Emballagen beskytter produktet mod
transportskader. Emballagematerialet
er valgt ud fra miljømæssige hensyn og
er genanvendeligt.
Genbrug af emballage sparer råstoffer
og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke det gamle produkt med hushold
ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke
bliver beskadiget, før skabet bliver afle
veret til miljørigtig bortskaffelse. På den
måde forhindres ukontrolleret udsivning
af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres på genbrugsstatio
nen. Se også afsnittet Råd om sikker
hed og advarsler.
-
-
-
-
5
Page 6
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Tænd/sluk køleskab
b Temperaturangivelse køleskab
c Taster til indstilling af temperatur
i køleskabet
(venstre: varmere; højre: koldere)
d Superkøl og kontrollampe
e Kontrollampe/lås
f Tænd/sluk fryseskab
g Temperaturangivelse fryseskab
h Taster til indstilling af temperatur
i fryseskabet
(venstre: varmere; højre: koldere)
i Superfrost og kontrollampe
j Alarm
6
Page 7
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Dør-display
b Smør- og osteboks
c Ventilator til DynaCool
(automatisk dynamisk køling)
d Æggebakke
e Hylde med belysning
f Dørhylde
g Flaskehylde
h Rende og afløbshul
til afrimningsvand
i Frugt- og grøntsagsskuffer
j Flaskeholder
k Isterningskuffe med automatisk ister-
ningmaskine
l Fryseskuffer med frysekalender
m Mærkesystem til frysevarer
7
Page 8
Miele{home
Ekstra tilbehør
Med Miele|home systemet får man
mulighed for altid at få oplysninger om
køle-/fryseskabet:
Ved temperaturalarm, strømsvigt eller
en anden fejlmeddelelse videresendes
produktinformationerne direkte til
Miele|home systemet.
Brug af denne facilitet forudsætter et
Miele|home systemudstyr (f.eks.
Miele|home InfoControl), og at kø
le-/fryseskabet udstyres med et kom
munikationsmodul (XKM 2000 KF).
Montering af Miele|home kommunikationsmodulet og tilmelding af det til
Miele|home systemudstyret fremgår af
vejledningen, der følger med
Miele|home kommunikationsmodulet.
En separat brugsanvisning følger også
med Miele|home systemudstyret.
-
-
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab overholder de
foreskrevne sikkerhedsbestemmel
ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog
medføre skader på både bruger og
produkt.
Læs venligst brugsanvisningen
grundigt, før køle-/fryseskabet tages
i brug. Den indeholder vigtige anvis
ninger om indbygning, sikkerhed,
brug og vedligeholdelse. Derved be
skyttes både personer og produkt.
Opbevar venligst brugsanvisningen,
og giv den videre til en eventuel senere ejer!
Retningslinier vedrørende brugen
Brug kun køle-/fryseskabet i en al-
mindelig husholdning til køling og
opbevaring af madvarer samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for
skader opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
-
-
-
Teknisk sikkerhed
Dette køle-/fryseskab indeholder
isobutan (R600a), et naturgaspro
dukt, der er meget miljøvenligt, men
brændbart. Det er ikke skadeligt for
ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten.
Anvendelsen af dette miljøvenlige køle
middel har dog delvist forårsaget et hø
jere lydniveau, da der ud over støj fra
kompressoren også kan forekomme
strømningsstøj fra hele kølekredsløbet.
Disse effekter kan desværre ikke und
gås, men har ingen indflydelse på kø
le-/fryseskabets funktion.
Ved transport og opstilling skal man
sørge for, at ingen dele i kølesystemet
beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld
forårsage øjenskader!
I tilfælde af beskadigelser:
– undgå alle former for åben ild,
– træk stikket ud,
– sørg for udluftning i nogle minutter i
rummet, hvor køle-/fryseskabet står,
og
– kontakt Mieles tekniske service.
Jo mere kølemiddel, der er i kø
le-/fryseskabet, desto større skal
rummet være, hvori det opstilles. I til
fælde af brud på systemet kan der i
små rum dannes en brændbar
gas/luft-blanding.
Rummet skal være mindst 1 m
kølemiddel. Mængden af kølemiddel er
anført på typeskiltet, der er anbragt
inde i skabet.
3
-
-
-
-
-
pr. 8 g
-
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning er det vigtigt at kon
trollere, om de tilslutningsdata
(spænding og frekvens), der er angivet
på typeskiltet, stemmer overens med
de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme over
ens, så der ikke opstår skader på kø
le-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man
kontakte en elinstallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret for
skriftsmæssig jordforbindelse. Det er
meget vigtigt, at denne grundlæggen
de sikkerhedsforanstaltning kontrol
leres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk stød).
Sikker drift kan kun garanteres, når
montering og tilslutning er foretaget som beskrevet i brugsanvisningen.
Indbygning og montering af dette
køle-/fryseskab på et ikke-statio
nært opstillingssted (f.eks. skib) må kun
udføres af fagfolk og kun under iagtta
gelse af sikkerhedsforskrifterne for bru
gen af dette produkt.
-
-
-
-
-
-
ge af forkert tilslutning til fast vandin
stallation.
Tilslutning til fast vandinstallation
og reparationer på isterningmaski
nen må kun foretages af uddannede
fagfolk.
Isterningmaskinen er ikke egnet til
varmtvandstilslutning.
Tilslutning til fast vandinstallation
-
-
må ikke foretages, mens køle-/fry
seskabet er tændt.
Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra
elnettet, når en af følgende betin
gelser er opfyldt:
– Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i
stikket.
– Sikringen er slået fra.
– Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke foretages ved
hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den
nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for
overophedning).
-
-
-
-
Installation, vedligeholdelse og re
paration må kun foretages af ud
dannede fagfolk.
Installation, vedligeholdelse eller repa
ration foretaget af ukyndige kan medfø
re betydelig risiko for brugeren og er
ikke dækket af Mieles reklamationsord
ning.
Producenten kan ikke gøres an
svarlig for skader opstået som føl
10
-
-
-
-
-
-
-
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug
Berør ikke frysevarer med våde
hænder. Hænderne kan fryse fast.
Risiko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra
fryseskabet i munden.
På grund af den meget lave temperatur
kan læber og tunge fryse fast. Risiko for
kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må
aldrig genfryses. Brug dem så hur
tigt som muligt, fordi de mister nærings
værdi og fordærves. Kogt eller stegt
kan de optøede madvarer dog genfryses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer
eller produkter med brændbare
drivgasser (f.eks. spraydåser) i køle-/fryseskabet. Der kan opstå gnister,
når termostaten tænder, og dette kan
forårsage eksplosion.
Opbevar aldrig dåser og flasker
med kulsyreholdige drikkevarer el
ler væsker i fryseskabet. Dåser og fla
sker kan eksplodere.
Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til
lynkøling, skal tages ud senest ef
ter en time. Flaskerne kan eksplodere.
Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Der kan være risiko for madforgift
ning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares
i køle-/fryseskabet afhænger af mange
faktorer, som f.eks. hvor friske de er og
af kvaliteten samt af temperaturen i skabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes anvisninger og datomærkning!
Brug aldrig spidse eller skarpe
genstande til at
– fjerne rim eller is med
-
-
-
-
Brug aldrig elektriske apparater i
køle-/fryseskabet (f.eks. til fremstil
ling af softice). Der kan dannes gnister.
Risiko for eksplosion!
Stærk spiritus skal stå oprejst og
være lukket helt tæt.
Eksplosionsfare!
– løsne fastfrosne isbakker eller mad-
-
varer med.
Disse kan beskadige køleelementerne,
så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde
eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug ikke optøningsspray eller
midler til afisning.
De kan danne eksplosive gasser, inde
holde opløsnings- eller drivmidler, der
er skadelige for plastdelene, eller være
sundhedsfarlige.
Kom ikke olie eller fedt på dørli
sten.
Det gør den med tiden porøs.
Stil ikke spiseolie i køleskabsdøren.
Der kan opstå spændingsrevner
indvendigt på døren.
Åbn ikke lyslisten med magt.
Elektronikken i den kan blive beskadiget. Lyslisten skal udskiftes, hvis
den er beskadiget! Nye lyslister fås på
Mieles reservedelslager.
En beskadiget lysliste må aldrig
sættes ind i skabet.
Risiko for elektrisk stød!
Ventilationsgitrene må ikke tildæk-
kes.
Det forhindrer en god ventilation.
Strømforbruget stiger, og skader på kø
le-/fryseskabet kan ikke udelukkes.
