Instrucciones de manejo
Combinación de frigorífico-
congelador
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ESM.-Nr. 11 732 750
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad .....................................................4
Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 14
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales.
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el
mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el
aparato.
Según la norma internacional IEC60335-1, Miele indica explícitamente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el
capítulo para la instalación del aparato así como las advertencias
e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al
incumplimiento de estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y
entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del
aparato.
Uso apropiado
El aparato está diseñado para su uso en hogares y entornos do-
mésticos como, por ejemplo,
– en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares
– en propiedades agrícolas
– por clientes en hoteles, hostales, pensiones y en otros entornos residenciales.
Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el frigorífico exclusivamente en el ámbito doméstico para
refrigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos
congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentos,
plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias o productos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivos
médicos. El uso no adecuado del aparato puede provocar daños en
los productos almacenados o su deterioro. Además, el aparato no es
apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión.
Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso
indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas(niños incluidos) que por motivo de una incapa-
cidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no
estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no
podrán hacer uso de la misma sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer
los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Niños en casa
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un
manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El
aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como
las directivas aplicables de la UE.
Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
El uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente ha
provocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento. Además
de los ruidos de funcionamiento del compresor, pueden producirse
ruidos debidos al flujo en todo el circuito de frío. Aunque, lamentablemente, estos efectos no pueden evitarse, no influyen en el rendimiento del aparato.
Asegúrese de que ninguna parte del circuito de frío resulte dañada
durante el transporte y la instalación del aparato. Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesiones
oculares.
En caso de daños:
- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato.
- Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuando más refrigerante hay en un aparato, mayor debe ser la
habitación en la que se emplaza. En caso de fuga eventual, en las
habitaciones de menor tamaño se puede formar una mezcla inflamable de aire y gas. Por 11g de refrigerante, la sala debe tener un tamaño mínimo de 1m3. La cantidad de refrigerante se indica en la
placa de características en el interior del aparato.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de conectarlo.
En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado
solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar
peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No conecte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras de
agua (p. ej., garajes, lavaderos, etc.).
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej. em-
barcaciones).
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato
dañado en funcionamiento.
Utilice el aparato únicamente cuando esté montado para poder
garantizar su funcionamiento correcto.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes
condiciones:
- se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la instalación eléctrica, o
- se ha desenchufado el cable de conexión del aparato. En aparatos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del cable, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
cuados pueden originar graves peligros para el usuario.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán
exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara-
do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por
piezas originales de Miele. Miele solo podrá garantizar el total cumplimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas originales.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato está equipado, debido a requisitos especiales (p. ej.,
relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, resistencia a la abrasión y vibración) con una lámpara especial. Esta lámpara solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta.
Las lámparas de este aparato son de la clase de eficiencia energética E.
Instalación correcta
Para la instalación del aparato es necesario tener en cuenta las in-
dicaciones del manual de montaje adjunto.
Emplace el aparato con la ayuda de otra persona.
Lleve a cabo el cambio de sentido de apertura de la puerta (en
caso de ser posible) siguiendo las indicaciones del manual de montaje.
Coloque el aparato en posición horizontal. Solo así queda garanti-
zado un perfecto funcionamiento.
Instale el aparato únicamente en un armario empotrado estable,
rectangular y horizontal que esté colocado sobre un suelo nivelado y
plano.
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los
correspondientes márgenes de temperatura. La clase climática está
indicada en la placa de características situada en el interior del aparato. Una temperatura ambiente más baja provoca un mayor tiempo
de parada del compresor, por lo que el aparato no puede mantener
la temperatura requerida.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se
podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría
romperse o rasgarse.
Riesgo de incendio y de explosión. No almacene materiales ex-
plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p.ej.,
botes de spray). Los gases inflamables pueden llegar a arder debido
a los componentes eléctricos.
¡Riesgo de explosión! No utilice aparatos eléctricos en el aparato
(p.ej., para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas.
Peligro de sufrir daños y lesiones. No almacene en el congelador
latas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o líquidos que
pudieran congelarse. Las latas y botellas podrían explotar.
Peligro de sufrir daños y lesiones. En el caso de introducir botellas
en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como
mucho tras una hora. Las botellas podrían explotar.
¡Peligro de sufrir lesiones! No toque alimentos congelados ni pie-
zas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían
quedar adheridas.
¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni
polos directamente en la boca después de extraerlos del congelador. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que
los labios o la lengua se adhirieran.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-
dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor
nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongelados ya cocinados se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad pue-
de entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de factores, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las indicaciones de conservación indicadas por el fabricante!
Accesorios y repuestos
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no
menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de
la producción en serie de su aparato de frío.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el genera-
dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No
utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados
para
- eliminar capas de escarcha o heladas,
- despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
Transporte
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el embala-
je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el aparato con la
ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesado.
Reciclaje de aparatos inservibles
En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato anti-
guo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando poniendo en peligro su vida.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigerador, p. ej.
- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
- doblando las conducciones,
- raspando recubrimientos protectores.
Símbolo en el compresor (disponible según modelo)
Información relevante exclusivamente para el reciclaje. No existe ningún riesgo
en funcionamiento normal.
El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias.
13
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de
residuos. Por tanto, dichos materiales
no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen multitud de materiales valiosos. También contienen sustancias,
mezclas y componentes concretos que
eran necesarios para su funcionamiento
y seguridad. En la basura doméstica,
así como si se manipulan de forma incorrecta, pueden ser perjudiciales para
la salud y causar daños en el medio
ambiente. En ningún caso tire su aparato inservible en la basura doméstica.
responsable legal de borrar cualquier
dato personal disponible en el aparato a
eliminar.
Cerciórese de que las conducciones del
aparato no puedan sufrir desperfectos
hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje.
De este modo se garantiza que el refrigerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
Guarde el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta el momento
de transportarlo al desguace. Encontrará información al respecto en las instrucciones de manejo, en el capítulo
«Advertencias e indicaciones de seguridad».
En su lugar, utilice para ello los puntos
de recogida y almacenamiento oficialmente establecidos para la entrega y
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos disponibles en el municipio,
distribuidores o Miele. Usted es el único
14
*INSTALLATION*
Instalación
Lugar de emplazamiento
Riesgo de sufrir daños y lesiones
debido a que el aparato podría volcarse.
El aparato es muy pesado y tiende a
volcarse cuando las puertas están
abiertas.
Mantenga cerrada/s la/s puerta/s del
aparato, hasta que se encuentre/n
instalado/s. Para asegurarlo en el
hueco de empotramiento, tenga en
cuenta las indicaciones del manual
de montaje.
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por aparatos
que desprenden calor.
Los aparatos que desprenden calor
podrían incendiarse y el aparato podría comenzar a arder.
El aparato no debe instalarse bajo
una placa de cocción.
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por llamas
abiertas.
Las llamas abiertas podrían incendiar
el aparato.
Mantenga alejadas del aparato las
llamas abiertas, p.ej. una vela.
