Miele KFN 8996 SDE ED User manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning
Køle-/fryseskab med glashyldebelysning, NoFrost, dynamisk køling og isterningmaskine KFN 8996 SDE ed
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
j
M.-Nr. 06 522 780
Page 2
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Beskrivelse af køle-/fryseskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ekstra tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sådan spares der energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Køleskab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fryseskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ved længere fravær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dør-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kontrast indstilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Den rigtige temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . i køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Automatisk temperaturfordeling (DynaCool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . i fryseskabet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Temperaturerne i køle- og fryseskabet indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mulige temperaturindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Temperaturangivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lysstyrken i temperaturdisplayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Temperaturalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Døralarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tilkobling af alarmsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alarmen afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Superkøl og Superfrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Superkøl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Madvarerne placeres korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Forskellige områder i køleskabet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Koldeste område i køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Varmeste område i køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Page 3
Indholdsfortegnelse
Korrekt opbevaring af madvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Frugt og grøntsager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Skabet indrettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Frysning og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Maksimal frysekapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Madvarer, der købes som dybfrostvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Madvarer, man selv indfryser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende: . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Før ilægning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ilægning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Store madvarer lægges i fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Frysekalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mærkesystem til frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Optøning af frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Drikkevarer lynafkøles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Frysebakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fryseelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fremstilling af isterninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatisk afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Køleskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fryseskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rengøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Udvendigt, indvendigt, tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rengøring af isterningbakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ventilationsgitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tætningslister i dørene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bagside - metalgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Småfejl udbedres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Støjårsager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vandtilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Anvisninger vedrørende vandtilførsel via fast vandinstallation . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tilslutning til vandinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Page 4
Indholdsfortegnelse
Opstillingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Hængslingssiden ændres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Køle-/fryseskabet indbygges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Page 5
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afle veret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio nen. Se også afsnittet Råd om sikker hed og advarsler.
-
-
-
-
5
Page 6
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Tænd/sluk køleskab b Temperaturangivelse køleskab c Taster til indstilling af temperatur
i køleskabet (venstre: varmere; højre: koldere)
d Superkøl og kontrollampe e Kontrollampe/lås
f Tænd/sluk fryseskab g Temperaturangivelse fryseskab h Taster til indstilling af temperatur
i fryseskabet (venstre: varmere; højre: koldere)
i Superfrost og kontrollampe j Alarm
6
Page 7
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Dør-display b Smør- og osteboks c Ventilator til DynaCool
(automatisk dynamisk køling)
d Æggebakke e Hylde med belysning f Dørhylde g Flaskehylde h Rende og afløbshul
til afrimningsvand
i Frugt- og grøntsagsskuffer j Flaskeholder
k Isterningskuffe med automatisk ister-
ningmaskine
l Fryseskuffer med frysekalender m Mærkesystem til frysevarer
7
Page 8
Miele{home
Ekstra tilbehør
Med Miele|home systemet får man mulighed for altid at få oplysninger om køle-/fryseskabet: Ved temperaturalarm, strømsvigt eller en anden fejlmeddelelse videresendes produktinformationerne direkte til Miele|home systemet.
Brug af denne facilitet forudsætter et Miele|home systemudstyr (f.eks. Miele|home InfoControl), og at kø le-/fryseskabet udstyres med et kom munikationsmodul (XKM 2000 KF).
Montering af Miele|home kommunika­tionsmodulet og tilmelding af det til Miele|home systemudstyret fremgår af vejledningen, der følger med Miele|home kommunikationsmodulet.
En separat brugsanvisning følger også med Miele|home systemudstyret.
-
-
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og produkt.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvis ninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved be skyttes både personer og produkt.
Opbevar venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel se­nere ejer!
Retningslinier vedrørende bru­gen
Brug kun køle-/fryseskabet i en al-
mindelig husholdning til køling og opbevaring af madvarer samt til opbe­varing af dybfrostvarer, frysning af fri­ske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
-
-
-
Teknisk sikkerhed
Dette køle-/fryseskab indeholder
isobutan (R600a), et naturgaspro dukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige køle middel har dog delvist forårsaget et hø jere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj fra hele kølekredsløbet. Disse effekter kan desværre ikke und gås, men har ingen indflydelse på kø le-/fryseskabets funktion. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser: – undgå alle former for åben ild, – træk stikket ud, – sørg for udluftning i nogle minutter i
rummet, hvor køle-/fryseskabet står, og
– kontakt Mieles tekniske service.
Jo mere kølemiddel, der er i kø
le-/fryseskabet, desto større skal rummet være, hvori det opstilles. I til fælde af brud på systemet kan der i små rum dannes en brændbar gas/luft-blanding. Rummet skal være mindst 1 m kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i skabet.
3
-
-
-
-
-
pr. 8 g
-
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning er det vigtigt at kon
trollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme over ens, så der ikke opstår skader på kø le-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret for skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen de sikkerhedsforanstaltning kontrol leres, og at installationerne i tvivlstilfæl­de gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Sikker drift kan kun garanteres, når
montering og tilslutning er foreta­get som beskrevet i brugsanvisningen.
Indbygning og montering af dette
køle-/fryseskab på et ikke-statio nært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagtta gelse af sikkerhedsforskrifterne for bru gen af dette produkt.
-
-
-
-
-
-
ge af forkert tilslutning til fast vandin stallation.
Tilslutning til fast vandinstallation og reparationer på isterningmaski
nen må kun foretages af uddannede
­fagfolk.
Isterningmaskinen er ikke egnet til varmtvandstilslutning.
Tilslutning til fast vandinstallation
-
-
må ikke foretages, mens køle-/fry
seskabet er tændt.
Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betin
gelser er opfyldt: – Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i
stikket. – Sikringen er slået fra. – Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke foretages ved
hjælp af en forlængerledning. En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
-
-
-
-
Installation, vedligeholdelse og re
paration må kun foretages af ud dannede fagfolk. Installation, vedligeholdelse eller repa ration foretaget af ukyndige kan medfø re betydelig risiko for brugeren og er ikke dækket af Mieles reklamationsord ning.
Producenten kan ikke gøres an
svarlig for skader opstået som føl
10
-
-
-
-
-
-
-
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug
Berør ikke frysevarer med våde
hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må
aldrig genfryses. Brug dem så hur tigt som muligt, fordi de mister nærings værdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfry­ses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer
eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i kø­le-/fryseskabet. Der kan opstå gnister, når termostaten tænder, og dette kan forårsage eksplosion.
Opbevar aldrig dåser og flasker
med kulsyreholdige drikkevarer el ler væsker i fryseskabet. Dåser og fla sker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til
lynkøling, skal tages ud senest ef ter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Der kan være risiko for madforgift
ning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køle-/fryseskabet.
­Hvor længe madvarerne kan opbevares
­i køle-/fryseskabet afhænger af mange
faktorer, som f.eks. hvor friske de er og af kvaliteten samt af temperaturen i ska­bet. Vær opmærksom på fødevarepro­ducenternes anvisninger og datomærk­ning!
Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at
– fjerne rim eller is med
-
-
-
-
Brug aldrig elektriske apparater i
køle-/fryseskabet (f.eks. til fremstil ling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!
Stærk spiritus skal stå oprejst og
være lukket helt tæt. Eksplosionsfare!
– løsne fastfrosne isbakker eller mad-
-
varer med.
Disse kan beskadige køleelementerne, så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug ikke optøningsspray eller
midler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, inde holde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.
Kom ikke olie eller fedt på dørli
sten. Det gør den med tiden porøs.
Stil ikke spiseolie i køleskabsdøren.
Der kan opstå spændingsrevner indvendigt på døren.
Åbn ikke lyslisten med magt.
Elektronikken i den kan blive be­skadiget. Lyslisten skal udskiftes, hvis den er beskadiget! Nye lyslister fås på Mieles reservedelslager.
En beskadiget lysliste må aldrig
sættes ind i skabet. Risiko for elektrisk stød!