Køle-/fryseskabet er beregnet til en
bestemt klimaklasse (rumtempera
turområde), hvis grænser absolut skal
overholdes. Klimaklassen fremgår af ty
peskiltet inde i skabet.
En lavere temperatur betyder længere
pauser for kølesystemet, således at kø
le-/fryseskabet ikke kan holde den nød
vendige temperatur.
-
Brug aldrig et damprengøringsap
parat til afrimning og rengøring af
køle-/fryseskabet.
Dampen kan trænge ind til de spæn
dingsførende dele og forårsage kort
slutning.
Bortskaffelse af et gammelt kø
le-/fryseskab
Låsen i det gamle køle-/fryseskab
gøres ubrugelig.
Det forhindrer legende børn i at lukke
sig inde og komme i livsfare.
Gamle køle-/fryseskabe gøres
ubrugelige: Træk stikket ud, og klip
ledningen af.
Sørg for ikke at beskadige dele af
kølesystemet, f.eks. ved at
– stikke hul på kølemiddelkanalerne
– knække rørene
– kradse overfladebelægningen af.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage
-
øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvar
lig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd og advarsler ikke
er blevet fulgt.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
OpstillingI rum med ventilationI lukkede rum uden mulighed for
Beskyttet mod direkte sollysI direkte sollys.
Ikke ved siden af en varmekilde
Middel indstilling mellem 2 og 3.Høj indstilling: Jo lavere tempera
Svaleafsnit 8 til 12°CPå skabe med vinterindstilling skal
Køleskab 4 til 5°C
PerfectFresh-zone omkring 0 °C
Fryseskab -18°C
nødvendigt, og da i så kort tid
som muligt.
Madvarerne sorteres, før de anbringes i skabet.
Varme mad- og drikkevarer bør afkøles, inden de anbringes i skabet.
Ved anbringelse i skabet skal
madvarerne være pakket ind eller
godt tildækket.
Frysevarer optøs i køleskabet.
Madvarerne må ikke ligge for tæt.
Luften skal kunne cirkulere imel
lem dem
dannet sig et centimetertykt lag is.
ventilation.
Opstilling ved siden af en varme
kilde (radiator, komfur).
Ved høj omgivelsestemperatur.
turen i skabet er, desto højere er
energiforbruget!
man sørge for, at vinterindstillin
gen er frakoblet ved omgivelses
temperaturer over 16°C!
Hyppig og langvarig åbning af
døren = kuldetab
Manglende orden medfører længere søgetid, hvorved døren holdes åben i længere tid.
Varme mad- og drikkevarer i skabet medfører, at kompressoren
skal køre i længere tid (forsøg på
at holde den kølige temperatur)
Fordampning og kondensering af
væsker i køleskabet kan medføre
reduceret køleeffekt.
-
Et islag reducerer kuldeafgivelsen
til madvarerne og medfører højere
strømforbrug.
-
-
-
-
13
Page 14
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden køle-/fryseskabet tages i
brug
Ståloverfladen og pyntelisterne er forsy
net med folie, der beskytter køle-/fryse
skabet under transport.
Foliet skal først trækkes af, når kø
^
le-/fryseskabet er opstillet. Begynd
øverst i et hjørne.
Stålfladerne påføres et plejemiddel
^
beregnet til rustfrit stål (f.eks. Miele
Stålrens).
Rengør skabet indvendigt og tilbe
^
høret med lunkent vand, og tør efter
med en tør klud.
Lad skabet stå ca. 1/2 til 1 time efter
transport, før det tilsluttes. Dette er
meget vigtigt for den senere funktion!
-
-
Køle-/fryseskabet tændes
Køle- og fryseskabet kan tændes hver
for sig, så man efter behov kan tænde
begge eller et af dem.
Køleskab
Fryseskab
-
-
Tryk i højre side på tænd/sluk-tasten
^
til fryseskabet.
I feltet for angivelse af temperatur i fry
seskabet vises lysende streger, og fry
seskabet begynder at køle.
For at temperaturen skal blive tilstræk
kelig lav, skal skabet forkøle nogle ti
mer, inden der lægges madvarer ind
første gang.
Fryseelement
Læg fryseelementet i øverste fryseskuffe eller på frysebakken (for at spare
plads). Efter ca. 24 timer er fryseelementet oppe på sin maksimale køleeffekt.
Køle-/fryseskabet slukkes
^
Tryk på den pågældende tænd/sluk
tast, indtil temperaturangivelsen sluk
kes.
Kølingen kobles fra. (Hvis ikke, er låsen
aktiveret!)
-
-
-
-
-
-
^
Tryk i venstre side på tænd/sluk-ta
sten til køleskabet.
Feltet for angivelse af temperatur i køle
skabet lyser. Køleskabet begynder at
køle, og lyset tændes, når døren åbnes.
14
-
-
Page 15
Lås
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryse
skabet ikke slukkes ved en fejltagelse.
Låsen aktiveres/deaktiveres
Tryk på Superfrost-tasten i ca. 5 se
^
kunder.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og
i temperaturdisplayet blinker et
^ Tryk igen på Superfrost.
I displayet lyser et
^ Ved tryk på tasterne til indstilling af
temperatur kan der nu vælges mellem
; 0 og ; 1:
0: låsen er deaktiveret,
1: låsen er aktiveret.
^
Tryk på Superfrost for at gemme ind
stillingen.
;.
-
-
;.
Indstillingsmodus afsluttes ved tryk
^
på tænd/sluk-tasten til fryseskabet.
(Ellers skifter elektronikken til normal
drift efter ca. 2 minutter).
Ved længere fravær
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges
i længere tid:
^ Sluk køle-/fryseskabet.
^ Træk stikket ud.
^ Luk spærrehanen for vandtilførsel.
^ Rengør køle-/fryseskabet.
^ Lad dørene stå på klem for at undgå
generende lugt i køle-/fryseskabet.
Hvis der slukkes for køle-/fryseskabet ved længere tids fravær, og det
ikke bliver rengjort, kan der - hvis
dørene lukkes - dannes skimmel.
-
Når låsen er aktiveret, lyser kontrollam
pen for låsen
X.
-
15
Page 16
Dør-display
Displayet udvendigt på skabsdøren
- viser de aktuelle temperaturer i køleeller fryseskabet,
- viser, om funktionerne Superkøl eller
Superfrost er tilkoblet, og
- viser en eventuel alarmtilstand!
Det øverste område i displayet viser
køleskabstemperaturen, og
det nederste område viser fryse-
skabstemperaturen.
Når køle-/fryseskabet tilsluttes, og begge døre er lukket, vises efter kort tid et
velkomstbillede, og derefter skifter
displayet til visning af temperaturerne!
I det nederste område af displayet blinker streger, en advarselstrekant og et
termometer skiftevis, da temperaturvis
ningsområdet og den ønskede tempe
ratur endnu ikke er nået.
Kontrast indstilles
Hvis der ønskes en anden kontrast i
displayet:
^
Åbn døren.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og
i temperaturdisplayet blinker et
Tryk 2 gange på plustasten til indstil
^
ling af frysetemperatur, indtil display
et viser et blinkende
Tryk igen på Superfrost.
^
Luk døren inden for 10 sekunder.
^
Kontrastændringen startes, en lodret
bjælke vises i dørdisplayet, og alt ef
ter indstilling af kontrasten vises mere
eller mindre mørke områder i bjæl
ken.
Der kan vælges mellem 5 forskellige
kontrastværdier; hver værdi vises i ca. 4
sekunder.
^ Så snart den ønskede kontrast er fun-
det, åbnes døren!
Herved bliver den pågældende kontrastværdi gemt! Også hvis strømmen til køle-/fryseskabet har været afbrudt, vil denne værdi blive opretholdt.
Hvis døren ikke åbnes, vil processen
blive afbrudt efter ca. 10 minutter, og
den oprindelige kontrast gendan
nes!
For at forlade indstillingsmodus på det
indvendige display:
^
Tryk på tænd/sluk-tasten til fryseska
bet.
C .
;.
-
-
-
-
-
-
^
Tryk på Superfrost i ca. 5 sekunder.
16
Hvis der ikke trykkes på tasten, skif
ter elektronikken automatisk til normal
drift efter ca. 2 minutter.
-
Page 17
Display
I dør-displayet vises følgende:
DisplayBetydning
Dør-display
+°C
-°C
- -
$
L
SUPER
§%
;
u
<
Visning af temperaturer over 0°C.
Visning af temperaturer under 0°C.
Temperaturerne i køle-/fryseskabet har endnu ikke nået de tem
-
peraturområder, der kan vises.
Køle-/fryseskabet er låst.