El lugar adecuado debe estar seco y
bien ventilado.
Al elegir el lugar de emplazamiento,
tenga en cuenta que el consumo de
energía del aparato aumenta cuando se
coloca en las inmediaciones de una calefacción, un horno o cualquier otra
fuente de calor. Evite la luz solar directa.
Cuanto más elevada sea la temperatura
ambiente, más tiempo funciona el compresor y mayor será el consumo de
energía.
Riesgo de sufrir daños debido a
una elevada humedad en el aire.
En caso de que la humedad del aire
sea alta, esto puede producir la formación de condensados en las superficies exteriores del aparato.
Este agua de condensación puede
provocar corrosión en las paredes
exteriores del mismo.
Emplace el aparato en una estancia
seca o climatizada con suficientes
posibilidades de ventilación.
Una vez emplazado, asegúrese de
que la/s puerta/s esté/n correctamente cerrada/s y que se haya colocado tal y como se describe. Es imprescindible mantener las secciones
de entrada y salida de aire indicadas.
15
*INSTALLATION*
Instalación
Combinaciones side-by-side
Peligro de sufrir daños debido a
la formación de condensados en las
paredes exteriores.
En caso de que la humedad del aire
sea alta, esto puede producir la formación de condensados en las paredes exteriores y, con ello, corrosión.
Por lo tanto, en ningún caso coloque
otro aparato de frío directamente al
lado de este ya sea vertical u horizontalmente.
En caso de colocar varios aparatos
de frío sin calefacción integrada uno
junto al otro, se deberá respetar una
distancia de 150 mm entre los aparatos.
Clase climática
El aparato está diseñado para una clase
climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura.
En caso de que la temperatura ambiente sea muy baja, se prolongará el estado de reposo del compresor. Lo que
puede aumentar las temperaturas del
congelador y frigorífico y, por consiguiente, provocar algún daño.
La clase climática está indicada en la
placa de características situada en el
interior del aparato.
Clase climáticaTemperatura am-
biente
SNde +10°C a
+32°C
Nde +16°C a
+32°C
STde +16°C a
+38°C
16
Tde +16°C a
+43°C
Si el aparato de la clase climática SN
funciona a temperaturas ambiente
más frías (hasta +5 °C), se garantiza
su correcto funcionamiento.
*INSTALLATION*
Instalación
Entrada y salida de ventilación
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio por una ventilación inadecuada.
En caso de que el aparato no esté lo
suficientemente ventilado, el compresor salta más frecuentemente y
funciona durante más tiempo. Esto
conlleva un aumento del consumo
energético y de la temperatura de
funcionamiento del compresor, lo
que puede ocasionar daños en el
compresor.
Asegúrese de que haya suficiente
entrada y salida de aire de ventilación en el aparato.
Es imprescindible que respete las rejillas de ventilación.
Cerciórese de que las secciones de
ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos.
Además, es imprescindible que se
limpien periódicamente de deposiciones de polvo.
El aire en la pared posterior del aparato
se calienta. Por eso es necesario que el
armario de alojamiento esté dimensionado de modo que quede garantizada
la correcta ventilación (ver capítulo
"Medidas de empotramiento" y el manual de montaje adjunto):
Es imprescindible tener en cuenta:
- Ranura horizontal
La ranura entre la puerta del mueble y la
puerta del armario situado por encima o
por debajo debe ser de al menos 3mm.
- Ranura vertical
En caso de que la ranura entre la
puerta del mueble del aparato y el
frontal del mueble de cocina adyacente con bisagras o los laterales
sea muy pequeña, al abrir la puerta
del aparato podría producirse colisión con el frontal del mueble de cocina/los laterales.
Dependiendo del grosor de la puerta
del mueble y del radio de los cantos
será necesaria una ranura individual.
Es necesario tenerlo en cuenta a la hora
de planificar la cocina o de sustituir el
aparato para conseguir una solución
adecuada.
Grosor de
la puerta
del mueble
Medidas de la ranura X
[mm]
para diferentes
radios de los cantos B
A [mm]
R0R1R2R3
≥16–192,5
Puerta del mueble
Ranura horizontal y vertical
Según el diseño de la cocina, están determinados el grosor y el radio de los
cantos de la puerta del aparato así como el tamaño de la ranura perimetral
(ranura horizontal y vertical).
20332,52,5
21332,52,5
2243,533
17
*INSTALLATION*
Instalación
frontal del mueble de cocina adyacente
A=Grosor del frontal del mueble
B=Radio de cantos
X=medida de la ranura
laterales de cierre
A=Grosor del frontal del mueble
B=Radio de cantos
X=medida de la ranura
Consejo: Montar un distanciador entre
el cuerpo del mueble y los laterales. Así
se consigue que la ranura tenga el ancho necesario.
Aparato de fríoPuerta
superior
del mueble
Puerta
inferior
del mueble
KFN 7714 F1515
–Peso de la puerta del mueble
Riesgo de sufrir daños debido al
peso excesivo de la puerta del mueble.
Si se montan puertas con un peso
superior al permitido, las bisagras
pueden resultar dañadas, lo que a su
vez podría provocar limitaciones funcionales.
El peso máximo de las puertas del
mueble permitido es de:
18
*INSTALLATION*
Medidas de empotramiento
Empotramiento en un armario columna/vista lateral
Todas las dimensiones se indican en mm.
Instalación
* Para el consumo de energía declarado se ha tenido en cuenta un hueco de empotramiento de 560mm. El aparato está equipado para funcionar a pleno rendimiento en un hueco de empotramiento de 550mm, lo que aumenta ligeramente el
consumo energético.
Antes del montaje, asegúrese de que el armario de empotramiento se corresponde
con las medidas de empotramiento correctas. Es imprescindible mantener las secciones de entrada y salida de aire indicadas para garantizar el correcto funcionamiento del aparato.
Alto del hueco [mm]
A
1.772 – 1.788
19
*INSTALLATION*
Instalación
Conexiones y ventilación
Todas las dimensiones se indican en mm.
a
Vista desde la parte delantera
b
Cable de conexión a la red, longitud=2.200mm
c
Orificio de ventilación mín. 200 cm²
d
Ventilación
e
Sin conexión en esta zona
20
*INSTALLATION*
Instalación
Conexión eléctrica
El aparato se distribuye de serie "preparado para conectarlo" a una base de
enchufe con toma de tierra.
Emplace el aparato de forma que se
pueda acceder a la base de enchufe
con facilidad. Si eso no fuera posible,
asegúrese de que en la instalación haya
un dispositivo de desconexión para todos los polos.
Peligro de incendio por sobreca-
lentamiento.
El funcionamiento del aparato con
dispositivos de varios enchufes o
con cables de prolongación puede
tener como consecuencia una sobrecarga del cable.
Por motivos de seguridad, no utilice
dispositivos de varios enchufes ni
cables de prolongación.
La instalación eléctrica deberá realizarse de acuerdo con la norma VDE0100.
