Інструкція з експлуатації та монтажу
Комбінація холодильник із
морозильником
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед
установкою, підключенням та підготовкою до роботи.
Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UAM.-Nr. 11 450 150
Page 2
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................... 14
Цей холодильник відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травмування та
пошкодження приладу.
Перш ніж розпочинати використовувати холодильник, уважно
прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить
важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання й
обслуговування. Так можна запобігти травмуванню людей і пошкодженню холодильника.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele наполегливо
рекомендує прочитати та враховувати попередження, вказівки
з безпеки та встановлення холодильника.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкодження, причиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та монтажу
й за можливості передайте її наступному власнику приладу.
Використання за призначенням
Холодильник призначений для побутового використання та за-
стосування в умовах, схожих до побутових, як-от
– у магазинах, офісах і подібних робочих приміщеннях
– у сільськогосподарських садибах
– для використання гостями в готелях, мотелях, пансіонатах зі
сніданком та інших типових житлових приміщеннях.
Цей прилад не призначений для використання на відкритому
повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання та охолодження продуктів, для зберігання заморожених продуктів, для заморожування свіжих продуктів харчування та приготування льоду.
Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
5
Page 6
Заходи безпеки та застереження
Холодильник не підходить для зберігання та охолодження
лікарських засобів, плазми крові, лабораторних препаратів або
подібних речовин чи продуктів, що лежать в основі Директиви
щодо медичних продуктів. Неправильне використання холодильника може призвести до пошкодження або псування товарів, які
в ньому зберігаються. Крім того, холодильник не призначений
для роботи у вибухонебезпечних зонах.
Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкодження, причиною яких є неналежне використання або неправильна
експлуатація приладу.
Особам (зокрема дітям), які за станом здоров’я або за браком
досвіду чи відповідних знань не можуть впевнено користуватися
холодильником, не рекомендується експлуатувати його без нагляду з боку відповідальної особи.
Таким особам можна використовувати холодильник без нагляду
лише за умови, що вони отримали інструктаж щодо безпечної
експлуатації та розуміють пов’язані з експлуатацією небезпеки.
Якщо у Вас є діти
Діти до 8років повинні знаходитись на безпечній відстані від
приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що
можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищати холодильник без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (наприклад, пластикову плівку) або вдягти його на
голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
6
Page 7
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Система циркуляції холодоагенту перевірена на герметичність.
Холодильник відповідає нормам безпеки та чинним директивам
ЄС.
Цей холодильник містить холодоагент ізобутан (R600a), при-
родний газ, який є високо екологічним, проте горючим. Холодоагент не шкодить озоновому шару та не збільшує парниковий
ефект.
Використання цього холодоагенту, який не шкодить довкіллю,
частково спричиняє збільшення рівня шуму, що виробляється
приладом. Окрім шумів компресора можуть виникати аеродинамічні шуми в загальному холодильному циклі. Цих ефектів, на
жаль, не можна уникнути, але вони не впливають на потужність
холодильника.
Під час транспортування та вбудовування/встановлення холодильника зверніть увагу на те, щоб жодна деталь холодильного
циклу не була пошкоджена. Викид холодоагенту може спричинити травмування очей.
У разі пошкодження:
– Уникайте відкритого полум’я або джерел іскріння.
– Від’єднайте холодильник від електромережі.
– Провітріть приміщення, у якому розташований прилад, протя-
гом кількох хвилин.
– Зверніться до сервісної служби.
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У
разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись
гoрючий газ. На кожні 11 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1
м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними
електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу.
Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з
фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно
інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови забезпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із
фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
У випадку ушкодження мережевого кабелю його заміна по-
винна виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele,
щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх допомогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мере-
жевий кабель, це може призвести до короткого замикання. З
метою безпеки не встановлюйте холодильник у місцях розбризкування води/вологи (наприклад, гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
8
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх
наявності не вмикайте прилад.
Експлуатуйте прилад тільки у вмонтованому стані, щоб була
гарантована його надійна та безпечна робота.
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад
від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від електромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
– вимкнено запобіжники на електрощитку або
– повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережевий кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи морозильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись
оригінальними.
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
Належна експлуатація
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Більш низька температура веде до збільшення часу простою компресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну
температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок
цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена
ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадково не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контакту із пластиком можливе утворення тріщин.
Небезпека займання і вибуху. Заборонено зберігати в приладі
вибухонебезпечні матеріали (наприклад, аерозолі). Займисті гази
можуть зайнятися від електричних деталей.
Небезпека вибуху. Не використовуйте в приладі електричні
пристрої (наприклад, для подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри.
He допускається зберігання у морозильній зоні банок і пляшок
із газованими напоями або рідинами, які можуть замерзнути.
Бляшанки або пляшки можуть лопнути. Небезпека отримання
травми і пошкодження приладу!
Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення
для швидкого охолодження, нe пізніше, ніж чeрeз годину. Вони
можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження
приладу!
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження
Небезпека травмування. Не торкайтеся замороженого про-
дукту та металевих деталей вологими руками. Руки можуть примерзнути.
Небезпека травмування. Не беріть кубики льоду та морозиво
до рота відразу після виймання з морозильного відділення. Через дуже низьку температуру заморожені продукти можуть примерзнути до губ або язика.
He допускається повторне заморожування підталих або роз-
морожених продуктів харчування. Необхідно якомога швидше
вжити їх у їжу, тому що вони можуть втратити свою поживну
здатність або зіпсуватися. Відварені та смажені продукти після
відтавання можна заморожувати повторно.
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння.
Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як
ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання.
Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання
продуктів!
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися
втрата гарантованої якості приладу.
11
Page 12
Заходи безпеки та застереження
Чищення та догляд
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів.
Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити
на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання.
Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для:
– видалення інею та льоду,
– відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластмасове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бути небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або
містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі речовини.
Транспортування
Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Небезпека травмування користувача та пошкодження при-
ладу. Транспортуйте прилад за допомогою ще однієї особи,
оскільки його вага є дуже великою.
12
Page 13
Заходи безпеки та застереження
Утилізація відпрацьованого приладу
Утилізуючи старий прилад, необхідно вивести з ладу замок.
Саме це дасть змогу запобігти ситуаціям, коли діти під час гри
замикаються всередині та наражають своє життя на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
Ця підказка важлива лише для переробки. При нормальній експлуатації не
виникає жодної небезпеки.
Масло в разі проковтування або потрапляння в дихальні шля-
хи може призвести до смерті.
13
Page 14
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні й електронні прилади містять цінні матеріали. Вони також містять певні речовини, суміші та деталі,
які необхідні для функціонування і
безпеки приладів. За умов неналежного використання відпрацьованого
приладу або в разі його потрапляння
в побутове сміття такі речовини можуть завдати шкоди здоров’ю людини або довкіллю. Тому в жодному разі
не утилізуйте відпрацьований прилад
разом із побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів
свого міста, продавця або компанії
Miele. За видалення особистих даних
на відпрацьованому приладі відповідальність несе користувач.
14
Простежте за тим, щоб до відправлення холодильника на відповідну
екологічну утилізацію його труби не
було пошкоджено.
Так можна переконатися, що холодоагент, який знаходиться в холодильному циклі, а також мастило з компресора не потраплять у довкілля.
Простежте, щоб до відправлення на
утилізацію прилад зберігався в недоступному для дітей місці. Інформацію про це викладено в інструкції з
експлуатації та монтажу в розділі
«Заходи безпеки та застереження».
Page 15
Енергозбереження
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
Установка та техобслуговування
Установка
температури
У провітрюваних приміщеннях.
У місці без впливу прямих
сонячних променів.
Подалі від джерела тепла
(радіатори, плита).
При оптимальній температурі в приміщенні близько
20°C.
З незакритими вентиляційними отворами, що регулярно очищуються від пилу.
Холодильна зона від 4 до
5°C
У зоні PerfectFresh Pro близько 0°C
У морозильній зоні -18 °C
У закритих, не провітрюваних приміщеннях.
Під впливом прямих сонячних променів.
Поблизу джерела тепла
(радіатори, плита).
При підвищеній температурі в приміщенні понад
25°C.
Із закритими або брудними
вентиляційними отворами.
Чим нижча встановлена
температура, тим вище
енергоспоживання!
15
Page 16
Енергозбереження
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
ЕксплуатаціяРозташовувати контейнери
й полиці, як їх було розміщено на заводі.
Відчиняти дверцята лише
за потреби й по можливості швидко закривати.
Зберігати належним чином
розсортовані продукти.
Під час покупок використовувати сумку-холодильник і швидко завантажувати продукти у прилад.
Під час виймання частини
продуктів швидко класти
іншу частину назад, доки
вона не нагрілась.
Теплі продукти й напої охолоджувати не в холодильнику.
Зберігати продукти добре
запакованими.
Часте та тривале відкривання дверцят призводить
до втрати холоду й потрапляння у прилад теплого
повітря. Холодильник намагається знизити температуру, за рахунок чого
підвищується час роботи
компресора.
Теплі страви та продукти
кімнатної температури
підвищують температуру
всередині приладу. Холодильник намагається знизити температуру, за рахунок чого підвищується час
роботи компресора.
Випаровування й конденсація рідини в холодильному відділенні призводить
до зниження продуктивності приладу.
16
Під час розморожування
класти заморожені продукти в холодильне відділення.
Не переповнювати контейнери, щоб повітря могло
циркулювати.
Погіршення циркуляції повітря призводить до зниження продуктивності приладу.
Page 17
Панель керування
Опис приладу
a
Ввімкнення/вимкнення
всього приладу
b
Оптичний інтерфейс
(лише для сервісної служби)
c
Вибір холодильної або морозильної
зони
d
Вкл/Викл функції суперохолоджен-
ня і суперзаморожування
e
Установка температури
( для зниження),
Кнопка вибору в режимі установок
f
Підтвердження вибору (кнопка ОК)
g
Установка температури
( для збільшення),
Кнопка вибору в режимі установок
h
Вибір або відміна вибору режиму
установок
i
Вимкнення сигналу про відчинені
дверцята / підвищення температури
j
Дисплей з індикатором температури і символами (символи відображаються лише в режимі установок,
під час повідомлення сигналу; деталізація символів в таблиці)
17
Page 18
Опис приладу
Пояснення символів
СимволЗначенняФункція
БлокуванняБлокування ненавмисного вимкнення,
зміни температури, небажаного ввімкнення функції суперохолодження, суперзаморожування або небажаного введення установок
Акустичні сигналиМожливості вибору тону кнопок і попе-
реджувального сигналу для сигналу про
підвищення температури і відриті дверцята
Miele@homeВідображається лише за умови встанов-
леного та підключеного передавача або
модуля Miele@home
Шаббат-режимВвімкнення і вимкнення шаббат-режиму
Під’єднання до елект-
ромережі
Сигнал
(відображається лише в режимі сигналу
про відчинені дверцята або змінення температури)
Демо-режим
(світиться лише при
ввімкненому деморежимі)
Функцію необхідно активувати після
встановлення вугільного фільтра;
світиться за потреби заміни
Зміна температури в зоні PerfectFresh Pro
Підтверджує, що прилад під’єднано до
електромережі, якщо його не ввімкнено;
блимає в разі порушень електропостачання
Світиться під час відчинення дверцят,
блимає при підвищенні температури, порушенні електропостачання та інших
повідомленнях про помилку
Вимкнення демо-режиму
18
Page 19
Опис приладу
a
Панель керування
b
Вентилятор
c
Полиця на дверцята / полиця для
яєць
d
Полиця
e
Полиця з підствіткою
(FlexiLight)
f
Полиця для пляшок
g
Внутрішнє освітлення
Зона PerfectFresh Pro
h
Сухе відділення зони PerfectFresh
Pro
i
Жолоб та отвір для зливу талої води
j
Регулятор вологості повітря у вологому відділенні
k
Вологе відділення зони
PerfectFresh Pro
l
Бокси для заморожування
Зона PerfectFresh Pro відповідає
всім вимогам до холодильного обладнання EN ISO 15502.
