Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda
kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego
što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za
ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način
ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se
obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji uređaja, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga
eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
Namenska upotreba
Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sre-
dinama sličnim domaćinstvima, kao npr.
– u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama
– na poljoprivrednim imanjima
– za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom
i ostalim tipičnim sredinama za boravak.
Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom prostoru.
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica, kao i za čuvanje smrznute hrane, za zamrzavanje svežih namirnica i za pripremu leda.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Rashladni uređaj nije pogodan za skladištenje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija i proizvoda
koji podležu pravilniku o medicinskim proizvodima. Zloupotrebno korišćenje rashladnog uređaja može da dovede do degradacije uskladištene robe ili do njenog kvarenja. Pored toga rashladni uređaj nije
pogodan za korišćenje na mestima u kojima postoji opasnost od eksplozije.
Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno
rukuju rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora.
Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako
im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su razumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ras-
hladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako
mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće
opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Cirkulacija rashladnog sredstva je provereno zaptivena. Rashladni
uređaj ispunjava relevantne sigurnosne odredbe, kao i odgovarajuće
direktive EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni
gas koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladni uređaj
ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene bašte.Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom
rashladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu nažalost da se izbegnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost uređaja.
Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja uređaja vodite računa da
ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Rasprskavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje povrede očiju.
U slučaju oštećenja:
– izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja,
– odvojite rashladni uređaj od električne mreže,
– provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj
nalazi,
– obavestite servis.
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako
eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla
da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog
sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina
rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u
unutrašnjosti rashladnog uređaja.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashladnom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke.
U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U
slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše
kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno li-
ce koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisnika.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na
električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni
uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži,
vešernici itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne
upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
Koristite ovaj rashladni uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osi-
gurala bezbedna funkcija uređaja.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rashladni uređaj
mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je isključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili
– navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod
priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za
utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost.
Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše
samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu
zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Pravilna upotreba
Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sob-
na temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je
naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti rashladnog uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da
kompresor miruje duži vremenski period, tako da rashladni uređaj ne
može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod vazduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost oštećenja delova uređaja.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog uređaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled
čega ona može da naprsne ili pukne.
Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte
eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske gasove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale
zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge
električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi
da dođe do stvaranja varnica.
U zoni zamrzavanja ne čuvajte konzerve i flaše sa gaziranim napi-
cima ili sa tečnostima koje bi mogle da se zamrznu. Konzerve ili flaše
bi mogle da puknu. Opasnost od povreda i oštećenja!
Flaše, koje ste stavili u zonu zamrzavanja da se brzo ohlade, izva-
dite najkasnije posle sat vremena. Flaše bi mogle da puknu. Opasnost od povreda i oštećenja!
Opasnost od povređivanja. Zamrznute namirnice i metalne delove
ne dodirujte mokrim rukama. Ruke bi mogle da se zalepe od hladnoće.
Opasnost od povređivanja. Kockicu leda i sladoled na štapiću, a
posebno vodeni sladoled, nikada ne stavljajte direktno u usta posle
vađenja zone za zamrzavanje. Zbog veoma niske temperature smrznute namirnice usne ili jezik bi mogle da se zalepe za nju.
Namirnice koje su delimično ili potpuno odmrznute ne zamrzavajte
ponovo. Upotrebite ih što je pre moguće, zato što životne namirnice
gube hranljive vrednosti i kvare se. Kuvane ili pečene odmrznute namirnice možete ponovo da zamrznete.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja.
Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena svežine, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok
upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili
odgovornost za uređaj.
Čišćenje i održavanje
Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj.
Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte
koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne koristite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
– za odstranjivanje naslaga inja i leda,
– za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili
pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdravlje.
Transport
Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba
transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj
dosta težak.
Odlaganje starog uređaja
Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom
igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema
na uređaju, npr.
– bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču;
– savijanjem cevi;
– grebanjem površinskih slojeva.
Simbol na kompresoru (zavisno od modela)
Ova napomena je značajna samo za reciklažu. Pri normalnom radu ne postoji
opasnost.
Ulje iz kompresora može da bude smrtonosno ako se proguta ili
dospe u disajne puteve.
12
Page 13
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od oštećenja prilikom transporta. Materijali za
ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje količina otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima ambalažu.
Odlaganje starog uređaja
Električni i elektronski uređaji sadrže često vredne materijale. Oni takođe sadrže i štetne materije, smeše i komponente koje su bile neophodne za njihovo
funkcionisanje i bezbednost. U kućnom
otpadu, kao i kod nestručnog tretmana
one mogu imati štetan uticaj na ljudsko
zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto
ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta
za sakupljanje i preuzimanje, kao i recikliranje električnih i elektronskih uređaja
u opštini, kod prodavaca ili firme Miele.
Vi ste po zakonu lično odgovorni za brisanje eventualnih ličnih podataka na
starom uređaju koji se odlaže.
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog
uređaja ne budu oštećene do transportovanja na mesto za pravilno, ekološko
odlaganje.
Na taj način ćete obezbediti da rashladno sredstvo u rashladnom sistemu uređaja i ulje koje se nalazi u kompresoru
ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš
stari uređaj do odnošenja čuvate tako
da deca budu bezbedna. Informišite se
o tome u ovom uputstvu za upotrebu i
montažu u poglavlju „Sigurnosna uputstva i upozorenja“.
13
Page 14
Ušteda energije
Postavljanje/održavanje
Podešavanje
temperature
Normalna potrošnja
energije
U prostorijama koje se provetravaju.
Zaštićeno od direktnog sunčevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote
(grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura
oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha i redovno ih čistite od prašine.
Zona hlađenja 4 do 5°CŠto je niža podešena tempe-
Zona PerfectFresh Pro oko
0°C
Zona zamrzavanja -18°C
Povećana potrošnja
energije
U zatvorenim prostorijama
koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunčevog zračenja.
U blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Kada je sobna temperatura
viša od 25°C.
Kada su otvori za dovod i
odvod vazduha pokriveni ili
puni prašine.
ratura, to je veća potrošnja
energije!
14
Page 15
Ušteda energije
Normalna potrošnja
energije
UpotrebaRaspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pregrada kao prilikom isporuke
uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo
po potrebi i držite ih otvorena što je moguće kraće. Pravilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu rashladnu torbu i stavite namirnice odmah u rashladni uređaj.
Namirnice koje ste izvadili
vratite što pre u uređaj, pre
nego što se previše zagreju.
Topla jela i napitke prvo
ostavite da se ohlade van
rashladnog uređaja.
Povećana potrošnja
energije
Prilikom čestog i dugog
otvaranja vrata dolazi do gubitka hladnoće i topli vazduh
iz prostorije ulazi u uređaj.
Rashladni uređaj pokušava
da rashladi vazduh i kompresor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su
se zagrejale na spoljnoj temperaturi unose toplotu u rashladni uređaj. Rashladni uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompresor radi duže.
Namirnice poređajte u uređaj
dobro upakovane ili dobro
pokrivene.
Smrznute namirnice stavite u
zonu za hlađenje da se odmrznu.
Nemojte da pretovarite pregrade, da bi vazduh mogao
da cirkuliše.
Isparavanje i kondenzovanje
tečnosti u zoni hlađenja prouzrokuje smanjenje učinka
hlađenja.
Isključivanje alarma za temperaturu tj.
alarma za vrata
j
Displej sa indikatorom temperature i
simbolima (simboli se vide samo u
meniju podešavanja, kod alarma/poruke; za tumačenje simbola vidi tabelu)
16
Page 17
Opis uređaja
Tumačenje simbola
SimbolZnačenjeFunkcija
ZaključavanjeZaštita od neželjenog isključivanja, neželje-
nog podešavanja temperature, neželjenog
uključivanja funkcija Intenzivno hlađenje, Intenzivno zamrzavanje i neželjenog unosa
podešavanja
Zvučni signaliMogućnost biranja tona tastera i zvučnog
signala upozorenja kod alarma za vrata i
alarma za temperaturu
Miele@homeVidi se samo kada je postavljen i prijavljen
Miele@home komunikacioni stik, odn. komunikacioni modul
Svetlosni intenzitet di-
spleja
Indikator potrebe za-
mene filtera za mirise
(Active AirClean)
Temperatura
PerfectFresh Pro
Sabat-programUključivanje i isključivanje Sabat-programa
Priključak na električnu
mrežu
Alarm
(vidljiv samo kod alarma za vrata ili temperaturu)
Demo program
(vidi se samo kada je
uključen demo program)
Podešavanje svetlosnog intenziteta displeja
Nakon stavljanja filtera za mirise treba aktivirati funkciju; svetli kada je potrebna zamena
Promena temperature u zoni PerfectFresh
Pro
Potvrđuje da je rashladni uređaj priključen
na struju kada nije uključen; treperi prilikom
prekida napajanja električnom energijom
Svetli kada se aktivira alarm za vrata, treperi kada se aktivira alarm za temperaturu,
prekine napajanje strujom i kod drugih prijava greške
Isključivanje demo programa
17
Page 18
Opis uređaja
a
Komandna ploča
b
Ventilator
c
Pregrada za jaja / Polica za namirnice
d
Polica za odlaganje namirnica
e
Polica za odlaganje namirnica
sa osvetljenjem (FlexiLight)
f
Polica za flaše
g
Osvetljenje unutrašnjosti
zone PerfectFresh Pro
h
Suva fioka zone PerfectFresh Pro
i
Kanal i otvor za odvod otopljene vode
j
Regulator za podešavanje vlažnosti
vazduha u vlažnoj fioci
k
Vlažna fioka zone PerfectFresh Pro
l
Fioke za zamrzavanje
18
Zona PerfectFresh Pro ispunjava zahtev za uređaje za hlađenje prema
ENISO15502.
Page 19
Pribor
Priloženi pribor
Držač za flaše
Lamele držača za flaše štrče u policu za
flaše pa flaše imaju bolji oslonac prilikom otvaranja i zatvaranja vrata uređaja.
Posuda za maslac
Posuda za kocke leda
Uložak za hlađenje
U slučaju nestanka struje uložak za hlađenje sprečava brz porast temperature
u zoni za zamrzavanje. Na taj način možete da produžite vreme čuvanja namirnica u rashladnom uređaju.
Nakon otprilike 24 sata skladištenja uložak za hlađenje može da postigne maksimalan učinak hlađenja.
Pregrada za jaja
19
Page 20
Pribor
Pribor koji se posebno kupuje
Prilagođeni rashladnom uređaju možete
da naručite korisne delove pribora i
sredstva za čišćenje i održavanje iz
Miele asortimana.
Pribor koji se posebno kupuje možete
da poručite preko Miele Webshop-a.
Ove proizvode možete da nabavite i
preko Miele servisne službe (vidi na
kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod
Vašeg Miele specijalizovanog prodavca.
Univerzalna krpa od mikrovlakana
Krpa od mikrovlakana Vam je korisna
prilikom uklanjanja otisaka prstiju i manje prljavštine na prednjim stranama od
plemenitog čelika, na komandnim pločama uređaja, prozorima, nameštaju,
prozorima automobila, itd.
MicroCloth set
MicroCloth set se sastoji od univerzalne
krpe, krpe za staklo i krpe za visoki sjaj.
Ove krpe su posebno otporne na kidanje i habanje. Zbog svojih vrlo finih mikrovlakana ove krpe postižu izuzetan
efekat čišćenja.
Nosač za flaše
Uz pomoć ovog nosača flaše možete
da čuvate vodoravno u zoni za hlađenje
i na taj način uštedite na prostoru.
Nosač za flaše možete da postavite u
rashladni uređaj na razne načine.
Filter za mirise sa držačem KKF-FF
(Active AirClean)
Filter za mirise neutrališe neprijatne mirise u zoni za hlađenje i time obezbeđuje bolji kvalitet vazduha.
Držač filtera za mirise postavlja se na
zadnju zaštitnu lajsnu police za odlaganje i može se premeštati po želji.
Aktivirajte sada indikator potrebe zamene filtera za mirise u meniju podešavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Indikator potrebe
zamene filtera za mirise“).
Zamenski filter za mirise KKF-RF
(ActiveAirClean)
Moguće je nabaviti odgovarajuće zamenske filtere za držač (Active
AirClean). Zamena filtera za mirise se
preporučuje svakih 6meseci.
20
Page 21
WLAN-adapter XKS 3130W
(Miele@home)
Pomoću WLAN adaptera Vaš rashladni
uređaj ima mogućnost komunikacije tako da se putem pametnog telefona ili
tablet računara (iOS®- i Android™ sistemi) u svakom trenutku može pristupiti podacima uređaja.
Da bi mogla da se koristi aplikacija
Miele@mobile App ili funkcije
Miele@home, npr. uključivanje Intenzivno hlađenje/Intenzivno zamrzavanje,
WLAN adapter mora da bude umetnut u
Miele rashladni uređaj i povezan sa Vašom WLAN mrežom.
Pribor
Uz adapter je priloženo uputstvo za
montažu i instalaciju koje opisuje instalaciju WLAN adaptera, kao i prijavljivanje na WLAN mrežu.
21
Page 22
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Pre prve upotrebe
Ambalaža
Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.
Zaštitna folija
Lajsne i pokrivke od plemenitog čelika u
rashladnom uređaju su obložene zaštitnom folijom koja služi kao transportna
zaštita.
Skinite zaštitnu foliju sa lajsni i pokriv-
ki od plemenitog čelika.
Čišćenje rashladnog uređaja
U vezi sa tim obratite pažnju na odgovarajuće napomene u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“.
Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.
Rukovanje rashladnim uređajem
Da biste upravljali ovim rashladnim uređajem, dovoljno je da prstom dodirnete
senzorske tastere.
Svako dodirivanje tastera se potvrđuje
zvučnim signalom. Ovaj zvuk tastera
možete da isključite (vidi „Aktiviranje
drugih podešavanja - Zvučni signali“).
Uključivanje rashladnog uređaja
Čim je rashladni uređaj priključen na
struju, nakon kratkog vremena se na displeju pojavljuje simbol mrežnog priključka .
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Simbol priključka na mrežu se gasi i
rashladni uređaj počinje da hladi.
22
Na komandnoj ploči se nalaze senzorski
tasteri zona za hlađenje, koje možete da
odaberete:
Senzorski taster zone za hlađenje svetli
žutom bojom, a na displeju se prikazuje
temperatura koja je trenutno u zoni hlađenja.
Page 23
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Prilikom otvaranja vrata zone za hlađenje uključuje se osvetljenje unutrašnjosti, a LED-osvetljenje polica za odlaganje namirnica se pojačava dok se ne
dostigne maksimalna osvetljenost.
Prilikom prvog puštanja u rad trepere
senzorski taster zone zamrzavanja, kao
i simbol alarma dok se ne dostigne
podešena temperatura zamrzavanja.
Čim se dostigne podešena temperatura
zamrzavanja, senzorski taster zone zamrzavanja svetli konstantno, a simbol
alarma se gasi.
Da bi temperatura bila dovoljno niska
pustite da se rashladni uređaj prethodno hladi nekoliko sati pre nego
što u njega prvi put stavite namirnice. U zonu za zamrzavanje stavite
namirnice tek kada temperatura bude
dovoljno niska (najmanje -18°C).
Za svaku zonu hlađenja možete da izvršite individualna podešavanja.
Pri tom odaberite senzorski taster od-
govarajuće zone za koju želite da izvršite podešavanja.
Odabrani senzorski taster svetli žutom
bojom.
Za zonu hlađenja možete da uključite
funkciju Intenzivno hlađenje ili da promenite temperaturu.
Za zonu zamrzavanja možete da uključite Intenzivno zamrzavanje ili da promenite temperaturu.
Ostale informacije ćete naći u dotičnim
poglavljima.
Ukoliko potom odaberete neku drugu
zonu za hlađenje, zadržavaju se podešavanja koja su odabrana za prethodnu
zonu hlađenja.
23
Page 24
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Isključivanje rashladnog uređaja
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Ukoliko to nije moguće, uključena je
funkcija zaključavanja.
Na displeju se gasi indikator temperature, a pojavljuje se simbol mrežnog priključka .
Osvetljenje unutrašnjosti uređaja se gasi
i hlađenje je isključeno.
Odvojeno isključivanje zone za hlađenje
Zonu za hlađenje možete odvojeno da
isključite, a zona za zamrzavanje ostaje
i dalje uključena. To možete da koristite
npr. tokom godišnjeg odmora.
Ponovno uključivanje zone za hlađenje
Zonu za hlađenje možete potom da
uključite odvojeno.
Dodirujte senzorski taster za zonu
hlađenja sve dok njegova podloga ne
postane ponovo žuta.
Indikator temperature za zonu hlađenja
svetli. Zona hlađenja počinje da hladi, a
unutrašnje osvetljenje se pali kada su
vrata otvorena.
Dodirujte senzorski taster zone za
hlađenja sve dok senzorski taster ne
svetli više žutom bojom.
Na displeju se nakratko pojavljuju crtice.
24
Page 25
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Ako ste duže vreme odsutni
Ukoliko zbog dužeg odsustva isključite rashladni uređaj, ali ga ne očistite, postoji opasnost da će se stvoriti
buđ ako vrata uređaja ostanu zatvorena.
Obavezno očistite rashladni uređaj.
Ako rashladni uređaj nećete da koristite
duže vreme, onda uradite sledeće:
Isključite rashladni uređaj.
Izvucite utikač iz struje ili isključite
osigurač u kućnoj instalaciji.
Očistite rashladni uređaj i ostavite
rashladni uređaj otvoren da biste ga
dovoljno provetrili i sprečili stvaranje
neprijatnih mirisa.
Pridržavajte se poslednja dva saveta i
kada odvojeno isključujete zonu za
hlađenje na duže vreme.
25
Page 26
Odgovarajuća temperatura
Odgovarajuće podešavanje temperature
je vrlo važno za čuvanje životnih namirnica. Zbog mikroorganizama namirnice
se brzo kvare, što se može sprečiti ili
odložiti odgovarajućom temperaturom
čuvanja. Temperatura utiče na brzinu razvoja mikroorganizama. Na umanjenoj
temperaturi ovi procesi se usporavaju.
Temperatura u rashladnom uređaju raste:
– što se vrata uređaja otvaraju češće i
duže,
– što se više namirnica stavi u uređaj,
– ako su sveže stavljene namirnice to-
ple,
– što je temperatura okoline u kojoj se
rashladni uređaj nalazi viša. Rashlad-
ni uređaj je napravljen za određen kli-
matski razred (sobna temperatura),
čijih granica se treba pridržavati.
... u zoni za hlađenje i u zoni
PerfectFresh Pro
U zoni za hlađenje preporučujemo temperaturu hlađenja od 4°C.
Automatska raspodela temperature
(DynaCool)
Čim se uključi hlađenje u zoni za hlađenje, rashladni uređaj automatski uključuje ventilator. Na taj način se hladnoća
ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a
sve namirnice koje su stavljene u frižider se hlade približno istom temperaturom.
... u zoni zamrzavanja
Za zamrzavanje svežih namirnica i dugo
čuvanje namirnica potrebna je temperatura od -18°C. Na ovoj temperaturi se
uglavnom sprečava razvoj mikroorganizama. Čim temperatura poraste iznad
-10°C, počinje razlaganje namirnica
zbog mikroorganizama i namirnice se
kraće održavaju. Iz tog razloga je dozvoljeno ponovo zamrznuti delimično ili
potpuno odmrznute namirnice tek nakon njihove obrade (kuvanjem ili pečenjem). Na visokim temperaturama će
većina mikroorganizama biti uništena.
U zoni PerfectFresh Pro se temperatura
automatski reguliše i iznosi od 0do3°C.
26
Page 27
Odgovarajuća temperatura
Indikator temperature
Indikator temperature na displeju prikazuje pri normalnom radu srednju,
stvarnu temperaturu u zoni za hlađenje i temperaturu najtoplijeg mesta u zoni za zamrzavanje koja je tre-
nutno u rashladnom uređaju.
Ukoliko temperatura u zoni zamrzavanja
nije u mogućem rasponu, na displeju
trepere samo crtice.
Zavisno od sobne temperature i podešavanja može potrajati nekoliko sati dok
se ne dostigne odgovarajuća temperatura koja se potom konstantno prikazuje.
Podešavanje temperature u zoni hlađenja/zoni zamrzavanja
Temperaturu u zoni za hlađenje i zoni za
zamrzavanje možete da podesite nezavisno jednu od druge.
Odaberite zonu za hlađenje ili zonu za
zamrzavanje.
Podesite temperaturu uz pomoć oba
senzorskog tastera ispod displeja.
Pri tom dodirivanje senzorskih tastera
utiče na sledeći način:
– temperatura se smanjuje,
– temperatura raste.
Tokom podešavanja vrednost tempera-
ture se prikazuje treperenjem.
27
Page 28
Odgovarajuća temperatura
Prilikom dodirivanja senzorskih tastera
na displeju možete da posmatrate sledeće promene:
– Kada pritisnete prvi put: treperenjem
se prikazuje poslednja podešena
vrednost temperature.
– Svakim sledećim pritiskom: vrednost
temperature se menja u koracima po
1°C.
– Kada prst držite na senzorskom ta-
steru: vrednost temperature se menja
neprekidno.
Otprilike 5 sekundi nakon poslednjeg
pritiska na taster indikator temperature
se automatski prebacuje na stvarnu
vrednost temperature koja trenutno vlada u rashladnom uređaju.
Ili
dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Ukoliko promenite temperaturu, onda
prekontrolišite indikator temperature kada je rashladni uređaj manje napu-
njen posle otprilike 6 sati, a kada je
rashladni uređaj pun, prekontrolišite
ga posle oko 24 sata. Tek tada će biti
podešena stvarna temperatura.
Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, ponovo podesite temperaturu.
Moguće vrednosti podešavanja temperature
Temperaturu možete da podesite:
– u zoni hlađenja od 3°C do 9°C.
– u zoni zamrzavanja od -15°C do
-26°C.
28
Page 29
Promena temperature u zoni
PerfectFresh Pro
Temperatura u zoni PerfectFresh Pro se
automatski održava u rasponu od0
do3°C. Ukoliko pak želite da u uređaju
bude malo viša ili niža temperatura, pošto npr. stavljate u njega ribu, možete
neznatno da promenite temperaturu.
Unapred podešena temperatura u
zoni PerfectFresh Pro iznosi5. Kod
podešavanja od1 do4 eventualno se
dostignu minus temperature. Namirnice bi mogle da se zamrznu.
Odaberite onda viši stepen.
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi .
Odgovarajuća temperatura
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da promenite temperaturu u zoni PerfectFresh Pro. Možete da birate
između 1do9 stepeni:
1: najniža temperatura,
9: najviša temperatura.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili program podešavanja.
U protivnom elektronika posle oko
jednog minuta automatski napušta
meni podešavanja.
Nova podešena temperatura za zonu
PerfectFresh Pro se polako dostiže.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je
poslednje odabrano, simbol svetli.
29
Page 30
Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i
Intenzivno zamrzavanje
Funkcija Intenzivno hlađenje
Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje
zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje
do najniže vrednosti (zavisno od sobne
temperature).
Uključivanje funkcije Intenzivno hlađenje
Posebno se preporučuje da uključite
funkciju Intenzivno hlađenje ako želite
brzo da rashladite velike količine svežih
namirnica ili napitaka.
Odaberite senzorski taster zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada svetli žutom bojom.
Isključivanje funkcije Intenzivno hlađenje
Funkcija Intenzivno hlađenje se automatski isključuje posle otprilike 12 sati.
Rashladni uređaj ponovo radi sa normalnim kapacitetom hlađenja.
Da biste uštedeli energiju, možete sami
da isključite funkciju Intenzivno hlađenje
čim namirnice ili napici budu dovoljno
hladni.
Odaberite senzorski taster zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada svetli žutom bojom.
Dodirnite taster za Intenzivno hlađe-
nje, tako da svetli žutom bojom.
Temperatura u zoni za hlađenje opada,
pošto rashladni uređaj radi sa maksimalnim kapacitetom hlađenja.
30
Dodirnite taster za Intenzivno hlađe-
nje, tako da više ne svetli žutom bojom.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo radi sa normalnim kapacitetom.
Page 31
Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i
Intenzivno zamrzavanje
Funkcija Intenzivno zamrzavanje
Da bi se namirnice optimalno zamrznule, morate pre zamrzavanja svežih namirnica da uključite funkciju Intenzivno
zamrzavanje.
Time ćete postići da se namirnice brzo
zamrznu i tako očuvaju hranljive vrednosti, vitamini, izgled i ukus.
Izuzeci:
– Ako u rashladni uređaj stavljate već
zamrznute namirnice.
– Ako dnevno stavljate u rashladni ure-
đaj samo do 2kg namirnica.
Uključivanje funkcije Intenzivno zamrzavanje
Funkciju Intenzivno zamrzavanje morate
da uključite 6 sati pre stavljanja namirnica koje treba zamrznuti. Ako se koristi
maksimalni kapacitet zamrzavanja,
funkciju Intenzivno zamrzavanje morateda uključite 24 sata ranije!
Odaberite senzorski taster zone za
zamrzavanje.
Simbol zone za zamrzavanje sada svetli
žutom bojom.
Dodirnite taster za Intenzivno zamrza-
vanje, tako da svetli žutom bojom.
Temperatura u zoni za zamrzavanje
opada, pošto rashladni uređaj radi sa
maksimalnom snagom hlađenja.
31
Page 32
Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i
Intenzivno zamrzavanje
Isključivanje funkcije Intenzivno zamrzavanje
Funkcija Intenzivno zamrzavanje se automatski isključuje nakon otprilike 3065 sati. Vreme do isključivanja ove
funkcije zavisi od količine sveže stavljenih namirnica. Simbol za Intenzivno zamrzavanje se gasi, a rashladni uređaj
ponovo radi sa normalnom snagom hlađenja.
Da biste uštedeli energiju, funkciju Intenzivno zamrzavanje možete da isključite sami čim se dostigne konstantna
temperatura zone za zamrzavanje od
najmanje -18°C. Prekontrolišite temperaturu u rashladnom uređaju.
Odaberite senzorski taster zone za
zamrzavanje.
Simbol zone za zamrzavanje sada svetli
žutom bojom.
Dodirnite taster za Intenzivno zamrza-
vanje, tako da više ne svetli žutom
bojom.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo radi sa normalnim kapacitetom.
32
Page 33
Alarm za temperaturu i alarm za vrata
Rashladni uređaj je opremljen sistemom
za upozoravanje da temperatura u zoni
za zamrzavanje ne bi neopaženo rasla i
da bi se izbegao gubitak energije dok
vrata uređaja stoje otvorena.
Alarm za temperaturu
Ukoliko je temperatura zamrzavanja
previsoka, treperi senzorski taster zone
za zamrzavanje, a na displeju istovremeno treperi simbol za alarm . Dodatno se čuje zvučni signal upozorenja.
Kada će rashladni uređaj prepoznati neku temperaturnu oblast kao previsoku
zavisi od podešene temperature.
Akustički i optički signal se oglašava
npr. u sledećim slučajevima:
– kada uključite rashladni uređaj, a
temperatura u temperaturnoj zoni
previše odstupa od podešene tempe-
rature,
– ako prilikom premeštanja i vađenja
smrznutih namirnica uđe suviše to-
plog vazduha iz prostorije,
– ako zamrzavate veću količinu namir-
nica,
– ako zamrzavate tople sveže namirni-
ce,
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica.
Ako je temperatura duže vreme bila
viša od -18°C, namirnice mogu da
se odmrznu delimično ili potpuno. Time se skraćuje rok trajanja namirnica.
Proverite da li su se namirnice potpuno ili delimično odmrznule. U tom
slučaju potrošite ove namirnice što je
pre moguće ili dalje obradite namirnice (kuvanjem ili pečenjem) pre nego
što ih ponovo zamrznete.
Isključivanje alarma za temperaturu
pre vremena
Ako Vam zvučni signal upozorenja smeta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite taster za isključivanje alar-
ma za temperaturu.
Zvučni signal upozorenja utihne.
Simbol za alarm i dalje svetli sve
dok se ne okonča stanje uzbune.
– u slučaju nestanka struje,
– kada je rashladni uređaj pokvaren.
Čim prestane stanje alarma, zvučni sig-
nal upozorenja utihne, a simbol alarma se gasi. Taster zone za zamrzavanje ponovo svetli konstantno.
33
Page 34
Alarm za temperaturu i alarm za vrata
Alarm za vrata
Rashladni uređaj je opremljen sistemom
za upozoravanje da bi se sprečio gubitak energije dok su vrata uređaja otvorena i radi zaštite namirnica u frižideru
od toplote.
Ukoliko vrata uređaja stoje dugo otvorena, čuje se zvučni signal upozorenja.
Simbol za alarm svetli.
Vreme do aktiviranja alarma za vrata zavisi od odabranog podešavanja i iznosi
2minuta (fabričko podešavanje) ili 4minuta. Alarm za vrata možete i da isključite (videti poglavlje „Aktiviranje drugih
podešavanja“, odeljak „Zvučni signali“).
Čim zatvorite vrata uređaja, zvučni signal upozorenja utihne, a na displeju se
gasi simbol za alarm .
Ukoliko se ne čuje zvučni signal upozorenja, iako je dat alarm za vrata,
zvučni signal upozorenja je isključen u
meniju podešavanja (vidi poglavlje
„Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Zvučni signali“).
Isključivanje alarma za vrata pre vremena
Ako Vam zvučni signal upozorenja smeta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite taster za isključivanje alar-
ma za vrata.
Zvučni signal upozorenja utihne.
Simbol za alarm svetli i dalje sve
dok se ne zatvore vrata uređaja.
34
Page 35
Aktiviranje drugih podešavanja
Određena podešavanja na rashladnom
uređaju možete da izvršite samo u meniju podešavanja.
Dok se nalazite u meniju podešavanja,
alarm za vrata ili neka druga prijava
greške se automatski prigušuje, ali na
displeju svetli simbol alarma .
Mogućnosti za podešavanje
Uključivanje/isključivanje funkci-
je zaključavanja
Uključivanje/isključivanje zvu-
čnih signala
Promena jačine osvetljenja di-
spleja
Promena temperature u zoni
PerfectFresh Pro
Uključivanje/isključivanje Šabat-
programa
Zamena filtera za mirise (Activ
AirClean)
Kako ćete promeniti temperaturu uzoni PerfectFresh Pro, opisano je u
poglavlju „Odgovarajuća temperatura“.
Zaključavanje
Sa funkcijom zaključavanja možete da
zaštitite rashladni uređaj od:
guće je samo isključivanje funkcije
zaključavanja).
Na taj način ćete sprečiti neovlašćene
osobe, npr. decu da isključe, odnosno
poremete podešavanja uređaja.
Uključivanje/isključivanje funkcije zaključavanja
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
U daljem tekstu će biti opisane sve navedene opcije podešavanja.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je
poslednje odabrano, simbol svetli.
35
Page 36
Aktiviranje drugih podešavanja
Zvučni signali
Rashladni uređaj ima zvučne signale
kao što su zvuk tastera i zvučni signal
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da podesite da li funkcija zaključavanja treba da bude isključena ili
uključena:
0: zaključavanje je isključeno
1: zaključavanje je uključeno
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
upozorenja kod alarma za vrata i alarma
za temperaturu.
Zvuk tastera kao i zvučni signal upozorenja kod alarma za vrata možete da
uključite ili isključite, alarm za temperaturu ne možete da isključite.
Možete da birate jednu od 4 opcije za
podešavanje. Fabrički je podešena opcija 3 , tj. zvuk tastera i alarm za vrata
su uključeni.
Uključivanje/isključivanje zvučnih
signala
Dodirnite taster za podešavanja.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja.
U protivnom će elektronika automatski napustiti meni podešavanja kada
prođe otprilike jedan minut.
Kada je uključeno zaključavanje na displeju svetli .
36
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi simbol
.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je
poslednje odabrano, simbol svetli.
Page 37
Aktiviranje drugih podešavanja
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da birate sledeće:
0: zvuk tastera je isključen; alarm za
vrata je isključen
1: zvuk tastera je isključen; alarm za
vrata je uključen
(nakon 4 minuta)
2: zvuk tastera je isključen; alarm za
vrata je uključen
(nakon 2 minuta)
3: zvuk tastera je uključen; alarm za
vrata je uključen
(nakon 2 minuta).
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Svetlosni intenzitet displeja
Svetlosni intenzitet displeja možete da
prilagodite osvetljenju u prostoriji.
Svetlosni intenzitet displeja možete postepeno da menjate od 1 do 3. Fabrički
je podešeno 3 (maksimalni intenzitet
osvetljenja).
Promena svetlosnog intenziteta displeja
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili program podešavanja.
U protivnom elektronika posle oko
jednog minuta automatski napušta
meni podešavanja.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je
poslednje odabrano, simbol svetli.
37
Page 38
Aktiviranje drugih podešavanja
Šabat-program
Radi podrške verskim običajima rashladni uređaj raspolaže Šabat-progra-
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja.
U protivnom će elektronika automatski napustiti meni podešavanja kada
prođe otprilike jedan minut.
mom.
Isključuje se sledeće:
– osvetljenje unutrašnjosti kada su vra-
– svi akustički i optički signali,
– indikator temperature,
– funkcije Intenzivno hlađenje i Inten-
Moguće za biranje:
– svi tasteri osim tastera za podešava-
– i taster za uključivanje/isključivanje.
Funkcija Šabat-programa se automatski
isključuje nakon otprilike 120 sati.
Vodite računa da su vrata uređaja dobro zatvorena, da su optički i zvučni
signali isključeni.
Eventualni prekid napajanja električnom energijom za to vreme se neće
prikazati. Nakon prekida napajanja
uređaj nastavlja sa radom u Šabatprogramu.
ta uređaja otvorena,
zivno zamrzavanje (ukoliko su prethodno uključene),
nje i isključivanje Šabat-programa
38
Page 39
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključivanje Sabat-programa
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je
poslednje odabrano, simbol svetli.
Čim se simbol posle 3 sekunde ugasi
na displeju, Šabat-program je uključen.
Nakon Šabata isključite Šabat-pro-
gram.
Isključivanje Sabat-programa
Dodirnite taster za podešavanja da
biste napustili Sabat-program.
Na displeju se prikazuje temperatura i
uključuje se unutrašnje osvetljenje.
Indikator potrebe zamene filtera za mirise
Ovaj rashladni uređaj nije opremljen filterima za mirise sa držačem KKF-FF
(Active AirClean). Oni su dostupni kao
dodatni pribor (vidi „Pribor koji se posebno kupuje“).
Nakon što se postavi filter za miris treba
aktivirati indikator potrebe za zamenu
filtera za mirise.
Dodirivanjem tastera ili sada
možete da podesite Šabat-program.
Pri tom odaberite podešavanje 1.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol svetli.
Nakon otprilike6meseci indikator će
Vas podsetiti da je potrebno zameniti
filtere za mirise (vidi poglavlje „Čišćenje
i održavanje“, odeljak „Zamena filtera za
mirise“). Simbol svetli na displeju.
Nakon zamene filtera za mirise potrebno je da resetujete tajmer, i indikator se
gasi.
39
Page 40
Aktiviranje drugih podešavanja
Aktiviranje indikatora potrebe promene filtera za mirise ili resetovanje tajmera
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Odabrano podešavanje je preuzeto,
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi .
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
Vaš izbor.
biste napustili program podešavanja.
U protivnom elektronika posle oko
jednog minuta automatski napušta
meni podešavanja.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je
poslednje odabrano, simbol svetli.
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da odaberete:
:Indikator potrebe zamene filtera za
mirise nije aktiviran
1:Indikator potrebe zamene filtera za
mirise je aktiviran
2:Tajmer se resetuje.
40
Page 41
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje
Različite zone hlađenja
Zbog prirodne cirkulacije vazduha u zoni za hlađenje se stvaraju različite temperaturne oblasti.
Hladan, težak vazduh pada u donji deo
zone za hlađenje. Prilikom skladištenja
namirnica koristite različite hladne zone.
Savet: Ne stavljajte namirnice tik jednu
uz drugu da bi vazduh mogao dobro da
cirkuliše.
Ako nema dovoljno cirkulacije vazduha, umanjuje se snaga hlađenja, a
raste potrošnja energije.
Ne zaklanjajte ventilator na zadnjoj
strani.
Savet: Ne stavljajte namirnice tako da
dodiruju zadnju stranu zone za hlađenje. U protivnom bi mogle da se zalepe
za zadnju stranicu.
Ovo je rashladni uređaj sa automatski
dinamičnim hlađenjem, gde se uz pomoć ventilatora podešava ravnomerna
temperatura. Na taj način su različite
zone hlađenja manje izražene.
Najhladnija oblast
Najhladnija oblast u zoni hlađenja se
nalazi neposredno iznad razdvojne ploče do zone PerfectFresh Pro i na zadnjoj strani uređaja. Međutim još niže
temperature vladaju u fiokama zone
PerfectFresh Pro.
Koristite ove oblasti u zoni za hlađenje i
u zoni PerfectFresh Pro za sve osetljive i
lako kvarljive namirnice, kao što su npr.:
– riba, meso, živina
– kobasice, gotova jela
– jela/peciva sa jajima ili pavlakom
– sveže testo, testo za kolače, picu, kiš
– sir od svežeg mleka i drugi proizvodi
od svežeg mleka
– pripremljeno povrće upakovano u fo-
liju
– uopšte sve sveže namirnice (čiji se
minimalni rok trajanja odnosi na temperaturu čuvanja od najmanje 4°C)
Najtoplija oblast
Najtoplija oblast u zoni za hlađenje se
nalazi sasvim gore u prednjem delu i na
vratima uređaja. Ovu oblast koristite
npr. za čuvanje maslaca, kako bi se lakše nanosio, i za sir, da bi zadržao svoju
aromu.
41
Page 42
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje
Nepodesno za čuvanje u zoni
hlađenja
Nisu sve namirnice pogodne za čuvanje
na temperaturama ispod 5°C, pošto su
osetljive na hladnoću. Zavisno od vrste
namirnice, prilikom čuvanja na previše
niskim temperaturama one mogu da
promene izgled, konzistenciju, ukus i/ili
sadržaj vitamina.
U namirnice koje su osetljive na hladnoću spadaju između ostalog:
– ananas, avokado, banane, nar, man-
go, dinje, papaja, marakuja, citrusi
(kao što su limun, pomorandže, man-
darine, grejpfrut)
– voće (koje još treba da sazreva)
– plavi patlidžan, krastavci, krompir,
paprika, paradajz, tikvice
– tvrdi sir (kao što su parmezan, kačka-
valj)
Saveti za kupovinu namirnica
Najvažniji uslov za dugotrajno čuvanje
je svežina namirnica u momentu kad ih
stavljate u uređaj. Ova početna svežina
namirnica je od odlučujućeg značaja za
to koliko dugo mogu da se očuvaju namirnice.
Obratite pažnju i na rok upotrebe i odgovarajuću temperaturu čuvanja.
Taj lanac hlađenja po mogućnosti ne
treba prekidati ukoliko namirnice npr.
transportujete u toplom automobilu.
Savet: Ponesite u kupovinu rashladnu
torbu i potom stavite namirnice odmah
u rashladni uređaj.
Pravilno čuvanje namirnica
U zoni za hlađenje namirnice čuvajte
upakovane ili dobro pokrivene (u zoni
PerfectFresh Pro postoje izuzeci). Na taj
način se sprečavaju upijanje drugih mirisa, sušenje namirnica i prenošenje
eventualno prisutnih bakterija. Ovo treba imati pre svega na umu prilikom
skladištenja namirnica životinjskog porekla. Vodite računa da naročito namirnice poput sirovog mesa i ribe ne dođu
u kontakt sa drugim namirnicama.
Kada je temperatura pravilno podešena
i uz odgovarajuću higijenu, može znatno
da se produži rok trajanja namirnica.
42
Page 43
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro
U zoni PerfectFresh Pro vladaju optimalni uslovi za čuvanje voća, povrća, ribe, mesa i mlečnih proizvoda. Namirnice ostaju sveže znatno duže, a ukus i
vitamini se očuvaju.
U zoni PerfectFresh Pro se temperatura
automatski reguliše i iznosi od
0do3°C. To su niže temperature nego
u standardnoj zoni za hlađenje, ali je to
optimalna temperatura za čuvanje namirnica koje nisu osetljive na hladnoću.
Pošto je duža održivost namirnica na
ovoj temperaturi, one mogu da se čuvaju znatno duže bez gubitka svežine.
U zoni PerfectFresh Pro postojeća vlažnost vazduha može dodatno da se reguliše tako da odgovara stavljenim namirnicama. Veća vlažnost vazduha utiče
da namirnice zadrže svoju vlažnost i da
se ne suše tako brzo. One ostaju hrskave i sveže duži vremenski period.
Imajte na umu da je vrlo važno da namirnice budu u dobrom stanju prilikom
stavljanja u uređaj, kako bi se dobro
očuvale!
Ove namirnice izvadite otprilike30 do
60minuta pre konzumiranja iz zone
PerfectFresh Pro. Aroma i ukus se razvijaju tek na sobnoj temperaturi.
Zona PerfectFresh Pro je podeljena
na dve oblasti:
Info sistem (kao ovaj prikazani deo) iz-
nad zone PerfectFresh Pro Vam pomaže
prilikom odgovarajućeg izbora fioke i
podešavanja u vlažnoj fioci.
– U gornjoj suvoj fioci temperatura iz-
nosi od 0do3°C, vlažnost vazduha
nije povećana ; ovde čuvajte ribu,
meso, mlečne proizvode i namirnice
svih vrsta ukoliko su upakovane.
– U donjoj vlažnoj fioci (zavisno od
modela ima ih više) temperatura iznosi od 0do3°C, zavisno od položaja
kliznog regulatora vlažnost vazduha
nije povećana ili je povećana
/. Ukoliko je vlažnost vazduha
povećana, ovde stavite voće i povrće.
Svaka namirnica ima svoje karakteristike i potrebni su joj određeni uslovi čuvanja.
43
Page 44
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Suva fioka
Suva fioka je posebno pogodna za čuvanje lako kvarljivih namirnica kao što
su:
– sveža riba, mekušci i ljuskari;
– meso, živina, kobasice;
– delikates salate;
– mlečni proizvodi kao što su jogurt,
sir, pavlaka, švapski sir itd.
– Osim toga, ovde možete da čuvate
namirnice svih vrsta, ukoliko su upa-
kovane.
Suvu fioku prvenstveno odlikuje niska
temperatura. Vlažnost vazduha u suvoj
fioci otprilike odgovara vlažnosti vazduha u standardnoj zoni za hlađenje.
Vodite računa o tome da se namirnice
bogate belančevinama brže kvare.
To znači da se npr. mekušci i ljuskari
kvare brže od ribe, a riba se kvari brže
nego meso.
Iz higijenskih razloga ove namirnice čuvajte samo pokrivene ili upakovane.
Fioka za održavanje vlažnosti
, /
Smanjena vlažnost vazduha
Kod ovog podešavanja , od fioke za
održavanje vlažnosti postane suva fioka
– pomoću kliznog regulatora otvaraju se
otvori prema fioci, tako da vlaga izlazi
(videti odeljak „Suva fioka“).
Povećana vlažnost vazduha
Kod oba podešavanja/, vlažna fioka je pogodna za čuvanje voća i povrća:
– Ako u fioku za održavanje vlažnosti
stavljate puno voća i povrća, preporučuje se podešavanje (klizni regulator delimično zatvara otvore prema
fioci, tako da se zadržava deo postojeće vlage).
– Ako u fioku za održavanje vlažnosti
stavljate malo voća i povrća, preporučuje se podešavanje (klizni regulator potpuno zatvara otvore prema
fioci, tako da se zadržava celokupna
vlaga).
Savet: Ukoliko je vlažnost vazduha previsoka i u fioci se akumulira veća količina vlage, odaberite podešavanje .
Ukoliko je vlažnost vazduha preniska,
upakujte namirnice u ambalažu koja ne
propušta vazduh.
Visina vlažnosti vazduha u fioci za održavanje vlažnosti zapravo zavisi od vrste i količine stavljenih namirnica ukoliko ih stavljate neupakovane.
44
Page 45
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Kada je u vlažnoj fioci veća vlažnost
vazduha, na dnu, kao i ispod poklopca bi eventualno moglo doći do kondenzovanja vode.
Uklonite kondenzat pomoću krpe.
Napomena za institute za ispitivanja:
Za standardno merenje potrošnje
energije klizni regulator na vlažnoj fioci
treba postaviti na podešavanje
(„smanjena vlažnost vazduha“).
Regulisanje vlažnosti vazduha u vlažnoj fioci
Kliznim regulatorom regulišite vlažnost
vazduha u vlažnoj fioci pomoću podešavanja , ili .
Pritisnite klizni regulator do graničnika
prema zadnjem delu pa ga ponovo
polako pustite.
Klizni regulator se automatski fiksira na
podešavanju .
Da biste odabrali podešavanja i
, gurnite klizni regulator još jed-
nom unazad i ponovo ga pustite, kako bi se onda fiksirao na željenoj poziciji ili .
45
Page 46
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Ukoliko niste zadovoljni izgledom namirnica koje čuvate u frižideru (namirnice npr. već posle kraćeg vremena čuvanja izgledaju mekane ili uvele), obratite još jednom pažnju na sledeće napomene:
U frižider stavljajte samo sveže namir-
nice. Stanje namirnica prilikom stavljanja u frižider je odlučujuće za održavanje svežine.
Pre stavljanja namirnica u uređaj oči-
stite fioke u zoni PerfectFresh Pro.
Vrlo vlažne namirnice ostavite da se
ocede pre nego što ih stavite u uređaj.
U zonu PerfectFresh Pro ne stavljajte
namirnice koje su osetljive na hladnoću (vidi „Namirnice koje nisu pogodne
za čuvanje u frižideru“).
Za čuvanje namirnica odaberite od-
govarajuću fioku PerfectFresh Pro kao
i odgovarajući položaj pokretnog regulatora za vlažnu fioku (manja vlažnost vazduha odnosno veća vlažnost vazduha).
Veća vlažnost vazduha / u vla-
žnoj fioci se postiže samom vlagom
namirnica koje su stavljene u frižider,
tj. što je stavljeno više namirnica u fioku, to je veća vlažnost.
Ukoliko se kod podešavanja u fioci akumulira previše vlage i to škodi
namirnicama, odaberite podešavanje. Takođe uklonite krpom kondenzovanu vodu, pre svega sa dna i
ispod poklopca, odnosno stavite unutra rešetku ili slično, tako da bi višak
tečnosti mogao da kaplje.
Ukoliko bi vlažnost vazduha bila preniska čak i sa podešavanjem ,
upakujte namirnice u ambalažu koja
ne propušta vazduh.
Ukoliko imate osećaj da je temperatu-
ra u zoni PerfectFresh Pro previsoka
ili preniska, pokušajte najpre da je regulišete preko zone za hlađenje, tako
što ćete neznatno da jepromenite za
1 do 2°C. Temperaturu morate da
povećate najkasnije u trenutku kada
se na dnu fioka PerfectFresh Pro
stvore kristali leda, pošto namirnice u
protivnom mogu da se oštete zbog
čuvanja na hladnom.
46
Page 47
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Premeštanje police za namirnice/police za flaše
Savet: Premeštajte samo prazne police
za namirnice/police za flaše na vratima
uređaja.
Gurnite policu za namirnice/policu za
flaše nagore, povucite je napred i izvadite napolje.
Ponovo postavite policu za namirni-
ce/policu za flaše na željeno mesto.
Vodite računa da je postavite i fiksirate tačno i čvrsto na ispupčenja.
Premeštanje držača za flaše
Držač za flaše možete da pomerite nadesno ili nalevo. Tako ćete dobiti više
mesta za tetrapake sa napicima.
Držač za flaše možete (npr. radi čišćenja) potpuno da izvadite:
Gurnite policu za flaše nagore, i po-
vucite je napred i izvadite napolje.
Držač za flaše povucite nagore sa
zadnje ivice police za flaše.
Premeštanje police za odlaganje namirnica / police za odlaganje namirnica sa osvetljenjem
Premeštanjem police sa osvetljenjem
možete da kreirate osvetljenje zone za
hlađenje prema Vašim željama.
Police su osigurane graničnicima da
ne bi slučajno bile izvučene napolje.
Police za odlaganje možete da pre-
meštate u zavisnosti od visine namirnice koja se hladi:
1. Podignite je malo s prednje strane.
2. Povucite je malo ka napred i podignite je sa žlebom iznad ispupčenja za
postavljanje kako bi ste je premestili
nagore ili nadole.
Ubacite policu za odlaganje namirni-
ca dok se ne čuje da je upala u ležište.
Ivica zadnje zaštitne lajsne mora da
stoji nagore kako namirnica ne bi dodirivala zadnji zid uređaja i da se ne bi
zaledila za njega.
47
Page 48
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Premeštanje nosača za flaše
Nosač za flaše je dostupan kao dodatni pribor (vidi „Pribor - Pribor koji se
naknadno kupuje“).
Nosač za flaše možete da postavite u
rashladni uređaj na razne načine.
Polako podignite prednju stranu no-
sača za flaše i povucite ga malo napred, podignite iznad ispupčenja za
postavljanje i pomerite ga nagore ili
nadole.
Zadnji granični deo mora da pokazuje
nagore, da flaše ne bi dodirivale zadnju
stranicu.
Fioke u zoni PerfectFresh Pro
Fioke zone PerfectFresh Pro klize na teleskopskim vođicama i možete da ih izvadite radi punjenja i pražnjenja ili radi
čišćenja:
Skinite policu za flaše sa vrata uređaja
da biste lakše izvadili fioke.
Izvucite napolje fioke do graničnika.
Sa strane uhvatite zadnji deo fioke,
pa je prvo podignite nagore, a potom
je povucite napred.
Potom ponovo ubacite teleskopske
vođice. Na taj način možete da izbegnete oštećenja!
Nosač za flaše je osiguran graničnicima da ne bi slučajno bio izvučen napolje.
48
Pažljivo povucite poklopac između fi-
oka malo napred i skinite ga nadole.
Page 49
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Prilikom čišćenja rashladnog uređaja
vodite računa da se ne ispere specijalna mast na teleskopskim vođicama.
Očistite teleskopske vođice vlažnom
krpom.
Da biste ponovo vratili poklopac fio-
ke, podignite ga i stavite u držače.
Gurnite ga potom prema zadnjem delu dok se ne fiksira.
Stavljanje fioke
Fioku stavite na potpuno uvučene te-
leskopske vođice.
Gurnite fioku u rashladni uređaj dok
ne upadne u ležište.
Premeštanje filtera za mirise
Filter za miris sa držačem KKF-FF (Active AirClean) može da se nabavi kao
dodatni pribor (vidi poglavlje „Pribor“,
odeljak „Pribor koji se posebno kupuje“).
Kod namirnica koje imaju veoma jak
miris (npr. vrlo pikantan sir) vodite računa o sledećem:
– Držač sa filterima za mirise stavite na
policu na kojoj čuvate ove namirnice.
– Prema potrebi zamenite filtere za miri-
se ranije.
– Stavite još filtera za mirise (sa drža-
čem) u rashladni uređaj (vidi poglavlje
„Pribor“, odeljak „Pribor koji se posebno kupuje“).
49
Page 50
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Držač filtera za mirise naleže na zadnju
zaštitnu lajsnu police za odlaganje.
Da biste premestili filter za mirise,
držač filtera za mirise povucite sa zaštitne lajsne nagore.
Držač stavite na zaštitnu lajsnu želje-
ne police za odlaganje.
50
Page 51
Zamrzavanje i čuvanje
Maksimalni kapacitet zamrzavanja
Da bi se namirnice što brže zamrznule
do jezgra, ne sme da bude prekoračen
maksimalni kapacitet zamrzavanja.
Maksimalni kapacitet zamrzavanja u roku od 24 sata ćete naći na natpisnoj
pločici sa oznakom tipa „Kapacitet zamrzavanja ...kg/24 h“.
Maksimalni kapacitet zamrzavanja koji
je naveden na natpisnoj pločici je dobijen prema normi DINENISO15502.
Šta se dešava prilikom zamrzavanja svežih namirnica?
Sveže namirnice morate da zamrznete
što brže, da bi se očuvale hranljive
vrednosti, vitamini, izgled i ukus.
Što se namirnice sporije zamrzavaju, to
više tečnosti prelazi iz svake pojedinačne ćelije u međuprostor. Ćelije se
skupljaju. Prilikom odmrzavanja samo
jedan deo tečnosti koja je prethodno
izašla može da se vrati u ćelije. To praktično znači da namirnica gubi dosta sokova. To ćete prepoznati po tome što se
prilikom odmrzavanja oko namirnice
stvara dosta vode.
Stavljanje gotove smrznute
hrane u rashladni uređaj
Namirnice koje su se potpuno ili delimično odmrznule ne zamrzavajte ponovo. Tek kada namirnicu obradite
(kuvanjem ili pečenjem), možete ponovo da je zamrznete.
Ako želite da stavite u rashladni uređaj
gotove smrznute namirnice, proverite
već prilikom kupovine u prodavnici sledeće:
– da li je ambalaža oštećena,
– rok trajanja,
– temperaturu zone za hlađenje ras-
hladnog uređaja u prodavnici.
Ako je temperatura zone za hlađenje
viša od -18 °C, skraćuje se trajnost
smrznutih namirnica.
Smrznute namirnice kupite na kraju i
nosite ih umotane u novine ili u rashladnoj torbi.
Smrznute namirnice kod kuće stavite
odmah u rashladni uređaj.
Ukoliko je namirnica brzo zamrznuta,
tečnost u ćeliji ima manje vremena da iz
ćelija pređe u međuprostor. Ćelije se
znatno manje skupljaju. Prilikom odmrzavanja samo mala količina tečnosti,
koja je prešla u međuprostor, može da
se vrati u ćelije, tako da je gubitak sokova veoma mali. Stvara se samo malo
vode.
51
Page 52
Zamrzavanje i čuvanje
Zamrzavanje namirnica
Za zamrzavanje koristite samo sveže
i besprekorne namirnice.
Pre zamrzavanja obratite pažnju na
sledeće:
– Za zamrzavanje su pogodni:
sveže meso, živina, divljač, riba, povrće, začinsko bilje, sveže voće,
mlečni proizvodi, peciva, ostaci jela,
žumanca, belanca i mnoga gotova jela.
– Za zamrzavanje nisu pogodni :
grožđe, zelena salata, rotkvice, rotkva, kisela pavlaka, majonez, cela jaja u ljusci, crni luk, cele sveže jabuke i
kruške.
– Da bi se sačuvali boja, ukus, aroma i
vitaminC, povrće treba blanširati pre
zamrzavanja. U tu svrhu stavite povrće u porcijama 2–3minuta u ključalu vodu. Posle toga ga izvadite i stavite brzo u hladnu vodu da se ohladi.
Ostavite povrće da se ocedi.
– Posno meso je pogodnije za zamrza-
vanje nego masno i možete da ga čuvate znatno duže zamrznuto.
– Između kotleta, odrezaka, šnicli itd.
stavite uvek plastičnu foliju. Na taj
način ćete izbeći da se zamrznu zajedno u blok.
– Sveže namirnice i blanširano povrće
ne treba da začinite i solite pre zamrzavanja, a jela začinite i posolite samo malo. Neki začini menjaju intenzitet ukusa prilikom zamrzavanja.
– Topla jela ili napitke prvo ostavite da
se ohlade van rashladnog uređaja da
biste sprečili otapanje već smrznutih
namirnica i da se ne bi povećala potrošnja električne energije.
Pakovanje namirnica za zamrzavanje
Namirnice zamrzavajte u porcijama.
-Odgovarajuća ambalaža
– plastične folije
– folije od polietilena
– aluminijumske folije
– posude za zamrzavanje
–Neadekvatna ambalaža
– papir za pakovanje
– pergament papir
– celofan
– kese za smeće
– korišćene kese za kupovinu
Istisnite vazduh iz ambalaže.
Ambalažu dobro zatvorite uz pomoć
– gumica
– plastičnih štipaljki
– kanapa ili
– lepljivih traka otpornih na hladnoću.
Savet: Kese i folije od polietilena može-
te da zatvorite i uz pomoć aparata za
zavarivanje folije.
Na ambalaži napišite sadržaj i datum
zamrzavanja.
52
Page 53
Zamrzavanje i čuvanje
Pre stavljanja namirnica
Kada imate količinu svežih namirnica
veću od 2kg, uključite izvesno vreme
pre stavljanja namirnica funkciju Intenzivno zamrzavanje (videti poglavlje
„Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i Intenzivno zamrzavanje“, odeljak
„Funkcija Intenzivno zamrzavanje“).
Namirnice koje su već stavljene u zamrzivač će tako dobiti rezervu hladnoće.
Stavljanje namirnica za zamrzavanje
Opasnost od oštećenja usled
previše namirnica.
Usled prevelikog opterećenja može
da se ošteti fioka za zamrzavanje/
staklena ploča.
Pridržavajte se maksimalnih količina
kod punjenja:
- fioka za zamrzavanje = 25kg
- staklena ploča = 35kg
Namirnice koje treba da se zamrznu
ne smeju da dodiruju već zamrznute
namirnice da ne bi prouzrokovale njihovo delimično otapanje.
-Stavljanje maksimalne količine na-
mirnica (videti natpisnu pločicu)
Ukoliko su prorezi ventilatora zaklonjeni, snaga hlađenja se umanjuje, a
potrošnja energije se povećava.
Vodite računa da prilikom skladištenja namirnica ne budu zaklonjeni
prorezi ventilatora.
Prilikom vađenja fioka za zamrzavanje vodite računa o sledećem: fioka
za zamrzavanje koja se nalazi na dnu
mora uvek da ostane u uređaju.
Izvadite gornje fioke za zamrzavanje.
Namirnice koje zamrzavate stavite po
širini na gornje staklene ploče kako bi
se što brže potpuno zamrznule.
Nakon zamrzavanja:
Zamrznute namirnice stavite u fioku
za zamrzavanje i ponovo je gurnite u
uređaj.
–Stavljanje manje količine namirnica
Namirnice zamrznite u donjim fiokama
za zamrzavanje.
Pakovanja stavljajte u suvom stanju
kako biste sprečili da se ona zamrzavanjem spoje ili prilepe.
- Mala količina namirnica za zamrzavanje
Ove namirnice zamrznite u gornjim fiokama za zamrzavanje.
Namirnice koje zamrzavate stavite po
širini na dno fioka za zamrzavanje,
kako bi se što brže potpuno zamrznule.
Namirnice koje zamrzavate stavite po
širini na dno fioka za zamrzavanje,
kako bi se što brže potpuno zamrznule.
Vreme čuvanja zamrznutih namirnica
Vreme čuvanja namirnica, čak i kada se
poštuje propisana temperatura od
-18°C, se veoma razlikuje. I u zamrznu-
tim proizvodima dolazi do izuzetno
usporenih procesa razgrađivanja. Usled
kiseonika masnoća može npr. da se
53
Page 54
Zamrzavanje i čuvanje
užegne. Zato posno meso može da se
čuva dvostruko duže nego masno meso.
Navedena vremena čuvanja predstavljaju orijentacione vrednosti za rok čuvanja
različitih grupa namirnica u zoni za zamrzavanje.
Grupa namirnicaVreme ču-
vanja
(meseci)
Sladoled2 do 6
Hleb, peciva2 do 6
Sir2 do 4
Riba, masna1 do 2
Riba, posna1 do 5
Kobasica, šunka1 do 3
Divljač, svinjetina1 do 12
Živina, govedina2 do 10
Povrće, voće6 do 18
Začinsko bilje6 do 10
Kod uobičajenih smrznutih proizvoda u
prodavnici treba gledati rok čuvanja koji
je naveden na ambalaži.
Otapanje zamrznute namirnice
Namirnice koje su se potpuno ili delimično odmrznule ne zamrzavajte ponovo. Tek kada namirnicu obradite
(kuvanjem ili pečenjem), možete ponovo da je zamrznete.
Zamrznutu namirnicu možete da otopite
na sledeći način:
– u mikrotalasnoj rerni
– u rerni sa načinom zagrevanja „Vrući
vazduh“ ili sa funkcijom „Odmrzavanje“
– na sobnoj temperaturi
– u zoni hlađenja (hladnoća koja izlazi
iz zamrznute namirnice se koristi za
hlađenje namirnica)
– u rerni na paru
Tanje komade mesa i ribe možete da
stavite malo odmrznute u vruć tiganj.
Komade mesa i ribe (npr. mleveno me-
so, piletinu, filete ribe) odmrznite tako
da nemaju kontakt sa ostalim namirnicama. Otopljenu vodu skupite i pažljivo
je uklonite.
Voće može da se otapa na sobnoj temperaturi kako u ambalaži tako i u poklopljenoj činiji.
54
Povrće može da se stavi zamrznuto u
ključalu vodu ili da se dinsta u vreloj
masnoći. Vreme kuvanja je zbog promenjene strukture ćelija malo kraće nego kod svežeg povrća.
Page 55
Zamrzavanje i čuvanje
Brzo hlađenje napitaka
Flaše, koje ste stavili u zonu za zamrzavanje da bi se brzo ohladile, izvadite
najkasnije posle sat vremena. Flaše bi
mogle da puknu.
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Vađenje fioka i staklene ploče iz zone
zamrzavanja
Fioke možete da izvadite radi stavljanja i
vađenja namirnica ili radi čišćenja.
Zonu za zamrzavanje možete i da povećate prema potrebi. Ako u zamrzivač
hoćete da stavite veći komad namirnice, npr. ćurku ili divljač, možete da izvadite staklene ploče između fioka za zamrzavanje.
Povucite fioku do graničnika napolje i
podignite je nagore.
Podignite malo staklenu ploču i izvu-
cite je ka napred.
Korišćenje pribora
Korišćenje uloška za hlađenje
U slučaju nestanka struje uložak za hlađenje sprečava brz porast temperature
u zoni za zamrzavanje. Na taj način možete da produžite vreme čuvanja namirnica u rashladnom uređaju.
U slučaju nestanka električne energije
Dobro ohlađen uložak za hlađenje
stavite direktno na namirnicu u prednji deo prve gornje fioke.
Savet: Ako u rashladni uređaj hoćete da
stavite sveže namirnice, onda koristite
uložak za hlađenje radi razdvajanja već
zamrznutih od svežih namirnica, kako te
namirnice ne bi počele da se otapaju.
Savet: Uložak za hlađenje može takođe
da se koristi za privremeno hlađenje jela
i napitaka u rashladnoj torbi.
Priprema kocki leda
Vodom napunite tri četvrtine posude
za kocke leda i postavite je na dno fioke za zamrzavanje.
Posudu za kocke leda koja se zaledila
za dno odvojite tupim predmetom,
npr. drškom kašike.
Savet: Kocke leda ćete lako izvaditi iz
posude ukoliko ih nakratko stavite pod
mlaz vode.
Uložak za hlađenje stavite u prvu gor-
nju fioku za zamrzavanje.
Nakon otprilike 24 sata skladištenja uložak za hlađenje može da postigne maksimalan učinak hlađenja.
55
Page 56
Automatsko otapanje
Zona za hlađenje i zona
PerfectFresh Pro
Zona za hlađenje i zona PerfectFresh
Pro se automatski otapaju.
Dok kompresor radi, zavisno od funkcije
može doći do stvaranja inja i vodenih
kapi na zadnjem zidu zone hlađenja i
zone PerfectFresh Pro. Nije potrebno da
ih uklanjate, jer će automatski ispariti
zbog toplote kompresora.
Otopljena voda otiče preko kanala i kroz
odvodnu cev za otopljenu vodu u sistem za isparavanje na zadnjoj strani
rashladnog uređaja.
Kanal i otvor za odvod otopljene vode držite čistim. Otopljena voda treba uvek nesmetano da otiče.
Zona za zamrzavanje
Rashladni uređaj je opremljen sistemom
„NoFrost“ za automatsko otapanje rashladnog uređaja.
Nakupljena tečnost se kondenzuje na
isparivaču i s vremena na vreme se automatski otapa i isparava.
Zbog automatskog otapanja u zoni za
zamrzavanje nikada nema leda. Sa ovim
posebnim sistemom se namirnice ne
otapaju.
56
Page 57
Čišćenje i održavanje
Vodite računa da voda ne dospe u
elektroniku ili osvetljenje.
Opasnost od oštećenja usled
prodora vlage.
Para iz paročistača može da ošteti
plastične i električne delove.
Za čišćenje rashladnog uređaja ne-
mojte da koristite paročistač.
Kroz otvor za odvod otopljene vode
ne sme da teče voda za čišćenje uređaja.
Natpisnu pločicu u unutrašnjosti rashladnog uređaja ne smete da uklanjate. Ona je potrebna u slučaju smetnje.
Napomene vezane za sredstvo
za čišćenje
U unutrašnjosti rashladnog uređaja
koristite samo sredstva za čišćenje i
održavanje, koja su neškodljiva za
namirnice.
Kako ne biste oštetili površine, prilikom
čišćenja nemojte da koristite sledeće:
– sredstva za čišćenje koja sadrže so-
du, amonijak, kiseline ili hlor,
– sredstva za čišćenje koja rastvaraju
kamenac,
– abrazivna sredstva za čišćenje, npr.
prašak i kremu za ribanje, kamen za
čišćenje,
– sredstva za čišćenje koja sadrže ras-
tvarače,
– sredstva za čišćenje plemenitog čeli-
ka,
– sredstva za čišćenje mašine za pranje
sudova,
– sprejeve za čišćenje rerni,
– sredstva za čišćenje stakla,
– abrazivne grube sunđere i četke, npr.
sunđer, mlaku vodu i malo sredstva za
ručno pranje sudova.
Važne napomene za čišćenje ćete naći
na sledećim stranicama.
57
Page 58
Čišćenje i održavanje
Pripremanje rashladnog uređaja za čišćenje
Isključite rashladni uređaj.
Displej se gasi, a hlađenje je isključeno.
Izvucite mrežni utikač ili isključite osi-
gurač u kućnoj instalaciji.
Iz rashladnog uređaja izvadite namir-
nice i stavite ih na hladno mesto.
Sa vrata uređaja skinite policu za na-
mirnice/policu za flaše.
Izvadite fioke zone PerfectFresh Pro
sa odgovarajućim poklopcima fioka
(vidi „Uređenje unutrašnjosti uređaja Fioke zone PerfectFresh Pro“).
Izvadite staklenu ploču koja je stavlje-
na u razdvojnu ploču.
Radi čišćenja izvadite napolje i ostale
delove koji mogu da se izvade.
Rastavljanje police za odlaganje / police sa osvetljenjem
Opasnost od oštećenja usled
pogrešnog čišćenja.
Lajsna od plemenitog čelika sa LED
osvetljenjem će se oštetiti ako je radi
čišćenja stavite u vodu.
Lajsnu od plemenitog čelika sa LED
osvetljenjem čistite vlažnom krpom.
Uklonite plastične lajsne ili plastične
lajsne sa LED osvetljenjem pre nego
što stavite police za odlaganje u mašinu za pranje sudova.
Da biste skinuli lajsnu od plemenitog
čelika i zadnju zaštitnu lajsnu, postupite
na sledeći način:
Policu položite na radnu površinu sa
gornjom stranom okrenutom nadole
na meku podlogu (npr. krpu za sudove).
Opasnost od oštećenja usled
pogrešnog postupanja.
Prilikom skidanja lajsne od plemeni-
tog čelika sa LED osvetljenjem mogli
bi da se oštete kontakti (metalne pločice).
Ovi kontakti u levom, prednjem uglu
snabdevaju LED osvetljenje strujom.
Uvek prvo oslobodite stranu na kojoj
se ne nalaze kontakti.
58
Page 59
Čišćenje i održavanje
Rastavljanje police za flaše i namirnice
Uklonite panele od plemenitog čelika
pre nego što stavite police u mašinu
za pranje sudova.
Da biste skinuli panel od plemenitog čelika, uradite sledeće:
Na levoj strani lajsne od plemenitog
čelika uhvatite krajnju tačku plastičnog dela.
1. Povucite plastični deo sa police za
odlaganje namirnica i
2. istovremeno skinite lajsnu. Sada se
oslobađa i suprotna strana.
3. Skinite zaštitnu lajsnu.
Nakon čišćenja obrnutim redosledom
pričvrstite lajsnu od plemenitog čelika
ili zaštitnu lajsnu na policu za odlaganje namirnica.
Stavite policu za namirnice/flaše na
radnu površinu sa prednjom stranom
okrenutom nadole.
Uhvatite jedan kraj panela i povucite
ga sa police. Sada se oslobađa ceo
panel od plemenitog čelika police.
Posle čišćenja obrnutim redosledom
pričvrstite panel od plemenitog čelika
na policu.
59
Page 60
Čišćenje i održavanje
Čišćenje unutrašnjosti uređaja
i pribora
Rashladni uređaj treba redovno čistiti, najmanje jednom mesečno.
Ne dozvolite da se prljavština osuši,
već je odmah uklonite.
Unutrašnjost uređaja operite čistim
sunđerom, mlakom vodom sa malo
deterdženta za ručno pranje sudova.
Posle čišćenja sve operite čistom vo-
dom i obrišite mekom krpom.
Delovi od plemenitog čelika na policama za odlaganje namirnica nisu
pogodni za pranje u mašini za pranje
sudova.
Uklonite pokrivke i lajsne pre nego
što u mašinu za pranje sudova stavite police za odlaganje namirnica.
Sledeći delovi nisu pogodni za pranjeu mašini za pranje sudova:
– pokrivke ili lajsne od plemenitog čeli-
ka
– zadnje zaštitne lajsne na policama
– sve fioke i poklopci fioka (zavisno od
modela)
– uložak za hlađenje
Ovaj pribor očistite ručno.
60
Page 61
Čišćenje i održavanje
Sledeći delovi su pogodni za pranje u
mašini za pranje sudova:
Temperatura za izabrani program za
pranje u mašini za posuđe sme da iznosi maksimalno 55 °C.
Zbog kontakta sa prirodnim bojama,
koje se nalaze npr. u šargarepi, paradajzu i kečapu, plastični delovi bi mogli da se oboje prilikom pranja u mašini.
Ova promena boje ne utiče na stabilnost delova.
– držač za flaše, posuda za maslac,
pregrada za jaja, posuda za kocke leda
(zavisno od modela)
– police za flaše i namirnice na unutra-
šnjem delu vrata (bez pokrivke od
plemenitog čelika)
– police za odlaganje namirnica (bez
lajsni)
Kanal i odvodnu cev za otopljenu vo-
du čistite češće uz pomoć štapića ili
sličnim predmetom kako bi tečnost
od otapanja mogla slobodno da otiče.
Pri tom izvadite fioke zone
PerfectFresh Pro.
Prilikom čišćenja teleskopskih
vođica vodite računa da se ne ispere
specijalna mast.
me otvoren da biste ga dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih
mirisa.
61
Page 62
Čišćenje i održavanje
Čišćenje zaptivke na vratima
Opasnost od oštećenja usled
pogrešnog čišćenja.
Prilikom tretiranja zaptivke na vratima
uljima ili mastima ona može da postane porozna.
Zaptivku na vratima ne premazujte
uljima ili mastima.
Zaptivku na vratima redovno čistite
samo vodom i na kraju je temeljno
obrišite suvom krpom.
Čišćenje otvora za dovod i odvod vazduha
Naslage prašine povećavaju potrošnju
energije.
Ventilacionu rešetku čistite redovno
četkicom ili usisivačem (za to koristite
usisnu četkicu za Miele usisivače).
Puštanje rashladnog uređaja u
rad posle čišćenja
U rashladni uređaj postavite sve delo-
ve.
Ponovo priključite rashladni uređaj,
pa ga uključite.
Uključite izvesno vreme funkciju In-
tenzivno zamrzavanje kako bi se zona
za zamrzavanje brzo ohladila.
Uključite izvesno vreme funkciju In-
tenzivno hlađenje kako bi se zona za
hlađenje brzo ohladila.
Stavite namirnice u zonu za hlađenje i
zatvorite vrata uređaja.
Fioke sa namirnicama ubacite u zonu
zamrzavanja čim temperatura u zoni
zamrzavanja bude dovoljno niska i
zatvorite vrata uređaja.
Isključite funkciju Intenzivno zamrza-
vanje čim bude dostignuta konstantna temperatura zone zamrzavanja od
najmanje -18°C.
62
Page 63
Zamena filtera za mirise
Filter za miris sa držačem KKF-FF (Active AirClean) može da se nabavi kao
dodatni pribor (vidi poglavlje „Opis
uređaja“, odeljak „Pribor“).
Filtere za mirise u držaču menjajte svakih 6 meseci.
Čišćenje i održavanje
Zamenski filteri za mirise KKF-RF su
dostupni u Miele servisu, u specijalizovanoj prodavnici ili putem internet prezentacije firme Miele.
Savet: Držač filtera za mirise može da
se pere u mašini za pranje sudova.
Držač filtera za mirise izvucite nagore
sa police za odlaganje.
Umetnuti filteri za mirise ne smeju da
dodiruju zadnju stranu u rashladnom
uređaju jer usled vlage na zadnjoj
strani mogu da se slepe s njom.
Nove filtere za mirise stavite u držač
onoliko duboko da ne izviruju preko
ivice držača.
Izvadite oba filtera za mirise a u držač
stavite nove filtere sa oivičenom stranom nadole.
Stavite nosač po sredini na zadnju
graničnu ivicu bilo koje police za
odlaganje, tako da se tamo fiksira.
63
Page 64
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada uređaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i novac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i
da otklonite kvar.
Ako je moguće, ne otvarajte rashladni uređaja do otklanjanja smetnje, da bi gubitak hladnoće bio što manji.
ProblemUzrok i otklanjanje
Rashladni uređaj nema
učinak hlađenja, unutrašnje osvetljenje ne
funkcioniše kada su
vrata uređaja otvorena i
displej ne svetli.
Na displeju svetli simbol
, rashladni uređaj nema snagu hlađenja, ali
funkcioniše rukovanje
rashladnim uređajem,
kao i unutrašnje osvetljenje.
Rashladni uređaj nije uključen, a na displeju svetli
simbol priključka za mrežu.
Uključite rashladni uređaj.
Mrežni utikač nije pravilno utaknut u utičnicu.
Gurnite utikač u utičnicu. Kada je rashladni uređaj
isključen, na displeju se pojavljuje simbol mrežnog
priključka.
Osigurač u kućnoj instalaciji je iskočio. Rashladni
uređaj, napon kućne instalacije ili neki drugi uređaj bi
mogli da budu neispravni.
Pozovite kvalifikovanog električara ili servisnu slu-
žbu.
Demo program je uključen. On omogućava specijalizovanoj prodavnici da prezentuje rashladni uređaj
bez uključene funkcije hlađenja. Ovo podešavanje
Vam nije potrebno za privatnu upotrebu.
Isključite demo program (vidi „Informacije za pro-
davce - Demo program“).
64
Page 65
ProblemUzrok i otklanjanje
Kompresor radi stalno.
Kompresor se uključuje
sve češće i duže, a temperatura u rashladnom
uređaju je previše niska.
Nije greška. Da bi se uštedela energija, kompresor
se uključuje na manji broj obrtaja ukoliko postoji
manja potreba za hlađenjem. Pri tome se produžava
vreme rada kompresora.
Otvori za dovod i odvod vazduha u elementu su zapušeni ili puni prašine.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha.
Otvore za dovod i odvod vazduha redovno čistite
od prašine.
Vrata uređaja su često otvarana ili su u uređaj stavljene odnosno zamrznute velike količine svežih namirnica.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i držite ih
otvorena što je moguće kraće.
Odgovarajuća temperatura se posle izvesnog vremena sama ponovo podešava.
Vrata uređaja nisu pravilno zatvorena. U zoni zamrzavanja se eventualno već stvorio deblji sloj leda.
Zatvorite vrata uređaja.
Odgovarajuća temperatura se posle izvesnog vreme-
na sama ponovo podešava.
Ukoliko se već stvorio debeli sloj leda, smanjuje se
učinak hlađenja usled čega raste potrošnja energije.
Otopite i očistite rashladni uređaj.
Temperatura u prostoriji je previsoka. Što je sobna
temperatura viša, to duže radi kompresor.
Vodite računa o napomenama u poglavlju „Uput-
stva za montažu - Mesto postavljanja“.
Rashladni uređaj nije pravilno ugrađen u nišu.
Obratite pažnju na napomene u poglavljima „Uput-
stva za montažu; Ugradnja rashladnog uređaja“.
Šta treba uraditi ako...
65
Page 66
Šta treba uraditi ako...
ProblemUzrok i otklanjanje
Kompresor se uključuje
sve češće i duže, a temperatura u rashladnom
uređaju je previše niska.
Kompresor se uključuje
sve ređe i sve kraće, a
temperatura u rashladnom uređaju raste.
Pozadi dole na rashladnom uređaju kod kompresora treperi kontrolna LED lampica (zavisno od modela).
Elektronika kompresora
je opremljena indikatorom rada i kontrolnom
LED lampicom za dijagnozu greške.
Podešena je previše niska temperatura u rashladnom
uređaju.
Podesite drugu temperaturu.
Odjednom je zamrznuta veća količina namirnica.
Pročitajte uputstva u poglavlju „Zamrzavanje i ču-
vanje“.
Funkcija Intenzivno zamrzavanje je još uključena.
Radi uštede energije funkciju Intenzivno hlađenje
možete sami da isključite ranije.
Funkcija Intenzivno zamrzavanje je još uključena.
Radi uštede energije funkciju Intenzivno zamrzava-
nje možete sami da isključite ranije.
To nije greška. Podešena temperatura je previsoka.
Ispravite podešavanje temperature.
Još jednom prekontrolišite temperaturu posle
24sata.
Zamrznute namirnice počinju da se otapaju.
Sobna temperatura za koju je konstruisan Vaš rashladni uređaj je pala ispod predviđene vrednosti.
Kompresor se ređe uključuje ako je sobna temperatura previše niska. Zbog toga u zoni za zamrzavanje
može postati pretoplo.
Pridržavajte se uputstava u poglavlju „Instalacija“,
Na displeju svetli simbol. Rashladni uređaj
ne može da se isključi.
Na displeju svetli simbol
alarma zajedno sa
senzorskim tasterom za
zonu hlađenja. Dodatno
se čuje zvučni signal
upozorenja.
Na displeju treperi simbol alarma zajedno
sa senzorskim tasterom
za zonu zamrzavanja.
Dodatno se čuje zvučni
signal upozorenja.
Na displeju svetli.Podešavanje Zamena filtera za mirise je aktivirano:
Uključena je funkcija Zaključavanje.
Isključite funkciju zaključavanja (vidi poglavlje „Ak-
tiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Uključivanje / isključivanje funkcije Zaključavanje“).
Aktiviran je alarm za vrata.
Zatvorite vrata rashladnog uređaja. Simbol alarma
se gasi, a zvučni signal upozorenja se više ne
čuje.
Aktiviran je alarm za temperaturu.
Zona zamrzavanja je u zavisnosti od podešene temperature suviše topla ili suviše hladna.
Razlozi za to mogu npr. da budu:
– Vrata uređaja su često otvarana.
– Zamrznuta je velika količina namirnica, a nije
uključena funkcija Intenzivno zamrzavanje.
– Bio je duži prekid u napajanju (nestanak struje).
Otklonite uzrok stanja alarma.
Simbol za alarm se gasi a senzorski taster zone
za zamrzavanje ponovo svetli konstantno. Zvučni signal upozorenja se više ne čuje.
Zavisno od temperature proverite da li su se na-
mirnice otopile delimično ili čak potpuno. Ukoliko
jesu, dalje obradite namirnice (kuvanjem ili pečenjem) pre nego što ih ponovo zamrznete.
ovo je zahtev da se zameni filter za mirise (Active
AirClean).
Zamenite filtere za mirise u držaču (vidi poglavlje
„Čišćenje i održavanje„, odeljak „Zamena filtera za
mirise“).
Resetujte tajmer (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih
podešavanja“, odeljak „Indikator potrebe zamene
filtera za mirise“).
67
Page 68
Šta treba uraditi ako...
PorukaUzrok i otklanjanje
Na displeju se prikazuje
„F0doF9“.
Na displeju se pojavi
„FE*“.
Na displeju se pojavljuje
simbol za nestanak
struje , i čuje se
zvučni signal upozorenja.
Takođe se prikazuje
najviša temperatura,
koja je vladala u zoni za
zamrzavanje za vreme
nestanka ili prekida napajanja električnom
energijom.
Postoji neka greška.
Pozovite servisnu službu.
Postoji neka greška.
Pozovite servisnu službu.
Prikazuje se prekid napajanja strujom: temperatura
u rashladnom uređaju je poslednjih dana ili sati u međuvremenu previše porasla zbog ispadanja električne
mreže ili prekida u napajanju strujom.
Kada se prekid završi, rashladni uređaj nastavlja da
radi sa temperaturom koja je poslednja podešena.
Pritisnite taster za isključivanje zvučnog signala
upozorenja.
Prikazana najviša temperatura se briše. Posle toga se
na indikatoru temperature ponovo pojavljuje stvarna
trenutna temperatura zone za zamrzavanje.
Zavisno od temperature proverite da li su se na-
mirnice otopile delimično ili čak potpuno. Ukoliko
jesu, dalje obradite namirnice (kuvanjem ili pečenjem) pre nego što ih ponovo zamrznete.
68
Page 69
Šta treba uraditi ako...
Osvetljenje unutrašnjosti ne funkcioniše.
ProblemUzrok i otklanjanje
Osvetljenje unutrašnjosti ne funkcioniše.
Rashladni uređaj nije uključen.
Uključite rashladni uređaj.
Uključen je Šabat-program: displej je crn, a rashladni uređaj hladi.
Dodirnite taster za podešavanja da biste napustili
Šabat-program.
Zatim se na displeju prikaže temperatura i uključuje
osvetljenje unutrašnjosti (vidi poglavlje „Aktiviranje
drugih podešavanja“, odeljak „Uključivanje/isključivanje Šabat-programa“).
Kada su vrata uređaja otvorena, unutrašnje osvetljenje se zbog pregrevanja automatski isključuje nakon
otprilike 15minuta. Ukoliko to nije razlog, postoji neka smetnja.
Opasnost od strujnog udara usled nezaštiće-
nih delova koji su pod naponom.
Prilikom skidanja poklopca osvetljenja možete doći
u dodir sa delovima koji su pod naponom.
Nemojte da skidate poklopac osvetljenja. LED
osvetljenje sme da zameni i popravi isključivo servisna služba.
Opasnost od povreda usled LED osvetljenja.
Ovo osvetljenje odgovara rizičnoj grupi RG2. Ukoliko je oštećen poklopac, može doći do povrede
očiju.
Ukoliko je poklopac sijalice oštećen, ne gledajte
pomoću optičkih instrumenata (lupe ili sličnim) iz
neposredne blizine direktno u svetlo.
Pozovite servisnu službu.
69
Page 70
Šta treba uraditi ako...
ProblemUzrok i otklanjanje
LED osvetljenje jedne
police za odlaganje namirnica ne funkcioniše.
Polica za odlaganje namirnica ne stoji pravilno na ispupčenjima za postavljanje.
Proverite da li je polica za odlaganje namirnica pra-
vilno nalegla na ispupčenja: polica za odlaganje
ima na levom, prednjem uglu metalne pločice
(kontakte), da bi se LED osvetljenje snabdevalo
strujom.
Ubacite policu za odlaganje namirnica dok se ne
čuje da je upala u ležište.
Metalna pločica nije čista i suva.
Očistite je vlažnom krpom i osušite krpom bez dla-
čica.
LED osvetljenje na lajsni od plemenitog čelika je neispravno.
Opasnost od strujnog udara usled nezaštiće-
nih delova koji su pod naponom.
Prilikom skidanja poklopca osvetljenja možete doći
u dodir sa delovima koji su pod naponom.
Nemojte da skidate poklopac osvetljenja. LED
osvetljenje sme da zameni i popravi isključivo servisna služba.
70
Opasnost od povreda usled LED osvetljenja.
Ovo osvetljenje odgovara rizičnoj grupi RG2. Ukoliko je oštećen poklopac, može doći do povrede
očiju.
Ukoliko je poklopac sijalice oštećen, ne gledajte
pomoću optičkih instrumenata (lupe ili sličnim) iz
neposredne blizine direktno u svetlo.
Zamenite policu za odlaganje sa LED osvetljenjem.
Nju možete da nabavite u servisu.
Page 71
ProblemUzrok i otklanjanje
LED osvetljenje na svim
policama ne funkcioniše.
Tečnost se prelila preko LED osvetljenja na jednoj polici za odlaganje namirnica ili na metalne pločice
(kontakte) u ispupčenjima za postavljanje levo.
Bezbednosni osigurač isključuje LED osvetljenje na
svim policama za odlaganje.
Lajsnu od plemenitog čelika sa LED osvetljenjem
obrišite vlažnom krpom pa nakon toga suvom ili
ostavite je da se osuši van rashladnog uređaja. Isto tako očistite metalne pločice (kontakte) u ispupčenjima za postavljanje.
Vodite računa da kontakti budu čisti i suvi pre ne-
go što ubacite police za odlaganje namirnica sa
osvetljenjem.
Ubacite policu za odlaganje namirnica dok se ne
čuje da je upala u ležište.
Zatvorite vrata uređaja.
Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja ponovo
funkcioniše unutrašnje osvetljenje.
Ako to nisu uzroci, postoji neka smetnja.
Pozovite servisnu službu.
Šta treba uraditi ako...
71
Page 72
Šta treba uraditi ako...
Opšti problemi sa rashladnim uređajem
ProblemUzrok i otklanjanje
Vrata zone za zamrzavanje ne mogu da se
otvore više puta uzastopno.
Dno zone za hlađenje je
mokro.
Ne čuje se zvučni signal
upozorenja iako vrata
uređaja već dugo stoje
otvorena.
Spoljne stranice rashladnog uređaja su na
dodir tople.
Nije greška. Zbog vakuumskog dejstva vrata uređaja možete bez upotrebe veće sile da otvorite tek posle oko 1minuta.
Zapušen je otvor za odvod otopljene vode.
Očistite kanal i otvor za odvod otopljene vode.
Nije greška. Zvuk alarma u meniju podešavanja je
isključen (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Zvučni signali“).
Nije greška. Toplota koja nastaje prilikom hlađenja
se koristi da bi se izbeglo otapanje.
72
Page 73
Uzroci šumova
Normalni
šumovi
Brrrrr ...Brujanje dolazi od motora (kompresora). Privremeno može da
Klo, klo ....Zvuk klokotanja ili zujanje dolazi od rashladnog sredstva koje te-
Klik ...Škljocanje može da se čuje uvek kada termostat uključuje ili is-
Sssrrrrr....Tiho šuštanje može da potiče od strujanja vazduha u unutrašnjo-
Krc ...Krckanje može da se čuje uvek kada se materijal u rashladnom
Imajte na umu da zvuci rada motora i strujanja u rashladnom sistemu ne mogu
da se izbegnu!
ŠumoviUzrok i otklanjanje
Lupkanje,
kloparanje,
zveckanje
Kako oni nastaju?
bude malo glasnije, kada se uključuje motor.
če kroz cevi.
ključuje motor.
sti uređaja.
uređaju širi.
Rashladni uređaj stoji neravno. Nivelišite ga uz pomoć libele da
stoji vodoravno. Za to koristite podesive nogice ispod rashladnog uređaja ili podmetnite nešto.
Rashladni uređaj dodiruje druge delove nameštaja ili uređaje.
Odmaknite ga.
Fioke ili police za odlaganje se klimaju ili su zaglavljene. Prekontrolišite delove koji mogu da se vade i eventualno ih ponovo postavite.
Flaše ili posude se dodiruju. Posude odmaknite malo jednu od
druge.
Držač kabla za transport je još uvek okačen na zadnji zid uređaja. Uklonite ga.
73
Page 74
Servisna služba
Kontakt za prijavu smetnji
U slučaju smetnji koje ne možete da otklonite sami obavestite Vašeg Miele
specijalizovanog prodavca ili Miele servisnu službu.
Broj telefona Miele servisne službe naći ćete na kraju ovog dokumenta.
Servisnoj službi je potrebna oznaka modela i fabrički broj. Oba podatka nalaze
se na natpisnoj pločici.
Natpisnu pločicu naći ćete u unutrašnjosti rashladnog uređaja.
Garancija
Garantni rok iznosi 2 godine.
Ostale informacije o uslovima garancije
u Vašoj zemlji možete dobiti od Miele
servisne službe.
74
Page 75
Demo program
Rashladni uređaj može da bude prezentovan sa funkcijom „Demo program“ u
prodavnici ili u izložbenim prostorijama.
Pri tom rukovanje rashladnim uređajem i
osvetljenje unutrašnjosti i dalje funkcionišu, ali kompresor ostaje isključen.
Uključivanje demo programa
Isključite rashladni uređaj tako što će-
te dodirnuti taster za uključivanje/isključivanje.
Ukoliko to nije moguće, uključena je
funkcija zaključavanja.
Na displeju se gasi indikator temperature, a pojavljuje se simbol mrežnog priključka .
Informacije za trgovce
Stavite prst na taster i držite prst
još malo na tasteru.
Dodirnite i jednom taster za uključiva-
nje/isključivanje (pri tom ne puštajte
taster !).
Držite prst na tasteru dok se na di-
spleju ne pojavi simbol .
Oslobodite taster.
Demo program je uključen, simbol
svetli na displeju.
75
Page 76
Informacije za trgovce
Isključivanje demo programa
Simbol svetli na displeju.
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi simbol.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi 1 (to znači: Demo
program je aktiviran), simbol svetli.
Dodirnite taster ili tako da se na
displeju pojavi 0 (to znači: Demo pro-
gram je isključen).
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja.
U protivnom će elektronika automat-
ski napustiti meni podešavanja kada
prođe otprilike jedan minut.
Demo program je isključen, simbol se
gasi.
76
Page 77
*INSTALLATION*
Instalacija
Uputstva za montažu
Mesto postavljanja uređaja
Opasnost od oštećenja i povreda
usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj koji nije ugrađen
može da se prevrne.
Držite vrata uređaja zatvorena sve
dok rashladni uređaj ne bude ugrađen i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude pričvršćen u
ugradnom ormanu.
Opasnost od požara i oštećenja
usled uređaja koji emituju toplotu.
Uređaji koji emituju toplotu mogu da
se zapale i zapale rashladni uređaj.
Rashladni uređaj ne sme da se ugra-
đuje ispod ploče za kuvanje.
Pogodna je suva prostorija sa dobrim
provetravanjem.
Prilikom biranja mesta za postavljanje
imajte na umu da se potrošnja energije
rashladnog uređaja povećava ako se
postavlja u neposrednoj blizini radijatora, šporeta ili nekog drugog izvora toplote. Treba izbegavati i direktno sunčevo zračenje.
Što je viša sobna temperatura, utoliko
duže radi kompresor i utoliko je veća
potrošnja energije.
– Mrežni utikač i mrežni kabl ne smeju
da dodiruju zadnju stranicu rashladnog uređaja, jer bi mogli da se oštete
zbog vibracija rashladnog uređaja.
– Na utičnice koje se nalaze iza zadnje
stranice ovog rashladnog uređaja ne
smete takođe da priključujete druge
uređaje.
Opasnost od oštećenja usled vi-
soke vlažnosti vazduha.
Kada je velika vlažnost vazduha, na
spoljnim površinama rashladnog uređaja može da se stvori kondenzat i
prouzrokuje koroziju.
Rashladni uređaj postavite u suvu i/ili
klimatizovanu prostoriju sa dovoljnim
provetravanjem.
Nakon ugradnje uređaja obezbedite
da se vrata uređaja pravilno zatvaraju, da otvori za dovod i odvod vazduha budu postavljeni kako je navedeno i da rashladni uređaj bude ugrađen kao što je opisano u ovom uputstvu za upotrebu i montažu
Prilikom ugradnje rashladnog uređaja obratite pažnju i na sledeće:
– Utičnica ne sme da se nalazi iza zad-
nje stranice uređaja i treba da bude
lako pristupačna u slučaju potrebe.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Instalacija
Klimatski razred
Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (opseg sobne temperature), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti uređaja.
Klimatski razredSobna tempera-
tura
SN+10do +32°C
N+16do +32°C
ST+16do +38°C
T+16do +43°C
Niža sobna temperatura dovodi do dužeg mirovanja kompresora. Zbog toga
temperatura u rashladnom uređaju može da poraste, što može prouzrokovati
oštećenja.
Dovod i odvod vazduha
Ukoliko se ne pridržavate nave-
denih dimenzija otvora za dovod i
odvod vazduha, kompresor će se češće uključivati na duže vreme.
To će dovesti do povećanja potrošnje energije i povećanja radne temperature kompresora što za posledicu može imati kvar kompresora.
Obavezno se pridržavajte navedenih
dimenzija otvora za dovod i odvod
vazduha.
Vazduh se zagreva na zadnjoj strani rashladnog uređaja. Zbog toga ugradni orman mora biti urađen tako da se obezbedi besprekorna ventilacija (vidi poglavlje „Ugradne mere“):
78
– Vazduh ulaz i kroz postolje, a izlazi
gore, u zadnjem delu kuhinjskog
elementa.
– Za dovod i odvod vazduha treba
predvideti odvodni kanal dubine najmanje 40mm na zadnjoj strani rashladnog uređaja.
Page 79
*INSTALLATION*
Instalacija
– Otvori za dovod i odvod vazduha u
postolju elementa, u ugradnom ormanu i ispod tavanice moraju da imaju
celom dužinom slobodan propust od
najmanje 200cm², kako bi zagrejani
vazduh mogao nesmetano da izlazi.
Ukoliko želite da u otvore za dovod i
odvod vazduha ugradite ventilacione
rešetke, onda otvor za dovod i odvod
vazduha mora da bude veći od
200cm². Slobodan propust od
200cm² predstavlja zbir poprečnih
preseka otvora na rešetki.
– Važno! Što su veći otvori za dovod i
odvod vazduha, utoliko energetski
štedljivije radi rashladni uređaj.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne
smeju da budu pokriveni ili zapušeni.
Osim toga redovno morate da ih čistite od prašine.
Gornji otvor za odvod vazduha
Gornji otvor za odvod vazduha može da
se izvede na različite načine:
a
direktno iznad rashladnog uređaja sa
ventilacionom rešetkom (slobodan
propust minimalno 200cm²)
b
između kuhinjskog elementa i tavanice
c
u spuštenom plafonu
79
Page 80
*INSTALLATION*
Instalacija
Vrata elementa
Horizontalni i vertikalni zazor
Zavisno od dizajna kuhinje određeni su
debljina i radijus ivica vrata elementa,
kao i zazor sa svih strana (horizontalno i
vertikalno).
Zato obavezno vodite računa o sledećem:
–Horizontalni zazor
Zazor između vrata elementa i vrata ormana iznad njega mora da iznosi minimalno 3mm.
–Vertikalni zazor
Ako je razmak između vrata elementa
rashladnog uređaja i prednje strane
susednog kuhinjskog elementa, na
strani sa šarkama, odnosno završne
bočne strane elementa, previše mali,
prilikom otvaranja vrata rashladnog
uređaja može doći do kolizije sa frontom kuhinjskog elementa/bočnom
stranom elementa.
Zavisno od debljine i radijusa ivica
vrata elementa potrebno je podesiti
zazor.
front susednog kuhinjskog elementa
A=debljina fronta elementa
B=radijus ivica
X=zazor
Vodite računa o ovome prilikom planiranja kuhinje, odnosno zamene rashladnog uređaja tako što ćete razmotriti odgovarajuća rešenja ugradnje.
80
završna bočna strana
A=debljina fronta elementa
B=radijus ivica
X=zazor
Savet: Montirajte distancer između tela
elementa i završne bočne strane. Tako
ćete dobiti zazor odgovarajuće veličine.
Page 81
*INSTALLATION*
Instalacija
Težina vrata kuhinjskog elementa
Opasnost od oštećenja usled
previše teških vrata elementa.
Montirana vrata elementa, čija težina
prekorači dozvoljenu, mogu da prouzrokuju oštećenja na šarkama, što bi
između ostalog moglo da oslabi
funkcionisanje uređaja.
Pre montaže vrata kuhinjskih elemenata
obezbedite da težina ovih vrata ne bude
veća od dozvoljene.
Maksimalna dozvoljena težina vrata elementa u kg je:
Rashladni uređaj
KFN 37682 iD1712
Za montažu velikih ili podeljenih vrata
kuhinjskog elementa možete kod Miele
servisa ili u specijalizovanoj prodavnici
da nabavite montažni set ili još jedan
par ugaonika za fiksiranje.
gornja
vrata elementa
donja
vrata elementa
Pre ugradnje rashladnog uređaja
Pre ugradnje izvadite iz rashladnog
uređaja kese za pribor sa montažnim
delovima i ostalim priborom, i skinite
keder traku sa spoljnih vrata uređaja.
Sa zadnje stranice uređaja ni u kom
slučaju ne uklanjajte
– graničnike za odstojanje (zavisno od
modela). Oni obezbeđuju potrebno
rastojanje između zadnje strane uređaja i zida.
– kese, koje se nalaze u metalnoj rešet-
ki (izmenjivač toplote) (zavisno od
modela).
One su važne za funkcionisanje rashladnog uređaja. Njihov sadržaj nije
otrovan i opasan.
Skinite držač kabla sa zadnje strane
uređaja.
81
Page 82
*INSTALLATION*
Instalacija
Otvorite vrata uređaja i skinite crveni
transportni osigurač (zavisno od
modela).
Da li je stari rashladni uređaj imao
drugačiju tehniku šarki?
Ukoliko je Vaš stari rashladni uređaj
imao drugačiju tehniku šarki, možete
ipak da upotrebite vrata elementa. U
tom slučaju demontirajte stare okove sa
ugradnog ormana; oni Vam više nisu
potrebni, pošto će sada vrata elementa
biti montirana na vrata uređaja. Svi potrebni delovi su priloženi ili možete da ih
naručite kod servisne službe.
82
Page 83
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradne mere
* Deklarisana potrošnja energije je utvrđena sa dubinom niše od 560mm. Rashladni uređaj je sa dubinom niše od 550mm potpuno funkcionalan, ali uz neznatno povećanu potrošnju energije.
Pre ugradnje vodite računa da ugradni orman tačno odgovara navedenim ugradnim merama. Treba se obavezno pridržavati navedenih otvora za dovod i odvod
vazduha kako bi se obezbedilo pravilno funkcionisanje rashladnog uređaja.
Visina niše [mm]
A
Zona za zamrza-
vanje [mm]
B
1772 – 1788695
KFN 37682 iD
83
Page 84
*INSTALLATION*
Instalacija
Ograničavanje ugla otvaranja
vrata na uređaju
Šarke vrata su fabrički podešene tako
da vrata uređaja mogu širom da se
otvore.
Ukoliko iz određenih razloga ugao otvaranja vrata uređaja ipak treba da bude
ograničen, to može da se podesi na
šarkama.
Ukoliko bi vrata uređaja npr. prilikom
otvaranja udarala o susedni zid, trebalo
bi da ograničite ugao otvaranja vrata
uređaja na oko90°.
Graničnike otvaranja vrata treba montirati pre ugradnje rashladnog uređaja.
Da biste stavili klin u gornju šarku vrata zone za zamrzavanje, morate da
skinete vrata zone za hlađenje.
Promena smera otvaranja vrata
Promenu smera otvaranja vrata vršite
obavezno uz pomoć druge osobe.
Rashladni uređaj se isporučuje sa vratima pričvršćenim na desnoj strani. Ako
je potrebno da se vrata otvaraju ulevo,
morate da promenite smer otvaranja
vrata:
Da biste promenili smer otvaranja
vrata, potreban Vam je sledeći alat:
U šarke odozgo stavite priložene kli-
nove za ograničenje otvaranja vrata.
Ugao otvaranja vrata uređaja je sada
ograničen na oko90°.
84
Page 85
*INSTALLATION*
Otvorite i jedna i druga vrata uređaja.
Sa vrata uređaja skinite policu za na-
mirnice/policu za flaše.
Instalacija
Skinite pokrivke , i .
Opasnost od povrede! Šarke mogu
da se zaklope.
Ostavite šarke otklopljene.
Malo odvrnite zavrtnje i na šar-
kama.
Povucite vrata uređaja i napolje i
otkačite ih.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Instalacija
Odvajanje amortizera za zatvaranje
vrata
Pažnja! Amortizer za zatvaranje
vrata se skupi kada je demontiran!
Opasnost od povrede!
Demontirana vrata uređaja stavite na
stabilnu podlogu tako što ćete spoljnu prednju stranicu okrenuti nadole.
Zavrtnje odvrnite do kraja.
Element za pričvršćivanje stavite
na suprotnu stranu i labavo zavrnite
zavrtnje.
Potpuno odvrnite zavrtnje i zavrni-
te ih labavo na suprotnu stranu.
Ukoliko ste radi ograničenja ugla
otvaranja vrata stavili klinove u šarke:
Povucite klinove nagore i izvucite ih iz
šarki.
Sledeće korake izvršite i na jednim i na
drugim vratima uređaja.
86
Skinite amortizer sa kuglične nitne.
Odvrnite zavrtanj držača i skinite
Odvrnite do kraja zavrtnje .
Šarke premestite dijagonalno .
Pričvrstite držač na šarku.
Razvucite amortizer i zakačite ga
u kugličnu nitnu.
87
Page 88
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja rashladnog uređaja
Postavite rashladni uređaj uz pomoć
druge osobe.
Ugradite rashladni uređaj samo u sta-
bilne, čvrste ugradne kuhinjske elemente koji stoje na vodoravnom i ravnom podu.
Obezbedite ugradne ormane od pre-
vrtanja.
Gurnite vrata uređaja i na pret-
hodno montirane zavrtnje i , i
čvrsto pritegnite zavrtnje i .
Postavite poklopce , , i .
Klinove za ograničenje ugla otvaranja
vrata stavite odozgo u šarke.
88
Kuhinjski nameštaj nivelišite uz po-
moć libele. Uglovi ormana moraju
međusobno da stoje pod uglom od
90°, jer vrata nameštaja inače neće
naleći na sva 4ugla ormana.
Obavezno se pridržavajte preseka
ventilacionih otvora (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Uputstva za montažu“).
Page 89
*INSTALLATION*
Instalacija
Za ugradnju rashladnog uređaja Vam
je potreban sledeći alat:
Potrebni su Vam sledeći montažni
delovi:
Svi montažni delovi su označeni brojevima. Ovu oznaku montažnog dela ćete
ponovo naći i u svakoj fazi montaže.
– za ugradnju rashladnog uređaja u
orman:
89
Page 90
*INSTALLATION*
Instalacija
– za montažu vrata kuhinjskog ele-
menta:
Sve faze montaže su prikazani na rashladnom uređaju sa vratima pričvršćenim na desnoj strani. Ukoliko promenite smer otvaranja vrata nalevo, uzmite
to u obzir prilikom pojedinačnih koraka
montaže.
Pripremanje rashladnog uređaja
Postavite rashladni uređaj neposred-
no ispred kuhinjskog elementa.
Spojnice na ploči za izjednačava-
nje gurnite spreda u ležišta segmenta.
90
Ako je rashladni uređaj sa levim vratima, spojnice gurnite u desni otvor ležišta.
Page 91
*INSTALLATION*
Opasnost od oštećenja ugaonika
za fiksiranje sa pokrivkom.
Pokrivka ugaonika za fiksiranje može
lako da otpadne.
Pokrivku ugaonika za fiksiranje uvek
brzo zaklopite.
Ugaonike za fiksiranje ovlaš zavrni-
te uz pomoć zavrtanja sa šestougaonom glavom na prethodno izbušene rupe u vratima uređaja.
Savet: Jedan par ugaonika za fiksiranje
pričvrstite na vrata u oblasti drške.
Instalacija
Zaklopite pokrivke.
Ubacite dve trećine rashladnog ure-
đaja u ugradni orman. Prilikom ubacivanja vodite računa da ne bude pritisnut priključni provodnik.
Savet: Na utikač pričvrstite komad kanapa i tako "produžite" priključni provodnik, kako bi se olakšalo ubacivanje.
Provucite drugi kraj kanapa, pa na taj
način i priključni provodnik kroz kuhinjski element, kako biste rashladni uređaj
mogli lako da uključite u struju posle
ugradnje.
91
Page 92
*INSTALLATION*
Instalacija
Samo za stranice kuhinjskog elementa debljine 16 mm:
Zakačite odbojnike i desno na
šarke.
Otvorite vrata uređaja.
92
Skinite pokrivnu kapicu.
Ovlaš pričvrstite element za fiksira-
nje zavrtnjima.
Savet: Ne pritežite zavrtnje tako da element za fiksiranje može još da se pomera.
Stavite granični deo na ugaonik za
fiksiranje.
Ugaonik za fiksiranje labavo pričvr-
stite zavrtnjima dole na rashladnom uređaju.
Savet: Ne pritežite zavrtnje tako da element za fiksiranje može još da se pomera.
Page 93
*INSTALLATION*
Skinite zaštitnu foliju sa keder tra-
ke.
Instalacija
Zalepite keder traku frontalno rav-
no na stranu uređaja na kojoj se otvaraju vrata.
1. Sa lepljenjem keder trake počnite prvo od donje ivice gornjeg elementa
za fiksiranje.
2. Čvrsto je zalepite deo po deo.
Ugradnja rashladnog uređaja
Ukoliko se rashladni uređaj previše
ubaci u ugradni orman, vrata uređaja
neće moći dobro da zatvaraju nakon
montaže vrata kuhinjskih elemenata.
Zbog toga može doći do stvaranja leda, kondenzovane vode i drugih
funkcionalnih smetnji, što može imati
za posledicu veću potrošnju energije.
Gurnite rashladni uređaj u ugradni orman toliko da sa svih strana ostane
odstojanje od 42mm između tela
uređaja do prednjeg dela bočnih zidova ugradnog ormana.
Gurnite rashladni uređaj u ugradni or-
man samo toliko da svi ugaonici za
fiksiranje gore i dole dodiruju prednju
ivicu bočne stranice elementa.
– Zidovi elementa debljine 16mm:
Odbojnici dodiruju gore i dole prednju
ivicu bočne stranice elementa.
– Zidovi elementa debljine 19mm:
Prednje ivice šarki gore i dole su u
ravni sa prednjom ivicom bočne stranice elementa.
Tako se sa svih strana drži rastojanje od
42mm u odnosu na prednje ivice bočnih stranica elementa.
93
Page 94
*INSTALLATION*
Instalacija
Važno kod nameštaja sa elementima
za otvaranja vrata (kao što su ispupčenja, zaptivni delovi itd.).
Uzmite u obzir dimenzije elemenata
za otvaranje vrata.
Proverite da li je sa svih strana rastojanje 42mm u odnosu na prednje ivice elemenata za otvaranja vrata.
Povucite napred rashladni uređaj za
odgovarajuće mere konstrukcije.
Savet: Ako je moguće, uklonite elemente za smer otvaranja vrata i gurnite rashladni uređaj dok svi ugaonici za fiksiranje gore i dole ne nalegnu na bočne
strane kuhinjskog elementa.
Pričvršćivanje rashladnog uređaja u
orman
Pritisnite rashladni uređaj na strani sa
šarkama uz stranicu kuhinjskog elementa.
Uz pomoć priloženog viljuškastog
ključa nivelišite rashladni uređaj da
stoji ravno tako što ćete regulisati nožice na obe strane.
94
Da biste rashladni uređaj povezali sa
kuhinjskim elementom, zavrnite zavrtnje za ivericu dole kroz spojnice
šarki prikazanim redosledom.
Page 95
*INSTALLATION*
Instalacija
Odlomite krajeve ugaonika za fiksira-
nje, koji štrče. Oni Vam više nisu potrebni i mogu se baciti.
Na ugaonike za fiksiranje stavite od-
govarajuće pokrivke i .
Gurnite labave ugaonike za fiksiranje
uz stranicu elementa.
Ugaonik za fiksiranje pričvrstite za-
vrtnjem na stranicu kuhinjskog elementa.
Savet: Prethodno izbušite rupu.
Rashladni uređaj ne sme da se iskrivi
unazad, jer inače neće sa svih strana
da se zadrži odstojanje od 42mm.
Dok pritežete zavrtnje, palcem pritisnite ugaoni deo koji štrči uz stranicu
elementa.
Ugaonik za fiksiranje pričvrstite za-
vrtnjima na stranicu kuhinjskog
elementa.
Savet: Izbušite rupe.
Ponovo čvrsto pritegnite zavrtnje i
.
95
Page 96
*INSTALLATION*
Instalacija
Radi dodatnog obezbeđenja rashladnog uređaja u ugradnom ormanu uba-
cite između rashladnog uređaja i dna
elementa na donjoj strani uređaja priložene šipke:
Prvo pričvrstite ručku na jedan od
stabilizatora.
Montaža vrata elemenata
Gornje ivice vrata elemenata treba da
budu i visini vrata susednih ormana.
Vrata elementa treba montirati ravno i
bez naprezanja.
U narednom poglavlju se opisuje montaža vrata elemenata čija je debljina
najmanje 16–19mm.
Sledeće korake izvršite i na jednim i na
drugim vratima.
Ubacite stabilizator u kanal vođice
koliko god je moguće. Sada uklonite
ručku, stavite je na drugi priloženi
stabilizator i ubacite i njega u kanal
vođice.
Savet: Sačuvajte dršku ako budete kasnije ponovo želeli da ugradite rashladni
uređaj.
Zatvorite vrata uređaja.
96
Fabrički je podešeno rastojanje od
8mm između vrata uređaja i nosača
(traverze) za pričvršćivanje. Proverite
to rastojanje i po potrebi ga podesite.
Gurnite montažne pomoćne delo-
ve na visinu vrata elementa: donja
granična ivica X montažnih pomoćnih
delova mora da bude na istoj visini sa
gornjom ivicom vrata elementa koja
treba montirati (znak).
Page 97
*INSTALLATION*
Savet: Sa prednjom stranom elementa
gurnite montažne pomoćne delove na
visinu vrata kuhinjskih ormana koji se
nalaze pored.
Instalacija
Vrata elementa stavite na stabilnu po-
dlogu tako što ćete spoljnu prednju
stranicu okrenuti nadole.
Grafitnom olovkom nacrtajte tanku li-
niju po sredini na unutrašnjoj stranici
vrata elementa.
Odvrnite matice i skinite nosač za
pričvršćivanje zajedno sa montažnim pomoćnim delovima .
Okačite nosač za pričvršćivanje sa
montažnim pomoćnim delovima na
unutrašnju stranicu vrata elementa.
Podesite nosač za pričvršćivanje po
sredini.
Pričvrstite nosač za pričvršćivanje sa
najmanje 6 kratkih zavrtanja za ivericu. (Kod kasetnih vrata upotrebite
samo 4 zavrtnja na ivici).