En este manual de instrucciones y en la
placa de características se facilita toda
la información sobre la potencia nominal y los fusibles correspondientes.
Compara esa información con la de la
conexión de la instalación.
En caso de duda, consulte a un técnico
electricista.
No es posible conectar el aparato a onduladores utilizados en una alimentación independiente de corriente como,
p.ej., suministro de energía solar. De lo
contrario, al conectar el aparato podrían
producirse picos de tensión que originarían una desconexión de seguridad.
La electrónica puede resultar dañada.
Por motivos de seguridad recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual (RCD) tipo en la instalación de la casa asignada para la conexión eléctrica del aparato.
Un cable de conexión dañado solo podrá sustituirse por otro cable de conexión especial del mismo tipo (disponible
en el Servicio Post-venta de Miele). Por
motivos de seguridad, la sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado o por el Servicio Postventa de Miele.
21
Ahorro de energía
Cómo ahorrar energía:
Lugar de emplazamiento
Ajuste de
temperatura
ManejoEl consumo de energía aumenta debido al calor introducido y al
En caso de temperaturas ambiente más altas, el aparato tiene
que enfriarse más a menudo y consume más energía en el proceso. Por lo tanto:
- Colocar el aparato en una estancia bien ventilada.
- Colocarlo lejos de una fuente de calor (elemento calefactor,
cocina).
- Protegerlo de la radiación solar directa.
- Garantice una temperatura ambiente ideal de alrededor de
20°C.
- Elimine regularmente el polvo acumulado en las secciones de
entrada y salida de aire.
Cuanto más baja sea la temperatura ajustada, mayor será el
consumo energético. Se recomiendan los siguientes ajustes:
- Zona de refrigeración entre 4 y 5°C.
- Congelador -18°C.
impedimento de la circulación del aire. Por lo tanto:
- Abra la/s puerta/s del aparato durante el menor tiempo posible. Ordenar bien los alimentos ayuda a escogerlos fácilmente.
22
- Después de la apertura, cierre la/s puerta/s correctamente.
- Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen antes
de introducirlos en el aparato.
- Coloque los alimentos bien envueltos o cubiertos.
- No llene excesivamente los compartimentos para que pueda
circular el aire.
- Para descongelar, coloque los alimentos congelados en el frigorífico.
Descripción del aparato
a
Panel de mandos con display e interruptor de conexión/desconexión
b
Huevera
c
Ventilador
d
Estante de la puerta del aparato
e
Iluminación interior
f
Balda
g
Canaleta y orificio de evacuación para agua descongelada
h
Cajón para fruta y verdura
i
Botellero con soporte para botellas
j
Bandeja plana para congelación
k
Cajones congeladores
23
Descripción del aparato
a
Conexión/Desconexión de la función SuperFrío
b
Ajustar la temperatura (para aumentarla y para disminuirla) en el frigorífico
c
Display con indicación de temperatura para frigorífico
d
Conectar y desconectar el modo Holiday
e
Desconectar la alarma de la temperatura o de la puerta
f
Ajustar la temperatura (para aumentarla y para disminuirla) en el congelador
g
Display con indicación de temperatura para congelador
h
Conexión/Desconexión de la función SuperFrost
i
Tecla Conexión/Desconexión del aparato
24
Descripción del aparato
Distribución de los elementos
en el interior
Adaptar los estantes de la puerta/el
soporte para botellas
Únicamente cambie la posición de
los estantes de la puerta/del soporte
para botellas cuando estén vacíos.
Deslice los estantes de la puerta/el
soporte para botellas hacia arriba y
extráigalo hacia fuera.
Colóquelo/s de nuevo en el lugar de-
seado.
Desplazar o retirar el soporte para
botellas
Las láminas del soporte para botellas
llegan al botellero y aportan mayor seguridad a las botellas al abrir y cerrar la
puerta del aparato.
Adaptar la altura de las baldas
La altura de las baldas puede ajustarse
a la altura de los alimentos:
Tire de la balda hacia delante y gírela
hacia abajo.
Reemplace la balda con el canto pos-
terior hacia arriba en el lugar deseado. El canto posterior debe estar colocado hacia arriba, para evitar que
los alimentos entren en contacto con
la pared posterior y se adhieran a
ella.
Retirar y colocar el cajón para fruta y
verdura
Es posible extraer por completo el
cajón para la fruta y la verdura para
disponer o retirar alimentos.
El soporte para botellas se puede desplazar hacia la derecha o la izquierda.
De forma que haya más espacio para
los cartones.
El soporte para botellas se puede extraer completamente (p. ej. para la limpieza):
Desplace el botellero hacia arriba.
25
Descripción del aparato
Accesorios que forman parte
del suministro
Huevera
Soporte para botellas
Cubitera
Accesorios especiales
Miele le ofrece una serie de prácticos
accesorios y productos de limpieza y
mantenimiento creados específicamente para estos electrodomésticos.
Bisagras SoftClose
Las bisagras SoftClose facilitan el cierre
de las puertas.
Además, con SoftClose las puertas se
cierran automáticamente cuando el ángulo de apertura es menor de 30°.
Paño multiuso de microfibra
El paño de microfibra ayuda a eliminar
las huellas dactilares y la suciedad ligera depositada sobre frontales de acero
inoxidable, paneles de aparatos, ventanas, muebles, ventanas de vehículos,
etc.
Kit MicroCloth
El kit MicroCloth se compone de un paño universal, otro para cristal y otro para pulir.
Los paños son extremadamente resistentes al desgarro y al desgaste. Gracias a sus finas microfibras, el paño logra un gran rendimiento de limpieza.
Podrá adquirir los accesorios especiales en nuestra tienda online o a través
de nuestro Servicio Post-venta (ver información al final de este manual de
instrucciones) y en distribuidores especializados.
26
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Retire todo el material de embalaje y
las láminas protectoras.
Limpie el interior del armario y los ac-
cesorios (ver capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
Accesorios
Colocar el soporte para botellas
Coloque el soporte para botellas en
el centro sobre el canto posterior del
botellero.
Conexión del aparato
Abra la puerta superior del aparato.
Conecte el aparato con el interruptor
Conexión/Desconexión del panel de
mandos.
El aparato comienza a enfriar y la iluminación interior se enciende cuando la
puerta está abierta.
En cuanto se alcanza la temperatura
ajustada en el congelador, se apaga el
símbolo , se ilumina de forma constante la indicación de temperatura del
congelador y se apaga la señal de aviso.
Desconecte previamente el tono de
aviso pulsando la tecla sensora .
Antes de introducir alimentos por primera vez, es conveniente dejar que
el frigorífico se enfríe durante algunas horas, a fin de alcanzar una temperatura adecuada. Introduzca los
alimentos en el congelador una vez
haya alcanzado la temperatura preajustada.
Introduzca los alimentos en el congelador en cuanto haya alcanzado
una temperatura suficientemente baja (al menos -18ºC).
27
Conectar y desconectar el aparato
Desconexión del aparato
Desconecte el aparato con el inte-
rruptor Conexión/Desconexión del
panel de mandos.