19
Page 20
Устаткування
Супутнє устаткування
Тримач для пляшок
Направляючі тримача для пляшок
кріпляться в полиці для пляшок, і під
час відкривання дверцят пляшки будуть стояти більш стійко.
Маслянка
Ніша для льоду
Акумулятор холоду
Акумулятор холоду запобігає швидкому підвищенню температури в морозильному відділенні в разі вимкнення електроенергії. Таким чином
можна збільшити термін зберігання
продуктів.
Приблизно через 24години акумулятор досягне рівня максимального
охолодження.
Поличка для яєць
20
Page 21
Устаткування
Устаткування, що можна придбати додатково
Компанія Miele розробила допоміжне
устаткування та засоби для очищення
та догляду за Вашим приладом.
Устаткування, що можна придбати
додатково, Ви можете замовити в
онлайн-магазині Miele. Також можна
придбати ці продукти в сервісній
службі Miele (див. кінець інструкції з
експлуатації) та в спеціалізованому
магазині Miele.
Універсальна серветка з мікрофібри
Серветка з мікрофібри допомагає видаляти відбитки пальців і незначні забруднення на фронтальній поверхні з
нержавіючої сталі, панелі управління,
вікнах, меблях, вікнах авто та інше.
Набір серветок MicroCloth
До набору серветок MicroCloth входить універсальна серветка, серветка
для скла та серветка для блискучих
поверхонь.
Серветки дуже міцні на розрив і стійкі
до зношування. Дуже дрібні мікроволокна забезпечать дуже високу
ефективність очищення.
Підставка для пляшок
За допомогою розмежувальної пластини пляшки можна горизонтально
зберігати в холодильнику, тим самим
заощаджуючи місце.
Підставку для пляшок можна по-різному розміщувати в холодильній зоні.
Вугільний фільтр з тримачем KKFFF (Active AirClean)
Вугільний фільтр нейтралізує неприємні запахи в холодильній зоні і
забезпечує кращу якість повітря.
Тримач вугільного фільтра чіпляється
за задню планку полиці і переставляється за Вашим бажанням.
Активуйте індикатор заміни вугільного фільтра в режимі налаштувань
(див. розділ «Інші налаштування»,
підрозділ «Індикатор заміни вугільного фільтра»).
Зaміна вугільного фільтра KKF-RF
(ActivAirClean)
Можна придбати запасні фільтри для
тримача (Active AirClean). Замінювати
фільтри рекомендовано раз на 6 місяців.
За допомогою адаптера бездротової
локальної мережі ваш прилад можна
під’єднати до мережі, що дасть змогу
в будь-який момент переглянути параметри приладу на смартфоні або
планшеті (ОС iOS® і Android™).
Щоб мати можливість використовувати мобільний додаток Miele@mobile
або функції Miele@home, наприклад
для ввімкнення автоматичного суперохолоджування/суперзаморожування, необхідно вставити адаптер бездротової локальної мережі в прилад
Miele та під’єднати його до бездротової локальної мережі.
У комплекті постачання адаптера міститься інструкція з монтажу й встановлення, у якій описано процес
встановлення адаптера бездротової
локальної мережі, а також реєстрацію в бездротовій локальній мережі.
22
Page 23
Ввімкнення і вимкнення приладу
Перед першим використанням
Пакувальний матеріал
Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.
Захисна плівка
Декоративні планки та рамки з нержавіючої сталі в холодильнику
вкриті спеціальною захисною плівкою, яка захищає їх під час транспортування.
Зніміть захисну плівку із планок і
рамок із нержавіючої сталі.
Очищення холодильника
Обов’язково візьміть до уваги інструкції з розділу «Чищення та догляд».
Промийте внутрішню частину при-
ладу й устаткування.
Керування холодильником
Для керування приладом досить торкнутися пальцем сенсорних кнопок.
Кожне доторкання супроводжується
тоном кнопок. Ви можете вимкнути
тон кнопок (див. «Програмування інших установок - Акустичні сигнали»).
Ввімкнення приладу
Як тільки прилад підключено до електромережі, через деякий час на дисплеї з'являється символ підключення
до електромережі .
Доторкніться до кнопки Ввімк/
Вимк.
Символ підключення до електромережі згасне, і прилад почне охолоджуватися.
На панелі керування з'являються сенсорні кнопки для температурних зон,
що можна обрати:
Сенсорна кнопка холодильної зони
підсвічується жовтим і на дисплеї
з'являється температура.
23
Page 24
Ввімкнення і вимкнення приладу
Під час відкривання дверцят холодильної зони вмикається внутрішнє
освітлення і LED-підсвітка полиць буде поступово ставати яскравішою доки досягне максимальної.
При першому введенні в експлуатацію сенсорні кнопки морозильної зони і сигнал блимають, доки встановиться обрана температура.
Як тільки температура заморожування досягне встановленого значення,
індикатор сенсорної кнопки морозильної зони світиться постійно, та
символ згасне.
Для того, щоб температура стала
достатньо низькою, залиште прилад охолоджуватися на кілька
годин, перед тим як завантажувати
продукти. Покладіть продукти в
морозильну зону лише тоді, коли
температура достатньо знизиться
(прибл. -18°C).
Для кожної холодильної зони Ви можете налагодити індивідуальні установки.
Ви можете обрати функцію суперохолодження для холодильної зони або
змінити температуру.
Ви можете обрати функцію суперзаморожування для морозильної зони
або змінити температуру.
Більш докладну інформацію Ви знайдете у відповідних розділах.
Якщо обрати іншу холодильну зону,
установки попередньо обраної зони
залишаються без змін.
24
Page 25
Ввімкнення і вимкнення приладу
Вимкнення приладу
Доторкніться до кнопки «Увімк./
Вимк.».
Якщо прилад не вимикається, увімкнено блокування.
На дисплеї згасне індикація температури, і з’явиться символ підключення
до електромережі.
Внутрішнє освітлення й охолодження
вимкнуться.
Окреме вимкнення холодильної зони
Ви можете окремо вимкнути холодильну зону, при цьому морозильна
зона залишиться увімкненою. Це може бути необхідним, наприклад, під
час відпустки.
Повторне ввімкнення холодильної
зони
Холодильну зону можна ввімкнути окремо.
Доторкніться до сенсорної кнопки
холодильної зони, щоб сенсорна
кнопка засвітилась жовтим.
Індикатор температури холодильної
зони світиться. Холодильна зона почне охолоджуватися, і при відкритих
дверцятах увімкнеться внутрішнє
освітлення.
Натискайте на сенсорну кнопку хо-
лодильної зони, доки кнопка згасне.
На дисплеї на короткий час з'являються смужки.
25
Page 26
Ввімкнення і вимкнення приладу
За умови тривалої відсутності
У залишеному на тривалий час із
зачиненими дверцятами вимкненому, але не вимитому приладі, може
з’явитись цвіль.
Обов’язково очищуйте прилад.
Якщо ви тривалий час не будете користуватись приладом, зверніть увагу на таке:
Вимкніть прилад.
Витягніть мережеву вилку з розет-
ки або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку.
Вимийте холодильник і залиште йо-
го відчиненим для провітрювання,
щоб уникнути утворення запаху.
Врахуйте останні дві вказівки, якщо
Ви хочете вимкнути холодильну зону окремо на тривалий час.
26
Page 27
Правильна температура
Правильно встановлена температура
надзвичайно важлива для зберігання
продуктів. Мікроорганізми швидко
псують продукти, цього можна уникнути, якщо правильно встановити
температуру зберігання. Температура
впливає на швидкість розмноження
мікроорганізмів. Знижена температура сповільнює ці процеси.
Температура у приладі підвищується,
якщо:
– відчиняти дверцята часто і надовго
– у ньому знаходиться багато про-
дуктів
– у ньому зберігаються теплі, свіжі
продукти
– навколо холодильника висока тем-
пература. Холодильник розраховано на певний кліматичний клас (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися.
... у холодильному відділенні
та зоні PerfectFreshPro
Рекомендована температура охолоджування в холодильному відділенні
від 4°C.
Автоматичне розподілення холодного повітря (DynaCool)
Холодильник автоматично ввімкне
вентилятор, щойно ввімкнеться зниження температури в холодильному
відділенні. Таким чином повітря в холодильному відділенні розподілиться
рівномірно, так що всі продукти, які
там зберігаються, будуть охолоджуватись приблизно в однаковому середовищі.
... у морозильному відділенні
Для замороження свіжих продуктів і
їх тривалого зберігання, необхідно
встановити температуру -18°C. При
цій температурі ріст мікроорганізмів
припиняється. Як тільки температура
піднімається вище -10°C, починається розпад мікроорганізмів, і стійкість
продуктів під час зберігання зменшується. З цієї причини розморожені
продукти можна заморожувати тільки
після обробки (після варіння або смаження). Більшість мікроорганізмів гине при високих температурах.
У зоні PerfectFreshPro температура
регулюється автоматично і підтримується в діапазоні від0 до 3°C.
27
Page 28
Правильна температура
Індикація температури
У звичайному режимі індикація температури на дисплеї показує серед-
ню фактичну температуру холодильного відділення та температуру в найтеплішій області морозильного відділення, яка на цей
час встановилась у приладі.
Якщо температура в морозильному
відділенні вийшла за межі можливої
індикації, на дисплеї блимають риски.
Залежно від температури в приміщенні та налаштувань перш ніж буде
досягнуто встановлену температуру
та вона на тривалий час висвітиться
на дисплеї, може минути кілька годин.
Встановлення температури в
холодильній / морозильній
зоні
Температуру холодильної і морозильної зони можна встановлювати незалежно одна від одної.
Оберіть холодильну або морозиль-
ну зону.
Обома кнопками під дисплеєм
встановіть температуру.
При цьому при доторканні до кнопки
– температура знижується,
28
– температура підвищується.
Під час встановлення на індикаторі
блимає вибране значення.
Page 29
Правильна температура
На дисплеї можна слідкувати за наступними змінами під час натискання
сенсорних кнопок.
– Перше натискання: остання вста-
новлена температура блимає.
