Miele KFN 7714 F User manual

Instrucciones de manejo Combinación de frigorífico-
congelador
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc­ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da­ños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES M.-Nr. 11 732 750
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 4
Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 14
Instalación.......................................................................................................... 15
Lugar de emplazamiento..................................................................................... 15
Combinaciones side-by-side ......................................................................... 16
Clase climática ............................................................................................... 16
Entrada y salida de ventilación....................................................................... 17
Puerta del mueble ............................................................................................... 17
Ranura horizontal y vertical............................................................................ 17
–Peso de la puerta del mueble...................................................................... 18
Medidas de empotramiento ................................................................................ 19
Empotramiento en un armario columna/vista lateral...................................... 19
Conexiones y ventilación................................................................................ 20
Conexión eléctrica............................................................................................... 21
Ahorro de energía.............................................................................................. 22
Descripción del aparato.................................................................................... 23
Distribución de los elementos en el interior ........................................................ 25
Adaptar los estantes de la puerta/el soporte para botellas .......................... 25
Desplazar o retirar el soporte para botellas.................................................... 25
Adaptar la altura de las baldas....................................................................... 25
Retirar y colocar el cajón para fruta y verdura ............................................... 25
Accesorios que forman parte del suministro ...................................................... 26
Accesorios especiales......................................................................................... 26
Conectar y desconectar el aparato ................................................................. 27
Antes de la primera utilización ............................................................................ 27
Conexión del aparato.......................................................................................... 27
La temperatura más adecuada ........................................................................ 29
Indicación de temperatura................................................................................... 30
Ajustar la temperatura......................................................................................... 30
Posibles valores de ajuste.............................................................................. 30
Utilizar las funciones Superfrío y SuperFrost ................................................. 31
Utilizar el modo Holiday.................................................................................... 33
Alarma de la temperatura y de la puerta......................................................... 34
Almacenar alimentos en el frigorífico ............................................................. 36
Distintas zonas de refrigeración.......................................................................... 36
No aptos para la zona del frigorífico ................................................................... 37
Contenido
Consejos para la compra de alimentos............................................................... 37
Almacenamiento correcto de los alimentos........................................................ 38
Congelar y conservar........................................................................................ 39
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?....................................................... 39
Capacidad máxima de congelación............................................................... 39
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ......................................... 39
Congelar alimentos frescos en casa ................................................................... 40
Tiempo de conservación de alimentos congelados............................................ 41
Utilizar los accesorios ......................................................................................... 41
Preparar cubitos de hielo ............................................................................... 41
Descongelar....................................................................................................... 42
Limpieza y mantenimiento................................................................................ 43
Consejos respecto a los productos de limpieza ................................................. 43
Preparar el aparato para la limpieza.................................................................... 44
Limpiar el interior................................................................................................. 44
Limpieza de la junta de la puerta ........................................................................ 44
Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire .......................... 44
Después de la limpieza ....................................................................................... 45
¿Qué hacer si ...? ............................................................................................... 46
Causas de ruidos............................................................................................... 53
Servicio Post-venta ........................................................................................... 54
Contacto en caso de anomalías.......................................................................... 54
Base de datos EPREL ......................................................................................... 54
Garantía............................................................................................................... 54

Advertencias e indicaciones de seguridad

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesio­nes personales y daños materiales.
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon­taje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indi­caciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el aparato.
Según la norma internacional IEC60335-1, Miele indica explícita­mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el capítulo para la instalación del aparato así como las advertencias e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al incumplimiento de estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.

Uso apropiado

El aparato está diseñado para su uso en hogares y entornos do-
mésticos como, por ejemplo, – en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares – en propiedades agrícolas – por clientes en hoteles, hostales, pensiones y en otros entornos re­sidenciales. Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el frigorífico exclusivamente en el ámbito doméstico para
refrigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Advertencias e indicaciones de seguridad
El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentos,
plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias o pro­ductos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivos médicos. El uso no adecuado del aparato puede provocar daños en los productos almacenados o su deterioro. Además, el aparato no es apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión. Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas(niños incluidos) que por motivo de una incapa-
cidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

Niños en casa

Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el mane­jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabe­za con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del al­cance de los niños.
Advertencias e indicaciones de seguridad