La iluminación interior y la refrigeración
están desconectados.
Tenga en cuenta que: El aparato no
está desenchufado, tan solo se ha
desconectado.
En caso de ausencias prolongadas
Si se desconecta el aparato durante
un período de ausencia prolongado y
no se limpia, existe el riesgo de que
se forme moho al dejarlo cerrado.
Es imprescindible que limpie el aparato.
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado, tenga en cuenta
lo siguiente:
Desconecte el aparato.
Desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instalación doméstica.
Limpie el aparato y déjelo abierto pa-
ra que se ventile y evitar así la formación de olores.
28
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es
crucial para la durabilidad de los alimentos. A medida que la temperatura
baja, los procesos de crecimiento de
los microorganismos se ralentizan. Los
alimentos no se estropean tan rápido.
La temperatura del aparato aumentará,
- cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
- cuanto mayor sea la cantidad de alimentos almacenados,
- cuanto más calientes estén los alimentos frescos que se almacenen,
- cuanto mayor sea la temperatura de
la estancia donde se encuentra el
aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y
requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura.
... en el frigorífico
En el frigorífico, recomendamos una
temperatura de refrigeración de 4°C.
... en el congelador
Para congelar alimentos frescos, es necesaria una temperatura de -18ºC. Es
posible prolongar la durabilidad de los
alimentos y conservar su calidad.
Distribución automática de la temperatura (DynaCool)
En cuanto se conecta el sistema de refrigeración del frigorífico, el aparato pone el ventilador en funcionamiento automáticamente. De esta forma, el frío se
distribuye homogéneamente en la zona
de refrigeración para que todos los alimentos almacenados se enfríen a una
temperatura muy similar.
29
La temperatura más adecuada
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura en el
display muestra en funcionamiento
normal la temperatura deseada.
Ajustar la temperatura
Ajuste la temperatura con las teclas
sensoras y del panel de mandos.
- Al tocar una tecla sensora: el valor de
la temperatura cambia en pasos de
1°C.
- Mantenga el dedo sobre la tecla táctil: el valor de temperatura cambia de
forma continua.
Cuando haya realizado un cambio de
temperatura, verifique la indicación de
temperatura una vez transcurridas
aprox. 6horas, con el aparato poco
lleno y transcurridas 24horas aprox.
si el aparato está lleno. Solo entonces
queda ajustada la temperatura real.
- después de aprox.24en caso de
que el aparato esté lleno
En caso de que la temperatura sea demasiado alta o baja después de este
tiempo:
Ajuste la temperatura de nuevo.
Si después de ese tiempo la temperatura fuese demasiado alta o baja, vuelva a
ajustar la temperatura.
Posibles valores de ajuste
- Frigorífico: 2 y 8°C
- Congelador: -16bis -24°C
En caso de haber modificado el ajuste de temperatura:
Compruebe la indicación de tempera-
tura una vez transcurridas algunas
horas. Solo entonces queda ajustada
la temperatura real.
- después de aprox.6horas en caso
de que el aparato esté poco lleno
30
Utilizar las funciones Superfrío y SuperFrost
SuperFrío
Con la función SuperFrío conectada, el frigorífico se enfría rápidamente
(independientemente de la temperatura ambiente). La temperatura del frigorífico desciende puesto que este funciona a la mayor potencia frigorífica
posible. Seleccione esta función si desea enfriar rápidamente grandes cantidades de alimentos o bebidas recién
almacenados,
En caso de estar conectada la función
SuperFrío pueden producirse ruidos
de funcionamiento.
Es necesario conectar la función SuperFrío aprox. 4horas antes de in-troducir los alimentos o bebidas.
La función SuperFrío se desconecta automáticamente transcurridas
aprox. 15horas. El aparato vuelve a
funcionar a una potencia frigorífica
normal.
SuperFrost
Con la función SuperFrost conectada, el congelador se enfría rápidamente (independientemente de la temperatura ambiente). La temperatura del
frigorífico desciende puesto que este
funciona a la mayor potencia frigorífica posible. Seleccione esta función
antes de congelar alimentos frescos.
Con ello consigue que los alimentos
se congelen rápidamente y mantengan su valor nutritivo, vitaminas, aspecto y sabor.
En caso de estar conectada la función
SuperFrost pueden producirse ruidos de funcionamiento.
La función SuperFrost debe conectarse entre 4 - 6horas antes de in-troducir los alimentos a congelar.
¡En el caso de desear aprovechar la
máxima capacidad de congelación,
será necesario conectar la función
SuperFrost 24horas antes!
Consejo: A fin de ahorrar energía, puede desconectar la función SuperFrío
una vez se hayan enfriado suficientemente los alimentos o las bebidas.
Conectar/desconectar la función SuperFrío
Tocar la tecla sensora SuperFrío ,
para volver a conectar o desconectar
la función.
La tecla sensora SuperFrío se retroilumina en color amarillo.
La función SuperFrost se desconecta automáticamente una vez transcurridas aprox.60horas. El aparato
vuelve a funcionar a una potencia frigorífica normal. La duración hasta la
desconexión de la función depende
de la cantidad de alimentos frescos
que se hayan introducido.
31
Utilizar las funciones Superfrío y SuperFrost
Consejo: A fin de ahorrar energía, pue-
de desconectar la función SuperFrost
una vez se hayan enfriado suficientemente los alimentos o las bebidas.
No es necesario conectar la función
SuperFrost
- si se introducen alimentos ya congelados,
- si se introducen únicamente hasta
2kg de alimentos al día.
La función SuperFrost se conecta automáticamente en cuanto se introduce
una cantidad mayor de alimentos a
temperatura ambiente.
Mientras tanto aparece retroiluminada
en color amarillo la tecla sensora .
Conectar o desconectar la función
SuperFrost
Tocar la tecla sensora SuperFrost ,
para volver a conectar o desconectar
la función.
La tecla sensora SuperFrost se retroilumina en color amarillo.
32
Utilizar el modo Holiday
Modo Holiday
El modo Holiday es recomendable
si no desea desconectar por completo
el frigorífico o no necesita una potencia de refrigeración alta, por ejemplo,
durante las vacaciones.
El frigorífico se regula a una temperatura de 14°C y así continúa funcionando
pero ahorra energía.
El congelador permanece conectado a
la temperatura previamente ajustada.
A esta temperatura media del frigorífico, los alimentos no perecederos duran más tiempo. En el consumo energético es menor que en funcionamiento normal.
Tampoco se forman moho u olores,
como puede suceder en un frigorífico
desconectado, cuya puerta esté cerrada.
Riesgo para la salud debido al
consumo de alimentos estropeados.
Si la temperatura es superior a 4°C
durante un tiempo prolongado, pueden verse afectados la fecha de caducidad y la calidad de los alimentos
en el frigorífico.
Conecte siempre el modo Holiday solo para un tiempo limitado.
Durante este intervalo de tiempo, no
almacene alimentos delicados y fácilmente perecederos como fruta,
verdura, pescado, carne o lácteos.