Ventilationsgitrene må ikke tildæk-
kes. Det forhindrer en god ventilation. Strømforbruget stiger, og skader på kø le-/fryseskabet kan ikke udelukkes.
Køle-/fryseskabet er beregnet til en
bestemt klimaklasse (rumtempera turområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af ty peskiltet inde i skabet. En lavere temperatur betyder længere pauser for kølesystemet, således at kø le-/fryseskabet ikke kan holde den nød vendige temperatur.
-
Brug aldrig et damprengøringsap parat til afrimning og rengøring af
køle-/fryseskabet.
­Dampen kan trænge ind til de spæn dingsførende dele og forårsage kort slutning.
Bortskaffelse af et gammelt kø le-/fryseskab
Låsen i det gamle køle-/fryseskab
gøres ubrugelig. Det forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Gamle køle-/fryseskabe gøres
ubrugelige: Træk stikket ud, og klip ledningen af.
Sørg for ikke at beskadige dele af
kølesystemet, f.eks. ved at – stikke hul på kølemiddelkanalerne – knække rørene – kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage
-
øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvar lig for skader, der er opstået, fordi
­ovenstående råd og advarsler ikke
er blevet fulgt.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling I rum med ventilation I lukkede rum uden mulighed for
Beskyttet mod direkte sollys I direkte sollys. Ikke ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur) Ved ideel rumtemperatur på ca.
20°C
Temperaturindstilling termostat "cirka-tal" (trinvis regulering)
Temperaturindstilling termostat "præcis grad" (digital visning)
Brug Døren bør kun åbnes, når det er
Afrimning Fryseskabet afrimes, når der har
Middel indstilling mellem 2 og 3. Høj indstilling: Jo lavere tempera
Svaleafsnit 8 til 12°C På skabe med vinterindstilling skal Køleskab 4 til 5°C
PerfectFresh-zone omkring 0 °C Fryseskab -18°C
nødvendigt, og da i så kort tid som muligt.
Madvarerne sorteres, før de an­bringes i skabet.
Varme mad- og drikkevarer bør af­køles, inden de anbringes i ska­bet.
Ved anbringelse i skabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
Frysevarer optøs i køleskabet. Madvarerne må ikke ligge for tæt.
Luften skal kunne cirkulere imel lem dem
dannet sig et centimetertykt lag is.
ventilation.
Opstilling ved siden af en varme kilde (radiator, komfur).
Ved høj omgivelsestemperatur.
turen i skabet er, desto højere er energiforbruget!
man sørge for, at vinterindstillin gen er frakoblet ved omgivelses temperaturer over 16°C!
Hyppig og langvarig åbning af døren = kuldetab
Manglende orden medfører læn­gere søgetid, hvorved døren hol­des åben i længere tid.
Varme mad- og drikkevarer i ska­bet medfører, at kompressoren skal køre i længere tid (forsøg på at holde den kølige temperatur)
Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleeffekt.
-
Et islag reducerer kuldeafgivelsen til madvarerne og medfører højere strømforbrug.
-
-
-
-
13
Page 14
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden køle-/fryseskabet tages i brug
Ståloverfladen og pyntelisterne er forsy net med folie, der beskytter køle-/fryse skabet under transport.
Foliet skal først trækkes af, når kø
^
le-/fryseskabet er opstillet. Begynd øverst i et hjørne.
Stålfladerne påføres et plejemiddel
^
beregnet til rustfrit stål (f.eks. Miele Stålrens).
Rengør skabet indvendigt og tilbe
^
høret med lunkent vand, og tør efter med en tør klud.
Lad skabet stå ca. 1/2 til 1 time efter transport, før det tilsluttes. Dette er meget vigtigt for den senere funk­tion!
-
-
Køle-/fryseskabet tændes
Køle- og fryseskabet kan tændes hver for sig, så man efter behov kan tænde begge eller et af dem.
Køleskab
Fryseskab
-
-
Tryk i højre side på tænd/sluk-tasten
^
til fryseskabet.
I feltet for angivelse af temperatur i fry seskabet vises lysende streger, og fry seskabet begynder at køle.
For at temperaturen skal blive tilstræk kelig lav, skal skabet forkøle nogle ti mer, inden der lægges madvarer ind første gang.
Fryseelement
Læg fryseelementet i øverste fryseskuf­fe eller på frysebakken (for at spare plads). Efter ca. 24 timer er fryseele­mentet oppe på sin maksimale køleef­fekt.
Køle-/fryseskabet slukkes
^
Tryk på den pågældende tænd/sluk tast, indtil temperaturangivelsen sluk kes.
Kølingen kobles fra. (Hvis ikke, er låsen aktiveret!)
-
-
-
-
-
-
^
Tryk i venstre side på tænd/sluk-ta sten til køleskabet.
Feltet for angivelse af temperatur i køle skabet lyser. Køleskabet begynder at køle, og lyset tændes, når døren åbnes.
14
-
-
Page 15
Lås
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryse skabet ikke slukkes ved en fejltagelse.
Låsen aktiveres/deaktiveres
Tryk på Superfrost-tasten i ca. 5 se
^
kunder.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og i temperaturdisplayet blinker et
^ Tryk igen på Superfrost. I displayet lyser et
^ Ved tryk på tasterne til indstilling af
temperatur kan der nu vælges mel­lem
; 0 og ; 1:
0: låsen er deaktiveret, 1: låsen er aktiveret.
^
Tryk på Superfrost for at gemme ind stillingen.
;.
-
-
;.
Indstillingsmodus afsluttes ved tryk
^
på tænd/sluk-tasten til fryseskabet.
(Ellers skifter elektronikken til normal drift efter ca. 2 minutter).
Ved længere fravær
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:
^ Sluk køle-/fryseskabet. ^ Træk stikket ud. ^ Luk spærrehanen for vandtilførsel. ^ Rengør køle-/fryseskabet. ^ Lad dørene stå på klem for at undgå
generende lugt i køle-/fryseskabet.
Hvis der slukkes for køle-/fryseska­bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der - hvis dørene lukkes - dannes skimmel.
-
Når låsen er aktiveret, lyser kontrollam pen for låsen
X.
-
15
Page 16
Dør-display
Displayet udvendigt på skabsdøren
- viser de aktuelle temperaturer i køle­eller fryseskabet,
- viser, om funktionerne Superkøl eller Superfrost er tilkoblet, og
- viser en eventuel alarmtilstand!
Det øverste område i displayet viser køleskabstemperaturen, og det nederste område viser fryse-
skabstemperaturen.
Når køle-/fryseskabet tilsluttes, og beg­ge døre er lukket, vises efter kort tid et velkomstbillede, og derefter skifter displayet til visning af temperaturerne!
I det nederste område af displayet blin­ker streger, en advarselstrekant og et termometer skiftevis, da temperaturvis ningsområdet og den ønskede tempe ratur endnu ikke er nået.
Kontrast indstilles
Hvis der ønskes en anden kontrast i displayet:
^
Åbn døren.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og i temperaturdisplayet blinker et
Tryk 2 gange på plustasten til indstil
^
ling af frysetemperatur, indtil display et viser et blinkende
Tryk igen på Superfrost.
^
Luk døren inden for 10 sekunder.
^
Kontrastændringen startes, en lodret bjælke vises i dørdisplayet, og alt ef ter indstilling af kontrasten vises mere eller mindre mørke områder i bjæl ken.
Der kan vælges mellem 5 forskellige kontrastværdier; hver værdi vises i ca. 4 sekunder.
^ Så snart den ønskede kontrast er fun-
det, åbnes døren!
Herved bliver den pågældende kon­trastværdi gemt! Også hvis strøm­men til køle-/fryseskabet har været af­brudt, vil denne værdi blive opret­holdt.
Hvis døren ikke åbnes, vil processen
­blive afbrudt efter ca. 10 minutter, og
­den oprindelige kontrast gendan
nes!
For at forlade indstillingsmodus på det indvendige display:
^
Tryk på tænd/sluk-tasten til fryseska bet.
C .
;.
-
-
-
-
-
-
^
Tryk på Superfrost i ca. 5 sekunder.
16
Hvis der ikke trykkes på tasten, skif ter elektronikken automatisk til normal drift efter ca. 2 minutter.
-
Page 17
Display
I dør-displayet vises følgende:
Display Betydning
Dør-display
+°C
-°C
- -
$
L
SUPER
§%
;
u
<
Visning af temperaturer over 0°C.
Visning af temperaturer under 0°C.
Temperaturerne i køle-/fryseskabet har endnu ikke nået de tem
-
peraturområder, der kan vises. Køle-/fryseskabet er låst.
Den indstillede temperatur er endnu ikke nået. Temperaturen inde i skabet afkøles yderligere.
Hvis SUPER lyser i den øverste del af displayet, er funktionen Su­perkøl tilkoblet. Hvis SUPER lyser i den nederste del af displayet, er funktionen Superfrost tilkoblet.
Temperaturalarm: Der er for varmt i fryseskabet. Symbolet blinker skiftevis med den faktiske temperatur i fryseskabet.
Døralarm: Døren står åben!
Skabet er i den modus, hvor dør-displayets kontrast kan indstilles.
Strømsvigt: Temperaturen i fryseskabet har inden for de sidste dage eller timer været for høj som følge af strømafbrydelse!
§
Der er en fejl på køle-/fryseskabet!
17
Page 18
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhin dres eller udsættes med korrekt opbe varingstemperatur. Temperaturen påvir ker mikroorganismernes formerings hastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.
Temperaturen i skabet øges,
jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben, jo flere madvarer, der lægges ind,
jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind,
– jo højere temperatur, der er omkring
skabet. Skabet er beregnet til en bestemt kli­maklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overhol­des.
-
...i køleskabet
...i fryseskabet
For at kunne indfryse friske madvarer
­og opbevare dem i lang tid kræves en
-
temperatur på -18°C. Ved denne tem
­peratur er mikroorganismernes vækst
så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger over -10°C, begyn der madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Der for må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet til beredt (kogt eller stegt). De høje tem peraturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.
Temperaturerne i køle- og fryseskabet indstilles
Temperaturerne i køle- og fryseskabet kan indstilles med de to taster under temperaturdisplayene.
Tryk på tasterne har følgende virknin­ger:
-
-
-
-
-
Vi anbefaler en køleskabstemperatur på
4°C.
Automatisk temperaturfordeling (DynaCool)
Køleskabet kobler automatisk ventila toren til, når kølingen starter. Derved bli ver kulden i skabet fordelt jævnt, og alle de madvarer, der opbevares i køleska bet, køles med så godt som samme temperatur.
18
-
-
Venstre tast: Højere temperatur Højre tast: Lavere temperatur.
Under indstillingen vises temperaturen
­blinkende.
Page 19
Den rigtige temperatur
Ved tryk på tasterne vises følgende i det indvendige temperaturdisplay:
Første tryk: Den sidst valgte tempe
ratur vises blinkende. Hvert yderligere tryk:
Temperaturen ændres i trin a 1°C. Tasten holdes inde: Temperaturvær
dien ændres fortløbende.
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en tast viser displayet automatisk den ak tuelle temperatur i køle- eller fryseska bet.
Når temperaturindstillingen er ændret, bør temperaturangivelsen kontrolleres
efter ca. 6 timer ved halvfyldt skab og efter ca. 24 timer ved fyldt skab. Først
da er den rigtige temperatur nået. Hvis temperaturen efter denne periode er for høj eller for lav, må der foretages en ny regulering.
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen kan indstilles: –
fra 2°C til 11°C i køleskabet
fra -14°C til -28°C i fryseskabet.
Opnåelse af den laveste temperatur af hænger af opstillingssted og omgivel sestemperatur. Ved høj omgivelsestem peratur er det ikke sikkert, tempera turen kan komme ned på den laveste værdi.
-
-
-
-
-
Temperaturangivelser
Temperaturangivelserne viser ved nor mal drift temperaturerne i midten af kø
-
leskabet og på det varmeste sted i fry seskabet.
Hvis temperaturerne i køle-/fryseskabet ikke ligger inden for de temperaturom råder, der kan vises (for køleskab over 0°C, for fryseskab under 0°C), vises blinkende streger i stedet for tempera turangivelserne.
Temperaturangivelserne blinker, når
der indstilles en anden temperatur,
– – temperaturen i skabet er steget flere
grader (kuldetab).
Et sådant kortvarigt kuldetab er uden betydning, når det skyldes,
– at døren holdes åben i længere tid,
f.eks. når større mængder frysevarer
tages ud eller lægges ind, – at der indfryses friske madvarer. Hvis temperaturen i fryseskabet i læn
gere tid er højere end -18°C, bør man kontrollere, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som mu
­ligt!
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Den rigtige temperatur
Lysstyrken i temperaturdisplayet
Det indvendige display er ved levering indstillet på svag lysstyrke. Når døren åbnes, en indstilling ændres, eller alar men går i gang, lyser det indvendige display med største styrke i ca. 1 minut.
Lysstyrken i det indvendige temperatur display kan ændres:
Tryk på Superfrost i ca. 5 sekunder.
^
Kontrollampen for Superfrost blinker, og i temperaturdisplayet blinker et
^ Tryk gentagne gange på en af taster-
ne til indstilling af frysetemperatur, indtil displayet viser et
;.
^ .
­Indstillingsmodus afsluttes ved tryk
^
på tænd/sluk-tasten til fryseskabet. Ellers skifter elektronikken til normal
­drift efter ca. 2 minutter.
^ Tryk igen på Superfrost. I displayet lyser et
^
Ved tryk på tasterne til indstilling af temperatur kan lysstyrken i displayet nu ændres. Der kan vælges mellem indstillinger fra 1 til 5:
1: svageste lysstyrke, 5: største lysstyrke.
^
Tryk på Superfrost for at gemme ind stillingen.
20
^.
-
Page 21
Alarm
Køle-/fryseskabet er udstyret med et alarmsystem, så temperaturen i fryse skabet ikke kan stige ubemærket, og for at undgå energitab ved åbenståen de døre.
-
Temperaturalarm
Hvis temperaturen bliver for høj, høres en alarmtone. Samtidig blinker den ind vendige temperaturangivelse, og i dør-displayet blinker skiftevis tempera turangivelsen og §%. Hvornår alarmsy stemet registrerer en temperatur som værende for høj, afhænger af den ind stillede temperatur.
Det akustiske og de optiske signaler aktiveres altid,
– når der strømmer for meget varm luft
ind, mens frysevarerne omplaceres eller tages ud.
– når en større mængde madvarer ind-
fryses.
-
Tilkobling af alarmsystem
Alarmsystemet er altid automatisk klar til brug. Det skal ikke tændes separat.
-
Alarmen afbrydes
Så snart det indstillede temperaturom råde er nået i fryseskabet, ophører alarmtonen; den indvendige tempera
­turangivelse lyser konstant, og i dør-dis
playet vises nu kun temperaturen. Hvis
­alarmen generer, kan den afbrydes før
­tiden.
^ Tryk på alarmafbryderen.
Alarmtonen afbrydes. Temperaturan­givelsen blinker, indtil alarmtilstanden er afsluttet. Derefter lyser den kon­stant. Herefter er alarmsystemet igen klar til at træde i funktion.
-
-
-
– når der har været en længerevaren-
de strømafbrydelse.
Døralarm
Hvis en af dørene står åben i mere end ca. 60 sekunder, høres den akustiske alarm, og i dør-displayet blinker skifte
vis temperaturangivelsen og ; (symbol
for åben dør).
-
21
Page 22
Superkøl og Superfrost
Superkøl
Med funktionen Superkøl nedkøles kø leskabet meget hurtigt til den laveste temperatur (afhængig af rumtempera turen).
Superkøl tilkobles
Superkøl anbefales især til hurtig ned køling af store mængder friske mad- el ler drikkevarer.
^ Tryk på Superkøl-tasten, indtil kontrol-
lampen for Superkøl lyser.
Temperaturen i skabet falder, da der nu arbejdes med størst mulig køleef­fekt i køleskabet.
I dør-displayet vises peraturangivelsen for køleskabet.
Superkøl frakobles
Superkøl frakobles automatisk efter ca. 6 timer. Kontrollampen slukker, og køle skabet arbejder igen med normal køle effekt.
SUPER under tem-
-
-
-
-
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdi, vi taminer, udseende og smag bibehol des.
Jo langsommere madvarerne gennem fryses, desto mere væde trænger ud af
-
hver enkelt celle. Cellerne skrumper. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der i mad varerne sker et større safttab. Dette kan ses under optøningen, hvor der dannes en stor mængde væde omkring mad­varerne.
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gen­nemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optøning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilba­ge til cellerne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde omkring madvarerne!
-
-
-
-
-
For at spare energi kan man selv fra koble Superkøl, så snart mad- eller drik kevarerne er tilstrækkeligt kolde.
^
Tryk på Superkøl, indtil kontrollampen slukker.
Skabet arbejder igen med normal køle effekt.
22
-
-
-
Page 23
Superkøl og Superfrost
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Super frost tilkobles inden indfrysningen.
Undtagelser:
Hvis der lægges madvarer ind, der
allerede er frosset. Hvis der dagligt kun lægges op til 2
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles Superfrost skal tilkobles 6 timer før,der
lægges madvarer ind. Hvis den mak­simale frysekapacitet skal udnyttes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forin­den!
^ Tryk på Superfrost-tasten i højre side,
indtil kontrollampen for Superfrost ly­ser.
-
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk efter ca. 30 - 60 timer, alt efter hvor mange madvarer, der er lagt til indfrysning. Kontrollampen slukker, og fryseskabet arbejder igen med normal, energibe sparende kuldeeffekt.
For at spare energi kan man selv fra koble Superfrost, så snart en konstant fryseskabstemperatur på min. -18°C er nået.
Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon
^
trollampen slukker.
Skabet arbejder igen med normal køle­effekt.
-
-
-
Temperaturen i fryseskabet falder, da der nu arbejdes med størst mulig kul deeffekt i fryseskabet.
I dør-displayet vises peraturangivelsen for fryseskabet.
SUPER under tem
-
-
23
Page 24
Madvarerne placeres korrekt
Forskellige områder i køleskabet
På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturområder i køleskabet. Den kolde, tunge luft træn ger ned i det nederste område af køle skabet. Udnyt de forskellige kuldeområ der, når madvarerne placeres i køleska bet!
Koldeste område i køleskabet
Det koldeste område i køleskabet er lige over grøntsagsskufferne.
Brug dette område til letfordærvelige madvarer, som f.eks.:
– fisk, kød, fjerkræ – pølse, færdigretter – retter og bagværk med æg eller flø-
de – frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej – råmælksost og andre råmælkspro-
dukter –
folieindpakkede færdigretter og ge
nerelt alle friske madvarer, hvis hold
barhedsdato forudsætter en opbe
varingstemperatur på min. 4°C.
-
-
-
-
-
-
-
Opbevar aldrig eksplosive stoffer el ler produkter med brændbare driv gasser (f.eks. spraydåser o.l.) i kø le-/fryseskabet. Eksplosionsfare!
Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt.
Stil ikke spiseolie i køleskabsdøren. Der kan opstå spændingsrevner i dørens plastbelægning.
Madvarerne må ikke berøre bag væggen, da de kan fryse fast til den.
-
-
-
-
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab
Ikke alle madvarer egner sig til opbeva­ring i køleskabet. Hertil hører bl.a.:
– kuldefølsomme frugter og grøntsa-
ger, som f.eks. bananer, avocadoer, papayaer, passionsfrugter, aubergi­ner, peberfrugter, tomater og agurker
frugt, som skal eftermodne
kartofler
parmesanost
Varmeste område i køleskabet
Det varmeste område i køleskabet er helt øverst i døren. Brug dette område til opbevaring af f.eks. smør, så det er let at smøre på brødet, og ost, så den beholder sin aroma.
24
Page 25
Korrekt opbevaring af madvarer
Madvarerne skal være pakket ind eller godt tildækket. Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at eventuelle bakterier overføres. Ved rigtig indstilling af tem peraturen og god hygiejne forsinkes formeringen af eventuelle bakterier, som f.eks. salmonella.
Frugt og grøntsager
Madvarerne placeres korrekt
-
Frugt og grøntsager kan dog opbe vares utildækket i grøntsagsskufferne; man skal dog være opmærksom på, at mange grøntsagssorter udskiller en na­turlig gas, som fremskynder ældnings­processen. Nogle frugt- og grøntsags­sorter reagerer særligt meget på disse naturlige gasser. Derfor er ikke alle frugt- og grøntsagssorter velegnede til opbevaring i samme skuffe.
Eksempler på frugter,der udskiller større mængder naturlige gasser:
Æbler, abrikoser, pærer, nektariner, ferskner, blommer, avocadoer og figner.
Eksempler på frugter og grøntsager, som er særligt modtagelige over for naturlige gasser fra andre frugt- og grøntsagssorter:
Kiwier, broccoli, blomkål, rosenkål, mangofrugter, honningmeloner, æbler, abrikoser, agurker, tomater, pærer, nek tariner og ferskner.
-
-
25
Page 26
Skabet indrettes
Hylderne flyttes
Hylderne kan placeres i de ønskede højder.
Hylden trækkes vandret halvt ud og
^
tages ud ned- eller opefter. Hylden skubbes vandret ind det øn
^
skede sted. Den højeste kant skal vende nedad!
Hvis glashylden bliver skilt fra lysli sten bagpå, kan lyslisten trækkes vandret ud af skabet og skubbes ind igen et andet sted, så glashylden kan skubbes ind i lyslisten!
Kig aldrig på lyslisten uden glashyl­de - Advarsel! Laser (laserstråling klasse 1M). Kig heller ikke på lysli­sten med optiske instrumenter!
-
Hylder / flaskehylder i døren
^ Skub hylderne/flaskehylderne opad,
og tag dem ud.
Flaskehylde flyttes
Flaskehylden kan trækkes ud og skub bes ind igen det ønskede sted under en hylde.
Flaskeholderen flyttes
­Flaskeholderen kan skubbes til højre el
ler venstre, så flaskerne står stabilt, når døren åbnes og lukkes.
-
-
^
Sæt dem ind de ønskede steder. Sørg for at trykke dem rigtigt fast i forhøjningerne.
26
Page 27
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gen nemfrosset hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskri des. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet "Fry sekapacitet...kg/24 t."
Madvarer, der købes som dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør det ved køb i butikken kontrolleres, at
– emballagen ikke er beskadiget, – holdbarhedstiden er i orden, – køletemperaturen i frysedisken er
korrekt. Hvis køletemperaturen er hø­jere end -18°C, reduceres holdbar­heden.
^ Dybfrostvarer bør købes til sidst og
transporteres i køletaske eller aviser.
^
Læg straks dybfrostvarerne i fryse skabet.
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer ne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
-
-
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
-
-
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende:
-
Velegnet til indfrysning er:
Frisk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa ger, urter, rå frugt, mejeriprodukter, brød, madrester, æggeblommer, æg gehvider og mange færdigretter.
Ikke egnet til indfrysning er:
Vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker, cremefraiche, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer.
– For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal grøntsager blan­cheres inden frysning. Kom grøntsa­gerne i kogende vand i 2-3 min. Tag dem derefter op, afkøl dem hurtigt i koldt vand og lad dem derefter dryp­pe af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt kød og kan opbe­vares i fryseren væsentligt længere.
Læg frysefilm mellem koteletter, steaks, schnitzler osv. Derved und gås, at de fryser sammen til en blok.
Rå madvarer og blancherede grønt sager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange kryd derier ændrer styrke ved frysning.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Frysning og opbevaring
Lad varme retter eller drikke afkøle,
før de fryses. Dette for at forhindre, at de allerede frosne madvarer optøs, og for at spare strøm.
Emballage
Indfrysning foretages portionsvis.
^
Egnet emballage
– Plastfolie – Alu-folie – Frysebokse
Uegnet emballage
– Indpakningspapir – Pergamentpapir – Cellofan – Affaldsposer – Brugte indkøbsposer
^ Tryk luften ud af emballagen. ^ Luk pakken tæt med
– Elastikker – Plast-clips – Bånd – Kuldebestandig tape.
Poser og folie af polyethylen kan også svejses med et dertil egnet ap parat.
^
Forsyn pakningen med angivelse af indhold og indfrysningsdato.
Før ilægning
Ved indfrysning af mere end 2 kg fri
^
ske madvarer tilkobles funktionen Superfrost nogen tid inden ilægning af madvarerne (se afsnittet Super frost).
Ilægning
Madvarerne kan indfryses overalt i fry seskabet, dog bedst i den øverste skuf fe. Større mængder bør anbringes direkte på glaspladerne, da de dér ind fryses specielt hurtigt og skånsomt. Hertil tages en eller flere fryseskuffer ud.
Hver fryseskuffe og de enkelte glas­plader kan bære max. 25 kg!
^ Bred frysevarerne godt ud i bunden
af fryseskufferne eller på glasplader­ne i fryseren, så de gennemfryses hurtigst muligt.
^ Pakkerne med madvarer skal være
tørre, når de lægges ind, for at undgå at de fryser sammen.
Friske madvarer, der skal indfryses,
­må ikke berøre de allerede frosne
madvarer, så disse begynder at tø op.
-
-
-
-
-
28
Page 29
Frysning og opbevaring
Store madvarer lægges i fryseren
Når større madvarer skal lægges i fry seren, kan glaspladerne mellem fryse skufferne tages ud:
Fryseskufferne tages ud, og den øn
^
skede glasplade løftes lidt og træk kes ud!
-
-
-
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskuffen angi ver den normale opbevaringstid for for skellige madvarer, når de lægges friske ind.
På gængse dybfrostvarer er den opbe­varingstid, der er angivet på pakken, afgørende.
-
Mærkesystem til frysevarer
Mærkesystemet er en hjælp til at huske de forskellige frysevarers opbevarings­tid.
Til hver fryseskuffe hører to små plader med et lille hjul. På dette kan måneder ne indstilles fra 1 til 12.
Skub pladen fra kanten af skuffen ind
^
på styreskinnen.
Arten af frysevarer afmærkes med pla den, og hjulet indstilles på tidspunktet for indfrysningen.
-
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøs
i mikrobølgeovn,
i ovn med funktionen Varmluft eller
Optøning,
­ved stuetemperatur,
– – i køleskab, – i dampovn. Flade kød- og fiskestykker kan læg-
ges let optøet på den varme pande. Frugt kan optøs ved stuetemperatur i
emballagen eller i et tildækket fad. Grøntsager kan almindeligvis hældes i
det kogende vand i frosset stand eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningsti den er generelt lidt kortere end for fri
­ske grøntsager.
-
-
-
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer ne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
-
29
Page 30
Frysning og opbevaring
Drikkevarer lynafkøles
Til lynafkøling af drikkevarer anvendes funktionen Superkøl. Hvis man alligevel lægger drikkevarer i fryseskabet, skal flaskerne tages ud senest efter en
time, da de ellers kan springe!
Frysebakken
(afhængig af model) På frysebakken kan bær, urter, grøntsa
ger og andre småting indfryses særlig skånsomt. Frysevarerne bibeholder overvejende formen, og fastfrysning af de enkelte stykker undgås.
^ Læg frysevarerne løst på bakken.
Fryseelement
(afhængig af model) Fryseelementet forhindrer hurtig tem
peraturstigning i fryseskabet i tilfælde af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf fe direkte på madvarerne eller på fryse bakken (for at spare plads). Efter ca. 24 timer er fryseelementet oppe på sin maksimale køleeffekt.
­I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele
mentet direkte på frysevarerne i den øverste skuffe for at holde på kulden længst muligt.
Når der lægges friske madvarer ind, kan fryseelementet bruges som adskil­lelse mellem de allerede frosne varer og de friske.
Fryseelementet kan også anvendes til kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i en køletaske.
-
-
-
-
^
Frysebakken sættes i en af de øver ste fryseskuffer.
Frysevarerne gennemfryses 10 - 12 ti mer. Fyld dem derefter i en frysepose eller i en fryseboks, og læg dem i en af fryseskufferne.
30
-
-
Page 31
Fremstilling af isterninger
Anvendelse af den automatiske isterningmaskine kræver vandtilfør sel via fast vandinstallation.
-
Isterningmaskinen tændes
Tænd fryseskabet.
^
Åbn den øverste venstre skuffe i fry
^
seskabet.
^ Tryk på tænd/sluk-tasten på ister-
ningmaskinen, så kontrollampen tæn­der.
^ Luk skuffen.
Der kan kun fremstilles isterninger, når skuffen er helt lukket.
Første gang isterningmaskinen tages i brug, kan det vare op til 24 timer, inden de første isterninger falder fra maskinen ned i skuffen. Når isterningmaskinen senere har været slukket og tændt igen, varer det højst 6 timer.
-
De tre første portioner isterninger må ikke indtages! Herved sikres, at vandtilførslen gennemskylles før brug. Dette gælder både ved første ibrug tagning, og hvis isterningmaskinen ikke har været brugt i længere tid.
Fremstilling af større mængder ister ninger
Mængden af isterninger, der fremstilles, afhænger af temperaturen i fryseska bet. Jo lavere temperaturen er, desto flere isterninger produceres der på en given tid.
Når isterningskuffen er fuld, standser isterningproduktionen automatisk.
Hvis der er brug for en større mængde isterninger,
^ byttes den fulde isterningskuffe ud
med skuffen til højre for den.
Så snart skuffen er lukket, starter pro duktionen af isterninger igen.
-
-
-
Isterningmaskinen slukkes
Hvis der ikke skal fremstilles isterninger, kan isterningmaskinen slukkes uafhæn gigt af fryseskabet.
^
Tryk på tænd/sluk-tasten på ister ningmaskinen, indtil kontrollampen slukker.
-
-
-
Når isterningmaskinen er slået fra, kan isterningskuffen også anvendes til ind frysning og opbevaring af madvarer.
-
31
Page 32
Automatisk afrimning
Køleskab
Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i køleskabet dannes rim og vanddråber. Det er ikke nødvendigt at fjerne disse, da køleskabet afrimes automatisk.
Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssyste met på bagsiden af skabet.
Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbs hullet holdes rene.
-
Fryseskab
Skabet er udstyret med et "NoFrost"-sy stem, så det afrimes automatisk.
Den opståede fugt sætter sig på køle fladen, afrimes automatisk af og til og fordamper.
Den automatiske afrimning gør, at fryse
­skabet altid er fri for is. Ved hjælp af
dette særlige system undgås det, at madvarerne begynder at tø op!
-
-
-
32
Page 33
Brug aldrig skuremiddel, soda- eller syreholdige rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. Uegnet er også såkaldte "skuremid delfrie" rengøringsmidler, da de gi ver matte pletter.
Stålfladerne rengøres med et middel beregnet til rustfrit stål (f.eks. Miele Stålrens).
Sørg for, at der ikke kommer vand i elektronikken, lyslisterne, dør-dis playet eller ventilationsåbningerne.
Der må ikke løbe rengøringsvand gennem afløbshullet til afrimnings­vand.
Anvend aldrig damprengøringsap­parat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsa­ge kortslutning.
Typeskiltet inde i skabet må ikke fjer nes. Det skal bruges i tilfælde af re paration!
-
-
-
Rengøring
Udvendigt, indvendigt, tilbehør
Brug lunkent vand tilsat lidt opvaske middel. Vask alle delene af i hånden, ikke i opvaskemaskine. Smørboksen og
­de transparente pyntelister på glaspla
derne er egnet til rengøring i opvaske maskine.
Rengør køle-/fryseskabet mindst én
^
gang om måneden. Ved rengøring af hylderne i køleska
^
bet kan pyntelisten foran og lyslisten bagpå trækkes af.
Renden til afrimningsvand og afløbs
^
røret i køleskabet skal rengøres oftere med en lille pind eller lignende, så af­rimningsvandet altid kan løbe frit ud.
^ Stålfladerne rengøres med et middel
beregnet til rustfrit stål; undlad at komme det på dør-displayet.
^ Tør de indvendige sider og tilbehørs-
delene af med rent vand efter rengø­ring, og tør efter med en tør klud. Lad
-
dørene stå åben et stykke tid efter rengøring.
-
-
-
-
-
Før rengøring
^
Sluk køle-/fryseskabet ved at trykke på begge tænd/sluk-taster, og træk stikket ud.
^
Tag madvarerne ud, og læg dem et køligt sted.
^
Tag alle løse dele ud, når de skal ren gøres.
-
33
Page 34
Rengøring
Rengøring af isterningbakken
Inden isterningerne falder ned i skuffen, samles de i en bakke i isterningmaski nen.
Ved regelmæssig rengøring af denne bakke undgås, at is- eller vandrester bliver stående i bakken.
Tilslut køle-/fryseskabet.
^
Tryk på tænd/sluk-tasten på ister
^
ningmaskinen, indtil kontrollampen ly ser.
Tøm isterningskuffen.
^ ^ Hold tænd/sluk-tasten på isterning-
maskinen inde i ca. 10 sekunder (ef­ter 1 sekund slukker isterningmaski-
nen, og kontrollampen går ud). Kontrollampen blinker. ^ Skub isterningskuffen helt ind inden
for det næste minut. Derefter stiller isterningbakken sig i en
skrå position, så den kan rengøres:
-
-
Tryk på tænd/sluk-tasten på ister
^
ningmaskinen.
Isterningbakken drejer tilbage til sin ud gangsposition.
Isterningskuffen sættes på plads og
^
lukkes.
Efter maks. 6 timer starter isterningma skinen igen med at producere isternin ger.
­Denne proces bør også foretages,
hvis isterningmaskinen ikke anven des i længere tid.
Ventilationsgitter
^ Ventilationsgitteret skal rengøres med
jævne mellemrum med en pensel el­ler en støvsuger. Støvophobninger gi­ver øget energiforbrug.
Tætningslister i dørene
Kom ikke olie eller fedtstof på tæt­ningslisterne. De kan blive porøse med tiden.
-
-
-
-
-
^
Vent, til isterningbakken står helt stil le.
^
Tag isterningskuffen ud.
^
Rengør nu isterningskuffen og ister ningbakken med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
34
Tætningslisterne i dørene skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. De eftertørres grundigt med en tør klud.
-
-
Page 35
Bagside - metalgitter
Metalgitteret på bagsiden af skabet (varmeveksler) skal støves af mindst en gang om året. Ophobning af støv øger strømforbruget!
Ved rengøring af metalgitteret skal man passe på, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller be skadiges.
-
Efter rengøring
Sæt alle delene tilbage i køleskabet.
^ ^ Læg madvarerne ind i køleskabet, luk
dørene, og tænd køle- og fryseska­bet.
^ Superfrost tilkobles, så fryseskabet
hurtigt bliver koldt. Kontrollampen ly­ser.
^ Skub fryseskufferne med frysevarer
ind i fryseskabet, når temperaturen i fryseskabet er tilstrækkelig lav.
Rengøring
^
Superfrost frakobles ved tryk på Superfrost-tasten. Kontrollampen slukker.
35
Page 36
Småfejl udbedres
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risi ko for brugeren.
Følgende småfejl kan man dog selv ud bedre:
Hvad nu, hvis . . .
...kompressoren kører for ofte og i for lang tid?
Kontroller, om ventilationsåbningerne
^
-
er blokerede eller støvet til. Kontroller, om metalgitteret (varme
^
veksleren) på bagsiden af køle-/fry
-
seskabet er støvet. Dørene i køle-/fryseskabet er blevet
^
åbnet ofte, eller store mængder friske madvarer er lagt ind til indfrysning.
-
-
. . . køle- eller fryseskabet ikke køler?
Kontroller, om det pågældende skab
^
er tændt. Temperaturangivelsen for skabet skal lyse.
^ Kontroller, om stikket sidder godt fast
i stikkontakten.
^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har
slået fra. Hvis det er tilfældet, kontak­tes Mieles tekniske service.
. . . døren til fryseskabet ikke kan åb­nes flere gange efter hinanden?
Det er ingen fejl. På grund af sugevirk ningen kan døren først åbnes igen efter et stykke tid uden anvendelse af magt.
. . . temperaturen i køle- eller fryse skabet er for lav?
^
Indstil på en varmere temperatur.
^
Superfrost eller Superkøl er endnu ikke frakoblet. Den pågældende kon trollampe er tændt; dør-displayet vi ser SUPER.
-
-
Kontroller, om dørene kan lukkes rig
^
tigt.
...frysevarerne er frosset fast?
Frysevarerne løsnes med en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske.
. . . der vises lyse striber i dør-dis­playet?
^ Har strømmen til køle-/fryseskabet
været afbrudt kortvarigt?
Dette er ingen fejl. De lyse striber for­svinder efter nogen tid.
­Hvis strømmen ikke har været afbrudt, og de lyse striber ikke forsvinder, kon taktes Mieles tekniske service.
-
-
-
36
Page 37
Småfejl udbedres
. . . den akustiske alarm går i gang, fryserens temperaturdisplay blinker, og §% blinker i dør-displayet?
Temperaturen i fryseskabet er for varm i forhold til den indstillede temperatur, fordi
døren til fryseskabet er blevet åbnet
^
ofte, eller store mængder friske mad varer er lagt ind til indfrysning.
ventilationsåbningerne er blevet til
^
dækket. der har været en længerevarende
^
strømafbrydelse.
Når fejlene er udbedret, lyser tempera­turangivelsen for fryseskabet konstant, og alarmen stopper.
. . . en streg lyser/blinker i tempera­turdisplayene?
Kontroller temperaturangivelserne ca. 6 timer efter, at køle-/fryseskabet er ble­vet tændt. Der vises kun en temperatur, når temperaturen i skabet ligger inden for det område, der kan vises.
-
. . . dør-displayet er mørkt?
Er køle-/fryseskabet tændt?
^
Kontroller, om stikforbindelsen fra
^
døren til køle-/fryseskabet er i orden:
Afbryd strømmen til køle-/fryseska
bet. Åbn den øverste dør.
­Fjern afdækningen fra hængsel
beslaget.
– Kontroller stikforbindelsen! – Sæt hængselbeslagets afdækning
på plads igen.
Tilslut køle-/fryseskabet igen.
-
-
. . . et område i dør-displayet er mørkt?
Dette er ingen fejl; den pågældende zone er slukket.
Hvis køle-/fryseskabet er tændt, og stik forbindelsen er i orden, og dør-display et alligevel er mørkt, forligger der en fejl; kontakt Mieles tekniske service!
..."F1" til "F5" vises i temperatur feltet?
Der foreligger en fejl. Kontakt Mieles tekniske service.
. . . dør-displayet viser §?
Der foreligger en fejl. Kontakt Mieles tekniske service.
-
-
-
37
Page 38
Småfejl udbedres
. . . temperaturdisplayet viser "nA", og dør-displayet viser <?
Temperaturen i fryseskabet har inden for de sidste dage eller timer været for høj som følge af strømafbrydelse.
Tryk på alarmtasten, indtil "
^
ker.
I temperaturdisplayet vises den var meste temperatur, der har været i fry seskabet under strømafbrydelsen.
Afhængig af den viste temperatur kon trolleres, om madvarerne var begyndt at tø op eller har været helt optøet. Er dette tilfældet, tilberedes madvarerne (koges eller steges), inden de indfryses igen.
Den varmeste temperatur vises i ca. 1 minut. Derefter vises den aktuelle tem­peratur i fryseskabet.
. . . isterningmaskinen ikke kan tæn­des?
^
Kontroller, om der er strøm på kø le-/fryseskabet.
nA
" sluk
-
-
-
-
. . . isterningmaskinen ikke produ cerer isterninger?
Er vandtilførslen blevet udluftet, inden
^
isterningmaskinen blev taget i brug første gang?
Kontroller, om isterningmaskinen er
^
tændt. Kontroller, om fryseskabet er tændt.
^
Kontroller, om vandtilførslen er åbnet.
^
­Kontroller, om isterningskuffen er luk
^
ket helt.
Husk, at det kan tage op til 24 timer, in den de første isterninger produceres.
...kontrollampen på isterningmaski­nen blinker?
Der foreligger en fejl. Kontakt Mieles tekniske service.
...kontrollamperne for hhv. Super­frost og Superkøl ikke lyser, men kompressoren arbejder, og dør-dis­playet viser
Kontrollampen er defekt. Kontakt Mieles tekniske service.
SUPER?
-
-
-
38
. . . køle-/fryseskabet ikke kan sluk kes?
Låsen er aktiveret.
-
Page 39
...lyset ikke længere fungerer?
Har køleskabsdøren været åben i
^
længere tid? Lyset slukker automatisk efter ca. 15 min., hvis døren holdes åben.
Hvis køleskabsdøren ikke har været åben i længere tid, foreligger der en fejl. Kontakt Mieles tekniske service!
Undlad at åbne lyslisten med magt! Risiko for at komme til skade!
. . . køleskabet er vådt i bunden?
Afløbshullet til afrimningsvandet er til­stoppet.
^ Rengør afløbsrenden og -hullet.
Hvis eventuelle fejl ikke kan udbed­res ved hjælp af disse anvisninger, bør Mieles tekniske service kontak­tes. For at undgå for stort køletab må døren ikke åbnes, før fejlen er ud­bedret.
Småfejl udbedres
39
Page 40
Støjårsager
Normale lyde Hvordan opstår de?
Brrrrr... Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
Blubb, blubb.... Boble-, klukke- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder
gennem rørene.
Klik.... Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Sssrrrrr.... På skabe med flere zoner eller med No-Frost kan en let susen
stamme fra luftstrømningen inde i køle-/fryseskabet.
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
Lyde, der let kan fjernes Hvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved
dem?
Klapren, raslen, klirren Skabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas.
Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under.
Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri. Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kon-
troller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes. Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra hin-
anden.
Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af køle-/fryse skabet: Fjern den.
-
40
Page 41
Service / reklamationsfrist
Mieles tekniske service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på re
servedele
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek­nikere, som kører rundt i centralt diri gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
-
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
-
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark. Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på produk terne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamationsfri sten. Reklamationsfristen indskrænker
-
ikke købers rettigheder if. lovgivningen
-
over for Miele.
43 27 13 00 97 12 70 66
-
-
-
-
-
-
41
Page 42
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
-
Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved repara tion udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Mieles tek­niske service:
Inden Mieles tekniske service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en trans portskade under en transport, som kø ber selv har sørget for, rettes omgåen de henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles
­reklamationsfrist sammen med den for
­nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S
­Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
43
Page 44
Vandtilslutning
Anvisninger vedrørende vandtilførsel via fast vandinstallation
Vandtilslutningen må kun foretages af uddannede fagfolk.
Vandkvaliteten skal opfylde kravene til drikkevand i det land, hvori skabet opstilles.
Alt udstyr, der anvendes til vandtilfør
slen til skabet, skal opfylde de gæl dende regler i det pågældende land.
– Vandtilførslen til skabet skal ske via
en koldtvandstilslutning.
– Vandtrykket skal være mellem 1,5 og
6 bar.
– Slangen er armeret med rustfrit stål
og har en længde på 1,5 m. Den kan forlænges med en forlængerslange, som skal monteres af en fagmand. Forlængerslangen kan købes på Mieles reservedelslager.
Mellem stålslangen og tilslutningen til husets vandinstallation skal der være en spærrehane, så vandtilførslen kan afbrydes, hvis det bliver nødvendigt.
-
Tilslutning til vandinstallation
Tilslutning til fast vandinstallation må ikke foretages, mens skabet er tændt.
Til tilslutning til vandinstallationen skal der bruges en spærrehane med vind.
-
^ Tilslut stålslangen til spærrehanen. ^ Sørg for, at forskruningen sidder kor-
rekt.
Inden første ibrugtagning skal vandtil­førslen udluftes af en uddannet fag­mand:
Lige inden tilslutningen til mag netventilen fyldes stålslangen så me get som muligt med vand.
Overskydende vand tørres op med en klud.
3
/4" ge
-
-
-
Sørg for, at spærrehanen også er til gængelig, når skabet er indbygget.
44
-
Page 45
Vandtilslutning
Åbn forsigtigt spærrehanen, og kon
^
troller hele vandsystemets tæthed. Skabet tilsluttes nu (se afsnittet El
^
tilslutning). Skub skabet på plads.
^
Sørg for, at stålslangen ikke knækkes eller beskadiges.
-
-
Stålslangen fastgøres på magnetven
^
tilen på den underste del af skabets bagside.
Sørg for, at forskruningerne sidder
^
korrekt og slutter tæt.
Hvis vandtilførslens spærrehane sidder til venstre for skabet, skal slangen læg­ges som vist på nedenstående illustra­tion.
Efter max. 24 timer falder de første
­isterninger fra isterningmaskinen ned i skuffen.
45
Page 46
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an vendes i en dansk installation, da ska bet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift ning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jor dingssystem. En sådan kan rekvireres på Mieles reservedelslager (best.nr.
9666). Tilslutning skal ske til 230 V / 50 Hz og
kun til en reglementeret elinstallation. For at øge sikkerheden anbefales et
HFI/HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 mA.
Sikring: min. 10 A. Stikkontakten skal være let tilgængelig
og skal så vidt muligt ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerled­ning, da en sådan ikke giver den for­nødne sikkerhed (risiko for overophed ning).
-
-
-
-
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto riseret fagmand.
46
-
Page 47
Anbring ikke varmeafgivende køk kenapparater oven på køle-/fryse skabet, f.eks. toaster eller mikrobøl geovn. Strømforbruget vil øges!
Opstillingsanvisning
Ventilation
-
-
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet opvarmes. Derfor er god ventilation vig
­tig, og ventilationsgitteret må ikke til
dækkes, ligesom støvet skal fjernes fra det med jævne mellemrum.
-
-
Anbring ikke modeller uden opvarm
­ning i sidevæg lige op ad et andet køle-/fryseskab! Det er vigtigt for at undgå kondens
­vand og de skader, der opstår som følge heraf!
Opstillingssted
Opstil ikke køle-/fryseskabet lige ved si­den af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompres­soren, og desto højere bliver strømfor­bruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet.
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en be stemt klimaklasse (rumtemperaturområ de), hvis grænser skal overholdes. Kli maklassen er anført på typeskiltet inde i skabet.
Klimaklasse Rumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C til +32°C +16°C til +32°C +18°C til +38°C +18°C til +43°C
-
Opstilling
Først fjernes ledningsholderen fra kø
^
le-/fryseskabets bagside. Kontroller, om alle dele på bagvæg
^
gen kan svinge frit. Bøj om nødven digt delene forsigtigt væk.
^ Køle-/fryseskabets skubbes forsigtigt
på plads. Det kan stilles med bagsi­den direkte op mod væggen.
Justering
-
-
^
Køle-/fryseskabet justeres med de indstillelige ben ved hjælp af den medfølgende gaffelnøgle.
-
-
-
En lavere rumtemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid. Dette kan medføre for høje tempera
-
turer i køle-/fryseskabet!
47
Page 48
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængs ling i højre side. Hvis forholdene kræver venstrehængsling, skal hængslerne flyt tes.
Kontroller, at køle-/fryseskabet end nu ikke er tilsluttet! Risiko for elektri sk stød!
Til ændring af hængslingssiden skal der anvendes forskellige størrelser Torx-skruetrækkere, en fladtang og en skruenøgle!
Dørgrebene tages af:
Først løsnes den del af grebene, der sidder i siden, fra selve håndtagene.
-
-
­Sørg for, at genstanden ikke smutter og derved beskadiger køle-/fryse
­skabet.
Grebets afdækning i siden b løsner sig.
Grebets afdækning b trækkes ud af
^
skinnen. Herefter løsnes de fire skruer i mon
^
teringspladen, og grebet tages af. Afdækningspladerne i modsatte side
^
løsnes og sættes på de huller, der er blevet frie.
Nederste dør tages af:
-
-
^
Når man trækker i dørgrebet a, skubber den del, der sidder i siden
b, sig bagud, så der bliver en spalte d mellem dørgrebet b og grebets monteringsplade c.
^
En stump genstand (f.eks. skaftet af en grydeske) skubbes ind i spalten d, og grebet trykkes igen langsomt i retning mod døren.
48
^
Afdækningen a løftes forsigtigt af med en skruetrækker.
^
Den nederste hængselvinkel b skru es af, mens døren er lukket, og døren tages af nedefter.
-
Page 49
Afdækningspladen d sættes på i
^
modsatte side. Skru hængselbolten ud af hængsel
^
beslaget b ved hjælp af en skrue nøgle, og sæt alle hængseldele c omvendt i i hængselbeslaget.
Øverste dør tages af:
^ Tag afdækningen af hængselbesla-
get øverst på skabet: Stik forsigtigt en skruetrækker ind under afdæknin­gen bagfra, og løft afdækningen af.
Hængslingssiden ændres
-
-
Klap stikkets greb ned fremefter, og
^
træk stikket ud ved at tage fat i gre bet.
-
^ Åbn den øverste dør.
^
Tag afdækningen af.
^
Træk forsigtigt ledningen frem opefter bag hængselbeslaget.
49
Page 50
Hængslingssiden ændres
Luk den øverste dør.
^
^ Skru begge skruer foroven ud af
hængselbeslaget.
^ Træk døren sidelæns ud, og løft den
af det nederste dørhængsel.
Delene på skabet flyttes:
Sæt afstandsstykket på bagsiden af
^
hængselbeslaget på i modsatte side. Skru hængselbeslaget i i modsatte
^
side.
^
Skru hængselbeslaget e af.
^
Tag afdækningen f af.
^
Sæt afdækningen f og vinkelbesla get til jordforbindelsen g på i mod satte side, idet afdækningen skubbes sidelæns på, og begge dele er vendt 180°.
50
^
Træk den grå hulafdækning på hængselbeslaget af, og skub den på i modsatte side af hængselbeslaget.
-
-
Page 51
Hængslingssiden ændres
Delene i den øverste dør flyttes:
Byt om på afdækningen h og vinkel beslaget i midt på skabet:
Skru afdækningen h og vinkelbesla
^
get i af.
^ Træk lejebøsningen k ud af vinkel-
beslaget opad og lejebolten j ud nedad.
^ Vend afdækningen og vinkelbeslaget
180°, og skru dem i i modsatte side.
^ Sæt lejebøsningen k ned i vinkel-
beslaget i oppefra, og skub lejebol­ten j op gennem vinkelbeslaget ne­defra med den længste side først. Vigtigt: Vær opmærksom på huller ne, når lejebøsning og lejebolt sættes i, så begge kommer til at sidde rigtigt i vinkelbeslaget!
-
-
Træk lejebøsningen ca. 2 cm ud af
^
døren (1.).
-
^ Fjern afdækningerne i begge sider
med en skruetrækker (2.).
^
Løsn de to skruer i indstiksdelen.
51
Page 52
Hængslingssiden ændres
Træk indstiksdelen og hele kabelløk
^
ken ud med en fladtang.
Træk ikke indstiksdelen ud af kablet
- risiko for beskadigelse!
ikke længere er afstand til dørens overkant!
Dørene monteres:
Propperne på oversiden af den
^
underste dør sættes i i modsatte side.
-
^
Tag propperne i den anden side ud, og sæt dem i i modsatte side.
^
Sæt kabelløkken og indstiksdelen i i modsatte side.
^
Skru indstiksdelen fast.
^
Sæt afdækningerne på i begge sider. Afdækningen A (markering på under siden af afdækningen) skal sidde i den side, hvor kablet er, og afdæk ningen B skal sidde i siden uden ka bel!
^
Tryk lejebøsningerne i, indtil der mø des modstand, dvs. indtil der næsten
52
^ Den nederste dør anbringes på leje-
bolten j og lukkes.
^
Det underste hængselbeslag b sæt tes i nederste dørs lejebøsning og skrues fast til kabinettet.
^
Afdækningen a sættes på.
^
Sæt den øverste dør på den midter ste lejebolt j.
^
Sving døren sidelæns ind på plads, så kablet kommer ind i kabelslidsen.
-
-
-
-
-
-
Page 53
Fastgør døren til hængselbeslaget
^
ved at skrue begge skruer i oppefra. Sørg for at lejebøsningen skubbes så meget opad mod hængselbeslaget, at skruerne kan få rigtigt fat i gevin­det.
^ Åbn den øverste dør.
Hængslingssiden ændres
Tryk ledningen godt ned i føringerne i
^
hængselbeslaget.
^
Læg ledningen bag hængselbesla get.
^
Sæt stikket i, og klap grebet til side.
-
53
Page 54
Hængslingssiden ændres
Skub afdækningen hen foran stikket
^
og hængselbeslaget. Sæt hængselbeslagets afdækning på
^
øverst på skabet.
Dørgrebene monteres igen:
Monteringspladen c skal ligge sådan op ad dørkabinettet, at den flugter med køle-/fryseskabets ydervæg, når døren er lukket. Hvis dette ikke er tilfældet,
skrues de to formonterede gevindstif
^
ter a så langt i med en unbrakonøg le, at monteringspladen c har den rigtige vinkel.
Stram alle 4 skruer b.
^
Grebets afdækning i siden d skub
^
bes fra skabssiden på monterings pladens skinne, til man kan høre, den går i hak.
-
-
-
-
Når grebet skal fastgøres, skal føl­gende anvisninger ubetinget over­holdes, da dørens tætningsliste bli­ver beskadiget, hvis grebet mon­teres forkert.
^
Skru først grebet løst i i modsatte side med de to forreste skruer b.
Grebets afdækning i siden d må under ingen omstændigheder røre ved dørens tætningsliste, når døren åbnes, da dette med tiden vil beska­dige tætningslisten!
Hvis dette er tilfældet, ^ justeres monteringspladen c endnu
en gang ved hjælp af gevindstifterne a, indtil monteringspladen og gre bets afdækning i siden d har den rigtige vinkel, og tætningslisten ikke berøres, når døren åbnes.
-
54
Page 55
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet kan indbygges imel­lem alle typer køkkenmoduler. Man kan tilpasse det til køkkenmodulernes højde ved at anbringe et overskab a oven på.
Ventilationsarealerne må ikke tildæk kes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv.
Ved opstilling af køle-/fryseskabet
med hængslingssiden op mod en væg c skal der være en afstand på
ca. 50 mm mellem væggen og køle-/fry seskabet b, så dørene kan åbnes helt, uden at håndtagene sidder i vejen.
-
-
På bagsiden af køle-/fryseskabet skal der være en ventilationskanal med en dybde på min. 50 mm i hele overska bets bredde. Afstanden fra køle-/fryseskabet eller overskabet til loftet skal være mindst 40 mm, så den opvarmede luft kan trænge uhindret ud. Ellers skal kom pressoren køre mere, hvorved strømfor bruget bliver større. Jo større ventila tionsarealet er, desto mindre energi bruger køle-/fryseskabet.
-
-
-
-
55
Page 56
Ret til ændringer forbeholdes / 1905
KFN 8996 SDE ed
M.-Nr. 06 522 780 / 02
da-DK
Loading...