Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda
kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego
što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za
ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način
ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se
obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji uređaja, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga
eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
Namenska upotreba
Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sre-
dinama sličnim domaćinstvima, kao npr.
– u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama
– na poljoprivrednim imanjima
– za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom
i ostalim tipičnim sredinama za boravak.
Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom prostoru.
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica, kao i za čuvanje smrznute hrane, za zamrzavanje svežih namirnica i za pripremu leda.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Rashladni uređaj nije pogodan za skladištenje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija i proizvoda
koji podležu pravilniku o medicinskim proizvodima. Zloupotrebno korišćenje rashladnog uređaja može da dovede do degradacije uskladištene robe ili do njenog kvarenja. Pored toga rashladni uređaj nije
pogodan za korišćenje na mestima u kojima postoji opasnost od eksplozije.
Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno
rukuju rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora.
Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako
im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su razumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ras-
hladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako
mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće
opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Cirkulacija rashladnog sredstva je provereno zaptivena. Rashladni
uređaj ispunjava relevantne sigurnosne odredbe, kao i odgovarajuće
direktive EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni
gas koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladni uređaj
ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene bašte.Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom
rashladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu nažalost da se izbegnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost uređaja.
Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja uređaja vodite računa da
ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Rasprskavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje povrede očiju.
U slučaju oštećenja:
– izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja,
– odvojite rashladni uređaj od električne mreže,
– provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj
nalazi,
– obavestite servis.
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako
eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla
da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog
sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina
rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u
unutrašnjosti rashladnog uređaja.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashladnom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke.
U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U
slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše
kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno li-
ce koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisnika.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na
električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni
uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži,
vešernici itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne
upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
Koristite ovaj rashladni uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osi-
gurala bezbedna funkcija uređaja.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rashladni uređaj
mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je isključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili
– navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod
priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za
utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost.
Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše
samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu
zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Pravilna upotreba
Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sob-
na temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je
naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti rashladnog uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da
kompresor miruje duži vremenski period, tako da rashladni uređaj ne
može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod vazduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost oštećenja delova uređaja.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog uređaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled
čega ona može da naprsne ili pukne.
Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte
eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske gasove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale
zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge
električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi
da dođe do stvaranja varnica.
U zoni zamrzavanja ne čuvajte konzerve i flaše sa gaziranim napi-
cima ili sa tečnostima koje bi mogle da se zamrznu. Konzerve ili flaše
bi mogle da puknu. Opasnost od povreda i oštećenja!
Flaše, koje ste stavili u zonu zamrzavanja da se brzo ohlade, izva-
dite najkasnije posle sat vremena. Flaše bi mogle da puknu. Opasnost od povreda i oštećenja!
Opasnost od povređivanja. Zamrznute namirnice i metalne delove
ne dodirujte mokrim rukama. Ruke bi mogle da se zalepe od hladnoće.
Opasnost od povređivanja. Kockicu leda i sladoled na štapiću, a
posebno vodeni sladoled, nikada ne stavljajte direktno u usta posle
vađenja zone za zamrzavanje. Zbog veoma niske temperature smrznute namirnice usne ili jezik bi mogle da se zalepe za nju.
Namirnice koje su delimično ili potpuno odmrznute ne zamrzavajte
ponovo. Upotrebite ih što je pre moguće, zato što životne namirnice
gube hranljive vrednosti i kvare se. Kuvane ili pečene odmrznute namirnice možete ponovo da zamrznete.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja.
Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena svežine, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok
upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili
odgovornost za uređaj.
Čišćenje i održavanje
Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj.
Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte
koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne koristite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
– za odstranjivanje naslaga inja i leda,
– za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili
pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdravlje.
Transport
Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba
transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj
dosta težak.
Odlaganje starog uređaja
Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom
igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema
na uređaju, npr.
– bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču;
– savijanjem cevi;
– grebanjem površinskih slojeva.
Simbol na kompresoru (zavisno od modela)
Ova napomena je značajna samo za reciklažu. Pri normalnom radu ne postoji
opasnost.