Conectar y desconectar el modo Holiday
Tocar la tecla sensora en modo Holi-
day , para conectar o desconectar
la función.
Con el modo Holiday conectado la tecla sensora se retroilumina de color amarillo.
33
Alarma de la temperatura y de la puerta
Riesgo para la salud debido al
consumo de alimentos estropeados.
Si la temperatura ha sido superior a
-18°C durante un tiempo prolongado, los alimentos congelados pueden descongelarse total o parcialmente. Así se acorta la durabilidad
de los alimentos.
Compruebe si los alimentos están
total o parcialmente descongelados.
En este caso deberá consumir dichos alimentos lo antes posible o
elaborarlos (cocer o asar) antes de
volver a congelarlos.
Alarma de temperatura
Para evitar que la temperatura del
congelador suba inadvertidamente, el
aparato está equipado con un sistema
de advertencia.
Si la temperatura del congelador sube
demasiado, parpadea la indicación de
temperatura de la zona de congelación
y en el panel de mandos se ilumina el
símbolo .
Además, se emite una señal acústica
hasta que el motivo que produce la
alarma finaliza o el tono de aviso se
desconecta por adelantado.
El momento en el que el aparato reconoce un rango de temperatura demasiado alto dependerá de la temperatura
ajustada.
La señal acústica y óptica se produce
en las siguientes circunstancias:
- al conectar el aparato de frío, si la
temperatura en una de las zonas
difiere en gran medida de la temperatura ajustada,
- en caso de elegir y retirar alimentos congelados, durante ese tiempo entra demasiado aire caliente,
- si se introducen grandes cantidades de alimentos frescos para su
congelación,
- si se almacenan alimentos frescos
calientes,
- si se ha producido un corte en el
suministro eléctrico,
- si el aparato está defectuoso.
Antes de desconectar la alarma de
temperatura, se debe determinar y
subsanar la causa que originó la
alarma.
Si le molesta la señal acústica, puede
desconectarla con antelación.
Toque la tecla sensora del panel
de mandos.
La indicación de la temperatura del
congelador muestra durante un intervalo de tiempo breve la temperatura más
cálida que se ha producido en el congelador durante el estado de alarma.
34
La señal acústica se apaga. Cuando finalice el estado que provoca la alarma,
se apaga el símbolo Alarma .
Alarma de la temperatura y de la puerta
Alarma de la puerta
El aparato está equipado con un sistema de aviso con el fin de evitar la pérdida de energía al estar la puerta
abierta y proteger los alimentos almacenados del calor.
Se emite una señal acústica si una de
las puertas del aparato permanece
abierta más de 2minutos.
La señal acústica se apaga en cuanto
se cierra la puerta del aparato.
Desconectar anticipadamente la
alarma de la puerta
Si le molesta la señal acústica, puede
desconectarla con antelación.
Toque la tecla sensora del panel
de mandos.
La señal acústica se apaga.
35
Almacenar alimentos en el frigorífico
Peligro de explosión por gases
inflamables.
Los gases inflamables pueden llegar
a arder debido a los componentes
eléctricos.
No almacene materiales explosivos
ni productos con gases combustibles en el aparato (p.ej., botes de
spray). Es posible reconocerlos porque o bien se indica en los ingredientes de la etiqueta o se añade un
símbolo de llama. En caso de escapar gases estos podrían incendiarse
debido a los componentes eléctricos.
Riesgo de sufrir daños por ali-
mentos que contengan grasa o aceite.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta, se
podrían producir fisuras de tensión
en el material sintético y podría romperse o rasgarse.
Observe que la grasa o el aceite que
pueda derramarse no entre en contacto con los materiales sintéticos
del aparato.
Distintas zonas de refrigeración
Debido a la circulación natural del aire
ajuste rangos de temperatura diferentes
en el frigorífico.
El aire frío y pesado desciende hasta la
parte inferior del frigorífico. Utilice las
diferentes zonas de temperatura para
almacenar los alimentos.
Éste es un frigorífico con refrigeración
dinámica automática, en el que se
consigue una temperatura homogénea
durante el funcionamiento del ventilador. Así, las diferentes zonas de frío
son menos acusadas.
Zona menos fría
La zona menos fría está situada en la
parte superior de la zona delantera y en
la puerta del aparato. Esta zona es idónea para guardar la mantequilla, de modo que quede lo suficientemente blanda para untar y el queso, para que no
pierda su aroma.
En caso de que la circulación del aire
no sea suficiente, se reduce la potencia frigorífica y aumenta el consumo energético.
No almacene alimentos demasiado
juntos para que pueda circular bien
el aire.
No cubra el ventilador de la pared
trasera.
36
Almacenar alimentos en el frigorífico
Zona más fría
La zona más fría del frigorífico se encuentra directamente encima del cajón
para fruta y verdura y en la pared posterior.
Utilice esta zona para almacenar los alimentos delicados y fácilmente perecederos, p.ej.:
- pescado, carne, aves,
- embutidos, platos precocinados,
- platos y repostería elaborados con
huevos o nata,
- masa fresca, masa para tartas, pizzas, quiches,
- queso y otros productos elaborados
con leche fresca,
- verdura preparada en envoltorio de
plástico,
- en general todos los alimentos frescos (cuya fecha de caducidad indique una temperatura de almacenamiento de mín. 4°C).
Consejo: Evite almacenar los alimentos
de forma que toquen la pared posterior
del frigorífico. De lo contrario, podrían
congelarse.
No aptos para la zona del frigorífico
No todos los alimentos son aptos para
el almacenamiento a una temperatura
inferior a 5ºC, porque no son resistentes al frío.
Entre los alimentos sensibles al frío se
encuentran, entre otros:
- la piña, el aguacate, los plátanos, la
granada, el mango, el melón, la papaya, la fruta de la pasión, los cítricos (como p. ej. limones, naranjas,
mandarinas, pomelos),
- fruta que todavía debe madurar,
- las berenjenas, los pepinos, las patatas, el pimiento, los tomates, los calabacines,
- el queso duro (como el parmesano,
queso artesano de pastor).
Consejos para la compra de
alimentos
La condición previa más importante para un tiempo prolongado de almacenamiento es que los alimentos estén frescos cuando se almacenan.
Tenga en cuenta la fecha de caducidad
y la temperatura correcta de conservación.
La cadena de frío no debería romperse
en la medida de lo posible. Evite, p. ej.,
que los alimentos permanezcan demasiado tiempo dentro del vehículo.
37
Almacenar alimentos en el frigorífico
Almacenamiento correcto de
los alimentos
Guarde los alimentos envueltos o bien
tapados en el frigorífico. De esta forma
evitará que los alimentos absorban olores extraños, que se sequen o que se
transmitan los gérmenes. Esto es de
especial importancia al almacenar alimentos de origen animal. Asegúrese de
que los alimentos, como la carne cruda
y el pescado en particular, no entren en
contacto con otros alimentos.