Den indstillede temperatur er endnu ikke nået. Temperaturen inde
i skabet afkøles yderligere.
Hvis SUPER lyser i den øverste del af displayet, er funktionen Superkøl tilkoblet.
Hvis SUPER lyser i den nederste del af displayet, er funktionen
Superfrost tilkoblet.
Temperaturalarm: Der er for varmt i fryseskabet. Symbolet blinker
skiftevis med den faktiske temperatur i fryseskabet.
Døralarm: Døren står åben!
Skabet er i den modus, hvor dør-displayets kontrast kan indstilles.
Strømsvigt: Temperaturen i fryseskabet har inden for de sidste
dage eller timer været for høj som følge af strømafbrydelse!
§
Der er en fejl på køle-/fryseskabet!
17
Page 18
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget
vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af
mikroorganismer, men dette kan forhin
dres eller udsættes med korrekt opbe
varingstemperatur. Temperaturen påvir
ker mikroorganismernes formerings
hastighed. Med lavere temperatur går
processen langsommere.
Temperaturen i skabet øges,
jo hyppigere og længere tid døren
–
holdes åben,
jo flere madvarer, der lægges ind,
–
jo varmere de friske madvarer er, når
–
de lægges ind,
– jo højere temperatur, der er omkring
skabet.
Skabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde),
hvis grænser absolut skal overholdes.
-
...i køleskabet
...i fryseskabet
For at kunne indfryse friske madvarer
og opbevare dem i lang tid kræves en
-
temperatur på -18°C. Ved denne tem
peratur er mikroorganismernes vækst
så godt som helt indstillet. Så snart
temperaturen stiger over -10°C, begyn
der madvarerne at fordærves og har
derved en kortere holdbarhedstid. Der
for må let eller helt optøede madvarer
først genfryses, når de er blevet til
beredt (kogt eller stegt). De høje tem
peraturer under tilberedningen dræber
de fleste mikroorganismer.
Temperaturerne i køle- og
fryseskabet indstilles
Temperaturerne i køle- og fryseskabet
kan indstilles med de to taster under
temperaturdisplayene.
Tryk på tasterne har følgende virkninger:
-
-
-
-
-
Vi anbefaler en køleskabstemperatur på
4°C.
Automatisk temperaturfordeling
(DynaCool)
Køleskabet kobler automatisk ventila
toren til, når kølingen starter. Derved bli
ver kulden i skabet fordelt jævnt, og alle
de madvarer, der opbevares i køleska
bet, køles med så godt som samme
temperatur.
18
-
-
Venstre tast: Højere temperatur
Højre tast:Lavere temperatur.
Under indstillingen vises temperaturen
blinkende.
Page 19
Den rigtige temperatur
Ved tryk på tasterne vises følgende i
det indvendige temperaturdisplay:
Første tryk: Den sidst valgte tempe
–
ratur vises blinkende.
Hvert yderligere tryk:
–
Temperaturen ændres i trin a 1°C.
Tasten holdes inde: Temperaturvær
–
dien ændres fortløbende.
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en
tast viser displayet automatisk den aktuelle temperatur i køle- eller fryseska
bet.
Når temperaturindstillingen er ændret,
bør temperaturangivelsen kontrolleres
efter ca. 6 timer ved halvfyldt skab og
efter ca. 24 timer ved fyldt skab. Først
da er den rigtige temperatur nået. Hvis
temperaturen efter denne periode er for
høj eller for lav, må der foretages en ny
regulering.
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen kan indstilles:
–
fra 2°C til 11°C i køleskabet
–
fra -14°C til -28°C i fryseskabet.
Opnåelse af den laveste temperatur af
hænger af opstillingssted og omgivel
sestemperatur. Ved høj omgivelsestem
peratur er det ikke sikkert, tempera
turen kan komme ned på den laveste
værdi.
-
-
-
-
-
Temperaturangivelser
Temperaturangivelserne viser ved nor
mal drift temperaturerne i midten af kø
-
leskabet og på det varmeste sted i fry
seskabet.
Hvis temperaturerne i køle-/fryseskabet
ikke ligger inden for de temperaturom
råder, der kan vises (for køleskab over
0°C, for fryseskab under 0°C), vises
blinkende streger i stedet for tempera
turangivelserne.
Temperaturangivelserne blinker, når
der indstilles en anden temperatur,
–
– temperaturen i skabet er steget flere
grader (kuldetab).
Et sådant kortvarigt kuldetab er uden
betydning, når det skyldes,
– at døren holdes åben i længere tid,
f.eks. når større mængder frysevarer
tages ud eller lægges ind,
– at der indfryses friske madvarer.
Hvis temperaturen i fryseskabet i læn
gere tid er højere end -18°C, bør man
kontrollere, om frysevarerne er lidt eller
helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal
madvarerne bruges så hurtigt som mu
ligt!
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Den rigtige temperatur
Lysstyrken i temperaturdisplayet
Det indvendige display er ved levering
indstillet på svag lysstyrke. Når døren
åbnes, en indstilling ændres, eller alar
men går i gang, lyser det indvendige
display med største styrke i ca. 1 minut.
Lysstyrken i det indvendige temperatur
display kan ændres:
Tryk på Superfrost i ca. 5 sekunder.
^
Kontrollampen for Superfrost blinker, og
i temperaturdisplayet blinker et
^ Tryk gentagne gange på en af taster-
ne til indstilling af frysetemperatur,
indtil displayet viser et
;.
^ .
Indstillingsmodus afsluttes ved tryk
^
på tænd/sluk-tasten til fryseskabet.
Ellers skifter elektronikken til normal
drift efter ca. 2 minutter.
^ Tryk igen på Superfrost.
I displayet lyser et
^
Ved tryk på tasterne til indstilling af
temperatur kan lysstyrken i displayet
nu ændres. Der kan vælges mellem
indstillinger fra 1 til 5:
1: svageste lysstyrke,
5: største lysstyrke.
^
Tryk på Superfrost for at gemme ind
stillingen.
20
^.
-
Page 21
Alarm
Køle-/fryseskabet er udstyret med et
alarmsystem, så temperaturen i fryse
skabet ikke kan stige ubemærket, og
for at undgå energitab ved åbenståen
de døre.
-
Temperaturalarm
Hvis temperaturen bliver for høj, høres
en alarmtone. Samtidig blinker den ind
vendige temperaturangivelse, og i
dør-displayet blinker skiftevis tempera
turangivelsen og §%. Hvornår alarmsy
stemet registrerer en temperatur som
værende for høj, afhænger af den ind
stillede temperatur.
Det akustiske og de optiske signaler
aktiveres altid,
– når der strømmer for meget varm luft
ind, mens frysevarerne omplaceres
eller tages ud.
– når en større mængde madvarer ind-
fryses.
-
Tilkobling af alarmsystem
Alarmsystemet er altid automatisk klar
til brug. Det skal ikke tændes separat.
-
Alarmen afbrydes
Så snart det indstillede temperaturom
råde er nået i fryseskabet, ophører
alarmtonen; den indvendige tempera
turangivelse lyser konstant, og i dør-dis
playet vises nu kun temperaturen. Hvis
alarmen generer, kan den afbrydes før
tiden.
^ Tryk på alarmafbryderen.
Alarmtonen afbrydes. Temperaturangivelsen blinker, indtil alarmtilstanden
er afsluttet. Derefter lyser den konstant. Herefter er alarmsystemet igen
klar til at træde i funktion.
-
-
-
– når der har været en længerevaren-
de strømafbrydelse.
Døralarm
Hvis en af dørene står åben i mere end
ca. 60 sekunder, høres den akustiske
alarm, og i dør-displayet blinker skifte
vis temperaturangivelsen og ; (symbol
for åben dør).
-
21
Page 22
Superkøl og Superfrost
Superkøl
Med funktionen Superkøl nedkøles kø
leskabet meget hurtigt til den laveste
temperatur (afhængig af rumtempera
turen).
Superkøl tilkobles
Superkøl anbefales især til hurtig ned
køling af store mængder friske mad- el
ler drikkevarer.
^ Tryk på Superkøl-tasten, indtil kontrol-
lampen for Superkøl lyser.
Temperaturen i skabet falder, da der
nu arbejdes med størst mulig køleeffekt i køleskabet.
I dør-displayet vises
peraturangivelsen for køleskabet.
Superkøl frakobles
Superkøl frakobles automatisk efter ca.
6 timer. Kontrollampen slukker, og køle
skabet arbejder igen med normal køle
effekt.
SUPER under tem-
-
-
-
-
Hvad sker der, når friske
madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så
hurtigt som muligt, så næringsværdi, vi
taminer, udseende og smag bibehol
des.