Ulje iz kompresora može da bude smrtonosno ako se proguta ili
dospe u disajne puteve.
12
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od oštećenja prilikom transporta. Materijali za
ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje količina otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima ambalažu.
Odlaganje starog uređaja
Električni i elektronski uređaji sadrže često vredne materijale. Oni takođe sadrže i štetne materije, smeše i komponente koje su bile neophodne za njihovo
funkcionisanje i bezbednost. U kućnom
otpadu, kao i kod nestručnog tretmana
one mogu imati štetan uticaj na ljudsko
zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto
ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta
za sakupljanje i preuzimanje, kao i recikliranje električnih i elektronskih uređaja
u opštini, kod prodavaca ili firme Miele.
Vi ste po zakonu lično odgovorni za brisanje eventualnih ličnih podataka na
starom uređaju koji se odlaže.
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog
uređaja ne budu oštećene do transportovanja na mesto za pravilno, ekološko
odlaganje.
Na taj način ćete obezbediti da rashladno sredstvo u rashladnom sistemu uređaja i ulje koje se nalazi u kompresoru
ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš
stari uređaj do odnošenja čuvate tako
da deca budu bezbedna. Informišite se
o tome u ovom uputstvu za upotrebu i
montažu u poglavlju „Sigurnosna uputstva i upozorenja“.
13
Ušteda energije
Postavljanje/održavanje
Podešavanje
temperature
Normalna potrošnja
energije
U prostorijama koje se provetravaju.
Zaštićeno od direktnog sunčevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote
(grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura
oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha i redovno ih čistite od prašine.
Zona hlađenja 4 do 5°CŠto je niža podešena tempe-
Zona PerfectFresh Pro oko
0°C
Zona zamrzavanja -18°C
Povećana potrošnja
energije
U zatvorenim prostorijama
koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunčevog zračenja.
U blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Kada je sobna temperatura
viša od 25°C.
Kada su otvori za dovod i
odvod vazduha pokriveni ili
puni prašine.
ratura, to je veća potrošnja
energije!
14
Ušteda energije
Normalna potrošnja
energije
UpotrebaRaspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pregrada kao prilikom isporuke
uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo
po potrebi i držite ih otvorena što je moguće kraće. Pravilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu rashladnu torbu i stavite namirnice odmah u rashladni uređaj.
Namirnice koje ste izvadili
vratite što pre u uređaj, pre
nego što se previše zagreju.
Topla jela i napitke prvo
ostavite da se ohlade van
rashladnog uređaja.
Povećana potrošnja
energije
Prilikom čestog i dugog
otvaranja vrata dolazi do gubitka hladnoće i topli vazduh
iz prostorije ulazi u uređaj.
Rashladni uređaj pokušava
da rashladi vazduh i kompresor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su
se zagrejale na spoljnoj temperaturi unose toplotu u rashladni uređaj. Rashladni uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompresor radi duže.
Namirnice poređajte u uređaj
dobro upakovane ili dobro
pokrivene.
Smrznute namirnice stavite u
zonu za hlađenje da se odmrznu.
Nemojte da pretovarite pregrade, da bi vazduh mogao
da cirkuliše.
Isparavanje i kondenzovanje
tečnosti u zoni hlađenja prouzrokuje smanjenje učinka
hlađenja.
Isključivanje alarma za temperaturu tj.