Con el ajuste de temperatura adecuado
y las medidas higiénicas correspondientes se puede prolongar sensiblemente la durabilidad de los alimentos y
evitar tener que desecharlos.
Fruta y verdura
La fruta y la verdura pueden guardarse
sin empaquetar en el cajón para fruta y
verdura.
Alimentos con alto contenido en albúmina
Observe que los alimentos con alto
contenido en albúmina se deterioran
con mayor rapidez. Es decir, los crustáceos y los moluscos se deterioran, p.
ej., antes que el pescado y este antes
que la carne.
38
Congelar y conservar
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?
Riesgo para la salud debido al
consumo de alimentos estropeados.
Si la temperatura ha sido superior a
-18°C durante un tiempo prolongado, los alimentos congelados pueden descongelarse total o parcialmente. Así se acorta la durabilidad
de los alimentos.
Compruebe si los alimentos están
total o parcialmente descongelados.
En este caso deberá consumir dichos alimentos lo antes posible o
elaborarlos (cocer o asar) antes de
volver a congelarlos.
Los alimentos frescos deben congelarse por completo en un mínimo de tiempo, a fin de conservar su valor nutritivo,
las vitaminas, su aspecto y sabor.
Si el proceso de congelación se realiza
con rapidez, el líquido de las células tiene menos tiempo para salir. Las células
se encogen menos. Durante la descongelación, el poco líquido que ha salido
regresa a las células y la pérdida es menor durante la descongelación. El charco de agua que se forma será más pequeño.
Capacidad máxima de congelación
Para que los alimentos se congelen
hasta el núcleo lo más rápidamente posible, no debe superarse la capacidad
máxima de congelación. La capacidad
máxima de congelación en 24 horas se
encuentra en la placa de características
"Capacidad de congelación ...kg/24 h".
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
Si desea almacenar alimentos precocinados ultracongelados, compruebe en
el establecimiento de compra:
- que el envase no presente daños,
- la fecha de caducidad
- la temperatura del frigorífico indicada
en el embalaje debe ser de -18 °C o
menos.
Si es posible, transporta los alimen-
tos congelados en una bolsa térmica
e introdúcelos rápidamente en el congelador.
39
Congelar y conservar
Congelar alimentos frescos en
casa
Antes de introducir los alimentos
Cuando la cantidad de alimentos
frescos a congelar sea superior a
2kg, deberá conectarse la función
SuperFrost entre 4 y 6horas antes
de introducir los alimentos (ver capítulo «Utilizar las funciones SuperFrío
y SuperFrost»).
Los alimentos congelados que ya están
almacenados mantienen así su reserva
de frío.
Si desea congelar alimentos, utilice
únicamente productos frescos y en
perfecto estado.
Es necesario tener en cuenta que algunos alimentos no se pueden congelar. Entre ellas figuran, por ejemplo, las
verduras que se suelen consumir crudas, como la lechuga o los rábanos.
Consejo: Para que se conserven el color, el sabor, el aroma y la vitaminaC,
se recomienda blanquear las verduras
antes de congelarlas. Para ello ponga
las verduras en porciones en agua hirviendo durante 2-3minutos. Después,
retírelas y enfríelas inmediatamente en
agua fría. Deje secar bien la verdura.
Envolver los alimentos
Congelar en porciones.
Anote el contenido y la fecha de con-
gelación en el envase.
Introducir alimento congelado
Los alimentos que se introducen para congelar no deben tocar ningún
alimento ya congelado, puesto que
se descongelaría.
Introduzca los envases siempre se-
cos para evitar que estos se adhieran
al congelarse.
Coloque primero los alimentos en la
bandeja plana.
Reparta los alimentos restantes por el
cajón inferior. En el último cajón del
congelador los alimentos se congelan
más rápidamente.
Además, coloque los alimentos con-
gelados lo más cerca posible de las
paredes laterales del compartimento
del congelador para que se congelen
por completo lo más rápido posible.
A continuación, coloque los alimen-
tos en bolsas o recipientes y distribúyalos por el resto de cajones.
El proceso de congelación ha finalizado
aprox. 24 horas después de introducirlos.
Vuelva a apagar la función SuperFrost
.
Consejo: Para evitar el riesgo de quemaduras por congelación, utilice siempre el empaquetado adecuado (p. ej.
recipientes para congelar).
Extraiga el aire del paquete y ciérrelo
bien.
40
Congelar y conservar
Tiempo de conservación de
alimentos congelados
Categoríade alimentos
HeladoEntre 2 y 6
Pan, reposteríaEntre 2 y 6
QuesoEntre 2 y 4
Pescado grasoEntre 1 y 2
Pescado magroEntre 1 y 5
Embutidos, jamónEntre 1 y 3
Carne de caza, cer-doEntre 1 y 12
Aves, carne de vacuno
Verduras, frutaEntre 6 y 18
Hierbas aromáticasEntre 6 y 10
Los tiempos de almacenamiento indicados
son solo orientativos.
En el caso de los productos congelados
habituales se deberá tener en cuenta la
fecha que aparece en el envase.
En una zona de congelación con una
temperatura constante de -18 ºC y con
las medidas higiénicas correspondientes se puede prolongar sensiblemente
la durabilidad de los alimentos y evitar
tener que desecharlos.
Tiempo de almacenamiento
(meses)
Entre 2 y 10
Enfriamiento rápido de bebidas
En el caso de introducir botellas en el
congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras
una hora, puesto que podrían explotar.
Utilizar los accesorios
Preparar cubitos de hielo
Llene tres cuartos del depósito de
cubitos con agua y póngala en el
suelo de uno de los cajones de congelación.
Para soltar la bandeja adherida por
congelación, utilice un objeto sin
punta, como p. ej. el mango de una
cuchara.
Consejo: Los cubitos se desprenden
fácilmente de la bandeja si esta se coloca brevemente bajo el grifo.
Utilizar la bandeja plana para congelación
Es posible utilizar la bandeja plana para
congelación del aparato para congelar
cantidades pequeñas de alimentos como bayas, trozos de fruta, hierbas o
verduras.
El alimento conserva su forma. Se evita
la congelación de las piezas individuales.
Repartir los alimentos por la bandeja.
Deje que se congele durante 10 - 12
horas.
A continuación, coloque los alimen-
tos en bolsas o recipientes y distribúyalos por el resto de cajones.
41
Descongelar
Zona de refrigeración
La zona de refrigeración se descongela
automáticamente.
Durante el funcionamiento del compresor pueden formarse escarcha y gotas
de agua en la pared posterior de la zona de refrigeración. No es necesario eliminarla escarcha y las perlas de agua.
El agua descongelada fluye por una canaleta y se evacúa, a través del tubo de
evacuación de agua descongelada, a
un sistema de evaporación situado en
la pared posterior del aparato. El calor
del compresor hace que el agua de
descongelación se evapore automáticamente.
Para ello mantenga siempre limpia la
canaleta del agua descongelada y el
orificio de evacuación. El agua descongelada debe poder fluir siempre
sin obstáculos.