Jo langsommere madvarerne gennem
fryses, desto mere væde trænger ud af
-
hver enkelt celle. Cellerne skrumper.
Ved optøning kan kun en del af den
mistede væde vandre tilbage i cellerne.
I praksis betyder dette, at der i mad
varerne sker et større safttab. Dette kan
ses under optøningen, hvor der dannes
en stor mængde væde omkring madvarerne.
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gennemfrosset, har væden kortere tid til at
trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne
skrumper betydeligt mindre.
Ved optøning kan den lille mængde
væde, der var trængt ud, vandre tilbage til cellerne, så safttabet bliver meget
lille. Der dannes kun en lille mængde
væde omkring madvarerne!
-
-
-
-
-
For at spare energi kan man selv fra
koble Superkøl, så snart mad- eller drik
kevarerne er tilstrækkeligt kolde.
^
Tryk på Superkøl, indtil kontrollampen
slukker.
Skabet arbejder igen med normal køle
effekt.
22
-
-
-
Page 23
Superkøl og Superfrost
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Super
frost tilkobles inden indfrysningen.
Undtagelser:
Hvis der lægges madvarer ind, der
–
allerede er frosset.
Hvis der dagligt kun lægges op til 2
–
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles
Superfrost skal tilkobles 6 timer før,der
lægges madvarer ind. Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyttes,skal Superfrost tilkobles 24 timer forinden!
^ Tryk på Superfrost-tasten i højre side,
indtil kontrollampen for Superfrost lyser.
-
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk efter
ca. 30 - 60 timer, alt efter hvor mange
madvarer, der er lagt til indfrysning.
Kontrollampen slukker, og fryseskabet
arbejder igen med normal, energibe
sparende kuldeeffekt.
For at spare energi kan man selv fra
koble Superfrost, så snart en konstant
fryseskabstemperatur på min. -18°C er
nået.
Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon
^
trollampen slukker.
Skabet arbejder igen med normal køleeffekt.
-
-
-
Temperaturen i fryseskabet falder, da
der nu arbejdes med størst mulig kul
deeffekt i fryseskabet.
I dør-displayet vises
peraturangivelsen for fryseskabet.
SUPER under tem
-
-
23
Page 24
Madvarerne placeres korrekt
Forskellige områder i
køleskabet
På grund af den naturlige luftcirkulation
er der forskellige temperaturområder i
køleskabet. Den kolde, tunge luft træn
ger ned i det nederste område af køle
skabet. Udnyt de forskellige kuldeområ
der, når madvarerne placeres i køleska
bet!
Koldeste område i køleskabet
Det koldeste område i køleskabet er
lige over grøntsagsskufferne.
Brug dette område til letfordærvelige
madvarer, som f.eks.:
– fisk, kød, fjerkræ
– pølse, færdigretter
– retter og bagværk med æg eller flø-
de
– frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej
– råmælksost og andre råmælkspro-
dukter
–
folieindpakkede færdigretter og ge
nerelt alle friske madvarer, hvis hold
barhedsdato forudsætter en opbe
varingstemperatur på min. 4°C.
-
-
-
-
-
-
-
Opbevar aldrig eksplosive stoffer el
ler produkter med brændbare driv
gasser (f.eks. spraydåser o.l.) i kø
le-/fryseskabet. Eksplosionsfare!
Stærk spiritus skal stå oprejst og
være lukket helt tæt.
Stil ikke spiseolie i køleskabsdøren.
Der kan opstå spændingsrevner i
dørens plastbelægning.
Madvarerne må ikke berøre bag
væggen, da de kan fryse fast til den.
-
-
-
-
Madvarer, der er uegnet til
opbevaring i køleskab
Ikke alle madvarer egner sig til opbevaring i køleskabet. Hertil hører bl.a.:
– kuldefølsomme frugter og grøntsa-
ger, som f.eks. bananer, avocadoer,
papayaer, passionsfrugter, auberginer, peberfrugter, tomater og agurker
–
frugt, som skal eftermodne
–
kartofler
–
parmesanost
Varmeste område i køleskabet
Det varmeste område i køleskabet er
helt øverst i døren. Brug dette område
til opbevaring af f.eks. smør, så det er
let at smøre på brødet, og ost, så den
beholder sin aroma.
24
Page 25
Korrekt opbevaring af
madvarer
Madvarerne skal være pakket ind eller
godt tildækket. Derved undgås, at de
optager lugt fra andre madvarer, at de
udtørrer, og at eventuelle bakterier
overføres. Ved rigtig indstilling af tem
peraturen og god hygiejne forsinkes
formeringen af eventuelle bakterier,
som f.eks. salmonella.
Frugt og grøntsager
Madvarerne placeres korrekt
-
Frugt og grøntsager kan dog opbe
vares utildækket i grøntsagsskufferne;
man skal dog være opmærksom på, at
mange grøntsagssorter udskiller en naturlig gas, som fremskynder ældningsprocessen. Nogle frugt- og grøntsagssorter reagerer særligt meget på disse
naturlige gasser. Derfor er ikke alle
frugt- og grøntsagssorter velegnede til
opbevaring i samme skuffe.
Eksempler på frugter,der udskiller
større mængder naturlige gasser:
Æbler, abrikoser, pærer, nektariner,
ferskner, blommer, avocadoer og figner.
Eksempler på frugter og grøntsager,
som er særligt modtagelige over for
naturlige gasser fra andre frugt- og
grøntsagssorter:
Kiwier, broccoli, blomkål, rosenkål,
mangofrugter, honningmeloner, æbler,
abrikoser, agurker, tomater, pærer, nek
tariner og ferskner.
-
-
25
Page 26
Skabet indrettes
Hylderne flyttes
Hylderne kan placeres i de ønskede
højder.
Hylden trækkes vandret halvt ud og
^
tages ud ned- eller opefter.
Hylden skubbes vandret ind det øn
^
skede sted.
Den højeste kant skal vende nedad!
Hvis glashylden bliver skilt fra lysli
sten bagpå, kan lyslisten trækkes
vandret ud af skabet og skubbes ind
igen et andet sted, så glashylden
kan skubbes ind i lyslisten!
Kig aldrig på lyslisten uden glashylde - Advarsel! Laser (laserstråling
klasse 1M). Kig heller ikke på lyslisten med optiske instrumenter!
-
Hylder / flaskehylder i døren
^ Skub hylderne/flaskehylderne opad,
og tag dem ud.
Flaskehylde flyttes
Flaskehylden kan trækkes ud og skub
bes ind igen det ønskede sted under
en hylde.
Flaskeholderen flyttes
Flaskeholderen kan skubbes til højre el
ler venstre, så flaskerne står stabilt, når
døren åbnes og lukkes.
-
-
^
Sæt dem ind de ønskede steder.
Sørg for at trykke dem rigtigt fast i
forhøjningerne.
26
Page 27
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gen
nemfrosset hurtigst muligt, må den
maksimale frysekapacitet ikke overskri
des. Den maksimale frysekapacitet på
24 timer er angivet på typeskiltet "Fry
sekapacitet...kg/24 t."
Madvarer, der købes som
dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal
opbevares, bør det ved køb i butikken
kontrolleres, at
– emballagen ikke er beskadiget,
– holdbarhedstiden er i orden,
– køletemperaturen i frysedisken er
korrekt. Hvis køletemperaturen er højere end -18°C, reduceres holdbarheden.
^ Dybfrostvarer bør købes til sidst og
transporteres i køletaske eller aviser.
^
Læg straks dybfrostvarerne i fryse
skabet.
Helt eller delvist optøede varer må
ikke genfryses. Først når madvarer
ne er tilberedt (kogt eller stegt), må
de fryses igen.
-
-
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
-
-
Før indfrysning bør man være
opmærksom på følgende:
-
Velegnet til indfrysning er:
–
Frisk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa
ger, urter, rå frugt, mejeriprodukter,
brød, madrester, æggeblommer, æg
gehvider og mange færdigretter.
Ikke egnet til indfrysning er:
–
Vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker,
cremefraiche, mayonnaise, hele æg i
skal, løg, hele rå æbler og pærer.
– For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal grøntsager blancheres inden frysning. Kom grøntsagerne i kogende vand i 2-3 min. Tag
dem derefter op, afkøl dem hurtigt i
koldt vand og lad dem derefter dryppe af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt kød og kan opbevares i fryseren væsentligt længere.
–
Læg frysefilm mellem koteletter,
steaks, schnitzler osv. Derved und
gås, at de fryser sammen til en blok.
–
Rå madvarer og blancherede grønt
sager må ikke krydres eller saltes før
indfrysning. Færdige retter må kun
krydres og saltes let. Mange kryd
derier ændrer styrke ved frysning.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Frysning og opbevaring
Lad varme retter eller drikke afkøle,
–
før de fryses. Dette for at forhindre, at
de allerede frosne madvarer optøs,
og for at spare strøm.
Poser og folie af polyethylen kan
også svejses med et dertil egnet ap
parat.
^
Forsyn pakningen med angivelse af
indhold og indfrysningsdato.
Før ilægning
Ved indfrysning af mere end 2 kg fri
^
ske madvarer tilkobles funktionen
Superfrost nogen tid inden ilægning
af madvarerne (se afsnittet Super
frost).
Ilægning
Madvarerne kan indfryses overalt i fry
seskabet, dog bedst i den øverste skuf
fe. Større mængder bør anbringes
direkte på glaspladerne, da de dér ind
fryses specielt hurtigt og skånsomt.
Hertil tages en eller flere fryseskuffer
ud.
Hver fryseskuffe og de enkelte glasplader kan bære max. 25 kg!
^ Bred frysevarerne godt ud i bunden
af fryseskufferne eller på glaspladerne i fryseren, så de gennemfryses
hurtigst muligt.
^ Pakkerne med madvarer skal være
tørre, når de lægges ind, for at undgå
at de fryser sammen.
Friske madvarer, der skal indfryses,
må ikke berøre de allerede frosne
madvarer, så disse begynder at tø
op.
-
-
-
-
-
28
Page 29
Frysning og opbevaring
Store madvarer lægges i
fryseren
Når større madvarer skal lægges i fry
seren, kan glaspladerne mellem fryse
skufferne tages ud:
Fryseskufferne tages ud, og den øn
^
skede glasplade løftes lidt og træk
kes ud!
-
-
-
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskuffen angi
ver den normale opbevaringstid for for
skellige madvarer, når de lægges friske
ind.
På gængse dybfrostvarer er den opbevaringstid, der er angivet på pakken,
afgørende.
-
Mærkesystem til frysevarer
Mærkesystemet er en hjælp til at huske
de forskellige frysevarers opbevaringstid.
Til hver fryseskuffe hører to små plader
med et lille hjul. På dette kan måneder
ne indstilles fra 1 til 12.
Skub pladen fra kanten af skuffen ind
^
på styreskinnen.
Arten af frysevarer afmærkes med pla
den, og hjulet indstilles på tidspunktet
for indfrysningen.
-
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøs
i mikrobølgeovn,
–
i ovn med funktionen Varmluft eller
–
Optøning,
ved stuetemperatur,
–
– i køleskab,
– i dampovn.
Flade kød- og fiskestykker kan læg-
ges let optøet på den varme pande.
Frugt kan optøs ved stuetemperatur i
emballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan almindeligvis hældes i
det kogende vand i frosset stand eller
ristes i varmt fedtstof. Tilberedningsti
den er generelt lidt kortere end for fri
ske grøntsager.
-
-
-
Helt eller delvist optøede varer må
ikke genfryses. Først når madvarer
ne er tilberedt (kogt eller stegt), må
de fryses igen.
-
29
Page 30
Frysning og opbevaring
Drikkevarer lynafkøles
Til lynafkøling af drikkevarer anvendes
funktionen Superkøl. Hvis man alligevel
lægger drikkevarer i fryseskabet, skal
flaskerne tages ud senest efter en
time, da de ellers kan springe!
Frysebakken
(afhængig af model)
På frysebakken kan bær, urter, grøntsa
ger og andre småting indfryses særlig
skånsomt. Frysevarerne bibeholder
overvejende formen, og fastfrysning af
de enkelte stykker undgås.
^ Læg frysevarerne løst på bakken.
Fryseelement
(afhængig af model)
Fryseelementet forhindrer hurtig tem
peraturstigning i fryseskabet i tilfælde
af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf
fe direkte på madvarerne eller på fryse
bakken (for at spare plads). Efter ca. 24
timer er fryseelementet oppe på sin
maksimale køleeffekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele
mentet direkte på frysevarerne i den
øverste skuffe for at holde på kulden
længst muligt.
Når der lægges friske madvarer ind,
kan fryseelementet bruges som adskillelse mellem de allerede frosne varer
og de friske.
Fryseelementet kan også anvendes til
kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i
en køletaske.
-
-
-
-
^
Frysebakken sættes i en af de øver
ste fryseskuffer.
Frysevarerne gennemfryses 10 - 12 ti
mer. Fyld dem derefter i en frysepose
eller i en fryseboks, og læg dem i en af
fryseskufferne.
30
-
-
Page 31
Fremstilling af isterninger
Anvendelse af den automatiske
isterningmaskine kræver vandtilfør
sel via fast vandinstallation.
-
Isterningmaskinen tændes
Tænd fryseskabet.
^
Åbn den øverste venstre skuffe i fry
^
seskabet.
^ Tryk på tænd/sluk-tasten på ister-
ningmaskinen, så kontrollampen tænder.
^ Luk skuffen.
Der kan kun fremstilles isterninger,
når skuffen er helt lukket.
Første gang isterningmaskinen tages i
brug, kan det vare op til 24 timer, inden
de første isterninger falder fra maskinen
ned i skuffen.
Når isterningmaskinen senere har
været slukket og tændt igen, varer det
højst 6 timer.
-
De tre første portioner isterninger må
ikke indtages!
Herved sikres, at vandtilførslen
gennemskylles før brug.
Dette gælder både ved første ibrug
tagning, og hvis isterningmaskinen
ikke har været brugt i længere tid.
Fremstilling af større mængder ister
ninger
Mængden af isterninger, der fremstilles,
afhænger af temperaturen i fryseska
bet. Jo lavere temperaturen er, desto
flere isterninger produceres der på en
given tid.
Når isterningskuffen er fuld, standser
isterningproduktionen automatisk.
Hvis der er brug for en større mængde
isterninger,
^ byttes den fulde isterningskuffe ud
med skuffen til højre for den.
Så snart skuffen er lukket, starter pro
duktionen af isterninger igen.
-
-
-
Isterningmaskinen slukkes
Hvis der ikke skal fremstilles isterninger,
kan isterningmaskinen slukkes uafhæn
gigt af fryseskabet.
^
Tryk på tænd/sluk-tasten på ister
ningmaskinen, indtil kontrollampen
slukker.
-
-
-
Når isterningmaskinen er slået fra, kan
isterningskuffen også anvendes til ind
frysning og opbevaring af madvarer.
-
31
Page 32
Automatisk afrimning
Køleskab
Når kompressoren arbejder, kan der på
bagvæggen i køleskabet dannes rim og
vanddråber. Det er ikke nødvendigt at
fjerne disse, da køleskabet afrimes
automatisk.
Afrimningsvandet løber i en rende og
gennem et rør ind i fordampningssyste
met på bagsiden af skabet.
Afrimningsvandet skal altid kunne
flyde uhindret. Sørg derfor for, at
renden til afrimningsvand og afløbs
hullet holdes rene.
-
Fryseskab
Skabet er udstyret med et "NoFrost"-sy
stem, så det afrimes automatisk.
Den opståede fugt sætter sig på køle
fladen, afrimes automatisk af og til og
fordamper.
Den automatiske afrimning gør, at fryse
skabet altid er fri for is. Ved hjælp af
dette særlige system undgås det, at
madvarerne begynder at tø op!
-
-
-
32
Page 33
Brug aldrig skuremiddel, soda- eller
syreholdige rengøringsmidler eller
kemiske opløsningsmidler.
Uegnet er også såkaldte "skuremid
delfrie" rengøringsmidler, da de gi
ver matte pletter.
Stålfladerne rengøres med et middel
beregnet til rustfrit stål (f.eks. Miele
Stålrens).
Sørg for, at der ikke kommer vand i
elektronikken, lyslisterne, dør-dis
playet eller ventilationsåbningerne.
Der må ikke løbe rengøringsvand
gennem afløbshullet til afrimningsvand.
Anvend aldrig damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind til
spændingsførende dele og forårsage kortslutning.
Typeskiltet inde i skabet må ikke fjer
nes. Det skal bruges i tilfælde af re
paration!
-
-
-
Rengøring
Udvendigt, indvendigt, tilbehør
Brug lunkent vand tilsat lidt opvaske
middel. Vask alle delene af i hånden,
ikke i opvaskemaskine. Smørboksen og
de transparente pyntelister på glaspla
derne er egnet til rengøring i opvaske
maskine.
Rengør køle-/fryseskabet mindst én
^
gang om måneden.
Ved rengøring af hylderne i køleska
^
bet kan pyntelisten foran og lyslisten
bagpå trækkes af.
Renden til afrimningsvand og afløbs
^
røret i køleskabet skal rengøres oftere
med en lille pind eller lignende, så afrimningsvandet altid kan løbe frit ud.
^ Stålfladerne rengøres med et middel
beregnet til rustfrit stål; undlad at
komme det på dør-displayet.
^ Tør de indvendige sider og tilbehørs-
delene af med rent vand efter rengøring, og tør efter med en tør klud. Lad
-
dørene stå åben et stykke tid efter
rengøring.
-
-
-
-
-
Før rengøring
^
Sluk køle-/fryseskabet ved at trykke
på begge tænd/sluk-taster, og træk
stikket ud.
^
Tag madvarerne ud, og læg dem et
køligt sted.
^
Tag alle løse dele ud, når de skal ren
gøres.
-
33
Page 34
Rengøring
Rengøring af isterningbakken
Inden isterningerne falder ned i skuffen,
samles de i en bakke i isterningmaski
nen.
Ved regelmæssig rengøring af denne
bakke undgås, at is- eller vandrester
bliver stående i bakken.
Tilslut køle-/fryseskabet.
^
Tryk på tænd/sluk-tasten på ister
^
ningmaskinen, indtil kontrollampen ly
ser.
Tøm isterningskuffen.
^
^ Hold tænd/sluk-tasten på isterning-
maskinen inde i ca. 10 sekunder (efter 1 sekund slukker isterningmaski-
nen, og kontrollampen går ud).
Kontrollampen blinker.
^ Skub isterningskuffen helt ind inden
for det næste minut.
Derefter stiller isterningbakken sig i en
skrå position, så den kan rengøres:
-
-
Tryk på tænd/sluk-tasten på ister
^
ningmaskinen.
Isterningbakken drejer tilbage til sin ud
gangsposition.
Isterningskuffen sættes på plads og
^
lukkes.
Efter maks. 6 timer starter isterningma
skinen igen med at producere isternin
ger.
Denne proces bør også foretages,
hvis isterningmaskinen ikke anven
des i længere tid.
Ventilationsgitter
^ Ventilationsgitteret skal rengøres med
jævne mellemrum med en pensel eller en støvsuger. Støvophobninger giver øget energiforbrug.
Tætningslister i dørene
Kom ikke olie eller fedtstof på tætningslisterne. De kan blive porøse
med tiden.
-
-
-
-
-
^
Vent, til isterningbakken står helt stil
le.
^
Tag isterningskuffen ud.
^
Rengør nu isterningskuffen og ister
ningbakken med varmt vand tilsat lidt
opvaskemiddel.
34
Tætningslisterne i dørene skal rengøres
med jævne mellemrum og kun med rent
vand. De eftertørres grundigt med en
tør klud.
-
-
Page 35
Bagside - metalgitter
Metalgitteret på bagsiden af skabet
(varmeveksler) skal støves af mindst en
gang om året. Ophobning af støv øger
strømforbruget!
Ved rengøring af metalgitteret skal
man passe på, at ledning eller andre
dele ikke rives af, knækkes eller be
skadiges.
-
Efter rengøring
Sæt alle delene tilbage i køleskabet.
^
^ Læg madvarerne ind i køleskabet, luk
dørene, og tænd køle- og fryseskabet.
^ Superfrost tilkobles, så fryseskabet
hurtigt bliver koldt. Kontrollampen lyser.
^ Skub fryseskufferne med frysevarer
ind i fryseskabet, når temperaturen i
fryseskabet er tilstrækkelig lav.
Rengøring
^
Superfrost frakobles ved tryk på
Superfrost-tasten.
Kontrollampen slukker.
35
Page 36
Småfejl udbedres
Reparationer på de elektriske dele
må kun foretages af autoriserede
fagfolk. Reparationer foretaget af
ukyndige kan medføre betydelig risi
ko for brugeren.
Følgende småfejl kan man dog selv ud
bedre:
Hvad nu, hvis . . .
...kompressoren kører for ofte og i
for lang tid?
Kontroller, om ventilationsåbningerne
^
-
er blokerede eller støvet til.
Kontroller, om metalgitteret (varme
^
veksleren) på bagsiden af køle-/fry
-
seskabet er støvet.
Dørene i køle-/fryseskabet er blevet
^
åbnet ofte, eller store mængder friske
madvarer er lagt ind til indfrysning.
-
-
. . . køle- eller fryseskabet ikke køler?
Kontroller, om det pågældende skab
^
er tændt. Temperaturangivelsen for
skabet skal lyse.
^ Kontroller, om stikket sidder godt fast
i stikkontakten.
^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har
slået fra. Hvis det er tilfældet, kontaktes Mieles tekniske service.
. . . døren til fryseskabet ikke kan åbnes flere gange efter hinanden?
Det er ingen fejl. På grund af sugevirk
ningen kan døren først åbnes igen efter
et stykke tid uden anvendelse af magt.
. . . temperaturen i køle- eller fryse
skabet er for lav?
^
Indstil på en varmere temperatur.
^
Superfrost eller Superkøl er endnu
ikke frakoblet. Den pågældende kon
trollampe er tændt; dør-displayet vi
ser SUPER.
-
-
Kontroller, om dørene kan lukkes rig
^
tigt.
...frysevarerne er frosset fast?
Frysevarerne løsnes med en stump
genstand, f.eks. skaftet af en ske.
. . . der vises lyse striber i dør-displayet?
^ Har strømmen til køle-/fryseskabet
været afbrudt kortvarigt?
Dette er ingen fejl. De lyse striber forsvinder efter nogen tid.
Hvis strømmen ikke har været afbrudt,
og de lyse striber ikke forsvinder, kon
taktes Mieles tekniske service.
-
-
-
36
Page 37
Småfejl udbedres
. . . den akustiske alarm går i gang,
fryserens temperaturdisplay blinker,
og §% blinker i dør-displayet?
Temperaturen i fryseskabet er for varm i
forhold til den indstillede temperatur,
fordi
døren til fryseskabet er blevet åbnet
^
ofte, eller store mængder friske mad
varer er lagt ind til indfrysning.
ventilationsåbningerne er blevet til
^
dækket.
der har været en længerevarende
^
strømafbrydelse.
Når fejlene er udbedret, lyser temperaturangivelsen for fryseskabet konstant,
og alarmen stopper.
. . . en streg lyser/blinker i temperaturdisplayene?
Kontroller temperaturangivelserne ca. 6
timer efter, at køle-/fryseskabet er blevet tændt. Der vises kun en temperatur,
når temperaturen i skabet ligger inden
for det område, der kan vises.
Dette er ingen fejl; den pågældende
zone er slukket.
Hvis køle-/fryseskabet er tændt, og stik
forbindelsen er i orden, og dør-display
et alligevel er mørkt, forligger der en
fejl; kontakt Mieles tekniske service!
..."F1" til "F5" vises i temperatur
feltet?
Der foreligger en fejl. Kontakt Mieles
tekniske service.
. . . dør-displayet viser §?
Der foreligger en fejl. Kontakt Mieles
tekniske service.
-
-
-
37
Page 38
Småfejl udbedres
. . . temperaturdisplayet viser "nA", og
dør-displayet viser <?
Temperaturen i fryseskabet har inden
for de sidste dage eller timer været for
høj som følge af strømafbrydelse.
Tryk på alarmtasten, indtil "
^
ker.
I temperaturdisplayet vises den var
meste temperatur, der har været i fry
seskabet under strømafbrydelsen.
Afhængig af den viste temperatur kon
trolleres, om madvarerne var begyndt
at tø op eller har været helt optøet. Er
dette tilfældet, tilberedes madvarerne
(koges eller steges), inden de indfryses
igen.
Den varmeste temperatur vises i ca. 1
minut. Derefter vises den aktuelle temperatur i fryseskabet.
. . . isterningmaskinen ikke kan tændes?
^
Kontroller, om der er strøm på kø
le-/fryseskabet.
nA
" sluk
-
-
-
-
. . . isterningmaskinen ikke produ
cerer isterninger?
Er vandtilførslen blevet udluftet, inden
^
isterningmaskinen blev taget i brug
første gang?
Kontroller, om isterningmaskinen er
^
tændt.
Kontroller, om fryseskabet er tændt.
^
Kontroller, om vandtilførslen er åbnet.
^
Kontroller, om isterningskuffen er luk
^
ket helt.
Husk, at det kan tage op til 24 timer, in
den de første isterninger produceres.
...kontrollampen på isterningmaskinen blinker?
Der foreligger en fejl. Kontakt Mieles
tekniske service.
...kontrollamperne for hhv. Superfrost og Superkøl ikke lyser, men
kompressoren arbejder, og dør-displayet viser
Kontrollampen er defekt. Kontakt Mieles
tekniske service.
SUPER?
-
-
-
38
. . . køle-/fryseskabet ikke kan sluk
kes?
Låsen er aktiveret.
-
Page 39
...lyset ikke længere fungerer?
Har køleskabsdøren været åben i
^
længere tid?
Lyset slukker automatisk efter ca. 15
min., hvis døren holdes åben.
Hvis køleskabsdøren ikke har været
åben i længere tid, foreligger der en
fejl. Kontakt Mieles tekniske service!
Undlad at åbne lyslisten med magt!
Risiko for at komme til skade!
. . . køleskabet er vådt i bunden?
Afløbshullet til afrimningsvandet er tilstoppet.
^ Rengør afløbsrenden og -hullet.
Hvis eventuelle fejl ikke kan udbedres ved hjælp af disse anvisninger,
bør Mieles tekniske service kontaktes.
For at undgå for stort køletab må
døren ikke åbnes, før fejlen er udbedret.
Småfejl udbedres
39
Page 40
Støjårsager
Normale lydeHvordan opstår de?
Brrrrr...Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
Blubb, blubb....Boble-, klukke- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder
gennem rørene.
Klik....Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Sssrrrrr....På skabe med flere zoner eller med No-Frost kan en let susen
stamme fra luftstrømningen inde i køle-/fryseskabet.
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
Lyde, der let kan fjernesHvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved
dem?
Klapren, raslen, klirrenSkabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas.
Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under.
Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri.
Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kon-
troller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes.
Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra hin-
anden.
Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af køle-/fryse
skabet: Fjern den.
-
40
Page 41
Service / reklamationsfrist
Mieles tekniske service
Dag til dag service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders reklamationsfrist på re
–
servedele
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag"
service
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt diri
gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
-
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele service kan tilkaldes fra mandag
til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre
dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
-
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark.
Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering,
regning eller tilsvarende, hvoraf købs
dato fremgår. Funktionssvigt på produk
terne, der skyldes installationsmæssige
forhold, dækkes ikke af reklamationsfri
sten. Reklamationsfristen indskrænker
-
ikke købers rettigheder if. lovgivningen
-
over for Miele.
43 27 13 00
97 12 70 66
-
-
-
-
-
-
41
Page 42
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve
dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af
vore egne teknikere eller af de af os
autoriserede værksteder ydes der en
24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte
dele. Denne reklamationsfrist er inklusi
ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele,
der er isat efter de 24 mdr., påhviler det
kunden at fremvise fornøden dokumen
tation i form af en tidligere udstedt ser
vicefaktura.
-
Mieles reklamationsfrist omfatter
ikke:
-
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og elek
triske forstyrrelser eller ved repara
tion udført af andre end de af Miele
autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Mieles tekniske service:
Inden Mieles tekniske service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en trans
portskade under en transport, som kø
ber selv har sørget for, rettes omgåen
de henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama
tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse
af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri
sten fratager ikke køber adgang til at
gøre et eventuelt ansvar efter købelo
ven gældende over for den forhandler,
hvor produktet er købt. Henvendelse til
Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
reklamationsfrist sammen med den for
nødne dokumentation for købsdato
være indsendt skriftligt inden reklama
tionsfristens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
43
Page 44
Vandtilslutning
Anvisninger vedrørende
vandtilførsel via fast
vandinstallation
Vandtilslutningen må kun foretages
af uddannede fagfolk.
Vandkvaliteten skal opfylde kravene
til drikkevand i det land, hvori skabet
opstilles.
Alt udstyr, der anvendes til vandtilfør
–
slen til skabet, skal opfylde de gæl
dende regler i det pågældende land.
– Vandtilførslen til skabet skal ske via
en koldtvandstilslutning.
– Vandtrykket skal være mellem 1,5 og
6 bar.
– Slangen er armeret med rustfrit stål
og har en længde på 1,5 m. Den kan
forlænges med en forlængerslange,
som skal monteres af en fagmand.
Forlængerslangen kan købes på
Mieles reservedelslager.
–
Mellem stålslangen og tilslutningen til
husets vandinstallation skal der være
en spærrehane, så vandtilførslen kan
afbrydes, hvis det bliver nødvendigt.
-
Tilslutning til vandinstallation
Tilslutning til fast vandinstallation må
ikke foretages, mens skabet er
tændt.
Til tilslutning til vandinstallationen skal
der bruges en spærrehane med
vind.
-
^ Tilslut stålslangen til spærrehanen.
^ Sørg for, at forskruningen sidder kor-
rekt.
Inden første ibrugtagning skal vandtilførslen udluftes af en uddannet fagmand:
–
Lige inden tilslutningen til mag
netventilen fyldes stålslangen så me
get som muligt med vand.
–
Overskydende vand tørres op med
en klud.
3
/4" ge
-
-
-
Sørg for, at spærrehanen også er til
gængelig, når skabet er indbygget.
44
-
Page 45
Vandtilslutning
Åbn forsigtigt spærrehanen, og kon
^
troller hele vandsystemets tæthed.
Skabet tilsluttes nu (se afsnittet El
^
tilslutning).
Skub skabet på plads.
^
Sørg for, at stålslangen ikke knækkes
eller beskadiges.
-
-
Stålslangen fastgøres på magnetven
^
tilen på den underste del af skabets
bagside.
Sørg for, at forskruningerne sidder
^
korrekt og slutter tæt.
Hvis vandtilførslens spærrehane sidder
til venstre for skabet, skal slangen lægges som vist på nedenstående illustration.
Efter max. 24 timer falder de første
isterninger fra isterningmaskinen
ned i skuffen.
45
Page 46
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må an
vendes i en dansk installation, da ska
bet derved ikke jordforbindes iht.
Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift
ning til dansk stik skal foretages af en
autoriseret elinstallatør. Alternativt kan
der anvendes en adapter til overgang
mellem Schuko-stikprop og dansk jor
dingssystem. En sådan kan rekvireres
på Mieles reservedelslager (best.nr.
9666).
Tilslutning skal ske til 230 V / 50 Hz og
kun til en reglementeret elinstallation.
For at øge sikkerheden anbefales et
HFI/HPFI-relæ med en brydestrøm på
30 mA.
Sikring: min. 10 A.
Stikkontakten skal være let tilgængelig
og skal så vidt muligt ikke være anbragt
bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må
ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke giver den fornødne sikkerhed (risiko for overophed
ning).
-
-
-
-
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto
riseret fagmand.
46
-
Page 47
Anbring ikke varmeafgivende køk
kenapparater oven på køle-/fryse
skabet, f.eks. toaster eller mikrobøl
geovn. Strømforbruget vil øges!
Opstillingsanvisning
Ventilation
-
-
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet
opvarmes. Derfor er god ventilation vig
tig, og ventilationsgitteret må ikke til
dækkes, ligesom støvet skal fjernes fra
det med jævne mellemrum.
-
-
Anbring ikke modeller uden opvarm
ning i sidevæg lige op ad et andet
køle-/fryseskab!
Det er vigtigt for at undgå kondens
vand og de skader, der opstår som
følge heraf!
Opstillingssted
Opstil ikke køle-/fryseskabet lige ved siden af komfur/ovn, radiator eller ved et
vindue, hvor det udsættes for direkte
sol. Jo højere omgivelsestemperaturen
er, desto længere tid kører kompressoren, og desto højere bliver strømforbruget.
Et tørt og godt ventileret rum er bedst
egnet.
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en be
stemt klimaklasse (rumtemperaturområ
de), hvis grænser skal overholdes. Kli
maklassen er anført på typeskiltet inde i
skabet.
KlimaklasseRumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
+18°C til +38°C
+18°C til +43°C
-
Opstilling
Først fjernes ledningsholderen fra kø
^
le-/fryseskabets bagside.
Kontroller, om alle dele på bagvæg
^
gen kan svinge frit. Bøj om nødven
digt delene forsigtigt væk.
^ Køle-/fryseskabets skubbes forsigtigt
på plads. Det kan stilles med bagsiden direkte op mod væggen.
Justering
-
-
^
Køle-/fryseskabet justeres med de
indstillelige ben ved hjælp af den
medfølgende gaffelnøgle.
-
-
-
En lavere rumtemperatur medfører, at
kompressoren står stille i længere tid.
Dette kan medføre for høje tempera
-
turer i køle-/fryseskabet!
47
Page 48
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængs
ling i højre side. Hvis forholdene kræver
venstrehængsling, skal hængslerne flyt
tes.
Kontroller, at køle-/fryseskabet end
nu ikke er tilsluttet! Risiko for elektri
sk stød!
Til ændring af hængslingssiden skal
der anvendes forskellige størrelser
Torx-skruetrækkere, en fladtang og
en skruenøgle!
Dørgrebene tages af:
Først løsnes den del af grebene, der
sidder i siden, fra selve håndtagene.
-
-
Sørg for, at genstanden ikke smutter
og derved beskadiger køle-/fryse
skabet.
Grebets afdækning i siden b løsner
sig.
Grebets afdækning b trækkes ud af
^
skinnen.
Herefter løsnes de fire skruer i mon
^
teringspladen, og grebet tages af.
Afdækningspladerne i modsatte side
^
løsnes og sættes på de huller, der er
blevet frie.
Nederste dør tages af:
-
-
^
Når man trækker i dørgrebet a,
skubber den del, der sidder i siden
b, sig bagud, så der bliver en spalte
d mellem dørgrebet b og grebetsmonteringsplade c.
^
En stump genstand (f.eks. skaftet af
en grydeske) skubbes ind i spalten
d, og grebet trykkes igen langsomt i
retning mod døren.
48
^
Afdækningen a løftes forsigtigt af
med en skruetrækker.
^
Den nederste hængselvinkel b skru
es af, mens døren er lukket, og døren
tages af nedefter.
-
Page 49
Afdækningspladen d sættes på i
^
modsatte side.
Skru hængselbolten ud af hængsel
^
beslaget b ved hjælp af en skrue
nøgle, og sæt alle hængseldele c
omvendt i i hængselbeslaget.
Øverste dør tages af:
^ Tag afdækningen af hængselbesla-
get øverst på skabet: Stik forsigtigt
en skruetrækker ind under afdækningen bagfra, og løft afdækningen af.
Hængslingssiden ændres
-
-
Klap stikkets greb ned fremefter, og
^
træk stikket ud ved at tage fat i gre
bet.
-
^ Åbn den øverste dør.
^
Tag afdækningen af.
^
Træk forsigtigt ledningen frem opefter
bag hængselbeslaget.
49
Page 50
Hængslingssiden ændres
Luk den øverste dør.
^
^ Skru begge skruer foroven ud af
hængselbeslaget.
^ Træk døren sidelæns ud, og løft den
af det nederste dørhængsel.
Delene på skabet flyttes:
Sæt afstandsstykket på bagsiden af
^
hængselbeslaget på i modsatte side.
Skru hængselbeslaget i i modsatte
^
side.
^
Skru hængselbeslaget e af.
^
Tag afdækningen f af.
^
Sæt afdækningen f og vinkelbesla
get til jordforbindelsen g på i mod
satte side, idet afdækningen skubbes
sidelæns på, og begge dele er vendt
180°.
50
^
Træk den grå hulafdækning på
hængselbeslaget af, og skub den på
i modsatte side af hængselbeslaget.
-
-
Page 51
Hængslingssiden ændres
Delene i den øverste dør flyttes:
Byt om på afdækningen h og vinkel
beslaget i midt på skabet:
Skru afdækningen h og vinkelbesla
^
get i af.
^ Træk lejebøsningen k ud af vinkel-
beslaget opad og lejebolten j ud
nedad.
^ Vend afdækningen og vinkelbeslaget
180°, og skru dem i i modsatte side.
^ Sæt lejebøsningen k ned i vinkel-
beslaget i oppefra, og skub lejebolten j op gennem vinkelbeslaget nedefra med den længste side først.
Vigtigt: Vær opmærksom på huller
ne, når lejebøsning og lejebolt sættes
i, så begge kommer til at sidde rigtigt
i vinkelbeslaget!
-
-
Træk lejebøsningen ca. 2 cm ud af
^
døren (1.).
-
^ Fjern afdækningerne i begge sider
med en skruetrækker (2.).
^
Løsn de to skruer i indstiksdelen.
51
Page 52
Hængslingssiden ændres
Træk indstiksdelen og hele kabelløk
^
ken ud med en fladtang.
Træk ikke indstiksdelen ud af kablet
- risiko for beskadigelse!
ikke længere er afstand til dørens
overkant!
Dørene monteres:
Propperne på oversiden af den
^
underste dør sættes i i modsatte
side.
-
^
Tag propperne i den anden side ud,
og sæt dem i i modsatte side.
^
Sæt kabelløkken og indstiksdelen i i
modsatte side.
^
Skru indstiksdelen fast.
^
Sæt afdækningerne på i begge sider.
Afdækningen A (markering på under
siden af afdækningen) skal sidde iden side, hvor kablet er, og afdæk
ningen B skal sidde i siden uden kabel!
^
Tryk lejebøsningerne i, indtil der mø
des modstand, dvs. indtil der næsten
52
^ Den nederste dør anbringes på leje-
bolten j og lukkes.
^
Det underste hængselbeslag b sæt
tes i nederste dørs lejebøsning og
skrues fast til kabinettet.
^
Afdækningen a sættes på.
^
Sæt den øverste dør på den midter
ste lejebolt j.
^
Sving døren sidelæns ind på plads,
så kablet kommer ind i kabelslidsen.
-
-
-
-
-
-
Page 53
Fastgør døren til hængselbeslaget
^
ved at skrue begge skruer i oppefra.
Sørg for at lejebøsningen skubbes så
meget opad mod hængselbeslaget,
at skruerne kan få rigtigt fat i gevindet.
^ Åbn den øverste dør.
Hængslingssiden ændres
Tryk ledningen godt ned i føringerne i
^
hængselbeslaget.
^
Læg ledningen bag hængselbesla
get.
^
Sæt stikket i, og klap grebet til side.
-
53
Page 54
Hængslingssiden ændres
Skub afdækningen hen foran stikket
^
og hængselbeslaget.
Sæt hængselbeslagets afdækning på
^
øverst på skabet.
Dørgrebene monteres igen:
Monteringspladen c skal ligge sådan
op ad dørkabinettet, at den flugter med
køle-/fryseskabets ydervæg, når døren
er lukket.
Hvis dette ikke er tilfældet,
skrues de to formonterede gevindstif
^
ter a så langt i med en unbrakonøg
le, at monteringspladen c har den
rigtige vinkel.
Stram alle 4 skruer b.
^
Grebets afdækning i siden d skub
^
bes fra skabssiden på monterings
pladens skinne, til man kan høre, den
går i hak.
-
-
-
-
Når grebet skal fastgøres, skal følgende anvisninger ubetinget overholdes, da dørens tætningsliste bliver beskadiget, hvis grebet monteres forkert.
^
Skru først grebet løst i i modsatte
side med de to forreste skruer b.
Grebets afdækning i siden d må
under ingen omstændigheder røre
ved dørens tætningsliste, når døren
åbnes, da dette med tiden vil beskadige tætningslisten!
Hvis dette er tilfældet,
^ justeres monteringspladen c endnu
en gang ved hjælp af gevindstifterne
a, indtil monteringspladen og gre
bets afdækning i siden d har den
rigtige vinkel, og tætningslisten ikke
berøres, når døren åbnes.
-
54
Page 55
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet kan indbygges imellem alle typer køkkenmoduler. Man kan
tilpasse det til køkkenmodulernes højde
ved at anbringe et overskab a oven
på.
Ventilationsarealerne må ikke tildæk
kes eller lukkes.
Desuden skal de jævnligt rengøres
for støv.
Ved opstilling af køle-/fryseskabet
med hængslingssiden op mod en
væg c skal der være en afstand på
ca. 50 mm mellem væggen og køle-/fry
seskabet b, så dørene kan åbnes helt,
uden at håndtagene sidder i vejen.
-
-
På bagsiden af køle-/fryseskabet skal
der være en ventilationskanal med en
dybde på min. 50 mm i hele overska
bets bredde.
Afstanden fra køle-/fryseskabet eller
overskabet til loftet skal være mindst
40 mm, så den opvarmede luft kan
trænge uhindret ud. Ellers skal kom
pressoren køre mere, hvorved strømfor
bruget bliver større. Jo større ventila
tionsarealet er, desto mindre energi
bruger køle-/fryseskabet.
-
-
-
-
55
Page 56
Ret til ændringer forbeholdes / 1905
KFN 8996 SDE ed
M.-Nr. 06 522 780 / 02
da-DK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.