MIELE KFN 37692 IDE User Manual [fr]

Mode d'emploi et instructions de montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE M.-Nr. 09 942 870
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................14
Comment économiser de l'énergie? ................................................................15
Description de l'appareil..................................................................................... 17
Panneau de commande ........................................................................................ 17
Explication des symboles...................................................................................... 18
Accessoires en option........................................................................................... 21
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique............................................22
Utiliser l'appareil.................................................................................................... 23
Allumer l'appareil en marche................................................................................. 23
Eteindre l'appareil.................................................................................................. 24
Arrêt du réfrigérateur uniquement .................................................................... 24
Remise en marche du réfrigérateur .................................................................. 25
Désactiver le mode Sabbat.............................................................................. 25
En cas d'absence prolongée................................................................................. 25
Choix de la bonne température.......................................................................... 26
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh Pro...................... 26
Répartition automatique de la température (DynaCool)...................................26
... dans la zone de congélation ............................................................................. 26
Températures affichées ......................................................................................... 27
Régler la température de la zone de réfrigération/congélation ............................. 27
Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro............................. 29
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost.........................................30
Fonction SuperFroid.............................................................................................. 30
Fonction SuperFrost.............................................................................................. 31
Alarme de température et de porte ................................................................... 33
Alarme de température.......................................................................................... 33
Désactiver l'alarme de température .................................................................33
Alarme de la porte................................................................................................. 34
Autres réglages ...................................................................................................35
Verrouillage ....................................................................................................... 35
Signaux sonores .............................................................................................. 36
Luminosité de l'afficheur................................................................................... 37
Mode Sabbat..................................................................................................... 38
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération...............................40
Les différentes zones de froid............................................................................... 40
2
Contenu
Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... 41
À savoir au moment de faire les courses .............................................................. 42
Pour une bonne conservation des produits alimentaires...................................... 42
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro ............................................43
Compartiment sec.............................................................................................. 44
Compartiment humide , /.......................................................................... 44
Aménagement intérieur ...................................................................................... 47
Déplacer le balconnet/le balconnet à bouteilles ................................................... 47
Déplacer le porte-bouteilles .................................................................................. 47
Clayette/clayette éclairée...................................................................................... 47
Clayette/clayette éclairée................................................................................. 47
Déplacement du porte-bouteilles.......................................................................... 48
Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro ....................................................................... 48
Congélation et conservation .............................................................................. 50
Capacité maximale de congélation....................................................................... 50
Processus de congélation pour les produits frais. ................................................ 50
Conservation de produits surgelés ....................................................................... 50
Congélation de produits........................................................................................ 51
Rangement des produits dans l'appareil .........................................................52
Utilisation de l'accumulateur de froid.................................................................... 53
Fabrication de glaçons .......................................................................................55
Distributeur de glaçons avec bac à glaçons intégré ............................................. 55
Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons.........................................56
Fabrication de grandes quantités de glaçons .................................................. 56
Modification de la taille des glaçons................................................................ 56
Réglage de la quantité d'eau............................................................................57
Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons à l'aide de la touche
Marche/Arrêt.....................................................................................................57
Dégivrage automatique....................................................................................... 58
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 59
Rinçage du distributeur de glaçons ...................................................................... 60
Nettoyage du bac à glaçons ................................................................................. 61
Préparer de l'appareil au nettoyage ...................................................................... 63
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 65
Nettoyage du joint de porte................................................................................... 66
Nettoyer les ouvertures d'aération........................................................................ 66
En cas d'anomalie ............................................................................................... 68
3
Contenu
Origines des bruits .............................................................................................. 80
Miele@home......................................................................................................... 81
Service après-vente et garantie.........................................................................83
Informations pour les revendeurs...................................................................... 84
Mode expo ......................................................................................................... 84
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau..................................................................86
Instructions relatives au raccordement fixe à l'arrivée d'eau ................................ 86
Raccordement à l'arrivée d'eau ............................................................................ 87
Raccordement électrique ................................................................................... 89
Instructions de montage..................................................................................... 90
Lieu d'installation .................................................................................................. 90
Classe climatique ............................................................................................. 91
Aération et évacuation d'air................................................................................... 91
Avant l'encastrement de l'appareil ........................................................................ 93
L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière? ....................................93
Dimensions d'encastrement ..............................................................................94
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil.............................. 95
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................96
Encastrement de l'appareil............................................................................... 100
Montage des portes de meuble .......................................................................... 108
4

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil frigorifique répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi et des instructions de montage avant de mettre votre appareil frigorifique en service. Ils contiennent des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil!

Utilisation conforme

Cet appareil frigorifique est destiné exclusivement à un usage
domestique, à la maison ou dans un autre environnement de type domestique. Cet appareil frigorifique ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet appareil frigorifique uniquement dans le cadre
domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. L'utilisation à toute autre fin est interdite et peut être dangereuse.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil frigorifique ne convient ni au stockage ni au
refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil frigorifique risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigorifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil
frigorifique en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil frigorifique à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser
l'appareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
frigorifique sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de
l'appareil frigorifique. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle
d'étanchéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil frigorifique contient de l'isobutane (R600a), un gaz
naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil frigorifique. Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil frigorifique. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves! En cas de dommages matériels:
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle, – débranchez l'appareil frigorifique du réseau électrique, – aérez la pièce où se trouve l'appareil frigorifique pendant
quelques minutes puis – contactez le service après-vente.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil frigorifique doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins 1m3 pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil frigorifique.
Pour éviter d'endommager votre appareil frigorifique, les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique. Comparez ces données avant de brancher votre appareil frigorifique et interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appareil frigorifique n'est garantie
que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité fondamental doit être installé. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil
frigorifique est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est
endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre appareil frigorifique.
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par conséquent jamais cet appareil frigorifique dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé sur des engins en
mouvement (sur un bateau, par exemple).
N'utilisez jamais votre appareil frigorifique si ce dernier est
endommagé: il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil frigorifique ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de
maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique ou – la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation, tenez plutôt la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
Une non conformité des travaux d'installation, d'entretien ou de
réparation et du raccordement à l'eau courante peut entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions ainsi que des réparation défectueuses de la fabrique de glaçons et d'eau doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
Le distributeur de glaçons ne doit pas être raccordé à une arrivée
d'eau chaude.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil frigorifique par un SAV non agréé par Miele.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele
garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

Utilisation conforme

Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une
classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de
quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans l'appareil frigorifique ou sa la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil frigorifique. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil
frigorifique. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil
frigorifique (par ex.: fabrication de glaces à l'italienne). Il peut y avoir apparition d'étincelles. Risque d'explosion!
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons
gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil: ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques
avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure!
Ne mettez jamais directement dans votre bouche des glaçons et
des bâtonnets glacés (en particulier à l’eau) que vous venez de sortir du congélateur.Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la température extrêmement basse de l’aliment congelé. Risque de blessures!
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou
totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez toutefois congeler des aliments que vous avez cuits.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation: vous risquez une intoxication! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs, dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
11
Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les
composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les
producteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace – décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de
bougies dans l'appareil frigorifique pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Rincez le distributeur de glaçons ainsi que l'arrivée d'eau:
– avant la première mise en service, – après une période prolongée sans utilisation, – au moins une fois par mois en cas d'usage régulier afin d'éliminer
les restes de glace du système (ce qui permet notamment d'éviter
un engorgement de l'arrivée d'eau) et – avant une absence prolongée avec désactivation de la fabrique
de glaçons.
12
Consignes de sécurité et mises en garde

Transport

L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la
verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux
personnes. Risque de dommages corporels et matériels!

Élimination de votre ancien appareil

Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de
l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et mettent leur vie en danger.
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des
lésions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit frigorifique, par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur; – pliant les conduits; – grattant les revêtements de surface.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal!
L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.
13

Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de transport

Nos emballages protègent votre appareil frigorifique des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Élimination de l'ancien appareil

La plupart du temps, les anciens appareils électriques et électroniques contiennent encore des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. En déposant ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ancien appareil avec les ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil.
14
Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, reportez­vous au chapitre «Consignes de sécurité et mises en garde» du mode d'emploi.
Comment économiser de l'énergie?
installation/ entretien
Réglage de la température
consommation d'énergie normale
Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés,
Pas d'exposition directe à la lumière du soleil.
Éloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Température ambiante idéale d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et dépoussiérez régulièrement.
Réfrigérateur entre 4 et 5°C Plus la température est
Zone PerfectFresh Pro près de 0°C
Zone de congélation à
-18°C
consommation d'énergie élevée
non aérés. Exposition directe à la
lumière du soleil. Près d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
À une température ambiante élevée.
Fentes d'aération et de ventilation obstruées ou empoussiérées.
basse, plus la consommation d'énergie est élevée!
15
Comment économiser de l'énergie?
consommation d'énergie normale
Utilisation Agencement des tiroirs,
tablettes et balconnets conforme à la sortie d'usine.
La porte de l'appareil doit être ouverte en cas de nécessité uniquement et le moins longtemps possible. Ranger convenablement les aliments.
Emmener un sac isotherme pour aller faire les courses et ranger les aliments rapidement dans l'appareil frigorifique. Remettre le plus vite possible les produits sortis, avant qu'ils ne se réchauffent trop. Laisser d'abord refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil.
consommation d'énergie élevée
Des ouvertures de porte trop fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil frigorifique refroidit. La durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les plats encore chauds et les aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil frigorifique: ce dernier refroidit et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
16
Emballez ou couvrez les aliments avant de les ranger.
Placer les aliments à décongeler dans la zone de réfrigération.
Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartiments.
L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribuent à une perte de la production de froid.
Une mauvaise circulation d'air contribue à une moindre performance de la production de froid.

Panneau de commande

Description de l'appareil

a
Mise en marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil
b
Interface optique (pour le service après-vente uniquement)
c
Sélection du réfrigérateur ou du congélateur
d
Activation et désactivation de la fonction Superfroid et Superfrost
e
Réglage de la température ( pour plus froid), touche de sélection en mode Réglage
f
Confirmation d'une sélection (touche OK)
g
Réglage de la température ( pour plus chaud), touche de sélection en mode Réglage
h
Activation et désactivation du mode Réglage
i
Désactivation de l'alarme de température ou de porte
j
Afficheur avec affichage de la température et symboles (symboles uniquement visibles en mode Réglage en cas d'alarme ou de message; voir tableau pour l'explication des symboles)
17
Description de l'appareil

Explication des symboles

Symbole Signification Fonction
Verrouillage Protection contre toute mise hors tension
intempestive, toute modification inopinée de la température, toute activation par inadvertance de la fonction Superfroid ou Superfrost et toute sélection par mégarde de réglages
Distributeur de
glaçons
Signaux sonores Possibilités de sélection pour le bip des
Miele@home Visible seulement si le module de
Luminosité de
l'afficheur
Température dans la
zone PerfectFresh Pro
Mode Sabbat Activation et désactivation du mode Sabbat Raccordement
électrique
Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons;réglage de la quantité d'eau;rinçage du distributeur de glaçons; réglage de la position de nettoyage du bac à glaçons; clignote lorsque le distributeur de glaçons émet un message d'erreur.
touches et l'alarme de porte et de température
communication Miele@home ou la clé de communication est connecté (voir "Miele@home")
Réglage de la luminosité de l'afficheur
Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro
Confirme que l'appareil est raccordé au réseau électrique lorsqu'il est hors tension; clignote en cas de panne de courant
Alarme S'allume en cas d'alarme de porte, clignote
en cas d'alarme de température, de coupure de courant et d'autres messages d'erreur.
18
Description de l'appareil
Mode expo
(uniquement visible en cas d'activation du mode expo)
Désactivation du mode expo
19
Description de l'appareil
a
Panneau de commande
b
Ventilateur
c
Balconnet à œufs / balconnet
d
Clayette
e
Clayette avec éclairage (FlexiLight)
f
Balconnet à bouteilles
g
Éclairage intérieur dans la zone PerfectFresh Pro
h
Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro
i
Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation
j
Curseur de réglage du taux d'humidité dans le compartiment humide
20
k
Compartiment humide de la zone PerfectFresh Pro
l
Tiroir à glaçons avec distributeur automatique de glaçons
m
Tiroirs de congélation
La zone PerfectFresh Pro répond aux exigences d'un compartiment pour denrées hautement périssables selon ENISO15502.
Description de l'appareil

Accessoires en option

Clayette range-bouteilles

Gain de place, la clayette range­bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.

Entretien de l'acier inoxydable À chaque utilisation, le produit

d'entretien pour l'acier inoxydable
forme un film protecteur contre l'eau et les salissures. Il élimine les traces d'eau et de doigts et d'autres tâches, et permet d'obtenir une surface homogène et brillante.
Les lingettes de nettoyage de
surfaces en acier inoxydable
imbibées de produit spécial pour l'acier inoxydable offrent les mêmes qualités nettoyantes et protectrices que le produit lui-même.

Chiffon microfibre multi-usage

Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture, etc.
Pour commander des accessoires en option, veuillez vous rendre sur notre site en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele.
Boutique en ligne Miele:
shop.miele.be
21

Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique

Avant la première utilisation

Emballages de transport

Retirez tous les matériaux
d'emballage à l'intérieur de l'appareil.

Film de protection

Les baguettes et caches en inox sont recouverts d'un film destiné à les protéger contre les dégâts risquant de survenir pendant le transport.
Retirez le film de protection des
baguettes en acier inoxydable.

Nettoyage et entretien

Veuillez suivre les instructions correspondantes figurant au chapitre "Nettoyage et entretien".
Remarque : Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement les surfaces en inox après avoir retiré le film de protection, à l'aide du produit d'entretien spécial pour acier inoxydable fourni.
Important! Lors de chaque application, le produit d'entretien pour acier inoxydable Miele dépose sur les surfaces un film de protection contre l'eau et les salissures!

Accessoires

- Cale-bouteilles

Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles.
Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à bouteilles.

Accumulateur de froid

Posez l’accumulateur dans le tiroir de
congélation supérieur.
Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Nettoyez le distributeur de
glaçons:une fois la fonction "Rinçage du distributeur de glaçons" sélectionnée, le rinçage automatique de ce dernier et du système de raccordement à l'eau s'enclenche.
22
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique

Utiliser l'appareil

Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'effleurer les touches sensitives avec le doigt.
Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre "Autres réglages – signaux sonores").

Allumer l'appareil en marche

Une fois l'appareil mis sous tension, le symbole de raccordement au réseau électrique apparaît à l'écran au bout de quelques instants.
Effleurez la touche Marche/Arrêt. Le symbole de raccordement au
réseau s'éteint et l'appareil commence à refroidir.
Les touches sensitives des zones de refroidissement que vous pouvez sélectionner apparaissent dans le panneau de commande:
Quand vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage intérieur s'allume tandis que les LEDs des tablettes deviennent de plus en plus lumineuses.
Lors de la première mise en service, la touche sensitive de la zone de décongélation et le symbole de l'alarme se mettent à clignoter. Ces touches s'éteignent une fois atteinte la température sélectionnée.
Dès que la température de réglage est atteinte, la touche sensitive de la zone de décongélation reste allumée et le symbole de l'alarme s'éteint.
Avant la première utilisation, laissez l'appareil produire du froid pendant plusieurs heures. Attendez que la température soit assez basse pour y déposer vos aliments. Vous pouvez déposer les aliments dans la zone de décongélation une fois que la température de cette zone est passée sous le seuil des -18°C.
La touche sensitive du réfrigérateur s'allume en jaune et la température qui règne dans le réfrigérateur apparaît dans l'afficheur.
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour chaque zone de refroidissement.
Choisissez la touche de la zone dans
laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.
La touche sensitive sélectionnée s'affiche en jaune.
Vous pouvez sélectionner la fonction SuperFroid ou régler la température pour la zone de réfrigération. Vous pouvez sélectionner la fonction SuperFrost ou régler la température pour la zone de congélation.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
Si vous sélectionnez ensuite une autre zone de refroidissement, les réglages de la zone précédemment sélectionnée restent actifs.

Eteindre l'appareil

Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché!
L'affichage de la température s'éteint et le symbole du raccordement électrique apparaît dans l'afficheur.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.

Arrêt du réfrigérateur uniquement

Il est possible d'arrêter uniquement le réfrigérateur, tout en laissant fonctionner le congélateur normalement (pour les vacances, par exemple).
Effleurez la touche sensitive du
réfrigérateur jusqu'à ce que le témoin jaune de la touche s'éteigne.
24
Des traits apparaissent pendant quelques instants dans l'afficheur.
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique

Remise en marche du réfrigérateur

Vous pouvez par la suite activer séparément le réfrigérateur.
Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération jusqu'à ce que le rétroéclairage jaune réapparaisse.
L'afficheur de température du réfrigérateur s'allume. Le réfrigérateur commence à refroidir et l'éclairage intérieur s'active lorsque vous ouvrez la porte.

Désactiver le mode Sabbat

Vous pouvez éteindre l'appareil quand vous le souhaitez.
Effleurez la touche marche/arrêt. L'affichage de la température s'éteint et
le symbole du raccordement électrique apparaît dans l'afficheur.

En cas d'absence prolongée

Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner:
Éteignez l'appareil.Débranchez la fiche de la prise ou
retirez le fusible de l'installation domestique.
videz le tiroir à glaçons.fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
Si l'appareil / la zone de réfrigération à l'arrêt doit rester longtemps sans fonctionner, pensez à:
nettoyez l'appareil/la zone de
réfrigération et
laissez les portes de l'appareil/de la
zone de réfrigération ouvertes afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil/de la zone de réfrigération, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé.
L’éclairage intérieur s’éteint et la réfrigération s’arrête.
Le mode Sabbat s'éteint dès que vous rallumez l'appareil.
25

Choix de la bonne température

Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro­organismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente en fonction de
– la fréquence et la durée d'ouverture
de porte,
– de grandes quantités d'aliments sont
stockées ou – la chaleur des aliments mis à refroidir, – la température ambiante de la pièce
où est installé l'appareil frigorifique.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut
respecter les limites.

. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh Pro

Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4°C

Répartition automatique de la température (DynaCool)

L'appareil enclenche automatiquement le ventilateur lorsque la réfrigération de la zone de réfrigération se met en route. Le froid est ainsi réparti uniformément et les aliments stockés sont refroidis à une température homogène.

... dans la zone de congélation

Il faut obtenir une température de
-18°C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. À cette température, le développement des micro-organismes est très faible, mais dès que la température dépasse les
-10°C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
Dans la zone PerfectFresh Pro, la température est réglée automatiquement; elle est située entre 0 et 3°C.
26
Choix de la bonne température

Températures affichées

En mode de fonctionnement normal, l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne
effective de la zone de réfrigération et la position la plus chaude dans la zone de congélation qui règne à ce
moment dans l'appareil.
Si la température de la zone de congélation dépasse les limites de la plage de température autorisée, seuls des tirets clignotent à l'écran.
En fonction de la température ambiante et du réglage, l'appareil peut mettre plusieurs heures pour atteindre la température souhaitée et l'afficher de manière permanente.
La température est passée sous
le seuil des -18°C pendant une durée prolongée? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau.

Régler la température de la zone de réfrigération/ congélation

Les températures se règlent séparément dans la zone de réfrigération et la zone de congélation.
Sélectionnez la zone de réfrigération
ou la zone de congélation.
Réglez la température à l'aide des
deux touches sensitives en-dessous de l'écran d'affichage.
En appuyant sur la touche:
– la température diminue,
– la température augmente. Pendant le réglage, la valeur de la
température clignote dans l'afficheur.
27
Choix de la bonne température
Les modifications suivantes peuvent être observées à l'écran lorsque vous effleurez les touches sensitives:
– Premier effleurement: la dernière
valeur de température réglée
clignote dans l'afficheur. – À chaque effleurement
supplémentaire: la température
augmente ou diminue par tranche de
1°C. – En maintenant le doigt sur la touche
sensitive: la valeur de température
change continuellement. Environ 5 secondes après le dernier
effleurement, l'affichage de température indique automatiquement la température réelle qui règne dans l'appareil.
Ou
Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix
Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur, vérifiez la température au bout de 6
heures env. si l'appareil est peu rempli et après 24 heures env. s'il est rempli. Ce n'est qu'à ce moment-là
que la température réelle est réglée. Si alors la température est encore
trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.

Valeurs de température possibles

La température est réglable : – entre 3°C et 9°C dans la zone de
réfrigération.
– entre -15°C et -26°C dans la zone
de congélation.
28
Choix de la bonne température

Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro

Dans la zone PerfectFresh Pro, la température se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhaitez augmenter ou baisser la température pour stocker du poisson par exemple, vous pouvez le faire.
La température configurée de la zone PerfectFresh Pro est de5. Si vous avez choisi une valeur située entre1 et4, la zone PerfectFresh Pro peut descendre en dessous de zéro et les aliments geler!
Effleurez la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables
apparaissent dans l’afficheur, et le symbole clignote.
Dans l’afficheur, le dernier réglage sélectionné clignote, et le symbole est affiché.
En appuyant sur les touches
ou, vous pouvez désormais modifier la température de la zone PerfectFresh Pro. Vous pouvez sélectionner un niveau entre 1et9:
1: température la plus basse, 9: température la plus élevée.
Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé. Le symbole clignote.
Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que le symbole clignote dans l’afficheur.
Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage. Dans le cas contraire, le système électronique quitte automatiquement le mode Réglage après une minute environ.
La nouvelle température sélectionnée pour la zone PerfectFresh Pro s'établit petit à petit.
29

Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost

Fonction SuperFroid

Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la température ambiante).

Enclenchement de SuperFroid

Il est particulièrement recommandé d'enclencher SuperFroid lorsque vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreposés.
Sélectionnez la touche sensitive de la
zone de réfrigération.
Le symbole zone de réfrigération passe alors au jaune.

Déclenchement de SuperFroid

La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures environ. L'appareil repasse à la puissance frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez déclencher vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
Sélectionnez la touche sensitive de la
zone de réfrigération.
Le symbole zone de réfrigération passe alors au jaune.
Tapez sur la touche SuperFroid pour
que sa couleur de fond passe au jaune.
La température dans la zone de réfrigération baisse, car celui-ci fonctionne à la puissance frigorifique maximale.
30
Tapez sur la touche SuperFroid pour
qu'elle ne soit plus allumée en jaune.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
Loading...
+ 86 hidden pages