Congelador
El aparato está equipado con un sistema «NoFrost», de modo que se descongela de forma automática.
La humedad que se forma se deposita
en el evaporador, se descongela de vez
en cuando de forma automática y se
evapora.
Gracias a la descongelación automática, el congelador permanece sin hielo.
Los alimentos no se descongelan.
42
Limpieza y mantenimiento
No retirar la placa de características
del interior del aparato. Es necesaria
en caso de anomalía.
Tenga precaución de que no llegue
agua a la electrónica o a la iluminación.
Riesgo de sufrir daños por la en-
trada de humedad.
El vapor de un limpiador a vapor po-
dría dañar los componentes sintéticos y eléctricos.
En ningún caso utilice uno para limpiar el aparato.
A través del agujero de desagüe de
agua para la congelación no puede
fluir el agua procedente de la limpieza.
Consejos respecto a los productos de limpieza
En el interior del aparato, utilice solo
productos para la limpieza y el cuidado del aparato que no dañen los
alimentos.
Para evitar daños en las superficies, al
limpiar no utilice
- productos de limpieza que contengan sosa, amoniaco, ácidos o cloruros,
- productos de limpieza descalcificadores,
- productos de limpieza abrasivos (p.
ej., líquidos o en polvo, o piedras de
limpieza),
- productos de limpieza que contengan disolventes,
- productos de limpieza especiales para acero inoxidable,
- productos de limpieza para lavavajillas,
- esprays para hornos,
- limpiacristales,
- cepillos y esponjas duros y abrasivos
(p. ej., los especiales para ollas),
- gomas quitamanchas,
- espátulas de metal afiladas.
Para la limpieza le recomendamos que
utilice un paño limpio, agua templada y
un poco de detergente suave.
43
Limpieza y mantenimiento
Preparar el aparato para la limpieza
Desconecte el aparato.
Retire los alimentos del aparato y
guárdelos en un lugar fresco.
Extraiga el resto de elementos que se
puedan extraer para limpiarlos.
Limpiar el interior
Limpie el aparato regularmente, al
menos una vez al mes.
Si se deja que la suciedad se acumule durante mucho tiempo, en ocasiones ya no será posible eliminarla.
Las superficies pueden cambiar de
color o deformarse.
Elimine la suciedad cuanto antes.
Limpie el interior del aparato con un
paño limpio, agua templada y un poco de detergente suave.
Después de su limpieza, aclare con
agua limpia y séquelo todo con un
paño.
Limpieza de la junta de la
puerta
Riesgo de sufrir daños debido a
una limpieza incorrecta.
En caso de tratar la junta de la puer-
ta con aceites o grasas, esta podría
volverse porosa.
No aplique aceites o grasas.
Limpie la junta de la puerta periódica-
mente solo con agua, y a continuación séquela bien con un paño.
Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire
Las acumulaciones de polvo aumentan el consumo energético.
Limpie la rejilla de ventilación regular-
mente con un pincel o con el aspirador (utilice p.ej. el accesorio correspondiente del aspirador Miele).
Limpie a menudo la canaleta del
agua descongelada y el orificio de
evacuación con un bastoncillo o algo
similar para que el agua descongelada pueda evacuarse sin obstáculos.
Para asegurar la correcta ventilación
del aparato y para evitar la formación
de olores, deje la puerta abierta durante un breve período de tiempo.
44
Después de la limpieza
Introduzca de nuevo todos los ele-
mentos en el aparato.
Conecte el aparato.
Conecte la función SuperFrost du-
rante un tiempo para que el congelador se enfríe más rápidamente.
Conecte la función SuperFrío du-
rante algún tiempo, para que el frigorífico se enfríe rápidamente.
Introduzca los alimentos en el frigorí-
fico y cierre la puerta.
Introduzca los cajones con los ali-
mentos congelados en el congelador
en cuanto este haya alcanzado una
temperatura suficientemente baja.
Desconecte la función SuperFrost
en cuanto en el congelador se haya
alcanzado una temperatura constante
de al menos -18°C.
Limpieza y mantenimiento
45
¿Qué hacer si ...?
La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que
evitará la intervención del Servicio Post-venta.
Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo.
No abra el aparato de frío en la medida de lo posible hasta que se haya eliminado la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
ProblemaCausa y solución
El aparato no tiene potencia de refrigeración y
la indicación de temperatura no se ilumina.
El aparato no está conectado.
Conéctelo.
El interruptor de red no está colocado correctamente
en la toma de corriente.
Enchufe la clavija de red en la base del enchufe.
El fusible de la instalación doméstica se ha dispara-
do. El aparato, la tensión doméstica u otro aparato
podrían estar defectuosos.
Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o
al Servicio Post-venta.
46
ProblemaCausa y solución
La indicación de temperatura se ilumina pero el
aparato no enfría.
El compresor se conecta cada vez más a menudo y durante más
tiempo, la temperatura
en el aparato es demasiado baja.
El modo Exposición está conectado. Permite mostrar
el aparato en un distribuidor sin que la refrigeración
esté conectada. Para el uso privado no se requiere
este ajuste.
El modo exposición se desconecta al realizar el
autotest del aparato:
Desconecte el aparato y vuelva a conectarlo des-
pués de 5 minutos.
Toque la tecla sensora SuperFrost durante los
siguientes 10segundos durante 3-5segundos
hasta que se emita una señal acústica.
Comienza el autotest del aparato y después de un
tiempo breve se emite una señal acústica larga.
- Si al final del autotest del aparato suenan 2 señales
acústicas y la indicación de temperatura muestra la
temperatura ajustada, el funcionamiento del aparato es correcto.
- El aparato entra en funcionamiento normal.
- En caso de que al finalizar el autotest se emitan 5
señales acústicas y la tecla de SuperFrost parpadee durante 10segundos, el funcionamiento del
aparato no es correcto. Póngase en contacto con
el Servicio Post-venta.
Las secciones de ventilación se encuentran tapadas
o presentan polvo acumulado.
Evite tapar las secciones de ventilación.
Elimine regularmente el polvo acumulado en las
secciones de entrada y salida de aire.
Se han abierto las puertas del aparato muy a menudo o se han introducido o congelado grandes cantidades de alimentos frescos.
Abra las puertas del aparato únicamente cuando
sea necesario y durante el menor tiempo posible.
¿Qué hacer si ...?
47
¿Qué hacer si ...?
ProblemaCausa y solución
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí
sola transcurrido un tiempo.
Las puertas del aparato no están cerradas correctamente. Es posible que ya se haya formado una gruesa capa de hielo en el recinto congelador.
Cierre las puertas del aparato.
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí
sola transcurrido un tiempo.
Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo, se
reduce la potencia frigorífica, lo que aumenta el consumo de energía.
Descongele el aparato y límpielo.
La temperatura ambiente es demasiado alta. Cuanto
más elevada sea la temperatura ambiente, más tiempo funciona el compresor.
Observe las indicaciones del capítulo «Instala-
ción», apartado «Lugar de emplazamiento».