Seguridad técnica

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El
aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como las directivas aplicables de la UE.
Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflama­ble. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto in­vernadero. El uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente ha provocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento. Además de los ruidos de funcionamiento del compresor, pueden producirse ruidos debidos al flujo en todo el circuito de frío. Aunque, lamenta­blemente, estos efectos no pueden evitarse, no influyen en el rendi­miento del aparato. Asegúrese de que ninguna parte del circuito de frío resulte dañada durante el transporte y la instalación del aparato. Se podrían produ­cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesiones oculares. En caso de daños:
- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se encuentre emplazado el aparato.
- Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuando más refrigerante hay en un aparato, mayor debe ser la
habitación en la que se emplaza. En caso de fuga eventual, en las habitaciones de menor tamaño se puede formar una mezcla inflama­ble de aire y gas. Por 11g de refrigerante, la sala debe tener un ta­maño mínimo de 1m3. La cantidad de refrigerante se indica en la placa de características en el interior del aparato.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evi­tar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de co­nectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instala­ción de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado
solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co­necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice el aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras de agua (p. ej., garajes, lavaderos, etc.).
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej. em-
barcaciones).
Advertencias e indicaciones de seguridad
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento.
Utilice el aparato únicamente cuando esté montado para poder
garantizar su funcionamiento correcto.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconec­tado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes condiciones:
- se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins­talación eléctrica, o
- se ha desenchufado el cable de conexión del aparato. En apara­tos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del ca­ble, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara-
do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por
piezas originales de Miele. Miele solo podrá garantizar el total cum­plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina­les.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato está equipado, debido a requisitos especiales (p. ej.,
relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, resis­tencia a la abrasión y vibración) con una lámpara especial. Esta lám­para solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada pa­ra iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a ca­bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta. Las lámparas de este aparato son de la clase de eficiencia energéti­ca E.

Instalación correcta

Para la instalación del aparato es necesario tener en cuenta las in-
dicaciones del manual de montaje adjunto.
Emplace el aparato con la ayuda de otra persona.Lleve a cabo el cambio de sentido de apertura de la puerta (en
caso de ser posible) siguiendo las indicaciones del manual de mon­taje.
Coloque el aparato en posición horizontal. Solo así queda garanti-
zado un perfecto funcionamiento.
Instale el aparato únicamente en un armario empotrado estable,
rectangular y horizontal que esté colocado sobre un suelo nivelado y plano.

Uso apropiado

El aparato está diseñado para una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. La clase climática está indicada en la placa de características situada en el interior del apa­rato. Una temperatura ambiente más baja provoca un mayor tiempo de parada del compresor, por lo que el aparato no puede mantener la temperatura requerida.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de apa­rato.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría romperse o rasgarse.
Riesgo de incendio y de explosión. No almacene materiales ex-
plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p.ej., botes de spray). Los gases inflamables pueden llegar a arder debido a los componentes eléctricos.
¡Riesgo de explosión! No utilice aparatos eléctricos en el aparato
(p.ej., para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas.
Peligro de sufrir daños y lesiones. No almacene en el congelador
latas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas y botellas podrían explotar.
Peligro de sufrir daños y lesiones. En el caso de introducir botellas
en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora. Las botellas podrían explotar.
¡Peligro de sufrir lesiones! No toque alimentos congelados ni pie-
zas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas.
¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni
polos directamente en la boca después de extraerlos del congela­dor. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se adhirieran.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-
dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongela­dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad pue-
de entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria. El período máximo de conservación depende de una serie de facto­res, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la tempera­tura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las indica­ciones de conservación indicadas por el fabricante!

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de­recho de garantía.
Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no
menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de la producción en serie de su aparato de frío.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el genera-
dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados para
- eliminar capas de escarcha o heladas,
- despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético re­sultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul­santes o disolventes que dañen el material sintético y que sean noci­vos para la salud.
12
Advertencias e indicaciones de seguridad

Transporte

Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el embala-
je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el aparato con la
ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesado.

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato anti-
guo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando po­niendo en peligro su vida.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún com­ponente del circuito refrigerador, p. ej.
- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
- doblando las conducciones,
- raspando recubrimientos protectores.

Símbolo en el compresor (disponible según modelo)

Información relevante exclusivamente para el reciclaje. No existe ningún riesgo en funcionamiento normal.
El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias.
13

Su contribución a la protección del medio ambiente

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege al aparato de da­ños durante el transporte. Los materia­les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun­ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate­rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en­tregarse en un punto de recogida espe­cífica.
Reciclaje de aparatos inservi­bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos contienen multitud de materiales valio­sos. También contienen sustancias, mezclas y componentes concretos que eran necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, así como si se manipulan de forma in­correcta, pueden ser perjudiciales para la salud y causar daños en el medio ambiente. En ningún caso tire su apara­to inservible en la basura doméstica.
responsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eliminar.
Cerciórese de que las conducciones del aparato no puedan sufrir desperfectos hasta la entrega del aparato a un esta­blecimiento especializado para su reci­claje. De este modo se garantiza que el refri­gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace. Encontra­rá información al respecto en las ins­trucciones de manejo, en el capítulo «Advertencias e indicaciones de seguri­dad».
En su lugar, utilice para ello los puntos de recogida y almacenamiento oficial­mente establecidos para la entrega y reciclaje de aparatos eléctricos y elec­trónicos disponibles en el municipio, distribuidores o Miele. Usted es el único
14
*INSTALLATION*

Instalación

Lugar de emplazamiento

Riesgo de sufrir daños y lesiones
debido a que el aparato podría vol­carse.
El aparato es muy pesado y tiende a volcarse cuando las puertas están abiertas.
Mantenga cerrada/s la/s puerta/s del aparato, hasta que se encuentre/n instalado/s. Para asegurarlo en el hueco de empotramiento, tenga en cuenta las indicaciones del manual de montaje.
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por aparatos que desprenden calor.
Los aparatos que desprenden calor podrían incendiarse y el aparato po­dría comenzar a arder.
El aparato no debe instalarse bajo una placa de cocción.
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por llamas abiertas.
Las llamas abiertas podrían incendiar el aparato.
Mantenga alejadas del aparato las llamas abiertas, p.ej. una vela.
El lugar adecuado debe estar seco y bien ventilado.
Al elegir el lugar de emplazamiento, tenga en cuenta que el consumo de energía del aparato aumenta cuando se coloca en las inmediaciones de una ca­lefacción, un horno o cualquier otra fuente de calor. Evite la luz solar direc­ta. Cuanto más elevada sea la temperatura ambiente, más tiempo funciona el com­presor y mayor será el consumo de energía.
Riesgo de sufrir daños debido a
una elevada humedad en el aire. En caso de que la humedad del aire
sea alta, esto puede producir la for­mación de condensados en las su­perficies exteriores del aparato. Este agua de condensación puede provocar corrosión en las paredes exteriores del mismo.
Emplace el aparato en una estancia seca o climatizada con suficientes posibilidades de ventilación.
Una vez emplazado, asegúrese de que la/s puerta/s esté/n correcta­mente cerrada/s y que se haya colo­cado tal y como se describe. Es im­prescindible mantener las secciones de entrada y salida de aire indicadas.
15
*INSTALLATION*
Instalación

Combinaciones side-by-side

Peligro de sufrir daños debido a
la formación de condensados en las paredes exteriores.
En caso de que la humedad del aire sea alta, esto puede producir la for­mación de condensados en las pare­des exteriores y, con ello, corrosión.
Por lo tanto, en ningún caso coloque otro aparato de frío directamente al lado de este ya sea vertical u hori­zontalmente.
En caso de colocar varios aparatos de frío sin calefacción integrada uno junto al otro, se deberá respetar una distancia de 150 mm entre los apara­tos.

Clase climática

El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de tempe­ratura ambiente) y requiere el cumpli­miento de los correspondientes márge­nes de temperatura. En caso de que la temperatura ambien­te sea muy baja, se prolongará el esta­do de reposo del compresor. Lo que puede aumentar las temperaturas del congelador y frigorífico y, por consi­guiente, provocar algún daño.
La clase climática está indicada en la placa de características situada en el interior del aparato.
Clase climática Temperatura am-
biente
SN de +10°C a
+32°C
N de +16°C a
+32°C
ST de +16°C a
+38°C
16
T de +16°C a
+43°C
Si el aparato de la clase climática SN funciona a temperaturas ambiente más frías (hasta +5 °C), se garantiza su correcto funcionamiento.
*INSTALLATION*
Instalación

Entrada y salida de ventilación

Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio por una ventilación ina­decuada.
En caso de que el aparato no esté lo suficientemente ventilado, el com­presor salta más frecuentemente y funciona durante más tiempo. Esto conlleva un aumento del consumo energético y de la temperatura de funcionamiento del compresor, lo que puede ocasionar daños en el compresor.
Asegúrese de que haya suficiente entrada y salida de aire de ventila­ción en el aparato.
Es imprescindible que respete las re­jillas de ventilación.
Cerciórese de que las secciones de ventilación no queden tapadas u obstruidas por objetos.
Además, es imprescindible que se limpien periódicamente de deposi­ciones de polvo.
El aire en la pared posterior del aparato se calienta. Por eso es necesario que el armario de alojamiento esté dimensio­nado de modo que quede garantizada la correcta ventilación (ver capítulo "Medidas de empotramiento" y el ma­nual de montaje adjunto):
Es imprescindible tener en cuenta:
- Ranura horizontal
La ranura entre la puerta del mueble y la puerta del armario situado por encima o por debajo debe ser de al menos 3mm.
- Ranura vertical
En caso de que la ranura entre la puerta del mueble del aparato y el frontal del mueble de cocina adya­cente con bisagras o los laterales sea muy pequeña, al abrir la puerta del aparato podría producirse coli­sión con el frontal del mueble de co­cina/los laterales.
Dependiendo del grosor de la puerta del mueble y del radio de los cantos será necesaria una ranura individual.
Es necesario tenerlo en cuenta a la hora de planificar la cocina o de sustituir el aparato para conseguir una solución adecuada.
Grosor de la puerta del mue­ble
Medidas de la ranura X
[mm]
para diferentes
radios de los cantos B
A [mm]
R0 R1 R2 R3
16–19 2,5

Puerta del mueble

Ranura horizontal y vertical

Según el diseño de la cocina, están de­terminados el grosor y el radio de los cantos de la puerta del aparato así co­mo el tamaño de la ranura perimetral (ranura horizontal y vertical).
20 3 3 2,5 2,5 21 3 3 2,5 2,5 22 4 3,5 3 3
17
Loading...
+ 39 hidden pages