alarma za vrata
j
Displej sa indikatorom temperature i
simbolima (simboli se vide samo u
meniju podešavanja, kod alarma/poruke; za tumačenje simbola vidi tabelu)
16
Opis uređaja
Tumačenje simbola
SimbolZnačenjeFunkcija
ZaključavanjeZaštita od neželjenog isključivanja, neželje-
nog podešavanja temperature, neželjenog
uključivanja funkcija Intenzivno hlađenje, Intenzivno zamrzavanje i neželjenog unosa
podešavanja
Zvučni signaliMogućnost biranja tona tastera i zvučnog
signala upozorenja kod alarma za vrata i
alarma za temperaturu
Miele@homeVidi se samo kada je postavljen i prijavljen
Miele@home komunikacioni stik, odn. komunikacioni modul
Svetlosni intenzitet di-
spleja
Indikator potrebe za-
mene filtera za mirise
(Active AirClean)
Temperatura
PerfectFresh Pro
Sabat-programUključivanje i isključivanje Sabat-programa
Priključak na električnu
mrežu
Alarm
(vidljiv samo kod alarma za vrata ili temperaturu)
Demo program
(vidi se samo kada je
uključen demo program)
Podešavanje svetlosnog intenziteta displeja
Nakon stavljanja filtera za mirise treba aktivirati funkciju; svetli kada je potrebna zamena
Promena temperature u zoni PerfectFresh
Pro
Potvrđuje da je rashladni uređaj priključen
na struju kada nije uključen; treperi prilikom
prekida napajanja električnom energijom
Svetli kada se aktivira alarm za vrata, treperi kada se aktivira alarm za temperaturu,
prekine napajanje strujom i kod drugih prijava greške
Isključivanje demo programa
17
Opis uređaja
a
Komandna ploča
b
Ventilator
c
Pregrada za jaja / Polica za namirnice
d
Polica za odlaganje namirnica
e
Polica za odlaganje namirnica
sa osvetljenjem (FlexiLight)
f
Polica za flaše
g
Osvetljenje unutrašnjosti
zone PerfectFresh Pro
h
Suva fioka zone PerfectFresh Pro
i
Kanal i otvor za odvod otopljene vode
j
Regulator za podešavanje vlažnosti
vazduha u vlažnoj fioci
k
Vlažna fioka zone PerfectFresh Pro
l
Fioke za zamrzavanje
18
Zona PerfectFresh Pro ispunjava zahtev za uređaje za hlađenje prema
ENISO15502.
Pribor
Priloženi pribor
Držač za flaše
Lamele držača za flaše štrče u policu za
flaše pa flaše imaju bolji oslonac prilikom otvaranja i zatvaranja vrata uređaja.
Posuda za maslac
Posuda za kocke leda
Uložak za hlađenje
U slučaju nestanka struje uložak za hlađenje sprečava brz porast temperature
u zoni za zamrzavanje. Na taj način možete da produžite vreme čuvanja namirnica u rashladnom uređaju.
Nakon otprilike 24 sata skladištenja uložak za hlađenje može da postigne maksimalan učinak hlađenja.
Pregrada za jaja
19
Pribor
Pribor koji se posebno kupuje
Prilagođeni rashladnom uređaju možete
da naručite korisne delove pribora i
sredstva za čišćenje i održavanje iz
Miele asortimana.
Pribor koji se posebno kupuje možete
da poručite preko Miele Webshop-a.
Ove proizvode možete da nabavite i
preko Miele servisne službe (vidi na
kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod
Vašeg Miele specijalizovanog prodavca.
Univerzalna krpa od mikrovlakana
Krpa od mikrovlakana Vam je korisna
prilikom uklanjanja otisaka prstiju i manje prljavštine na prednjim stranama od
plemenitog čelika, na komandnim pločama uređaja, prozorima, nameštaju,
prozorima automobila, itd.
MicroCloth set
MicroCloth set se sastoji od univerzalne
krpe, krpe za staklo i krpe za visoki sjaj.
Ove krpe su posebno otporne na kidanje i habanje. Zbog svojih vrlo finih mikrovlakana ove krpe postižu izuzetan
efekat čišćenja.
Nosač za flaše
Uz pomoć ovog nosača flaše možete
da čuvate vodoravno u zoni za hlađenje
i na taj način uštedite na prostoru.
Nosač za flaše možete da postavite u
rashladni uređaj na razne načine.
Filter za mirise sa držačem KKF-FF
(Active AirClean)
Filter za mirise neutrališe neprijatne mirise u zoni za hlađenje i time obezbeđuje bolji kvalitet vazduha.
Držač filtera za mirise postavlja se na
zadnju zaštitnu lajsnu police za odlaganje i može se premeštati po želji.
Aktivirajte sada indikator potrebe zamene filtera za mirise u meniju podešavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Indikator potrebe
zamene filtera za mirise“).