El aparato no se ha montado correctamente en el
hueco.
Instale el aparato siguiendo las indicaciones del
manual adjunto.
La temperatura del aparato está ajustada demasiado
baja.
Corrija el ajuste de temperatura.
Se ha congelado una gran cantidad de alimentos a la
vez.
Observe las indicaciones del capítulo «Congelar y
almacenar».
La función SuperFrío todavía está conectada.
Conecte la función SuperFrío previamente para
ahorrar energía.
La función SuperFrost todavía está conectada.
Conecte la función SuperFrost previamente pa-
ra ahorrar energía.
48
ProblemaCausa y solución
El compresor se conecta cada vez con menor
frecuencia y durante
menos tiempo, asciende la temperatura en el
aparato.
Esto no es una anomalía. La temperatura ajustada es
demasiado elevada.
Corrija el ajuste de temperatura.
Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas
24horas.
Los alimentos congelados comienzan a descongelarse.
Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para la
que está diseñado su aparato.
El compresor se conecta con menor frecuencia si la
temperatura ambiente es muy baja. Por esta razón
puede que la temperatura en el congelador sea demasiado elevada.
Observe las indicaciones del capítulo «Instala-
ción», apartado «Lugar de emplazamiento».
Aumente la temperatura ambiente.
¿Qué hacer si ...?
49
¿Qué hacer si ...?
Problemas generales con el aparato
ProblemaCausa y solución
Se emite una señal
acústica.
El suelo del frigorífico
está mojado.
Se ha adherido algún
alimento por congelación.
Parece que la zona del
congelador está templada.
No es posible abrir la
puerta del congelador
varias veces seguidas.
Las puertas del aparato permanecen abiertas durante más de 2minutos.
Cierre las puertas del aparato.
El orificio de evacuación del agua descongelada está
obstruido.
Limpie la canaleta de agua descongelada y el orifi-
cio de evacuación.
El envase del alimento no estaba seco al introducirlo.
Desprenda el alimento congelado con un objeto
sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara.
Esto no es una anomalía. La calefacción evita la
condensación en la zona de la junta de la puerta.
No se trata de ninguna anomalía. Debido a la fuerza
de succión, podrá abrir la puerta del aparato sin
mayores esfuerzos solo una vez transcurrido
aprox.1minuto.
50
Mensajes en el display
MensajeCausa y solución
En la indicación de temperatura aparece
D o E.
La tecla sensora de la
función SuperFrost
aparece retroiluminada
de color amarillo.
En la indicación de temperatura del congelador
parpadea y en el panel
de mandos se ilumina el
símbolo . Además, se
emite una señal acústica.
Se ha producido una anomalía.
Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
Esto no es una anomalía. La función SuperFrost
se conecta automáticamente en cuanto se introduce
una cantidad mayor de alimentos a temperatura ambiente.
Para ahorrar energía, es posible desactivar
SuperFrost al alcanzarse una temperatura cons-tante de la zona de congelación de al menos
-18°C. Controle la temperatura en la zona de congelación.
Se ha activado la alarma de temperatura (ver capítulo «Alarma de temperatura y de la puerta»): el congelador está demasiado caliente o demasiado frío independientemente de la temperatura ajustada.
Los motivos de esto pueden ser:
– Al seleccionar o retirar un alimento congelado
entra demasiado aire caliente de la estancia.
– se ha congelado una gran cantidad de alimen-
tos,
– si se ha producido un corte en el suministro
eléctrico,
Toque la tecla sensora del panel de mandos.
La indicación de la temperatura del congelador
muestra durante un intervalo de tiempo breve la temperatura más cálida que se ha producido en el congelador durante el estado de alarma.
Cuando finalice el estado que provoca la alarma, se
apaga el símbolo Alarma . La señal acústica se
apaga.
En función de la temperatura, compruebe si los ali-
mentos se han descongelado parcial o, incluso,
totalmente. Si este es el caso, elabore los alimentos (cocer o asar), antes de congelarlos de nuevo.
¿Qué hacer si ...?
51
¿Qué hacer si ...?
No funciona la iluminación interior
ProblemaCausa y solución
No funciona la iluminación interior.
El aparato no está conectado.
Conecte el aparato.
La iluminación interior se desconecta automáticamente debido al sobrecalentamiento después de
aprox. 15minutos cuando la puerta está abierta. Si
este no es el motivo, se trata de una avería.
Peligro de descargas eléctricas producidas
por cables accesibles.
Al retirar la cubierta de la luz podría entrar en con-
tacto con piezas conductoras de electricidad.
No retire la tapa de la luz. La iluminación LED debe
ser reparada y sustituida exclusivamente por el
Servicio Post-venta.
Riesgo de sufrir daños por iluminación LED.
Esta iluminación se corresponde con el grupo de
riesgo RG2. En caso de que la cubierta esté defectuosa, los ojos podrían sufrir daños.
En caso de que la cubierta de la lámpara esté defectuosa no la examine directamente con instrumentos ópticos (como una lupa o similares).
52
Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
Causas de ruidos
Ruidos
normales
Brrrrr ...El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta
Blubb,
blubb ...
Click ...El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o
Sssrrrrr ...Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-
Crac ...El crack puede oírse siempre que se produzcan dilataciones en
¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío
son inevitables!
RuidosCausa y solución
Clapeteo, tintineo
Su origen
el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve.
El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que
fluye por las tuberías.
desconecta el motor.
re en el interior del aparato.
el aparato.
El aparato no está nivelado. Nivele el aparato con la ayuda de
un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas que se
encuentran debajo del aparato o coloque algo debajo.
El aparato toca otros muebles o aparatos. Sepárelo.
Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascados.
Compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario,
vuelva a colocarlos.
Las botellas o recipientes se tocan entre sí. Separe ligeramente
las botellas o los recipientes.
El sujetacables para el transporte sigue colgado en la pared
posterior del aparato. Retírelo.
53
Servicio Post-venta
Contacto en caso de anomalías
En caso de anomalías, que no pueda
solucionar usted mismo, informe p.ej. a
su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele.
Es posible concertar una cita con el
Servicio Post-venta a través de nuestra página web.
Al final de este documento encontrará
el número de teléfono del Servicio
Post-venta de Miele.
El Servicio técnico necesitará saber la
denominación del aparato y el número
de fabricación (fab./SN/nº). Encontrará
ambos datos en la placa de características.
La placa de características se encuentra en el interior del aparato.
Base de datos EPREL
A partir del 1de marzo de 2021, se
puede encontrar información acerca del
etiquetado sobre consumo de energía y
los requisitos de diseño ecológico en la
base de datos de productos europea
(EPREL). Puede acceder a ella a través
de este enlace: https://eprel.ec.europa.eu/. Deberá introducir la denominación del aparato.
La denominación se encuentra en la
placa de características.
Garantía
La duración de la garantía es de 2 años.
54
A través del Servicio Post-venta obtendrá más información sobre las condiciones de garantía de su país.
Alemania
Dirección del fabricante
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh