
-
-
-
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par
des professionnels.
Les travaux d’installation, d’entretien ou
de réparation incorrects peuvent entraî
ner de graves dangers pour l’utilisateur,
10
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Ne touchez pas les produits
congelés, les mains mouillées.
Elles peuvent geler. Risque de bles
sure !
Ne consommez jamais de glaçons
ou d’esquimaux glacés, sorbets en
particulier, qui sortent directement du
congélateur.
Les températures très basses des gla
ces peuvent geler les lèvres ou la
langue. Risque de blessure !
Veillez à ce que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil, en s’asseyant dans un des tiroirs de congélation ou en s’accrochant à la porte par
exemple.
Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés. Consommez-les le plus rapidement possible
avant qu’ils ne perdent de leurs valeurs
nutritives ou qu’ils deviennent incosommables. Vous pouvez recongeler des
aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo
sifs ou d’aérosols dans l’appareil.
L’enclenchement du thermostat peut
provoquer des étincelles. Ces derniè
res peuvent faire exploser les mélanges
inflammables.
N’utilisez pas d’appareils électri
ques dans l’appareil (fabrication
de glaces à l’italienne par ex.). Des
étincelles pourraient se former. Risque
d’explosion !
Ne stockez les alcools forts qu’à la
verticale et fermés hermétiquement
dans le réfrigérateur.
Risques d’explosion !
-
-
-
-
-
N’entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de bois
sons contenant du gaz carbonique ou
des liquides dans le congélateur. Les
boîtes et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endom
mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
mis à rafraîchir au congélateur au
plus tard une heure après. Sinon elles
peuvent éclater. Risque de blessures
et de dommages matériels !
Ne consommez pas d’aliments
stockés au congélateur depuis
longtemps, vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les
fabricants d’aliments.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
coupants pour
–
enlever les couches de givre ou de
glace,
–
décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori
fique et l’appareil sera inutilisable.
ne placez jamais d’appareils élec
triques ou de bougies dans le
congélateur pour accélerer le dégi
vrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas de bombes dégi
vrantes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plas
tique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint du couvercle
avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
Ne stockez pas d’huile alimentaire
dans la porte du réfrigérateur.
Risque de fissures dans le revêtement
en plastique de la porte.
Ne forcez pas en ouvrant la ba-
guette d’éclairage. Vous risqueriez
d’endommager l’électronique intérieure.
La bandeau d’éclairage doit être remplacé s’il est endommagé. Vous pourrez vous la procurer auprès des Pièces
détachées-Accessoires.
Ne jamais monter un bandeau
d’éclairage endommagé dans l’appareil.
Risque de décharge électrique !
-
-
Cest appareil est prévu pour une
certaine classe climatique (tempé
rature ambiante) dont il faut respecter
les limites. La classe climatique est in
diquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
N’utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer l’appa
reil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-circuit.
-
-
-
-
-
Ne jamais regarder dans le ban
deau d’éclairage sans tablette en
verre - Attention ! Ne pas regarder le
laser (rayons laser classe 1M) avec des
instruments optiques !
Ne recouvrez pas la grille d’aéra
tion de l’appareil.
Sinon l’aération n’est plus assurée. La
consommation risque également d’aug
menter et des éléments de l’appareil
peuvent être endommagés.
12
-
-
-
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l’ancien appa
-
reil
Détruisez la serrure à ressort ou à
pêne de votre ancien réfrigérateur
dont vous voulez vous débarasser.
Vous éviterez que les enfants ne s’y en
ferment en jouant au péril de leur vie.
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l’appareil et
coupez le cordon d’alimentation.
N’endommagez aucune pièce du
circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– grattant les surfaces.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
13
Page 14
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie
normale
InstallationDans des locaux aérablesDans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di
rects
Pas à côté d’une source de cha
leur (chauffage, cuisinière)
Avec température idéale d’env.
20 °C
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
proximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la température
thermostat "au degré
près"
(affichage numérique)
UtilisationN’ouvrir la porte que quand né-
Avec réglage moyen de 2 à 3.Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas 8 à 12 °C
Compartiment de réfrigération 4 à
5 °C
Zone Biofresh environ 0 °C
Compartiment de congélation
-18 °C
cessaire et le moins longtemps
possible.
Bien ranger vos aliments.Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l’air puisse circu
ler.
Consommation d’énergie
élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur
(chauffage, cuisinière)
Avec température ambiante
élevée.
pérature est basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu’avec
des températures ambiantes plus
élevées que 16 °C, l’interrupteur
soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un
temps d’ouverture de la porte plus
long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de
fonctionnement du compresseur
plus longs (l’appareil tente de re
froidir le plus rapidement pos
sible)
L’évaporation ou la condensation
de liquides dans le réfrigérateur
contribuent à une perte de la pro
duction de froid.
-
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie
normale
DégivrageEffectuer le dégivrage du compar
timents de congélation quand la
couche de glace est de plusieurs
centimètres.
Consommation d’énergie
élevée
Une couche de glace trop épaisse
diminue la production de froid et
augmente la consommation
d’électricité.
15
Page 16
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
La surface en inox est protégée durant
le transport par un film plastique.
N’enlevez ce film qu’une fois l’appa
^
reil installé et monté. Commencez à
l’enlever par un des coins du haut.
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède. Séchez le tout avec un
chiffon.
Laissez reposer le congélateur
après son transport 1/2 à 1 heure
avant de le brancher. Ceci est très
important pour garantir son bon
fonctionnement ultérieur !
Enclencher l’appareil
La zone de réfrigération et la zone de
congélation peuvent être mis sous tension séparemment de manière à ce
qu’en cas de besoin, il soit possible de
n’activer qu’une seule zone.
Zone de réfrigération
Zone de congélation
-
Appuyez à droite sur la touche
^
Marche/Arrêt de la zone de congéla
tion.
L’affichage de température pour la zone
de congélation indique des tirets et la
zone de congélation commence à pro
duire du froid.
Laissez le congélateur fonctionner
quelques heures avant d’y déposer des
aliments pour que la température soit
suffisamment basse.
Accumulateur de froid
Placez l’accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu’il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
-
-
^
Appuyez à gauche sur la touche
Marche/Arrêt de la zone de réfrigéra
tion / zone Biofresh.
L’affichage de température pour la zone
de réfrigération s’allume. Celle-ci com
mence à produire du froid et l’éclairage
intérieur s’allume chaque fois que la
porte de l’appareil est ouverte.
16
-
Mettre l’appareil hors tension
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
correspondante jusqu’à ce que l’affi
chage de température s’éteint.
La production de froid est désactivée.
(Si ce n’est pas le cas le verrouillage
est enclenché !)
-
Page 17
Verrouillage
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Grâce au verrouillage vous pouvez évi
ter que l’appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil
lage
Maintenez la touche de l’alarme so
^
nore enfoncée pendant 5 secondes.
La diode de la touche Superfroid clignote et sur l’affichage de température
clignote un
^ Appuyez à nouveau sur la touche Su-
perfroid.
L’affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou
ches pour la température vous pou
vez maintenant sélectionner entre
0 et ; 1 :
0 : Le verrouillage est désactivé,
1 : Le verrouillage est activé.
^
Appuyez sur la touche Superfroid,
pour modifier les réglages.
;.
;.
-
-
-
;
-
Quittez le mode de réglage en ap
^
-
puyant sur la touche Marche / Arrêt
de la zone de congélation.
L’électronique passe en mode de fonc
tionnement normal après environ 2 mi
nutes.
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas le congélateur
pendant une période relativement
longue
^ mettez l’appareil hors tension,
^ débranchez l’appareil,
^ fermez le robinet d’arrêt de l’arrivée
d’eau,
^ nettoyez l’appareil et
^ laissez la porte du congélateur légè-
rement ouverte pour éviter les
odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de l’appa
reil, de la moisissure risque de se
former si le couvercle reste fermé et
que l’appareil n’a pas été nettoyé.
-
-
-
-
Lorsque le verrouillage est activé, la
diode
X brille.
17
Page 18
Affichage porte
L’affichage à l’extérieur sur la porte
- indique les temparatures qui règnent
actuellement dans le réfrigérateur ou
dans le congélateur,
- indique si les fonctions Superfroid et
Superfroid sont activées, et
- vous informe sur un éventuel état
d’alerte !
La zone supérieure de l’affichage indique la température du réfrigérateur,
la zone inférieure, la température du
congélateur.
Lorsque vous branchez l’appareil et
que les deux portes sont fermées, un
écran d’accueil apparaît au bout d’un
court instant puis l’affichage indique les
températures.
En bas de l’affichage, de tirets cligno
tent en alternance avec un triangle
d’avertissement et d’un thermomètre
étant donné que la plage d’affichage
de la température et la température
souhaitée n’ont pas encore éte atteints.
-
Régler les contrastes
Lorsque vous souhaitez modifier le ré
glage du contraste de l’affichage,
ouvrez la porte.
^
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli
gnote et sur l’affichage de température
clignote un
^ Appuyer 2 fois sur "+" pour la tempé-
rature jusqu’à ce que l’affichage indique un
^ Appuyez à nouveau sur la touche
Superfrost.
^ Fermez la porte en l’espace de 10
secondes.
Le réglage de contraste est lancé,
une barre en diagonale s’affiche; en
fonction du réglage plus ou moins de
zones sombres apparaissent sur la
barre.
Vous pouvez choisir entre 5 valeurs de
contraste, chage valeur apparaît pen
dant env. 4 secondes.
^
Dès qu’un réglage de contraste vous
convient, ouvrez la porte !
;.
C en clignotant.
-
-
-
-
18
Le réglage sera ainsi memorisé.
Même si l’appareil est débranché,
cette valeur restera en mémoire.
Page 19
Affichage porte
Si la porte de l’appareil n’est pas ou
verte, la procédure est interrompu
au bout d’environ 10 minutes et le
contraste d’origine est rétabli.
Pour quitter le mode réglage dans l’affi
chage intérieur :
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
de la zone de congélation.
(sinon l’électronique repasse automa
tique au fonctionnement normal
après environ deux minutes).
-
-
-
19
Page 20
Affichage porte
Affichage
Les affichages suivants apparaissent sur l’affichage de porte :
AffichageSignification
+°C
-°C
- -
$
L
SUPER
§%
;
u
<
Affichage de température supérieure à 0°C.
Affichage de température inférieure à 0°C.
Les températures dans l’appareil n’ont pas encore atteints les
plages de l’affichage de température.
L’appareil est verrouillé.
La température réglée n’est pas encore atteinte. L’appareil refroi
dit encore l’intérieur.
Si SUPER s’affiche en haut de l’affichage, la fonction Superfroid
est activée.
Si SUPER apparaît en bas de l’affichage, la fonction Superfrost
est activée.
Alarme pour la température : la température dans la zone de
congélation est trop élevée. Le symbole clignote alternativement
avec la température réelle du congélateur.
Alarme sonore pour la porte : La porte de l’appareil est ouverte !
L’appareil est en mode de réglage de contraste de l’affichage
porte.
Coupure de courant : Suite à une panne d’électricité, la tempéra
ture de la zone de congélation s’est anormalement élevée au
cours des dernièrs jours ou des dernières heures.
-
-
20
§
Une anomalie a été détectée !
Page 21
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s’abî
ment vite sous l’action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu’une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
–
durée de l’ouverture de la porte de
l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé le
congélateur.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération
Dans la zone de réfrigération, nous
conseillons une température de 4 °C
refroidis à peu près à la même tempé
rature.
. . . dans la zone de
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse -10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C’est
pour cette raison qu’il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu’une fois qu’ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
Régler la température dans la
zone de réfrigération /
congélation
La température dans la zone de réfrigé
ration et de congélation peut être
réglée avec les deux touches situées à
droite et à gauche de l’afficheur de
température.
En appuyant sur
-
-
-
-
Répartition automatique de la
température (Froid dynamique)
L’appareil commute toujours sur ventila
teur lorsque le refroidissement de la
zone de réfrigération est activé. Ainsi,
le froid dans la zone de réfrigération
sera réparti de manière homogène ce
qui permettra aux aliments d’être tous
la touche de gauche : la température
monte
la touche de droite :la température
baisse
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
21
Page 22
Choix de la bonne température
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l’affichage de tem
pérature lorsque vous appuyez sur les
touches :
en appuyant la première fois : la der
–
nièrevaleur de température souhai
téeest affichée par clignotements.
Pressions suivantes :
–
La température est modifiée par pa
liers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va
–
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression,
l’affichage de température indique automatiquement la température réelle
qui règne dans la zone de réfrigération
ou de congélation.
Lorsque vous avez modifié la température à l’aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier
la température au bout de 6 h si lecongélateur n’est pas rempli et au
bout d’environ 24 h si l’appareil estrempli. C’est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s’est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable :
–
Dans la zone de réfrigération de 2 °C
à 11 °C.
lé l’appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température am
biante est très élevée, la température la
plus basse ne sera pas forcément at
teinte.
-
-
Affichage de température
Les affichages de température sur le
bandeau de commande indiquent en
fonctionnement normal, la température
au milieu de la zone de réfrigération et
-
le point le plus chaud dans la zone de
congélation.
Si les températures dans l’appareil ne
correspondent pas aux températures
possibles pour l’afficheur de température (plus de 0 °C pour le réfrigérateur
et en dessous de 0°C pour le congélateur), l’afficheur de température indique
des tirets.
Les affichages de température cli-gnotent, lorsque
– une autre température est réglée,
–
la température dans l’appareil est
augmentée de plusieurs degrés, in
diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentannée ne
prête pas à conséquence si
–
la porte reste de temps en temps ou
verte plus longtemps que la normale
(pour sortir ou entreposer une
grande quantité d’aliments par ex.),
–
vous congelez des aliments frais.
-
-
-
-
–
dans la zone de congélation de
-14 °C à -28 °C
La température la plus basse sera at
teinte en fonction du lieu ou sera instal
22
-
-
Page 23
Choix de la bonne température
Si la température reste au-dessus de 18 °C pendant un temps prolongé, véri
fiez si les aliments sont décongelés
(partiellement ou totalement). Si tel est
le cas, consommez-les le plus rapide
ment possible!
Luminosité de l’affichage de
température
Au moment de la livraison de l’appareil,
la luminosité de l’affichage de tempéra
ture intérieure est réglée au minimum.
Dès que la porte s’ouvre, qu’un réglage
est modifié ou que l’alarme est activée,
l’affichage de température devient plus
intense pendant environ 1 min.
Vous pouvez modifier l’intensité de la
luminosité de l’afficheur de température :
-
En appuyant sur la touche de ré
^
glage pour la température vous pou
vez maintenant modifier l’intensité de
l’éclairage de l’affichage. Vous pou
vez choisir entre les niveaux 1à5 :
puyant sur la touche Marche/Arrêt de
la zone de congélation.
Sinon, l’électronique passe en mode
de fonctionnement normal au bout de
2 minutes.
-
-
-
-
^ maintenez la touche Superfrost en-
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli
gnote et sur l’affichage de température
clignote un
^
Appuyer sur l’une des touches de ré
glage de la température jusqu’à ce
que l’affichage indique un
^
Appuyez à nouveau sur la touche
Superfrost.
L’affichage indique un
;.
^ .
^.
-
-
23
Page 24
Alarme sonore
L’appareil est équipé d’une alarme so
nore pour éviter que la température
dans la zone de congélation ne monte
sans que l’on s’en aperçoive et afin
d’éviter une perte d’énergie si la porte
de l’appareil devait rester ouverte.
-
Alarme pour la température
Si la température dans la zone de
congélation monte trop, l’alarme sonore
émet un son continu. Simultanément
l’affichage de température à l’intérieur
de l’appareil clignote et sur l’affichage
de la porte clignotent alternativement
en plus de la température les affichages §%. Cette limite est déterminée
par le réglage du sélecteur de température.
Le signal optique et sonore est toujours
déclenché
– quand la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer,
trier, ou sortir des produits congelés
Activer le système d’alarme
Le système d’alarme est toujours actif.
Il ne doit pas être activé.
Désactiver l’alarme sonore
Une fois la température sélectionnée at
teinte dans la zone de congélation,
l’alarme sonore s’arrête et l’afficheur de
température s’allume en continu. Si
l’alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
de l’alarme sonore. L’alarme s’arrête.
L’afficheur de température clignote
tant que l’alarme sonore est active.
Ensuite elle reste allumée. Le système est à nouveau opérationnel.
-
–
lors de la congélation d’une grosse
quantité d’aliments
–
en cas de panne de courant relative
ment longue.
Alarme sonore pour la porte
Lorsqu’une des portes reste ouverte
pendant plus de 60 secondes environ,
l’avertisseur sonore est activé et l’affi
chage de porte clignote en alternance
avec l’affichage de température ;
(signe de porte ouverte).
24
-
-
Page 25
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l’ensemble
de la zone Biofresh est très rapidement
refroidie à la valeur la plus froide (en
fonction de la température ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L’activation de la fonction Superfroid
est particulièrement conseillée, lorsque
vous souhaitez rapidement refroidir de
grandes quantités d’aliments ou de
boissons.
^ Appuyez sur la touche Superfroid, le
voyant s’allume.
La température baisse à l’intérieur du
congélateur car l’appareil fonctionne
à plein rendement.
Sur l’affichage de porte
en-dessous de la température de la
zone de réfrigération.
Désactiver la fonction Superfroid
SUPERapparaît
L’appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
Processus de congélation pour
les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente
ment, plus les cellules perdent de li
quide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décongélation.
Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beaucoup moins de liquide et elles se contractent beaucoup moins. Elles retrou
vent presque tout leur jus à la décongé
lation.
-
-
-
-
La fonction Superfroid s’éteint automati
quement au bout de 6 heures. La diode
de contrôle s’éteint et l’appareil fonc
tionne à nouveau avec une capacité
normale.
Afin d’économiser de l’énergie, vous
pouvez vous-même désactiver la fonc
tion Superfroid, dès que les aliments ou
les boissons sont assez froids.
^
Appuyez sur la touche Superfroid, le
voyant s’éteint.
-
-
-
25
Page 26
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost avant
de congeler des aliments frais dans les
meilleures conditions.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
lorsque vous congelez seulement 2
–
kg d’aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost 6
heures avant de déposer les alimentsà congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost
24 heures au préalable.
-
Désactivation de la fonction Super
frost
La fonction Superfrost se désactive au
tomatiquement en fonction de la quan
tité d’aliments déposée dans le congé
lateur, après env. 30 - 60 s. La diode de
contrôle s’éteint et l’appareil fonctionne
à nouveau avec une capacité normale.
Vous pouvez arrêter vous même la
fonction Superfrost pour économiser
l’énergie, dès qu’une température de
congélation constante de -18 °C min
est atteinte.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
-
-
-
^
Appuyer sur la touche Superfrost, de
manière à ce que la diode Superfrost
s’allume.
La température dans l’appareil,
baisse étant donné que ce dernier
travaille avec la capacité de froid la
plus élevée dans la zone Biofresh.
Sur l’affichage de porte
en-dessous de la température de la
zone de congélation.
26
SUPERapparaît
Page 27
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de
l’air, des zones de température diffé
rentes sont détectées dans la zone de
réfrigération. L’air froid, plus lourd s’ac
cumule dans la partie basse du réfrigé
rateur. Servez-vous des différentes zo
nes de froid lorsque vous rangez vos
aliments dans l’appareil.
Zone la plus froide dans la zone de
réfrigération
Cette zone se situe normalement en
bas du réfrigérateur, juste au dessus
des bacs à légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fragiles qui s’abîment rapidement, comme
par ex. :
– le poisson, la viande, la volaille,
– la charcuterie, les plats cuisinés,
– les plats à base d’oeufs ou de
crême
-
-
ner) et des fromages (afin qu’ils conser
vent leut goût).
Ne gardez pas de substances ou de
produit contenant des gaz combusti
bles (par ex. aérosols). Risques
d’explosion !
Stockez les bouteilles d’alcool fort
verticalement, dans des bouteilles
fermées de façon totalement
étanche. Ne pas stocker d’huile
dans la contreporte.
Une éventuelle fuite pourrait en effet
provoquer des fissures dans le plastique de celle-ci.
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi du fond sinon ils risquent de
geler.
Aliments inadaptés au
réfrigérateur
-
-
–
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
teaux, à pizzas, ou à quiche,
–
les fromages au lait cru et autres pro
duits à base de lait cru,
–
légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de pé
remption est lié à un stockage infé
rieur à 4 °C.
Zone la moins froide dans la zone de
réfrigération
La zone la moins froide se trouve dans
la partie supérieure de la contreporte.
Elle est idéale pour la conservation du
beurre (afin qu’il soit plus facile à tarti
-
-
-
-
Certains aliments ne se conservent pas
bien dans la zone de réfrigération, no
temment :
–
fruits et légumes ne supportant pas
le froid : bananes, avocats, papayes,
fruits de la passion, aubergines, poi
vrons, tomates et concombres.
–
fruits pas mûrs
–
pommes de terre
–
parmesan
-
-
27
Page 28
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Conseils pour la réfrigération
et la conservation
Conservez les aliments bien emballés
ou bien recouverts. Vous éviterez ainsi
la propagation d’odeurs et le dessè
chement des aliments. Si la tempéra
ture est correctement réglée et que les
règles d’hygiène de base sont respec
tées, la reproduction des bactéries et
des salmonelles est considérablement
ralentie.
Fruits et légumes
Certains légumes dégagent des gaz
qui accélèrent le processus de vieillissement. D’autres fruits et légumes réagissent à ces gaz. Il est donc déconseillé de mélanger certains fruits et légumes dans un même bac.
Exemples de fruits qui dégagent des
gaz :
-
-
-
pommes, fruits de la passion, abricots,
poires, nectarines, pêches, prunes,
avocats, papayes et figues.
Exemples de fruits qui réagissent
aux gaz dégagés par d’autres ali
ments :
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments.
Relevez la tablette par l’avant, tirez-la
^
vers l’avant jusqu’à la moitié et reti
rez-la vers le bas ou vers la haut.
Réinserer la tablette horizontalement
^
à l’endroit souhaité.
Le rebord plus haut doit être tourné
vers le bas !
Si la tablette de verre est séparée du
bandeau d’éclairage de l’arrière,
vous pouvez retirer le bandeau
d’éclairage de l’appareil horizontalement et le réinsérer ailleurs avant d’y
reglisser la tablette en verre.
Ne regardez jamais dans le bandeau d’éclairage sans tablette de
verre - Attention ! Ne pas regarder
le laser (rayons laser classe 1M)
avec des instruments optiques !
-
Déplacer la clayette
Vous pouvez retirer la clayette par
l’avant et la réinsérer là où vous le sou
haitez sous une tablette.
Déplacer la cloison de main
-
tien pour bouteilles.
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Les bouteilles sont
ainsi mieux maintenues lorsque vous
ouvrez et fermez la porte.
-
Déplacer les clayettes
^
Poussez la clayette vers la haut et re
tirez-le par l’avant.
^
Réinsérez la clayette à l’endroit sou
haité. Veillez à ce qu’elle soit correc
tement posée sur les élévations
-
-
-
29
Page 30
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
Conservation de produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l’achat dans le magasin
– si l’emballage n’est pas abîmé,
– la date limite de conservation,
– la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n’atteint pas les
-18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
^ Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^
Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les reconge
ler après les avoir cuisinés.
-
-
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais
et de première qualité pour les conge
ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisserie, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l’eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l’eau
froide.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n’épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
difie l’intensité du goût de certaines
épices.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Conseils pour la congélation et la conservation
Faites refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d’électrici
té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé
thylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement
avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
Vous pouvez bien entendu souder les
sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l’emballage.
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de
^
-
-
-
2 kg de produits frais, activez la fonc
tion Superfrost quelques heures
avant de les déposer dans le congé
lateur (voir "Utilisation de la fonction
Superfrost").
Mise en congélation
La congélation des aliments peut se
faire à n’importe quel endroit de la zone
de congélation mais de préférence
dans les tiroirs supérieurs. Les grandes
quantités d’aliments à congeler de
vraient être posées directement sur les
générateur de froid étant donné qu’ils y
seront congelés plus rapidement et
plus délicatement. Retirer pour cela un
ou plusieurs tiroirs de congélation.
Chaque tiroir et chaque générateur
de froid peuvent supporter une
charge maximale de 25 kg !
^
Posez les aliments à congeler en les
disposant sur tout le fond du tiroir ou
du générateur de froid afin que les
aliments puissent congeler rapide
ment.
^
Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
Les produits frais mis en congélation
ne doivent pas entrer en contact
avec des aliments déjà congelés
pour ne pas provoquer un début de
décongélation.
-
-
-
-
31
Page 32
Conseils pour la congélation et la conservation
Stocker des aliments
volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi
neux, vous pouver retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
A cet effet :
retirez les tiroirs de congélation et
^
soulever légèrement la tablette en
verre souhaitée puis retirez-la vers
l’avant.
-
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir
indique la durée de conservation habituelle pour les différents types d’aliments lorsqu’ils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés
dans le commerce il faut se rapporter à
la durée de conservation indiquée sur
l’emballage.
Système de repérage des
produits congelés
Ce système de repérage vous aide à
garder en mémoire la durée de conser
vation de vos aliments.
Chaque tiroir est équipé de deux pla
quettes à molette dotée de chiffres de 1
à 12 représentant les mois de l’année.
-
Faites glisser la plaquette sur le rail
^
de guidage en partant du bord du ti
roir.
Placez la plaquette sur le type d’aliments et réglez la molette en fonction
de la date de mise en congélation.
Décongélation de produits
congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
– au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
–
à température ambiante,
–
au réfrigérateur,
–
au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
-
-
32
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur embal
lage ou dans un saladier couvert.
-
Page 33
Conseils pour la congélation et la conservation
En règle générale, les légumes se cui
sent congelés à l’eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les reconge
ler après les avoir cuisinés.
-
Rafraîchissement rapide de
boissons
Activez la fonction Superfroid pour ra
fraîchir rapidement boissons. Si vous
placez des bouteilles dans la zone de
congélation, retirez-les après uneheure maximum, sinon elles risquent
d’exploser !
-
Utiliser les tablettes de
congélation
(en série ou en option suivant modèle)
Les tablettes de congélation sont idéa
les pour congeler des aliments fragiles
tels que baies, herbes, et petits légu
mes. Ils garderont ainsi leur forme d’ori
gine et ne seront pas collés les uns aux
autres.
-
Insérer une tablette de congélation
^
dans le tiroir de congélation supé
rieur.
Laisser les aliments congeler entre 10
et 12 heures. Placez-les ensuite dans
des sacs de congélation ou dans des
barquettes de congélation et stoc
kez-les dans les tiroirs de congélation.
-
Accumulateur de froid
(en série ou en option suivant modèle)
L’accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température
dans la zone de congélation en cas de
coupure accidentelle de courant.
Placez l’accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu’il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
En cas de panne de courant, placez
l’accumulateur de froid directement sur
-
les aliments du tiroir du haut pour main
tenir la durée de conservation la plus
longue possible.
Vous pouvez également utiliser l’accu
mulateur de froid pour séparer les ali
ments frais des aliments déjà congelés.
-
-
-
-
-
^
Posez les aliments bien espacés sur
la tablette de congélation.
Dans la glacière, il permet aussi de
garder frais les aliments et boissons
des pique-niques et en sac isotherme,
de faire des achats de surgelés sans
interrompre la chaîne du froid.
33
Page 34
Production de glaçons
Le distributeur automatique de gla
çons ne fonctionne qu’avec un rac
cordement fixe à l’eau.
-
-
Activer le distributeur automa
tique de glaçons
Activez le congélateur.
^
^ Ouvrez le tiroir supérieur de gauche
dans le congélateur.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur automatique de glaçons, de manière à ce que la diode
s’allume.
^ Fermez le tiroir.
Ne consommez pas les trois premiè
res productions de glaçons ! L’ar
rivée d’eau pourra ainsi être rincée
plusieurs fois. Ceci est valable pour
le première mise en service et pour
-
les premières utilisations après un
arrêt prolongé.
Produire de grandes quantités de
glaçons
La quantité de glaçons produite est
fonction de la température dans le
congélateur : plus la température est
basse, plus de glaçons seront produits
dans un laps de temps réduit. Dès que
le bac à glaçons est plein la production
de glaçons s’arrête automatiquement.
Si vous avez besoin d’une grande
quantité de glaçons,
^ remplacez le tiroir plein de glaçons
par celui de droite, vide.
Dès que le tiroir est remis en place, la
production de glaçons reprend.
-
-
Les glaçons ne pourront être pro
duits que si le tiroir est complète
ment fermé.
Après la première mis en service, les
premiers glaçons peuvent mettre jus
qu’à 24h avant de tomber dans le bac.
Après une désactivation ultérieure,
cette procédure ne prendra plus que 6
heures au maximum.
34
-
-
-
Désactiver le distributeur auto
matique de glaçons
Si vous ne souhaitez pas produire de
glaçons, vous pouvez désactiver le dis
tributeur automatique de glaçons, indé
pendemment de la zone de congélation.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur automatique de gla
çons, de manière à ce que la diode
s’éteint.
Lorsque le distributeur automatique de
glaçons est désactivé, le tiroir peut être
utilisé pour ranger des aliments à
congeler.
-
-
-
-
Page 35
Dégivrage
Zone réfrigération
Le fonctionnement du compresseur
peut entraîner la formation de givre et
de gouttes d’eau sur la paroi arrière de
la zone réfrigération. Etant donné que
cet appareil est pourvu de la fonction
de dégivrage automatique, il n’est pas
nécessaire de retirer le givre et les
gouttes d’eau.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori
fice et un petit conduit dans le système
d’évaporation se trouvant à l’arrière de
l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage
puisse toujours s’écouler sans problème. Assurez-vous que l’orifice et
le conduit d’écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
Zone congélation
L’appareil est pourvu d’un système
"No-frost" permettant d’assurer son dé
givrage automatique.
L’humidité pouvant être présente dans
la zone congélation se liquéfie dans
l’évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles régu
liers.
Ce dégivrage automatique fait que la
zone congélation n’est jamais en
combrée par de la glace. Le principal
avantage de cette fonction est qu’elle
n’occasionne pas la décongélation des
aliments stockés dans l’appareil !
-
-
-
35
Page 36
Nettoyer
N’utilisez jamais de produits conte
nant du sable, de la soude, de
l’acide ou des solvants chimiques.
De même, ne faut-il jamais utiliser
des produits dits "sans abrasifs" car
ils enlèvent l’aspect brillant du plas
tique de l’appareil. Pour les surfaces
en inox, veuillez n’utiliser que le pro
duit spécifique joint ou d’autres pro
duits adaptés.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné
tration d’eau dans les parties électri
ques.
Ne faites jamais couler l’eau utilisée
pour le nettoyage de l’appareil dans
l’orifice prévu pour l’écoulement de
l’eau de dégivrage.
N’utilisez jamais de nettoyer vapeur.
Celui-ci peut pénétrer dans les pièces de l’appareil sous tension et déclencher un court-circuit.
Carrosserie, intérieur de
-
l’appareil, accessoires
Utilisez de l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les net
toyer. Lavez toutes les pièces à la main
et non en machine. Le beurrier et les
cornières transparentes sur les tablet
tes de verre sont adaptés au lave-vais
selle.
Nettoyez l’appareil au moins une fois
^
par mois.
-
-
Pour nettoyer les tablettes de la zone
^
de réfrigération, vous pouvez enlen
ver les cornières de la façade et le
bandeau lumineux à l’arrière.
^ Nettoyez régulièrement l’orifice et le
petit conduit d’évacuation de la zone
réfrigération afin que l’eau de dégivrage puisse s’écouler sans problème.
^ Nettoyez la surface en inox à l’aide
d’un produit adapté en évitant l’affichage de la porte.
-
-
-
-
N’enlevez pas la plaque signalé
tique à l’intérieur de l’appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
Avant le nettoyage
^
Mettez l’appareil hors tension en ap
puyant sur les deux touches Marche /
Arrêt et débranchez la prise.
^
Retirez tous les aliments se trouvant
dans l’appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi
bles se trouvant à l’intérieur de l’ap
pareil pour les nettoyer.
36
-
^
Rincez l’intérieur de l’appareil et les
accessoires à l’eau claire, puis sé
chez-les avec un chiffon . Gardez les
portes de l’appareil ouvertes pendant
un moment.
-
-
-
-
Page 37
Nettoyer
Nettoyage du bac à glaçons
Avant que les glaçons ne tombent dans
le tiroir, ils sont recueillis dans le bac du
distributeur de glaçons.
En nettoyant régulièrement ce bac,
vous éviterez que des restes d’eau y
stagnent.
Branchez l’appareil.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
du distributeur automatique de gla
çons, de manière à ce que la diode
s’allume.
^ Videz le tiroir à glaçons.
^ Maintenez la touche Marche/Arrêt du
distributeur automatique de glaçons
appuyée pendant env. 10 s (après 1
s le distributeur s’arrête et la diode
s’éiteint).
La diode de contrôle clignote.
^ Vous avez 60 s pour insérer complè-
tement le bac à glaçons.
Le bac à glaçons pivote ensuite dans
une position de biais pour qu’il puisse
être nettoyé.
-
Nettoyez le bac à glaçons avec de
^
l’eau chaude et un peu de produit
vaisselle.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
du distributeur de glaçons.
Le bac à glaçons pivote à nouveau
dans sa position initiale.
Réinserez le tiroir à glaçons et fer
^
mez.
Après 6 heures max. le distributeur
commence à nouveau à produire des
glaçons.
Cette procédure devrait également
être effectuée lorsque le distributeur
de glaçons n’a pas été utilisé pendant un moment.
-
Grille d’aération
^ Nettoyez régulièrement la grille d’aé-
ration avec un pinceau ou un aspirateur. Les couches de poussière augmentent la consommation d’électrici
té.
Joints de porte
-
^
Attendez que le bac ait effectué sa
rotation.
^
Retirez le tiroir.
Ne traitez jamais le joint des portes
avec de l’huile ou des graisses. Si
non ils deviennent poreux à la
longue.
Nettoyez les joints régulièrement à l’eau
claire puis séchez-les à l’aide d’un chif
fon.
-
37
-
Page 38
Nettoyer
Grille métallique de la paroi
arrière
Dépoussiérez la grille métallique à l’ar
rière de l’appareil (échangeur de cha
leur) au moins une fois par an. Les cou
ches de poussières augmentent la
consommation d’électricité.
Lors du nettoyage de la grille, veillez
à ne pas arracher, couder ou en
dommager les cordons ou autres
composants se trouvant à proximité.
-
Après le nettoyage
^ Replacez toutes les pièces et tous
les accessoires dans le réfrigérateur.
^ Rangez les aliments devant être
conservés dans cette zone, fermez
les portes de l’appareil et remettez
en marche les zones de réfrigération
et de congélation.
^ Activez la fonction Superfrost pour
accéler la production de froid dans la
zone de congélation. Le voyant est
allumé.
-
-
-
^
Replacez les tiroirs contenant les ali
ments congelés dans la zone congé
lation dès que la température de
celle-ci est suffisamment basse.
^
Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche du même
nom.
Le voyant s’éteint.
38
-
-
Page 39
Que faire si . . ?
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . .
. . . les zones de réfrigération et de
congélation ne produisent pas de
froid ?
^ Vérifiez que chacune des deux zones
a bien été mise en marche. Les deux
afficheurs de température doivent
être allumés.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si
oui, appelez le SAV.
. . . La fréquence et la durée d’enclen
chement du compresseur augmen
tent ?
Vérifiez si la grille d’aération est
^
obstruée ou poussiéreuse.
Assurez-vous que la grille métallique
^
(échangeur de chaleur) se trouvant à
l’arrière de l’appareil n’est pas pous
siéreuse.
Les portes ont été ouvertes trop sou
^
vent ou vous avez congelé de gros
ses quantités d’aliments frais.
Vérifiez si les portes ferment correc
^
tement.
. . . les aliments congelés collent à la
plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuiller par
exemple.
. . . une bande claire est visible sur
l’afficheur de la porte ?
-
-
-
-
-
-
. . . la porte de la zone de congélation
ne peut pas être ouverte plusieurs
fois de suite ?
Il ne s’agit pas d’une anomalie. En rai
son de l’effet d’aspiration, vous ne pou
vez ouvrir la porte qu’après un certain
laps de temps sans effort particulier.
. . . la température à l’intérieur de
l’appareil est trop basse ?
^
Augmentez la température.
^
La fonction Superfrost ou Superfroid
n’est pas encore désactivée. La
diode correspondante est allumée et
l’afficahe de porte indique SUPER.
-
^
L’appareil a-t-til été débranché pen
dant un court moment ?
Il ne s’agit pas d’une anomalie ! La
bande claire disparaît au bout d’un cer
tain temps.
Si l’appareil n’a pas été débranché et
que la bande claire ne disparaît pas,
appelez le SAV.
-
-
39
Page 40
Que faire si . . ?
. . . le signal sonore s’enclenche, l’af
fichage de température de la zone de
congélation clignote et l’affichage de
porte §%clignote ?
La zone de congélation est plus
chaude que la température réglée
parce que
la porte du congélateur a été ouverte
^
trop souvent ou vous avez congelé
de grosses quantités d’aliments frais.
les grilles d’aération ont été couver
^
tes
une panne de courant relativement
^
longue à eu lieu.
Une fois que vous avez dépanné votre
appareil, l’afficheur de température ne
clignote plus et l’alarme sonore s’arrête.
. . . un tiret s’allume / clignote sur les
afficheurs de température ?
Contrôlez l’état des affichages de température environ 6 heures après que
l’appareil ait été mis en marche car la
température ne s’affiche qu’à partir
d’un seuil.
. . . sur l’affichage de porte, l’afficheur
reste sombre ?
Il ne s’agit pas d’une anomalie, la zone
concernée est désactivée.
-
. . . l’afficheur sur la porte est sombre
?
L’appareil est-il sous tension ?
^
Vérifiez si la connexion de la porte à
^
l’appareil est en bon état :
Débranchez l’appareil.
–
Ouvrez la porte.
–
Retirez la protection du support pa
–
lier.
– Contrôlez les connexions !
– Glissez la protection devant le sup-
port palier.
–
Rebranchez l’appareil.
Lorsque l’appareil est mis sous tension
et que les connexions sont en bon état
mais que l’affichage de la porte reste
sombre, il s’agit d’une anomalie. Appe
lez le SAV !
...„F1“à „F5“ apparaissent sur l’af
ficheur de température ?
-
-
-
40
Un dysfonctionnement a été détecté.
Appeler le service après-vente.
...L’affichage indique : § ?
Un dysfonctionnement a été détecté.
Appeler le service après-vente.
Page 41
Que faire si . . ?
... nA apparaît dans l’affichage de
température et <dans l’affichage
sur la porte.
Suite à une panne d’électricité, la tem
pérature de la zone de congélation
s’est anormalement élevée au cours
des dernièrs jours ou des dernières
heures.
Appuyez sur la touche de l’alarme
^
sonore, tant que
L’afficheur de température indique la
température la plus élevée atteinte
dans l’appareil pendant la panne
d’électricité.
En fonction de la température ainsi affichée, vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Si
tel est le cas, il est impératif de les cuisiner avant de les recongeler.
La température maximale détectée,
reste affichée pendant une minute. Ce
laps de temps écoulé, l’afficheur de
température indique la température
courante de la zone de congélation.
. . . le distributeur automatique de
glaçons ne se laisse pas activer ?
^
Vérifiez si l’appareil est branché.
nA
reste allumé.
. . . le distributeur automatique de
glaçons ne produit pas de glaçons ?
L’arrivée d’eau a-t-elle été purgée
^
-
avant la mise en service ?
Vérifiez si le distributeur de glaçons
^
et activé.
Vérifiez si la zone de congélation et
^
activée.
Vérifiez si le robinet de l’arrivée d’eau
^
est ouvert.
Vérifiez si le bac à glaçon est com
^
plètement fermé.
Notez, qu’il faut parfois compter jusqu’à
24 heures jusqu’à ce que le distributeur
produit les premiers glaçons.
. . . la diode de contôle sur le distributeur de glaçons clignote ?
Un dysfonctionnement a été détecté.
Appeler le service après-vente.
. . . le voyant correspondant à Superfrost et/ou à Superfroid ne s’allume
pas alors que le compresseur fonc
tionne et que l’affichage sur la porte
indique
Le voyant est défectueux. Appeler le
service après-vente.
SUPER ?
-
-
. . . l’appareil ne peut pas être désac
tivé ?
Le verrouillage électronique est activé.
-
41
Page 42
Que faire si . . ?
. . . l’éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
La porte de la zone de réfrigération
^
est restée ouverte pendant trop long
temps.
L’éclairage intérieur s’éteint au bout
d’env. 15 minutes d’ouverture.
Si la porte du réfrigérateur n’est pas
restée ouverte plus longtemps, il s’agit
d’une anomalie. Contactez le service
après-vente.
-
Ne forcez pas en ouvrant la ban
deau lumineux. Risque de blessure !
. . . le fond du réfrigérateur est mouillé ?
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégi-
vrage est obstrué.
^ Nettoyez l’orifice et le conduit d’écou-
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, ap
pelez le SAV.
Ouvrez la porte de l’appareil le
moins possible jusqu’à la réparation
de la panne pour réduire au maxi
mum la déperdition de froid.
-
-
-
42
Page 43
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté
rieur de l’appareil.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL’appareil n’est pas nivelé : Ajustez l’appareil à l’aide d’un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou
utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres
appareils : Eloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : Con
trôlez les pièces escamotables et replacez-les correctement le
cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa
reil : Retirez-le.
-
-
-
43
Page 44
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
-
-
44
Page 45
Le raccordement fixe à l’eau
Indications pour le
raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement à l’eau ne doit être
effectué que par des techniciens
qualifiés.
La qualité de l’eau doit correspondre
à la législation du pays dans lequel
l’appareil est exploité.
Tous les appareils et tous les disposi
–
tifs utilisés pour le raccordement à
l’eau doivent être conformes à la le
gislation du pays concerné.
– L’arrivée d’eau doit se faire par une
conduite d’eau froide.
– La pression de l’eau doit se situer
entre 1,5 et 6 bar.
– Le tuyau en inox est long d’1,5 m.
Le tuyau en inox peut être rallongéà
l’aide d’un tuyau de rallonge. Ce dernier doit être monté par un technicien.
Le tuyau de rallongement est dispo
nible auprès du SAV.
–
Entre le tuyau en inox et le robinet
d’eau il faut installer un robinet d’ar
rêt afin de pouvoir interrompre l’ar
rivée d’eau en cas de besoin.
-
Raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement à l’eau ne doit pas
être effectué si l’appareil est sous
tension.
Pour le raccordement, l’utilisateur doit
prévoir des robinets d’arrêt avec rac
cord fileté
-
-
^ Raccordez le tuyau en inox au robi-
net d’arrêt.
^ Veillez à ce que le filetage soit cor-
rectement vissé.
Avant la première utilisation, l’arrivée
d’eau doit être purgée par un technicien qualifié :
-
–
pour cela, remplir le tuyau en inox
avec le plus d’eau possible juste
avant de le raccorder à l’électro
-
vanne.
–
Essuier ensuite l’eau qui a débordée
à l’aide d’un chiffon.
3
/4.
-
-
Vérifiez que ce robinet d’arrêt est
accessible une fois l’appareil monté.
45
Page 46
Le raccordement fixe à l’eau
Ouvrez doucement le robinet d’arrêt
^
et vérifiez que l’ensemble du système
d’arrivée d’eau est étanche.
Branchez l’appareil au réseau élec
^
trique.
Poussez l’appareil dans la position
^
souhaitée.
-
Fixez le tuyau sur l’électrovanne en
^
bas sur la paroi arrière de l’appareil.
Veillez à ce que le filetage soit cor
^
rectement vissé.
Si le robinet d’arrêt se trouve à gauche
de votre appareil, vous devez poser le
tuyaux en inox comme indiqué ci-dessous :
-
Veillez à ne pas couder ou endomma
ger le tuyau en inox.
Les premiers glaçons tombent dans
le bac après max. 24 h.
-
46
Page 47
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt àêtre raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branchéà une
prise avec mise à la terre. L’installationélectrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA en amont de l’appareil (norme DIN
VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos
sible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
S’il faut remplacer le cordon d’alimentation, seul un électricien qualifié est habilitéà le faire.
-
-
-
-
47
Page 48
Conseils d’installation
Ne posez pas d’appareils émettant
de la chaleur comme par ex. les
grille-pain ou les micro-ondes sur le
réfrigérateur/congélateur. Cela ne fe
rait qu’augmenter la consommation
d’énergie.
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité
d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe
nêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consommation d’électricité est importante. Il est
recommandé de l’installer dans une
pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+18 °C à +38 °C
+18 °C à +43 °C
-
-
Aération
L’air sur la paroi arrière se réchauffe.
C’est pour cette raison que les grilles
d’aération ne doivent jamais être cou
vertes, afin de permettre à tout moment
une aération impeccable. Il faut égale
ment régulièrement débarasser les gril
les de la poussière qui peut les recou
vrir.
Installation de l’appareil
Retirez d’abord le passe-câble de la
^
paroi arrière de l’appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l’appareil bougent librement. Le cas échéant, replier doucement les éléments pour les éloigner
de la paroi de l’appareil.
^ Glisser l’appareil doucement sur
l’emplacement prévu. Il peut être installé avec la paroi arrière directement
sur le mur.
Ajuster l’appareil
-
-
-
-
Une température ambiante basse en
traîne un arrêt relativement long du
compresseur. L’élévation de tempéra
ture dans l’appareil peut provoquer un
début de décongélation !
48
-
-
^
Ajustez l’appareil en vous servant
des pieds de maintien, à l’aide de la
cléà fourche jointe.
Page 49
Inversion du sens d’ouverture de porte
Cet appareil est livré avec des charniè
res à droite. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
Veillez à ce que l’appareil ne soit
pas encore branché au réseau
d’électricité ! Risque de décharge
électrique !
Pour changer la charnière de porte, il
vous faudra un grand tournevis Torx,
une pince plate et une clé plate.
Démonter les poignées :
il faut tout d’abord défaire les poignées
latérales sur la porte :
Veillez à ce que l’ustensile ne glisse
pas et abîme l’appareil.
-
L’élément latéral de la poignée b se
défait.
Retirez l’élement de la poignée b.
^
Défaites les 4 vis de la plaque de
^
fixation et retirer la poignée.
Retirez les caches du côté opposé et
^
remontez-les sur les trous.
Retirez la porte inférieure :
^
lorsque vous tirez sur la poignée de
porte a, l’élément latéral de la
poignée b glisse vers l’arrière et un
espace apparaît d entre l’élément de
poignée bet la plaque de fixation c
de la poignée.
^
Coincez un ustensile arrondi (un
manche à cuiller en bois par
exemple) dans l’espace d et repous
sez doucement la poignée vers di
rection la porte.
^
Soulevez doucement le couvercle de
protection a à l’aide d’un tournevis.
^
Dévisser la charnière inférieure ba
vec la porte fermée et retirez la porte
de l’appareil vers le bas.
-
-
-
49
Page 50
Inversion du sens d’ouverture de porte
Remontez le cache d du côté oppo
^
sé.
Tournez le pivot à l’aide d’une clé
^
plate et sortez-la de la charnière b et
remontez tous les éléments c dans
la charnière.
Retirez la porte supérieure :
^ Retirez la protection du support pa-
lier en haut sur l’appareil. Pour cela :
à l’aide d’un tournevis, soulevez la
protection par l’arrière.
-
Repliez les ergots de la fiche vers
^
l’avant et retirez-la.
^ Ouvrez la porte.
^
Enlevez la protection.
50
^ Tirez doucement le câble ver l’avant
en passant derrière le support palier.
Page 51
Inversion du sens d’ouverture de porte
Refermez la porte supérieure.
^
Dévisser les deux vis par le haut du
^
support palier.
^ Démontez la porte latéralement en la
soulevant.
Changer les éléments de côté :
Montez le support interclaire à l’ar
^
rière du support palier et ensuite le
tout sur le côté opposé.
Vissez le support palier de l’autre
^
côté.
-
^
Dévisser le palier support e.
^
Enlevez la protection f.
^
Retirez les caches f et l’angle de
mise à la terre g et remontez-les en
les tournant de 180 ° du côté oppo
sé.
^
Retirez le cache gris sur le support
palier vers l’avant et remontez-le de
l’autre côté.
-
51
Page 52
Inversion du sens d’ouverture de porte
Changer de côté les éléments de la
porte supérieure :
Dans la partie centrale, échangez le
cache h avec le support i. Pour
cela :
^ Dévissez le cache h et le support
i.
^ Retirez le bouchon k vers le haut du
support et le support palier j vers le
bas.
^ Tournez le cache et le support de
180 ° et remontez-les du côté opposé.
Retirez le bouchon environ 2 cm de
^
la porte (1).
^ Retirez les caches des deux côtés à
l’aide d’un tournevis (2).
^ Posez le bouchon k par le haut dans
le support i et glissez le support pa
lier k avec le côté long vers l’avant à
travers le support par le bas.
Important :Lors du montage du bou
chon et du support palier, veillez aux
encoches de manière à ce que les
deux éléments soient correctement
positionnés dans le support.
52
-
^
Dévissez les deux vis dans l’élément
enfichable.
Page 53
Inversion du sens d’ouverture de porte
Retirez l’élement enfichable avec la
^
boucle de câble à l’aide d’une pince
plate.
Ne retirez pas l’élément enfichable
par le câble - risque de dommages !
tiquement plus d’écart avec le rebord
supérieur de la porte.
Monter les portes de l’appareil :
Posez les bouchons sur le côté supé
^
rieur de la porte inférieure.
-
^
Enlevez de l’autre côté le bouchon et
remontez-le du côté opposé.
^
Montez la boucle de câble et l’élé
ment enfichable sur le côté opposé.
^
Vissez l’élément enfichable.
^
Reposez les caches des deux côtés.
Le cache A (marquage face infé
rieure cache) doit être posé sur lecôté avec le câble, et le cache B sur
le côté sans câble !
^
Pressez le bouchon fermement jus
qu’à la butée, jusqu’à ce qu’il n’y pra
^ Accrochez la porte du bas dans les
pivots de charnière j et fermez la
porte.
^
Poisitionnez la charnière inférieure b
dans le montant de la porte inférieure
et fixez-la.
^
Remontez les caches a.
-
^
Montez la porte supérieure sur le pi
vot du milieu j.
^
Faites pivoter la porte latéralement
vers l’appareil.
-
-
-
-
53
Page 54
Inversion du sens d’ouverture de porte
Fivez la porte sur le support palier en
^
vissant les deux vis par le haut.
Fites glissez le bouchon vers le support palier de façon à ce que les vis
soient correctement positionées dans
le filetage.
^ Ouvrez la porte.
Posez le câble en le "collant" bien
^
dans et sur le guidage dans le sup
port palier.
-
^
Posez le câble derrière le support
palier.
54
^
Posez la fiche dans l’appareil et pliez
les ergots sur le côté.
Page 55
Inversion du sens d’ouverture de porte
Glissez la protection devant la fiche
^
et le support palier.
Encrantez le cache du support palier
^
en haut sur l’appareil.
Remonter les poignées :
veuillez suivre les indications
concernant la fixation de la poignée
afin d’éviter d’abîmer le joint de
porte en cas de montage incorrect.
La plaque de fixation c doit être adja
cente à la carrosserie de porte, de ma
nière à ce qu’avec la porte fermée, la
plaque de fixation et la paroi externe de
l’appareil soient allignées.
Sinon,
visser les deux tiges filetés prémon
^
tées a à l’aide d’une cléà fourche
jusqu’à ce que la plaque de fixation
cse trouve à l’angle souhaité.
Serrez bien toutes les 4 vis b.
^
Faites glisser l’élément de poignée
^
latéral ddepuis le côté dans les gui
des de la plaque de fixation, jusqu’à
ce que vous entendiez un clic.
Veillez à ce que l’élément de
poignée latéral d n’entre pas en
contact avec le joint de porte lors de
l’ouverture de cette dernière. Cela
risque à terme d’abîmer le joint !
Dans ce cas,
-
-
-
-
^
Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
^
redressez encore une fois la plaque
de fixation cau-dessus des tiges file
tés a jusqu’à ce que la plaque de
fixation et l’élément de poignée laté
ral d aient l’angle correspondant et
que le joint ne soit pas touché lors de
l’ouverture de la porte.
-
-
55
Page 56
Encastrement
Cet appareil peut s’intégrer dans les linéaires de meubles de cuisine. Pour
conserver une unité, il est possible de
monter un meuble haut a au-dessus
de l’appareil.
Les orifices d’entrée et de sortie
d’air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Lorsque l’appareil est installé contreun mur c, il faut laisser un espace de
50 mm entre le mur et l’appareil bcôté
charnières pour le dépassement des
poignées lorsque la porte est ouverte
complètement.
Il est impératif de prévoir un espace
d’aération d’une profondeur minimale
de 50 mm à l’arrière de l’appareil. L’ou
verture d’aération disponible sous le
plafond de la cuisine doit présenter un
diamètre de 40 mm pour faciliter l’éva
cuation de l’air chaud. Sinon le com
presseur doit fonctionner davantage
pour augmenter sa production de froid,
ce qui accroît également la consomma
tion d’électricité. Plus le diamètre d’aé
ration est grand, moins l’appareil
consomme d’énergie.
565758
-
-
-
-
-
Page 57
Page 58
Page 59
59
Page 60
Sous réserve de modifications / 1905
KFN 8996 SDE ed
M.-Nr. 06 544 130 / 02
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.