Zamenski filter za mirise KKF-RF
(ActiveAirClean)
Moguće je nabaviti odgovarajuće zamenske filtere za držač (Active
AirClean). Zamena filtera za mirise se
preporučuje svakih 6meseci.
20
WLAN-adapter XKS 3130W
(Miele@home)
Pomoću WLAN adaptera Vaš rashladni
uređaj ima mogućnost komunikacije tako da se putem pametnog telefona ili
tablet računara (iOS®- i Android™ sistemi) u svakom trenutku može pristupiti podacima uređaja.
Da bi mogla da se koristi aplikacija
Miele@mobile App ili funkcije
Miele@home, npr. uključivanje Intenzivno hlađenje/Intenzivno zamrzavanje,
WLAN adapter mora da bude umetnut u
Miele rashladni uređaj i povezan sa Vašom WLAN mrežom.
Pribor
Uz adapter je priloženo uputstvo za
montažu i instalaciju koje opisuje instalaciju WLAN adaptera, kao i prijavljivanje na WLAN mrežu.
21
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Pre prve upotrebe
Ambalaža
Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.
Zaštitna folija
Lajsne i pokrivke od plemenitog čelika u
rashladnom uređaju su obložene zaštitnom folijom koja služi kao transportna
zaštita.
Skinite zaštitnu foliju sa lajsni i pokriv-
ki od plemenitog čelika.
Čišćenje rashladnog uređaja
U vezi sa tim obratite pažnju na odgovarajuće napomene u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“.
Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.
Rukovanje rashladnim uređajem
Da biste upravljali ovim rashladnim uređajem, dovoljno je da prstom dodirnete
senzorske tastere.
Svako dodirivanje tastera se potvrđuje
zvučnim signalom. Ovaj zvuk tastera
možete da isključite (vidi „Aktiviranje
drugih podešavanja - Zvučni signali“).
Uključivanje rashladnog uređaja
Čim je rashladni uređaj priključen na
struju, nakon kratkog vremena se na displeju pojavljuje simbol mrežnog priključka .
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Simbol priključka na mrežu se gasi i
rashladni uređaj počinje da hladi.
22
Na komandnoj ploči se nalaze senzorski
tasteri zona za hlađenje, koje možete da
odaberete:
Senzorski taster zone za hlađenje svetli
žutom bojom, a na displeju se prikazuje
temperatura koja je trenutno u zoni hlađenja.
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Prilikom otvaranja vrata zone za hlađenje uključuje se osvetljenje unutrašnjosti, a LED-osvetljenje polica za odlaganje namirnica se pojačava dok se ne
dostigne maksimalna osvetljenost.
Prilikom prvog puštanja u rad trepere
senzorski taster zone zamrzavanja, kao
i simbol alarma dok se ne dostigne
podešena temperatura zamrzavanja.
Čim se dostigne podešena temperatura
zamrzavanja, senzorski taster zone zamrzavanja svetli konstantno, a simbol
alarma se gasi.
Da bi temperatura bila dovoljno niska
pustite da se rashladni uređaj prethodno hladi nekoliko sati pre nego
što u njega prvi put stavite namirnice. U zonu za zamrzavanje stavite
namirnice tek kada temperatura bude
dovoljno niska (najmanje -18°C).
Za svaku zonu hlađenja možete da izvršite individualna podešavanja.
Pri tom odaberite senzorski taster od-
govarajuće zone za koju želite da izvršite podešavanja.
Odabrani senzorski taster svetli žutom
bojom.
Za zonu hlađenja možete da uključite
funkciju Intenzivno hlađenje ili da promenite temperaturu.
Za zonu zamrzavanja možete da uključite Intenzivno zamrzavanje ili da promenite temperaturu.
Ostale informacije ćete naći u dotičnim
poglavljima.
Ukoliko potom odaberete neku drugu
zonu za hlađenje, zadržavaju se podešavanja koja su odabrana za prethodnu
zonu hlađenja.
23
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Isključivanje rashladnog uređaja
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Ukoliko to nije moguće, uključena je
funkcija zaključavanja.
Na displeju se gasi indikator temperature, a pojavljuje se simbol mrežnog priključka .
Osvetljenje unutrašnjosti uređaja se gasi
i hlađenje je isključeno.
Odvojeno isključivanje zone za hlađenje
Zonu za hlađenje možete odvojeno da
isključite, a zona za zamrzavanje ostaje
i dalje uključena. To možete da koristite
npr. tokom godišnjeg odmora.
Ponovno uključivanje zone za hlađenje
Zonu za hlađenje možete potom da
uključite odvojeno.
Dodirujte senzorski taster za zonu
hlađenja sve dok njegova podloga ne
postane ponovo žuta.
Indikator temperature za zonu hlađenja
svetli. Zona hlađenja počinje da hladi, a
unutrašnje osvetljenje se pali kada su
vrata otvorena.
Dodirujte senzorski taster zone za
hlađenja sve dok senzorski taster ne
svetli više žutom bojom.
Na displeju se nakratko pojavljuju crtice.
24
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Ako ste duže vreme odsutni
Ukoliko zbog dužeg odsustva isključite rashladni uređaj, ali ga ne očistite, postoji opasnost da će se stvoriti
buđ ako vrata uređaja ostanu zatvorena.
Obavezno očistite rashladni uređaj.
Ako rashladni uređaj nećete da koristite
duže vreme, onda uradite sledeće:
Isključite rashladni uređaj.
Izvucite utikač iz struje ili isključite
osigurač u kućnoj instalaciji.
Očistite rashladni uređaj i ostavite
rashladni uređaj otvoren da biste ga
dovoljno provetrili i sprečili stvaranje
neprijatnih mirisa.
Pridržavajte se poslednja dva saveta i
kada odvojeno isključujete zonu za
hlađenje na duže vreme.
25
Odgovarajuća temperatura
Odgovarajuće podešavanje temperature
je vrlo važno za čuvanje životnih namirnica. Zbog mikroorganizama namirnice
se brzo kvare, što se može sprečiti ili
odložiti odgovarajućom temperaturom
čuvanja. Temperatura utiče na brzinu razvoja mikroorganizama. Na umanjenoj
temperaturi ovi procesi se usporavaju.
Temperatura u rashladnom uređaju raste:
– što se vrata uređaja otvaraju češće i
duže,
– što se više namirnica stavi u uređaj,
– ako su sveže stavljene namirnice to-
ple,
– što je temperatura okoline u kojoj se
rashladni uređaj nalazi viša. Rashlad-
ni uređaj je napravljen za određen kli-
matski razred (sobna temperatura),
čijih granica se treba pridržavati.
... u zoni za hlađenje i u zoni
PerfectFresh Pro
U zoni za hlađenje preporučujemo temperaturu hlađenja od 4°C.
Automatska raspodela temperature
(DynaCool)
Čim se uključi hlađenje u zoni za hlađenje, rashladni uređaj automatski uključuje ventilator. Na taj način se hladnoća
ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a
sve namirnice koje su stavljene u frižider se hlade približno istom temperaturom.
... u zoni zamrzavanja
Za zamrzavanje svežih namirnica i dugo
čuvanje namirnica potrebna je temperatura od -18°C. Na ovoj temperaturi se
uglavnom sprečava razvoj mikroorganizama. Čim temperatura poraste iznad
-10°C, počinje razlaganje namirnica
zbog mikroorganizama i namirnice se
kraće održavaju. Iz tog razloga je dozvoljeno ponovo zamrznuti delimično ili
potpuno odmrznute namirnice tek nakon njihove obrade (kuvanjem ili pečenjem). Na visokim temperaturama će
većina mikroorganizama biti uništena.
U zoni PerfectFresh Pro se temperatura
automatski reguliše i iznosi od 0do3°C.
26
Odgovarajuća temperatura
Indikator temperature
Indikator temperature na displeju prikazuje pri normalnom radu srednju,
stvarnu temperaturu u zoni za hlađenje i temperaturu najtoplijeg mesta u zoni za zamrzavanje koja je tre-
nutno u rashladnom uređaju.
Ukoliko temperatura u zoni zamrzavanja
nije u mogućem rasponu, na displeju
trepere samo crtice.
Zavisno od sobne temperature i podešavanja može potrajati nekoliko sati dok
se ne dostigne odgovarajuća temperatura koja se potom konstantno prikazuje.
Podešavanje temperature u zoni hlađenja/zoni zamrzavanja
Temperaturu u zoni za hlađenje i zoni za
zamrzavanje možete da podesite nezavisno jednu od druge.
Odaberite zonu za hlađenje ili zonu za
zamrzavanje.
Podesite temperaturu uz pomoć oba
senzorskog tastera ispod displeja.
Pri tom dodirivanje senzorskih tastera
utiče na sledeći način:
– temperatura se smanjuje,
– temperatura raste.
Tokom podešavanja vrednost tempera-
ture se prikazuje treperenjem.
27
Odgovarajuća temperatura
Prilikom dodirivanja senzorskih tastera
na displeju možete da posmatrate sledeće promene:
– Kada pritisnete prvi put: treperenjem
se prikazuje poslednja podešena
vrednost temperature.
– Svakim sledećim pritiskom: vrednost
temperature se menja u koracima po
1°C.
– Kada prst držite na senzorskom ta-
steru: vrednost temperature se menja
neprekidno.
Otprilike 5 sekundi nakon poslednjeg
pritiska na taster indikator temperature
se automatski prebacuje na stvarnu
vrednost temperature koja trenutno vlada u rashladnom uređaju.
Ili
dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Ukoliko promenite temperaturu, onda
prekontrolišite indikator temperature kada je rashladni uređaj manje napu-
njen posle otprilike 6 sati, a kada je
rashladni uređaj pun, prekontrolišite
ga posle oko 24 sata. Tek tada će biti
podešena stvarna temperatura.
Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, ponovo podesite temperaturu.
Moguće vrednosti podešavanja temperature
Temperaturu možete da podesite:
– u zoni hlađenja od 3°C do 9°C.
– u zoni zamrzavanja od -15°C do
-26°C.
28
Promena temperature u zoni
PerfectFresh Pro
Temperatura u zoni PerfectFresh Pro se
automatski održava u rasponu od0
do3°C. Ukoliko pak želite da u uređaju
bude malo viša ili niža temperatura, pošto npr. stavljate u njega ribu, možete
neznatno da promenite temperaturu.
Unapred podešena temperatura u
zoni PerfectFresh Pro iznosi5. Kod
podešavanja od1 do4 eventualno se
dostignu minus temperature. Namirnice bi mogle da se zamrznu.
Odaberite onda viši stepen.
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi .
Odgovarajuća temperatura
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da promenite temperaturu u zoni PerfectFresh Pro. Možete da birate
između 1do9 stepeni:
1: najniža temperatura,
9: najviša temperatura.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili program podešavanja.
U protivnom elektronika posle oko
jednog minuta automatski napušta
meni podešavanja.
Nova podešena temperatura za zonu
PerfectFresh Pro se polako dostiže.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je
poslednje odabrano, simbol svetli.
29
Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i
Intenzivno zamrzavanje
Funkcija Intenzivno hlađenje
Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje
zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje
do najniže vrednosti (zavisno od sobne
temperature).
Uključivanje funkcije Intenzivno hlađenje
Posebno se preporučuje da uključite
funkciju Intenzivno hlađenje ako želite
brzo da rashladite velike količine svežih
namirnica ili napitaka.
Odaberite senzorski taster zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada svetli žutom bojom.
Isključivanje funkcije Intenzivno hlađenje
Funkcija Intenzivno hlađenje se automatski isključuje posle otprilike 12 sati.
Rashladni uređaj ponovo radi sa normalnim kapacitetom hlađenja.
Da biste uštedeli energiju, možete sami
da isključite funkciju Intenzivno hlađenje
čim namirnice ili napici budu dovoljno
hladni.
Odaberite senzorski taster zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada svetli žutom bojom.
Dodirnite taster za Intenzivno hlađe-
nje, tako da svetli žutom bojom.
Temperatura u zoni za hlađenje opada,
pošto rashladni uređaj radi sa maksimalnim kapacitetom hlađenja.
30
Dodirnite taster za Intenzivno hlađe-
nje, tako da više ne svetli žutom bojom.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo radi sa normalnim kapacitetom.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.