– Кожне наступне натискання: тем-
пература змінюється кроком в 1°C.
– Утримання кнопки натиснутою:
температура змінюється постійно.
Приблизно через 5 секунд після останнього натискання кнопки індикація
температури автоматично покаже
фактичну температуру, яка встановилась на даний момент в приладі.
Або
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Якщо Ви змінили температуру, то перевірте індикацію температури через
6 годин, якщо в приладі зберігається мало продуктів і через 24 години, якщо прилад переповнений. Ли-
ше тоді встановиться дійсна температура.
Якщо температура буде занадто
високою або низькою, встановіть
температуру наново.
Можливі значення для встановлення температури
Температура може бути обрана у наступному діапазоні:
– в холодильній зоні від 3°C до 9°C.
– у морозильній зоні від -15°C до
-26°C.
29
Page 30
Правильна температура
Зміна температури в зоні
PerfectFreshPro
У зоні PerfectFreshPro температура
автоматично підтримується в діапазоні від0 до3°C. Якщо ви хочете
зробити мікроклімат зони теплішим
або холоднішим, наприклад для
зберігання риби, ви можете дещо змінити температуру.
Попереднє налаштування температури в зоні PerfectFreshPro встановлено на рівні5. За встановленого рівня від1 до4 температура
досягає мінусового значення. Продукти можуть заморозитись.
Оберіть вищий рівень.
Доторкаючись до кнопок або
ви можете змінити температуру в
зоні PerfectFreshPro. Ви можете
обирати між ступенями від 1до9:
На дисплеї з’являються всі доступні
символи, а символ блимає.
Доторкайтеся до кнопки налашту-
вання температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
30
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з поточного режиму.
Інакше приблизно через одну хвилину електроніка автоматично вийде з режиму установок.
Нова температура для зони
PerfectFreshPro встановлюється
повільно.
Page 31
Застосування суперохолодження і
суперзаморожування
Функція суперохолодження
За допомогою функції суперохолодження холодильна зона охолодиться
до максимально низького значення
(залежно від температури в приміщенні).
Ввімкнення суперохолодження
Функцію суперохолодження рекомендується вмикати, коли Ви бажаєте
охолодити велику кількість свіжих
продуктів і напоїв.
Натисніть на сенсорну кнопку хо-
лодильної зони.
Символ холодильної зони світиться
жовтим.
Вимкнення суперохолодження
Функція суперохолодження автоматично вимкнеться прибл. через 12
годин. Компресор знову працює із
звичайною потужністю.
Щоб уникнути споживання надмірної
електроенергії, Ви можете самостійно вимкнути функцію суперохолодження, як тільки продукти або напої
достатньо охолонуть.
Натисніть на сенсорну кнопку хо-
лодильної зони.
Символ холодильної зони світиться
жовтим.
Доторкніться до кнопки суперохо-
лодження, щоб вона засвітилась
жовтим.
Температура в холодильній зоні знижується, прилад працює з максимальною потужністю.
Доторкніться до кнопки суперохо-
лодження, щоб вона не світилась
жовтим.
Охолодження приладу знову працює
в нормальному режимі.
31
Page 32
Застосування суперохолодження і
суперзаморожування
Функція суперзаморожування
Для оптимального заморожування
продуктів, необхідно перед замороженням свіжих продуктів ввімкнути
функцію суперзаморожування.
Тим самим Ви зможете швидко заморозити продукти, зберегти їх поживну
вартість, вміст вітамінів, належний
зовнішній вигляд та смак.
Виключення:
– Якщо Ви завантажуєте продукти у
замороженому вигляді.
– Якщо Ви щоденно завантажуєте до
2 кг продуктів.
Вмикання суперзаморожування
Функцію суперзаморожування необхідно включити за 6 годин перед за-вантаженням продуктів. Якщо Ви
маєте намір завантажити прилад
максимально, необхідно включити
функцію суперзаморожування за
24 години до завантаження!
Доторкніться до кнопки морозиль-
ної зони.
Символ морозильної зони світиться
жовтим.
Доторкніться до кнопки суперзамо-
рожування, щоб вона засвітилась
жовтим.
32
Температура в морозильній зоні знижується, прилад працює з максимальною потужністю.
Page 33
Застосування суперохолодження і
Вимкнення суперзаморожування
Функція суперзаморожування автоматично вимикається прибл. через 30
- 65 годин. Тривалість до вимкнення
функцї залежить від кількості свіжо
завантажених продуктів. Символ суперзаморожування згасне і прилад
працюватиме в звичайному режимі.
Щоб уникнути споживання надмірної
електроенергії, Ви можете самостійно вимкнути функцію суперзаморожування, як тільки у морозильній камері постійна температура досягне
відмітки мінімум -18 °C. Перевіряйте
температуру в приладі.
суперзаморожування
Доторкніться до кнопки морозиль-
ної зони.
Символ морозильної зони світиться
жовтим.
Доторкніться до кнопки суперзамо-
рожування, щоб вона не світилась
жовтим.
Охолодження приладу знову працює
в нормальному режимі.
33
Page 34
Сигнал про підвищення температури/відчинені
дверцята
Прилад оснащено фунцією звукового
оповіщення, завдяки якій незначний
підйом температури у морозильній
зоні не залишиться без уваги, а також можна буде запобігти надмірному використанню електроенергії при
відкриванні дверцят.
Попередження про підвищення температури
Якщо температура заморожування
досягне занадто високого значення,
сенсорна кнопка морозильного відділення почне блимати одночасно із
символом попередження. Крім
цього, лунає попереджувальний сигнал.
Температурний діапазон, температура з якого вважається зависокою,
залежить від заданої температури.
Наприклад, звуковий і візуальний
сигнали з’являються,
– якщо ви вмикаєте прилад, і темпе-
ратура в одній із температурних
зон значно відрізняється від заданої,
Щойно аварійну ситуацію усунуто,
попереджувальний сигнал вимикається та символ попередження
згасає. Кнопка морозильного відділення буде знову світитися постійно.
Небезпека для здоров’я через
споживання зіпсованої їжі.
Якщо протягом тривалого часу
температура залишається вищою
ніж -18°C, продукти можуть відтанути або розморозитись. Це зменшує термін придатності їжі.
Перевірте, чи не почали продукти
відтавати або розморожуватись. У
такому разі відразу використайте
їх або обробіть термічно (зваріть
або засмажте), перш ніж заморожувати повторно.
Передчасне вимикання сигналу
зміни температури
Якщо Вам заважає звуковий сигнал,
Ви можете достроково його відключити.
– якщо під час сортування або вий-
мання заморожених продуктів у
прилад потрапляє багато теплого
повітря,
– якщо ви заморожуєте велику кіль-
кість продуктів,
– якщо ви заморожуєте свіжу їжу в
теплому вигляді,
– у разі порушення електропостачан-
ня,
– якщо прилад несправний.
34
Доторкніться до кнопки для вими-
кання попереджувального сигналу.
Сигнал припинеться.
Символ сигналу світиться, доки не
перестане надходити сигнал про несправність.
Page 35
Сигнал про підвищення температури/відчинені
дверцята
Сигнал про відчинені дверцята
Прилад оснащено системою звукового сповіщення, щоб запобігти надмірному використанню електроенергії
під час відкривання дверцят і нагріванню продуктів, що зберігаються.
Якщо залишити дверцята відчиненими на тривалий час, лунає попереджувальний сигнал. Загоряється символ попередження.
Час до подання
сигналу про відчинені дверцята залежить від вибраного налаштування та
становить 2хвилини (за замовчуванням) або 4хвилини. Сигнал про відчинені дверцята можна вимкнути (див.
розділ «Програмування інших налаштувань», підрозділ «Акустичні сигнали»).
Щойно дверцята приладу буде зачинено, звучання сигналу припиниться
та символ попередження на дисплеї згасне.
Передчасне вимикання сигналу про
відчинені дверцята
Якщо Вам заважає звуковий сигнал,
Ви можете достроково його відключити.
Доторкніться до кнопки для вимк-
нення сигналу.
Сигнал припиниться.
Символ сигналу світиться далі,
доки не зачиняться дверцята.
Якщо незважаючи на відчинені
дверцята попереджувальний сигнал
не лунає, його було вимкнено в режимі налаштування (див. розділ
«Програмування інших налаштувань», підрозділ «Акустичні сигнали»).
35
Page 36
Програмування інших установок
Певні установки приладу можна налаштувати лише в режимі установок.
Коли Ви знаходитесь в режимі установок, сигнал про відчинені дверцята або повідомлення про помилку
автоматично вимикаються. Однак
на дисплеї світиться символ сигналу
.
Можливості установок
Ввімкнення/вимкнення блоку-
вання
Ввімкнення/вимкнення аку-
стичних сигналів
Зміна яскравості дисплея
Зміна температури в зоні
PerfectFresh Pro
Ввімкнення/вимкнення шаб-
бат-режиму
Як змінювати температуру в зоніPerfectFresh Pro, описано в розділі
«Правильна температура».
Блокування
За допомогою функції блокування Ви
можете запобігти ненавмисному:
– вимкненню,
– зміні температури,
– вибору суперохолодження і супер-
заморожування,
– зміні установок (можливе лише
вимкнення блокування).
Таким чином Ви уникните небажаного
використання приладу, напр., дітьми,
його вимкнення або зміни установок.
Ввімкнення/вимкнення блокування
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Всі інші можливості установок описані далі.
36
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
Page 37
Програмування інших установок
Доторкаючись до кнопок або
Ви можете встановити, чи потрібно
вимкнути або увімкнути блокування
0: блокування вимкнено
1: блокування ввімкнено.
Акустичні сигнали
Акустичні сигнали чути в разі натискання кнопок, а також коли лунає
попереджувальний сигнал про відчинені дверцята або підвищення температури.
Ви можете ввімкнути або вимкнути
звуки натискання кнопок і сигнал про
відчинені дверцята. Сигнал про підвищення температури вимкнути не
можна.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Якщо блокування ввімкнено, на дисплеї світиться .
Ви можете вибрати одну з 4можливостей налаштування. За замовчуванням вибрано можливість3, тобто
сигнал про відчинені дверцята й звуки натискання кнопок ввімкнено.
Ввімкнення/вимкнення звукових
сигналів
Доторкніться до кнопки для налаш-
тування.
На дисплеї з’являються всі доступні
символи, а символ блимає.
Доторкайтеся до кнопки налашту-
вання температури ( або ), доки
на дисплеї не почне блимати символ.
37
Page 38
Програмування інших установок
Інакше приблизно через одну хвилину електроніка автоматично вийде з режиму налаштувань.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає останнє вибране
налаштування, світиться символ.
Натиснувши кнопку або , мож-
на вибрати:
0: Тон кнопок вимк.; Сигнал про
відчинені дверцята вимк.
1: Тон кнопок вимк.; Сигнал про відчинені дверцята увімк.
(через 4хвилини)
2: Тон кнопок вимк.; Сигнал про
відчинені дверцята вимк.
(через 2хвилини)
3: Тон кнопок вимк.; Сигнал про
відчинені дверцята вимк.
(через 2хвилини).
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обране налаштування активується,
символ блимає.
Доторкніться до кнопки налашту-
вань, щоб вийти з поточного режиму.
38
Page 39
Програмування інших установок
Яскравість дисплея
Ви можете налаштувати яскравість
дисплея в залежності від освітлення
приміщення.
Яскравість дисплея можна встановлювати на один з рівнів від 1 до 3. На
виробництві було встановлено 3 (максимальна яскравість).
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
39
Page 40
Програмування інших установок
Шаббат-режим
З метою підтримання релігійних звичаїв прилад оснащений шаббат-режимом.
Вимикаються
– внутрішнє освітлення при відчине-
них дверцятах,
– всі акустичні і оптичні сигнали,
– індикація температури,
– суперохолодження і суперзаморо-
жування (якщо раніше були ввімк-
нені).
Доступні для вибору:
– кнопка для ввімкнення і вимкнення
шаббат-режиму
– і кнопка Вкл/Викл
Прибл. через 120 год. функція шаб-
бат автоматично вимикається.
Слідкуйте за тим, щоб дверцята
приладу були щільно зачинені, так
як оптичні і акустичні сигнали вимкнені.
Ввімкнення шаббат-режиму
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
Можливе порушення електропостачання не вплине на роботу режиму
приладу. Після відновлення електропостачання прилад знову ввімкнеться в шаббат-режимі.
40
Доторкаючись до кнопки або
Ви можете встановити шаббат-режим. Оберіть для цього установку
1.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується,
світиться символ .
Page 41
Програмування інших установок
Як тільки через 3 сек. на дисплеї згасне символ , шаббат-режим ввімкнено.
Після шаббату вимкніть шаббат-ре-
жим.
Вимкнення шаббат-режиму
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з шаббат-режиму.
На дисплеї з'являється температура, і
знову вмикається внутрішнє освітлення.
Індикатор заміни вугільного
фільтра
Цей холодильник не оснащено вугільним фільтром із тримачем KKFFF (ActiveAirClean). Його можна
придбати як додаткове устаткування (див. розділ «Устаткування, яке
можна придбати додатково»).
Після встановлення вугільного фільтра необхідно активувати індикатор
його заміни.
Активація індикатора заміни вугільного фільтра чи скидання лічильника часу
Доторкніться до кнопки для налаш-
тування.
На дисплеї з’являються всі доступні
символи, а символ блимає.
Доторкайтеся до кнопки налашту-
вання температури ( або ), доки
на дисплеї не почне блимати символ.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає останнє вибране
налаштування, світиться символ.
Прибл. через 6місяців індикатор нагадає Вам про необхідність заміни вугільного фільтра (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Заміна вугільного фільтра»). На дисплеї
світиться символ.
Після заміни вугільного фільтра необхідно скинути значення лічильника
часу й індикатор згасне.
Тепер вибір можна зробити натис-
канням кнопки або :
:Індикатор заміни вугільного
фільтра не активовано
1:Індикатор заміни вугільного фільтра активовано
2:Лічильник часу скидається.
41
Page 42
Програмування інших установок
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обране налаштування активується,
символ блимає.
Доторкніться до кнопки налашту-
вань, щоб вийти з поточного режиму.
Інакше приблизно через одну хвилину електроніка автоматично вийде з режиму налаштувань.
42
Page 43
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Різні зони охолодження
Завдяки природній циркуляції повітря
холодильне відділення розподіляється на різні температурні зони.
Важке холодне повітря опускається в
нижню частину холодильного відділення. Використовуйте різні зони
охолодження відділення під час завантаження продуктів на зберігання.
Повідомлення: Під час зберігання не
розташовуйте продукти близько один
до одного, щоб забезпечити гарну
циркуляцію повітря.
При недостатній циркуляції повітря
продуктивність приладу зменшується, а енерговитрати підвищуються.
Не закривайте вентилятор на задній стінці.
Повідомлення: Продукти не повинні
торкатися задньої стінки холодильного відділення. Інакше вони можуть до
неї примерзнути.
Найхолодніша зона
Найхолодніша область в холодильній
зоні знаходиться безпосередньо над
розмежувальною пластиною до зони
PerfectFresh Pro і біля задньої стінки.
Ще нижча температура - в боксах зони PerfectFresh Pro.
Використовуйте ці відділення холодильної зони і зони PerfectFresh Pro
для зберігання ніжних продуктів, які
швидко псуються, таких як:
– м'ясо, риба, птиця,
– ковбаси, готові страви,
– страви/випічка з яєць і вершків,
– готове тісто, тісто для піцци та пи-
рогів,
– сир із свіжого молока та інші мо-
лочні продукти,
– готові овочі у пластиковій упаковці
і всі свіжі продукти, середній строк
зберігання яких досягається при
температурі не менш ніж 4 °C.
Цей прилад має функцію автоматичного динамічного охолодження, завдяки якому при працюючому вентиляторі встановлюється рівномірна
температура. При цьому розмежування на різні температурні зони виражається значно менше.
Найтепліша зона
Найтепліша зона в холодильному відділенні знаходиться зверху в передній області і на дверцятах приладу.
Використовуйте цю область для
зберігання, наприклад, масла, щоб
воно зберігалось м'яким, та сиру,
щоб зберегти його аромат.
Не придатні для зберігання в
холодильному відділенні продукти
Не всі продукти підлягають зберіганню при температурі 5°C, оскільки вони чутливі до холоду. Залежно від
продукту за умови зберігання при
низькій температурі може змінитися
їх зовнішній вигляд, консистенція,
смак та/або вміст вітамінів.
До таких чутливих до холоду продуктів, крім інших, відносяться:
прика, помідори, цукіні
– Твердий сир (наприклад, пармезан,
гірський сир)
Вказівки щодо закупівлі продуктів харчування
Найважливішою умовою тривалого
терміну зберігання є свіжість продуктів у момент їх заморожування. Ця
вихідна свіжість має вирішальне значення.
Звертайте також увагу на термін придатності та правильну температуру
зберігання.
За можливості не порушуйте постійного охолодженого стану продуктів,
якщо, наприклад, ви перевозите їх у
теплому автомобілі.
Повідомлення: Під час здійснення
покупок беріть із собою сумку-термос і швидко завантажуйте продукти
в холодильник.
Правильне зберігання продуктів
Зберігайте продукти в холодильній
камері тільки добре запакованими
або закритими (для зони PerfectFresh
Pro є виключення). У такий спосіб
можна запобігти утворенню сторонніх запахів, а також висиханню продуктів і переносу можливих бактерій.
Це особливо важливо при зберіганні
продуктів тваринного походження. За
умови правильної установки температури і відповідної гігієни, термін
зберігання продуктів можна значно
підвищити.
44
Page 45
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
В зоні PerfectFresh Pro створюються
оптимальні умови для зберігання
фрутків, овочів, риби, м'яса і молочних продуктів. Продукти, не втрачаючи свіжості, смаку та вітамінів, зберігаються значно довше.
Температура в зоні PerfectFresh Pro
регулюється автоматично, в діапазоні
0 - 3°C. Температура нижча, ніж в
звичайній холодильній зоні, але це
оптимальна температура зберігання
для несприйнятливих до холоду продуктів. Так як тривалість зберігання
при такій температурі збільшується,
продукти довше зберігаються свіжими.
Додатково в зоні PerfectFresh Pro
можна так відрегулювати вологість,
щоб вона відповідала продуктам, які
зберігаються. З підвищеною вологістю продукти зберігають свіжість і не
висихають. Протягом тривалого часу
вони залишаються свіжими і хрусткими.
Майте на увазі, що гарний зовнішній
вигляд продуктів має вирішальне
значення для довгострокового
зберігання!
Виймайте продукти із зони
PerfectFresh Pro прибл. за 30-60 хвилин до вживання в їжу. Смак і аромат продуктів стає добре вираженим тільки при кімнатній температурі.
Зона PerfectFresh Pro поділена на
дві зони:
Інформаційна система (як зображе-
но поділена на зони) над зоною
PerfectFresh Pro допоможе Вам у правильному виборі відділення і установки у вологому відділенні.
– В верхньому сухому відділенні
температура складає 0-3 °C, вологість повітря не підвищена . Тут
добре зберігати м'ясо, рибу, молочні продукти та інші продукти,
якщо вони запаковані.
– В нижньому вологому відділенні
(в різній кількості, залежно від моделі) температура 0 - 3°C, вологість
повітря, в залежності від позиції
регулятора, не підвищена , або
підвищена / . Якщо встановлена підвищена вологість, зберігайте тут овочі та фрукти.
Кожен продукт має свої особливості і
потребує певних умов зберігання.
45
Page 46
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
Сухе відділення
Сухе відділення підходить для зберігання продуктів, які швидко псуються, таких як:
твердий сир, вершки, сир ін;
– Окрім того, тут можна зберігати ін-
ші продукти будь-якого виду, якщо
вони запаковані.
В сухому відділенні встановлюється
переважно низька температура. Вологість в сухому відділенні приблизно
відповідає вологості в звичайній холодильній зоні.
Зверніть увагу, що продукти зі значним вмістом білка псуються швидше.
Це означає, що морепродукти псуються швидше, ніж риба, а риба
псується швидше, ніж м'ясо.
З метою забезпечення гігієни зберігайте ці продукти тільки запаковани-
ми або закритими.
Вологе відділення , /
Не підвищена вологість повітря
З настройкою середовище вологого
відділення буде відповідати сухому –
регулятор відкриє отвори, випаровуючи вологу (див. розділ «Сухе відділення»).
Підвищена вологість повітря/
Обидва налаштування/ підходять для зберігання овочів і фруктів.
– Для зберігання овочів і фруктів у
вологому відділенні, рекомендоване налаштування (регулятор
частково закриє отвори, і частина
вологи залишиться).
– Якщо Ви зберігаєте незначну кіль-
кість овочів і фруктів, рекомендоване налаштування (регулятор
закриє отвори відділення, утримуючи всю вологу).
Повідомлення: Якщо рівень вологості сильно підвищився та зібралося
багато вологи у відділенні, оберіть
налаштування. Якщо рівень вологості має бути низький, запакуйте
продукти в герметичну упаковку.
Рівень вологості повітря залежить головним чином від виду та кількості
продуктів, якщо вони зберігаються
незапакованими.
46
При підвищеній вологості повітря
за певних обставин на дні й над
верхньою стінкою вологого відділення може утворитися конденсат.
Витріть конденсат рушником.
Page 47
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
Вказівка для дослідницьких організацій
Для нормального енергоспоживання поверніть регулятор вологого
відділення в положення («не підвищена вологість»).
Регулювання вологості у вологому
відділенні
За допомогою перемикача відрегулюйте у вологому відділенні вологість за допомогою установок ,
або .
Натисніть на регулятор до упору
назад і повільно відпустіть його.
Регулятор автоматично фіксується в
установці .
Для вибору установок . і , на-
тисніть перемикач знову назад і
відпустіть його, щоб зафіксувати в
бажаному положенні або .
47
Page 48
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
У разі якщо Ви не задоволені результатом зберігання продуктів харчування (наприклад, після короткочасного зберігання продукти стають зів'ялими), візьміть до уваги
наступні вказівки:
Ставте на зберігання лише свіжі
продукти. Стан продуктів харчування під час їх розміщення є вирішальним для підтримання їх
свіжості.
Очистіть відділення, перш ніж
розмістити на зберігання продукти
в зоні PerfectFresh Pro.
Перед розміщенням на зберігання
просушіть вологі продукти.
Сприйнятливі до холоду продукти
зберігайте в зоні PerfectFresh Pro
(див. розділ «Продукти, які не
зберігаються в холодильнику»).
Для зберігання продуктів обирайте
правильне відділення зони
PerfectFresh Pro і правильне положення регулятора вологості для
відділення (підвищена або непідвищена вологість).
Підвищена вологість / у воло-
гому відділенні досягається лише
завдяки вмісту вологості у продуктах, розміщених на зберігання, тобто, чим вища вологість продуктів,
тим вища вологість у відділенні.
Якщо при установці волога збирається на дні відділення і пошкоджує продукти, оберіть установку .
Або витріть конденсат рушником,
насамперед дно відділення і під
кришкою, або покладіть під продукти решітку чи щось подібне,
щоб рідина могла стікати.
Якщо вологість незважаючи на установку занизька, запакуйте
продукти.
Якщо у Вас склалось враження, що
температура в зоні PerfectFresh Pro
занизька або зависока, спробуйте
відрегулювати спочатку температуру в холодильній зоні, змінивши її
на 1 - 2 градуси. Найпізніше, коли
на дні зони PerfectFresh Pro утворяться кристали льоду, потрібно
збільшити температуру, інакше
продукти промерзнуть і зіпсуються.
48
Page 49
Оформлення внутрішнього простору
Перестановка дверних полиць і полиць для пляшок
Повідомлення: Знімайте дверні по-
лиці та полиці для пляшок, лише коли
вони порожні.
Змістіть дверну полицю або поли-
цю для пляшок вгору та вийміть її,
потягнувши вперед.
Встановіть дверну полицю або по-
лицю для пляшок на потрібне місце. Стежте, щоб вони добре зафіксувалися на елементах, що виступають.
Переставлення тримача для
пляшок
Перестановка полиці/полиці
з підсвічуванням
Переставляючи полицю Ви можете
налаштувати підсвічування холодильного відділення за Вашим бажанням.
Полиці захищені від випадкового витягування спеціальним стопором.
Ви можете переставляти полиці за-
лежно від висоти ємностей/продуктів, які зберігаються:
1. Злегка підніміть полицю спереду.
2. Витягніть її трохи вперед, використовуючи виїмки, підніміть з опорних ребер і переставте полицю вгору або вниз.
Ви можете зсувати тримач для пляшок вправо або вліво. Так ви звільните місце для напоїв в тетрапаках.
Тримач для пляшок можна повністю
вийняти, наприклад, для чищення:
Змістіть полицю для пляшок вгору
та вийміть її вперед.
Вийміть тримач для пляшок, почи-
наючи із задньої частини полиці,
вгору.
Вставте полицю до фіксації.
Захисна планка має бути спрямованою вгору, щоб продукти не торкалися задньої стінки та не примерзали до неї.
49
Page 50
Оформлення внутрішнього простору
Перестановка полиці для
пляшок
Полицю для пляшок можна придбати в якості додаткового устаткування (див. «Устаткування - Устаткування, що можна придбати додатково»).
Підставку для пляшок можна по-різному розміщувати в приладі.
Підніміть полицю для пляшок злег-
ка попереду, підніміть із гнізд поверх опорних ребер і вийміть,
спрямовуючи її вгору або вниз.
Задній упорний кант полиці повинен
бути спрямованим вгору, щоб пляшки
не торкалися задньої стінки.
Полиця для пляшок захищена від
випадкового витягування спеціальним стопором.
Бокси зони PerfectFreshPro
Бокси зони PerfectFresh Pro на телескопічних направляючих можна виймати для завантаження, розвантаження або чищення.
Зніміть полицю для пляшок на дверцятах для полегшення виймання висувних боксів.
Витягніть полицю до упору.
Утримуючи бокс з обох боків поза-
ду, спочатку підніміть його, направляючи вгору, а потім вперед.
Потім знову засуньте висунуті напрямні. Так Ви зможете уникнути
можливих пошкоджень.
Вийміть частково вперед кришку
між висувними боксами і зніміть її,
направляючи вниз.
50
Page 51
Оформлення внутрішнього простору
Під час очищення приладу стежте
за тим, щоб не вимилось спеціальне мастило у телескопічних напрямних.
Очистіть телескопічні направляючі
вологим рушником.
Для встановлення повішайте криш-
ку боксу знизу вгору в кріплення.
Здвиньте її назад, доки вона не стане до упору.
Для встановлення боксів
вставте бокс на повністю висунуті
телескопічні напрямні.
Вставте бокс в прилад до виразної
фіксації.
Перестановка вугільного
фільтра
Вугільний фільтр із тримачем KKFFF (Active AirClean) можна придбати
додатково (див. розділ «Устаткування», пункт «Устаткування, що можна
придбати додатково»).
Під час зберігання ароматних продуктів (наприклад, сиру із приправами) враховуйте такі інструкції:
– Поставте тримач із вугільним філь-
тром на ту полицю, де зберігається
цей продукт.
– За потреби замініть фільтр раніше.
– Вставте новий фільтр (із тримачем)
у холодильник (див. розділ «Устат-
кування», підрозділ «Устаткування,
яке можна придбати додатково»).
Тримач вугільного фільтра знаходить-
ся на задній захисній планці полиці.
Для заміни фільтра зніміть його
тримач вгору із планки.
Вставте тримач на захисну планку
потрібної полиці.
51
Page 52
Заморожування та зберігання
Максимальна потужність заморожування
Для того, щоб продукти промерзали
якнайшвидше, під час їх завантаження на зберігання не можна перевищувати максимальну потужність заморожування, властиву приладу. Інформацію про максимальну кількість заморожених продуктів за 24 години Ви
знайдете на типовій табличці «Потужність заморожування ...кг/24 г».
Максимальна потужність заморожування, вказана на типовій табличці,
визначається відповідно до норми
DIN EN ISO 15502.
Яким чином заморожувати
свіжі продукти?
Свіжі продукти необхідно якомога
швидше заморозити, тим самим ви
збережете їх поживну вартість, вміст
вітамінів, належний зовнішній вигляд і
смак.
Чим довше продукти заморожуються,
тим більше соку витікає з кожної
клітини. Клітини зморщуються. Під
час розморожування тільки частина
соку надходить назад у клітини. На
практиці це означає, що продукти
втрачають багато соку. Під час розморожування продукту утворюється
велика кількість води.
таті продукти втрачають незначну
кількість власного соку. Утворюється
тільки невелика кількість води.
Зберігання готових заморожених продуктів
Не заморожуйте знову розморожені або підталі продукти. Тільки в
тому випадку, якщо ви їх термічно
обробили (зварили або засмажили), можливе їх повторне заморожування.
Якщо ви хочете зберігати вже заморожені продукти, у магазині перевірте:
– щільність упаковки
– термін зберігання
– температуру зберігання в магазині.
Якщо температура зберігання вище ніж –18°C, то термін зберігання
продуктів скорочується.
Купуйте заморожені продукти в
останню чергу та перевозьте їх за-
горненими в папір або в сумці-тер-
мосі.
Вдома відразу покладіть продукти
до холодильника.
Якщо продукти заморожувати швидко, тоді клітинній рідині бракує часу
на переміщення із клітин у проміжні
камери. Клітини зморщуються значно
менше. Лише незначна частина втраченої рідини повертається із проміжних камер назад до клітин, і в резуль-
52
Page 53
Заморожування та зберігання
Самостійне заморожування
харчових продуктів
Заморожуйте тільки свіжі продукти!
Перед заморожуванням зверніть
увагу
– Для заморожування придатні:
свіже м’ясо, м’ясо птиці, дичина,
риба, овочі, зелень, свіжі фрукти,
молочні продукти, випічка, залишки
страв, жовток, білок і багато готових страв.
– Для заморожування не придатні:
виноград, качанний салат, редиска,
редька, сметана, майонез, цілі яйця
у шкарлупі, ріпчаста цибуля, цілі
свіжі яблука та груші.
– Для збереження кольору, смаку,
аромату й вітаміну C перед заморожуванням овочі необхідно бланшувати. Для цього овочі опускаються порціями в киплячу воду на
2–3хвилини. Після бланшування
покладіть овочі для швидкого охолодження в холодну воду. Дайте
воді стекти.
– Нежирне м’ясо краще підходить
для заморожування та зберігається довше, аніж жирне.
– Між відбивними, стейками або шні-
целями прокладіть поліетиленову
плівку або фольгу. Завдяки цьому
вони не примерзнуть один до одного.
– Перед заморожуванням не слід
перчити або солити сирі продукти
та бланшовані овочі. Готові страви
можна лише злегка приправити і
посолити. Деякі спеції під час заморожування можуть змінити смак
страви.
– Теплим продуктам і напоям дайте
спочатку охолонути, не завантажуйте їх у прилад, щоб уникнути
підтавання вже заморожених продуктів і скоротити споживання електроенергії.
Пакування заморожених продуктів
Заморожуйте продукти порціями.
–Відповідна упаковка
– Синтетична плівка
– Плівковий рукав із поліетилену
– Алюмінієва фольга
– Ємності для заморожування
Видавіть повітря з упаковки.
Щільно закрийте упаковку:
– резинками
– пластиковими затискачами
– кухонними нитками
– морозостійкою стрічкою
Повідомлення: Мішки або плівку з
поліетилену можна герметично запаяти на спеціальному приладі.
53
Page 54
Заморожування та зберігання
Напишіть на упаковці її вміст і дату
заморожування.
Перед розміщенням
Перед розміщенням на зберігання
продуктів у кількості більше ніж 2
кг включіть на деякий час функцію
суперзаморожування (див. розділ
«Використання суперохолодження і
суперзаморожування - Функція суперзаморожування»). Таким чином
раніше заморожені продукти зможуть накопичити резерви холоду.
Розміщення заморожених продуктів
Небезпека пошкодження через
перенавантаження приладу.
Надмірна кількість продуктів може
призвести до пошкодження контейнерів для заморожування/скляної полиці.
Дотримуйтесь відповідних максимальних значень навантаження:
–верхній контейнер для заморожування = 25кг
–скляна полиця = 35кг
Щоб продукти промерзли якнай-
швидше, розміщуйте їх по всій по-
верхні на дні контейнерів для замо-
рожування.
–завантаження максимальної кількості продуктів для заморожування
(див. типову табличку)
Якщо вентиляційні отвори заставлені, продуктивність приладу зменшується, а витрати енергії зростають.
Кладіть заморожені продукти так,
щоб вони не закривали вентиляційні отвори.
Якщо ви виймаєте контейнери для
заморожування, звертайте увагу
на таке: нижній контейнер для заморожування має завжди залишатися в приладі.
Вийміть верхні контейнери для за-
морожування.
Щоб продукти промерзли якнай-
швидше, розмістіть їх рівномірно
по всій поверхні на верхній полиці.
Завантажені продукти, які необхідно заморозити, не мають доторкатися раніше заморожених, щоб запобігти їх підтаванню.
Кладіть упаковку сухою, щоб запо-
бігти її змерзанню або примерзанню.
–невелика кількість заморожених
продуктів
Заморожуйте їжу у верхніх контейнерах для заморожування.
54
Після заморожування:
Покладіть заморожені продукти в
контейнер для заморожування та
знову вставте його в прилад.
–Кладіть маленькі порції для заморожування
Заморожуйте продукти в нижніх контейнерах для заморожування.
Щоб продукти промерзли якнай-
швидше, розмістіть їх по всій по-
верхні на дні контейнерів для замо-
рожування.
Page 55
Заморожування та зберігання
Тривалість зберігання заморожених продуктів
Тривалість зберігання продуктів при
дотриманні температури -18°C дуже
відрізняється. Навіть у заморожених
продуктах повільно відбуваються
процеси розпаду. Внаслідок дії кисню
жир може згіркнути. Тому пісне м’ясо
зберігається довше, ніж жирне.
Наведені дані про тривалість зберігання є орієнтовними для зберігання
різних груп продуктів у морозильному відділенні.
Група продуктівТривалість
зберігання
(місяців)
Лідвід 2 до 6
Хліб, випічкавід 2 до 6
Сирвід 2 до 4
Риба, жирнавід 1 до 2
Риба, піснавід 1 до 5
Розморожування продуктів
Не заморожуйте знову розморожені
або підталі продукти. Тільки в тому
випадку, якщо ви їх термічно обробили (зварили або засмажили), можливе їх повторне заморожування.
Заморожені продукти можна розморозити:
– у мікрохвильовій печі
– у духовці, використовуючи режим
«Конвекція» або «Розморожуван-
ня»
– при кімнатній температурі
– у холодильному відділенні (холод,
який вивільняється під час розмо-
рожування, буде використаний для
охолодження продуктів)
– у пароварці
Пласкі скибочки м’яса або риби
після підтавання можна покласти на
гарячу сковороду.
Ковбаса, шинкавід 1 до 3
Дичина, свининавід 1 до 12
Птиця, яловичинавід 2 до 10
Фрукти, овочівід 6 до 18
Травивід 6 до 10
Для зберігання в побутових умовах
упаковка продуктів має вирішальне
значення для тривалості.
Розморожуйте шматочки риби там’яса (наприклад, фарш, курятину,
рибне філе) так, щоб вони не доторкалися до інших продуктів. Не давайте воді, яка утворюється під час розморожування, розтікатися під інші
продукти й обов’язково вилийте її.
Фрукти можна розморожувати при
кімнатній температурі як в упаковці,
так і в закритій мисці.
Овочі в замороженому вигляді можна класти в окріп або тушкувати в гарячому маслі. Завдяки зміненій
структурі клітин готування потребує
менше часу, ніж для свіжих овочів.
55
Page 56
Заморожування та зберігання
Швидке охолодження напоїв
Виймайте пляшки, які були покладені
в морозильне відділення для швидкого охолодження, нe пізніше, ніж
чeрeз годину. Вони можуть лопнути.
Оформлення внутрішнього
простору
Виймання полиці і контейнерів з
морозильної зони
Контейнери можна виймати для завантаження, розвантаження або чищення.
Так само Ви можете збільшити морозильну зону. Якщо Ви бажаєте заморозити продукти великого розміру,
наприклад, індичку або дичину, тоді
можна вийняти скляні полиці між
двома морозильними контейнерами.
Витягніть контейнери до упору впе-
ред і вийміть, піднімаючи його вгору.
Підніміть трохи скляну полицю і
вийміть її вперед.
Використання устаткування
Використання акумулятора холоду
Акумулятор холоду запобігає швидкому підвищенню температури в морозильному відділенні в разі вимкнення електроенергії. Завдяки цьому
можна збільшити термін зберігання
продуктів.
56
Покладіть акумулятор холоду у
верхній контейнер для заморожування.
Приблизно через 24години акумулятор досягне максимального рівня
охолодження.
У разі вимкнення електроенергії
Покладіть акумулятор холоду без-
посередньо на продукти в передню
частину верхнього контейнера.
Page 57
Заморожування та зберігання
Повідомлення: Якщо ви закладаєте
свіжі продукти, використовуйте акумулятор холоду як перегородку між
замороженими та свіжими продуктами, щоб продукти не підтавали.
Повідомлення: Акумулятор холоду
можна використовувати також для
тимчасового охолодження напоїв і
страв у сумці-холодильнику.
Приготування кубиків льоду
Заповніть ванночку для льоду на
три чверті водою і поставте на дно
морозильного боксу.
Щоб відділити примерзлий кубик
льоду від ванночки використовуйте
тупий предмет, наприклад, ручку
ложки.
Повідомлення: Ви з легкістю дістанете лід із ванночки, якщо потримаєте її під проточною водою.
57
Page 58
Автоматичне розморожування
Холодильне відділення та зона PerfectFreshPro
Холодильне відділення та зона
PerfectFreshPro розморожуються автоматично.
Під час роботи компресора відбувається технічно обумовлене утворення
інею та крапельок води на задній
стінці холодильного відділення та зони PerfectFreshPro. Ви не повинні намагатися їх видалити, тому що внаслідок тепла від роботи компресора вода випарується.
Тала вода стікає по жолобу та зливній
трубці у випарну систему, розташовану на задній стінці холодильника.
Жолоб і отвір для зливу талої води
мають бути чистими. Тала вода має
стікати без перешкод.
Морозильне відділення
Прилад оснащено системою
«Frostfree», завдяки якій розморожування відбувається автоматично.
Волога, яка утворюється, осідає на
випарнику, автоматично час від часу
відтає та випаровується.
Завдяки автоматичному розморожуванню морозильне відділення ніколи
не вкривається льодом. Продукти
при цьому не розмерзаються.
58
Page 59
Чищення та догляд
Стежте за тим, щоб вода не потрапляла в електронний блок і систему освітлення.
Небезпека пошкодження через
потрапляння вологи.
Пара пароочищувача може пошко-
дити пластик і електричні деталі.
Не використовуйте пароочищувачі
для чищення холодильника.
Не зливайте воду, використану під
час чищення холодильника, в отвір
для зливу талої води.
Типову табличку всередині холодильника не можна знімати. Вона знадобиться в разі виникнення несправності.
Вказівки щодо вибору миючих засобів
Для чищення внутрішнього простору приладу використовуйте лише прості побутові засоби для чищення і догляду.
Щоб не пошкодити зовнішні поверхні,
не застосовуйте для очищення:
– миючі засоби, які містять у складі
соду, амоніак, кислоту або хлори-
ди,
– миючі засоби для видалення наки-
пу,
– абразивні миючі засоби, наприк-
лад, у вигляді порошка або пасти,
наждак,
– миючі засоби із вмістом розчин-
ників,
– миючі засоби для чищення не-
ржавіючої сталі,
– засоби для чищення посудомийних
машин,
– спреї для чищення духових шаф,
– засоби для чищення скла,
– абразивні жорсткі губки та щітки
(напр., губки для чищення ка-
струль),
– губки з еластичного пінопласту,
– гострі металеві скребки.
Рекомендовано використовувати для
чищення чисту губку, ледь теплу воду
і трохи м'якого миючого засобу.
Важливі відомості щодо чищення Ви
знайдете на наступних сторінках.
ки або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку.
Вийміть із приладу продукти та по-
кладіть їх у прохолодне місце.
Вийміть полицю на дверцятах/поли-
цю для пляшок з дверцят.
Вийміть висувні бокси із зони
PerfectFresh Pro і кришку (див.
«Оформлення внутрішнього простору - Висувні бокси зони
PerfectFresh Pro»).
Вийміть скляну полицю, яка встав-
лена в розмежувальну пластину.
Дістаньте всі знімні деталі для чи-
щення.
Розбирання полиці/полиці з підсвічуванням
Небезпека пошкодження через
неправильне очищення.
Планка з нержавіючої сталі зі світ-
лодіодною підсвіткою пошкодиться, якщо її занурити у воду під час
чищення.
Очищайте планку з нержавіючої
сталі зі світлодіодною підсвіткою
виключно вручну за допомогою
вологого рушника.
Зніміть планки або бленди з нержавіючої сталі зі світлодіодною підсвіткою, перш ніж ставити полиці в
посудомийну машину.
Щоб вийняти планку з нержавіючої
сталі або задню накладку, виконайте
такі дії:
Покладіть полицю верхньою сторо-
ною донизу на робочу поверхню на
м’яку поверхню (наприклад, на
рушник).
60
Небезпека пошкодження через
неправильне очищення.
Під час виймання планки з не-
ржавіючої сталі зі світлодіодною
підсвіткою можуть пошкодитись
контакти (металеві пластинки).
Ці контакти зліва попереду проводять струм для світлодіодної підсвітки. Спочатку завжди виймайте
край полиці, який не оснащений
контактами.
Page 61
Візьміться зліва за задню частину
пластмасової оправи на планці з
нержавіючої сталі.
1. Вийміть пластмасову оправу з полиці та
2. одночасно вийміть планку. Тепер
звільниться також протилежна сторона.
3. Зніміть задні накладки.
Після чищення знову закріпіть
планки з нержавіючої сталі та задні
накладки у зворотній послідовності
на полицю.
Чищення та догляд
Розбирання полиці для пляшок і
полиці на дверцятах
Зніміть планки або бленди з нержавіючої сталі перед тим, як ставити дверну полицю в посудомийну
машину.
Щоб вийняти планку з нержавіючої
сталі, виконайте такі дії:
Покладіть дверну полицю/полицю
для пляшок передньою стороною
донизу на робочу поверхню.
Візьміться за кінець планки та
зніміть його з полиці. Тепер Ви можете зняти всю планку нержавіючої
сталі.
Після чищення виконайте дії у зво-
ротній послідовності, щоб вставити
планку.
61
Page 62
Чищення та догляд
Очищення внутрішнього простору, устаткування
Холодильник необхідно регулярно
очищати, принаймні один раз на
місяць.
Не допускайте засихання забруднень, витирайте їх одразу.
Очистіть внутрішній простір чи-
стою губкою, ледь теплою водою і
невеликою кількістю побутового
м'якого миючого засобу.
Промийте після очищення чистою
водою, а потім протріть все насухо
рушником.
Деталі з нержавіючої сталі на полицях або підставках не придатні для
миття в посудомийній машині.
Вийміть бленди або планки перед
тим, як класти полиці в посудомийну машину.
Наступні деталі не придатні для мит-тя в посудомийній машині:
– Бленди або планки з нержавіючої
сталі
– задні накладки на полицях
– усі контейнери та кришки контей-
нерів (якщо в наявності залежно
від моделі)
– акумулятор холоду
Очищайте це устаткування вручну.
62
Page 63
Чищення та догляд
Наведені нижче деталі придатні для
миття в посудомийній машині:
Температура вибраної програми
миття не має перевищувати 55°C.
Контактуючи з натуральними барвниками, такими як морква, помідори
та кетчуп, пластмасові деталі в мийній камері машини можуть змінити
колір.
Зміна кольору не впливає на міцність деталей.
– тримач для пляшок, маслянка, по-
личка для яєць, ванночка для льоду
(входять у комплект залежно від
моделі)
– полиця для пляшок та полиця із
внутрішньої сторони дверцят (без
рамок з нержавіючої сталі)
– полиці (без планок)
Очистіть жолоб і трубку для зливу
талої води за допомогою прутка
або подібного предмета, щоб вода
завжди могла без перешкод витікати.
Для цього вийміть бокси зони
PerfectFreshPro.
Стежте за тим, щоб під час
миття не вимилося спеціальне мастило в телескопічних напрямних.
Висувні бокси зони PerfectFreshPro
мають телескопічні напрямні.
Протріть телескопічні напрямні за
допомогою вологої серветки.
Залиште дверцята приладу відчи-
неними для провітрювання, щоб
уникнути утворення запаху.
63
Page 64
Чищення та догляд
Очищення ущільнення дверцят
Небезпека пошкодження через
неправильне очищення.
Внаслідок обробки маслами або
жирами ущільнення дверцят може
стати пористим.
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою масел і жирів.
решітку щіткою з натуральної щетини або пилососом (використовуйте для цього напр., насадку із щіткою з натуральної щетини для пилососів Miele).
Введення приладу в експлуатацію після чищення
Встановіть на свої місця всі деталі
приладу.
Підключіть прилад до живлення,
знову ввімкніть його.
Включіть функцію суперзаморожу-
вання, щоб морозильна зона швидко охолонула.
Включіть функцію суперохолод-
ження, щоб холодильна зона швидко охолонула.
Покладіть продукти в холодильну
зону і закрийте дверцята.
Вставте полиці для заморожування
із продуктами в морозильну зону і
закрийте дверцята.
Вимкніть функцію суперзаморожу-
вання натисканням на кнопку суперзаморожування, як тільки у морозильній зоні постійна температура досягне відмітки мінімум -18°C.
64
Page 65
Заміна вугільного фільтра
Вугільний фільтр із тримачем KKFFF (Active AirClean) можна придбати
додатково (див. розділ «Опис приладу», пункт «Устаткування»).
Приблизно кожні 6місяців змінюйте
вугільні фільтри у тримачі.
Чищення та догляд
Запасний вугільний фільтр KKF-RF
можна придбати в сервісній службі
Miele, у спеціалізованому магазині
або онлайн-магазині компанії Miele.
Повідомлення: Тримач вугільних
фільтрів придатний для миття в посудомийній машині.
Зніміть тримач фільтрів із полиці
вгору.
Встановлені вугільні фільтри не
мають доторкатися до задньої
стінки приладу, оскільки через вологу на задній стінці вони можуть
до неї приклеїтися.
Вставте новий вугільний фільтр
так, щоб він не виступав із тримача.
Вийміть обидва вугільні фільтри та
вставте нові фільтри ребром донизу в тримач.
Вставте тримач по центру на сухий
задній край полиці так, щоб він
зафіксувався.
65
Page 66
Що робити, якщо ...?
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби.
Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або
несправностей та усунути їх.
За можливості не відкривайте холодильник до усунення несправності, щоб
зменшити втрату холоду.
ПроблемаПричина і усунення
Прилад не охолоджує,
не функціонує внутрішнє освітлення при
відчинених дверцятах,
і не світиться дисплей.
На дисплеї світиться ,
прилад не охолоджує,
приладом можна керувати, функціонує внутрішнє освітлення.
Прилад не ввімкнено, і на дисплеї світиться символ підключення до електромережі .
Ввімкніть прилад.
Штекер неправильно вставлений у мережеву ро-
зетку.
Вставте мережеву вилку у розетку. На дисплеї
вимкненого приладу з'явиться символ підключення до мережі .
Перевірте, можливо спрацював запобіжник на
електрощитку. Холодильник, мережа чи інший
прилад може бути пошкоджено.
Зателефонуйте кваліфікованим електрикам або
до сервісної служби.
Ввімкнено демо-режим. Він дає можливість демонструвати роботу приладу, наприклад, у магазині, із вимкненим компресором. Для власного
використання приладу ця установка непотрібна.
Вимкніть «Демо-режим» (див. «Інформація для
продавців - Демо-режим»).
66
Page 67
ПроблемаПричина і усунення
Компресор довго працює.
Компресор вмикається частіше і на довше,
температура в приладі
занизька.
Це не помилка. Щоб уникнути надмірного споживання електроенергії, за потреби охолодження компресор працює на малих обертах. Таким
чином збільшується тривалість роботи компресора.
Заставлені або запилися вентиляційні отвори в
ніші.
Не заставляйте сторонніми предметами венти-
ляційні отвори.
Регулярно очищуйте вентиляційні отвори від пи-
лу.
Часто відкривалися дверцята приладу або заморожувалася велика кількість продуктів.
Відчиняйте дверцята лише за потреби і по мож-
ливості швидко закривайте.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Дверцята неправильно зачиняються. З часом в
морозильному відділенні утвориться товстий шар
льоду.
Закрийте дверцята.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Якщо вже утворився товстий шар льоду, потуж-
ність охолодження зменшується, а енергоспоживання збільшується.
Розморозьте та вимийте прилад,
Температура в приміщенні зависока. Чим вища
температура в приміщенні, тим довше працює
компресор.
Візьміть до уваги поради з розділу «Вказівки
щодо монтажу - Місце установки».
Прилад невірно вбудовано в нішу.
Враховуйте вказівки в розділах «Вказівки щодо
монтажу; Вбудовування приладу».
Що робити, якщо ...?
67
Page 68
Що робити, якщо ...?
ПроблемаПричина і усунення
Компресор вмикається частіше і на довше,
температура в приладі
занизька.
Компресор вмикається рідше та на коротший час, температура
в приладі зростає.
Унизу позаду приладу
біля компресора блимають контрольні світлодіодні індикатори
(залежно від моделі).
Електроніку компресора оснащено робочим
і діагностичним світлодіодними індикаторами.
Встановлена занизька температура в приладі.
Змініть установку температури.
Велика кількість продуктів була одразу завантажена в прилад.
Візьміть до уваги поради з розділу «Заморожу-
вання та зберігання».
Ще ввімкнена функція суперохолодження.
Для економії електроенергії, можна самостійно
вимкнути суперохолодження:
Ще ввімкнена функція суперзаморожування.
Для економії електроенергії, можна самостійно
вимкнути суперзаморожування:
Це не помилка. Встановлено надто високу температуру.
Змініть налаштування температури.
Через 24години ще раз перевірте температуру.
Продукти починають розморожуватися.
Температура в приміщенні, де стоїть прилад, нижче потрібної.
Компресор вмикається зрідка, коли температура
в приміщенні занизька. Тому в морозильному відділенні може стати надто тепло.
Дотримуйтеся порад із розділу «Встановлення»,
підрозділу «Місце встановлення».
Збільште температуру в приміщенні.
Контрольна лампа багаторазово блимає кожні
5секунд.
Виникла помилка.
Зверніться до сервісної служби.
Контрольна лампа регулярно блимає кожні
15секунд.
Це не помилка. Блимання– це нормально.
68
Page 69
Повідомлення на дисплеї
ПомилкаПричина і усунення
На дисплеї світиться
символ. Прилад не
вимикається.
На дисплеї світиться
символ сигналу разом із сенсорною
кнопкою холодильної
зони. Додатково лунає
сигнал.
На дисплеї блимає
символ попередження разом із сенсорною кнопкою морозильного відділення.
Крім цього, лунає попереджувальний сигнал.
На дисплеї світиться.
Увімкнено функцію блокування.
Вимкніть блокування (див. «Програмування ін-
ших установок», пункт «Увімкнення/вимкнення
блокування»).
Активовано сигнал про відчинені дверцята.
Закрийте дверцята приладу. Символ сигналу
згасне, звучання сигналу припиниться.
Сигнал про зміну температури активовано.
Температура в морозильному відділенні значно
вище або нижче встановленої.
Причини можуть бути такі:
– Дверцята приладу часто відчиняють.
– Велику кількість продуктів заморожено без
вмикання функції суперзаморожування.
– Протягом тривалого часу було відсутнє елек-
тропостачання (збій електромережі).
Усуньте причину несправності.
Символ попередження згасне, а сенсорна
кнопка морозильного відділення буде знову світитися постійно. Звучання сигналу припиняється.
Залежно від температури перевірте, чи продук-
ти не відтанули або взагалі не розморозились.
Якщо це так, перш ніж знову заморозити продукти, проведіть додаткову термічну обробку
(зваріть або засмажте їх).
Активовано налаштування Заміна вугільногофільтра. Потрібно замінити вугільний фільтр
(ActiveAirClean).
Замініть вугільний фільтр у тримачі (див. розділ
«Чищення та догляд», підрозділ «Заміна вугільного фільтра»).
Лунає попереджувальний сигнал, і на дисплеї з’являється символ
підключення до електромережі, .
Відображається найвища температура, яка
встановилась у приладі під час порушення
електропостачання
або вимкнення електроенергії.
Виникла несправність.
Зверніться в сервісну службу.
Виникла несправність.
Зверніться в сервісну службу.
Індикація порушення електропостачання: протягом останніх днів або годин температура у приладі
значно підвищилася.
Коли причину буде усунено, прилад продовжить
роботу з останньою встановленою температурою.
Натисніть кнопку вимкнення звукового сигналу.
Індикація найвищої температури згасне. Після
цього не індикаторі з’явиться фактична поточна
температура.
Залежно від температури, перевірте, чи не під-
танули або навіть не розморозились продукти.
Якщо це трапилось, тоді піддайте продукти термічній обробці (зваріть або засмажте), перш ніж
їх знову заморозити.
70
Page 71
Не вмикається внутрішнє освітлення
ПроблемаПричина і усунення
Не вмикається внутрішнє освітлення.
Прилад вимкнено.
Увімкніть прилад.
Увімкнено режим «Шабат». Дисплей темний, прилад охолоджується.
Доторкніться до кнопки налаштувань, щоб вий-
ти з режиму «Шабат».
Після цього на дисплеї буде показано температуру та ввімкнеться внутрішнє освітлення (див.
розділ «Програмування інших налаштувань»,
підрозділ «Увімкнення/вимкнення режиму «Шабат»).
Якщо дверцята приладу відчинено, внутрішнє
освітлення автоматично вимикається приблизно
через 15хвилин через перегрівання. Якщо це не є
причиною, виникла несправність.
Ураження електричним струмом через від-
криті струмопровідні деталі.
Під час знімання плафона можливий контакт зі
струмопровідними деталями.
Не знімайте плафон. Заміну ламп і ремонт світ-
лодіодної підсвітки має здійснювати виключно
сервісна служба.
Що робити, якщо ...?
Небезпека ураження струмом через світ-
лодіодну підсвітку.
Це підсвічування відповідає групі ризику ГР2.
Якщо плафон пошкоджено, існує небезпека
ураження зору.
Якщо плафон несправний, ніколи не дивіться на
підсвічування зблизька через оптичні інструменти (наприклад, лупу тощо).
Зверніться до сервісної служби.
71
Page 72
Що робити, якщо ...?
ПроблемаПричина і усунення
Не функціонує світлодіодна підсвітка на
деяких полицях.
Полиця неправильно вставлена на опорні ребра.
Перевірте правильне положення полиці на
опорних ребрах. У передньому кутку зліва на
полиці знаходиться металева пластинка (контакти) для подачі струму для світлодіодної підствітки.
Вставте полицю до фіксації.
Металеві контакти забруднені й вологі.
Очистьте металеву пластинку вологим рушни-
ком і витріть насухо безворсовою серветкою.
Світлодіодна підсвітка на планці з нержавіючої
сталі несправна.
Ураження електричним струмом через від-
криті, струмопровідні деталі.
Під час зняття плафона можливий контакт із
струмопровідними деталями.
Не знімайте плафон. Заміну ламп і ремонт світ-
лодіодної підсвітки повинна здійснювати виключно сервісна служба.
72
Небезпека ураження світлодіодною підсвіт-
кою.
Це підсвічування відповідає групі ризику ГР2.
Якщо кришка пошкоджена, існує небезпека
травмування очей.
Якщо плафон несправний, ніколи близько не
дивіться на підсвічування через оптичні інструменти (наприклад, лупи тощо).
Замініть планку зі світлодіодною підсвіткою. Її
можна придбати в сервісній службі.
Page 73
ПроблемаПричина і усунення
Не функціонує світлодіодна підсвітка на
всіх полицях.
Пролилася рідина на світлодіодну підсвітку в полиці або на металеві пластинки (контакти) зліва на
опорні ребра.
Пристрій захисного вимкнення вимикає світлодіодну підсвітку на всіх полицях.
Протріть планку з нержавіючої сталі світлодіод-
ною підсвіткою вологим рушником і висушіть їх,
наприклад, залиште висохнути (не у приладі).
Також очистьте металеві пластинки (контакти) в
опорних ребрах.
Стежте за тим, щоб контакти були чистими й
сухими, перед встановленням полиці зпідсвічуванням.
Вставте полицю до фіксації.
Закрийте дверцята приладу.
Після наступного відчинення дверцят приладу
освітлення знову функціонує.
Якщо це не є причиною, виникла несправність.
Зверніться в сервісну службу.
Що робити, якщо ...?
73
Page 74
Що робити, якщо ...?
Загальні проблеми з приладом
ПроблемаПричина і усунення
Дверцята морозильного відділення кілька
разів не відчиняються.
На дні холодильного
відділення збирається
волога.
Попереджувальний
сигнал не лунає, хоча
дверцята приладу залишалися відчиненими
тривалий час.
У приладі біля зовнішніх стінок відчувається
тепло.
Це не помилка. Завдяки всмоктувальному ефекту дверцята можна буде відкрити без зусиль
прибл. через 1хвилину.
Засмітився зливний отвір для талої води.
Очистіть жолоб та отвір для зливу талої води.
Це не помилка. Попереджувальний сигнал вимикається в режимі налаштування (див. розділ
«Програмування інших налаштувань», підрозділ
«Акустичні сигнали»).
Це не помилка. Тепло, яке утворюється від процесу охолодження, використовується для запобігання виділенню конденсату.
74
Page 75
Причини звуків
Звуки, характерні
для роботи
приладу
ГудінняГудіння виникає внаслідок роботи мотора (компресора). При
БулькітБулькіт, бурління або дзижчання виникає під час циркуляції
Короткі металеві звуки
ДзюркітТихий дзюркіт, який виникає як результат переміщення по-
Тріск, хрускіт Хрускіт завжди чути, коли відбувається розширення ма-
Майте на увазі, що шуми, спричинені роботою мотора і циркуляцією холодоагенту, неминучі!
ШумиПричина й усунення
Клацання,
стукіт, деренчання
Через що вони виникають?
вмиканні мотора протягом деякого часу звук може лунати
голосніше.
по трубках всередині приладу холодоагенту.
Такі звуки чутні завжди при вмиканні або вимиканні мотора
термостатом.
токів повітря всередині приладу.
теріалу, з якого вироблено прилад.
Холодильник стоїть нерівно. Вирівняйте його за допомогою
ватерпаса. Для цього використовуйте під холодильником регульовані опори або розмістіть щось під ним.
Холодильник торкається інших меблів або приладів. Відсуньте його.
Контейнери або полиці хитаються або застрягають. Перевірте знімні деталі та за потреби встановіть їх.
Пляшки або посудини торкаються одна одної. Трохи розсуньте їх подалі.
Тримач кабелю досі висить на задній стінці приладу. Зніміть
його.
75
Page 76
Сервісна служба
Куди звертатись в разі виникнення несправностей
При виникненні несправностей, які
Ви не можете усунути самостійно,
зверніться до Вашого продавця Miele
або до сервісної служби Miele.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції.
Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу. Ці дані Ви знайдете на
типовій табличці.
Типову табличку розміщено всередині
приладу.
Гарантійний строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
Більш змістовну інформацію щодо га-
рантійних положень в Вашій країні Ви
отримаєте в сервісній службі Miele.
76
Page 77
Демо-режим
Прилад з функцією «Демо-режим»
можна демонструвати в магазинах
або на виставках. Керування приладом та внутрішнє освітлення функціонують, але компресор виключений.
Ввімкнення режиму презентації
Вимкніть холодильник, доторкнув-
шись до кнопки «Ввімк./Вимк.».
Якщо прилад не вимикається, ввімкнено блокування.
Інформація для торгівлі
Доторкніться до кнопки і втри-
майте на ній палець.
Додатково один раз доторкніться
до кнопки «Ввімк./Вимк.» (не відпускаючи кнопку).
На дисплеї згасне індикація температури, і з’явиться символ під’єднання
до електромережі.
Тримайте палець на кнопці, доки
на дисплеї не з’явиться символ.
Відпустіть кнопку.
Ввімкнено режим презентації, на дис-
плеї світиться символ.
77
Page 78
Інформація для торгівлі
Вимкнення демо-режиму
На дисплеї світиться символ .
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає 1 (активний деморежим), світиться символ .
Доторкніться до кнопки або ,
щоб на дисплеї з'явився символ 0
(демо-режим вимкнено).
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, сим-
вол блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Демо-режим вимкнено, символ зга-
сне.
78
Page 79
*INSTALLATION*
Установлення
Вказівки щодо монтажу
Місце встановлення
Небезпека травмування та
пошкодження через перекидання
приладу.
Невбудований холодильник може
перекинутись.
Тримайте дверцята приладу зачиненими, доки його не буде вбудовано та закріплено відповідно до
інструкції з експлуатації та монтажу.
Небезпека пошкодження та
займання через прилади, які генерують тепло.
Прилади, які генерують тепло, можуть зайнятися та призвести до
займання холодильника.
Холодильник не можна вбудовувати під варильною панеллю.
Для встановлення найкраще підходить сухе приміщення з хорошою
вентиляцією.
Під час вибору місця встановлення
враховуйте той факт, що енергоспоживання холодильника підвищується,
якщо його встановлено безпосередньо біля опалювального приладу,
плити чи інших джерел тепла. Також
слід уникати потрапляння прямих сонячних променів.
Чим вища температура в приміщенні,
тим довше працює компресор, що у
свою чергу збільшує витрати енергії.
– Розетка не має розміщуватися по-
заду приладу, а має бути легко досяжною в аварійному випадку.
– Вилка та мережевий кабель не ма-
ють торкатися задньої стінки приладу, оскільки можуть пошкодитися внаслідок вібрації.
– Інші прилади також не можна вми-
кати в розетки, якщо їх розміщено
позаду холодильника.
Небезпека пошкодження через
високу вологість.
За високої вологості конденсат
збирається на зовнішніх поверхнях
приладу та може призвести до корозії.
Розташуйте холодильник у сухому
та/або добре провітрюваному приміщенні з достатнім рівнем вентиляції.
Після вбудовування переконайтеся, що дверцята приладу правильно зачиняються, забезпечені достатні вентиляційні отвори та прилад встановлено так, як описано в
цій інструкції з експлуатації та монтажу.
Під час вбудовування приладу звертайте увагу на таке:
79
Page 80
*INSTALLATION*
Установлення
Кліматичний клас
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa
типовій тaбличці всередині приладу.
Кліматичний
клас
Кімнатна темпе-
ратура
SNвід +10 до +32 °C
Nвід +16 до +32 °C
STвід +16 до +38 °C
Tвід +16 до +43 °C
Нижча температура в приміщенні
призводить до збільшення часу простою компресора. Це може призвести до підвищення температури і до
пошкоджень.
Вентиляція
Якщо не дотриматися вказаних
відстаней для вентиляції та відведення повітря, компресор вмикатиметься частіше та працюватиме
довше.
Це призведе до підвищення енергоспоживання та збільшення робочої температури компресора, у результаті чого він може пошкодитися.
Обов’язково дотримуйтеся вказаних відстаней для вентиляції.
Повітря біля задньої стінки приладу
нагрівається. Тому шафу, куди вбудовується прилад, потрібно встановити
так, щоб забезпечити бездоганну
вентиляцію (див. розділ «Розміри вбудовування»):
80
– Повітря надходить через цоколь ,
а виходить зверху , позаду кухонної шафи.
Page 81
*INSTALLATION*
Установлення
– Для забезпечення циркуляції повіт-
ря із задньої сторони приладу слід
передбачити вентиляційний канал
глибиною щонайменше 40мм.
– Для вільного відведення нагрітого
повітря пропускна площа вентиляційних отворів у цоколі, у кухонній
шафі та під стелею мають становити щонайменше 200см².
Якщо потрібно встановити решітку
на вентиляційні отвори, площа ніші
має перевищувати 200см². Пропускна площа ніші 200см² вираховується із суми прохідних прорізів
решітки.
– Важливо! Чим більші вентиляційні
отвори, тим енергоекономічніше
працює прилад.
Вентиляційні отвори не мають бути
закриті або заставлені. Крім того,
їх варто регулярно очищати від пилу.
Верхній вентиляційний отвір
Верхній вентиляційний отвір можна
виводити по-різному:
a
прямо над приладом із вентиляційною решіткою (пропускна площа мін. 200см²)
b
між меблями та стелею
c
у проміжний простір
81
Page 82
*INSTALLATION*
Установлення
Меблеві дверцята
Розміри зазорів по вертикалі та по
горизонталі
Кожен дизайн кухні передбачає свою
товщину дверцят і радіус кривизни їхніх країв, а також розмір зазорів по
периметру (по горизонталі та вертикалі).
Під час вбудовування враховуйте
такі моменти:
–Зазор по горизонталі
Зазор між меблевими дверцятами і
дверцятами приладу, що знаходиться
за або під ними, має становити щонайменше 3мм.
–Зазор по вертикалі
Якщо зазор між меблевими дверцятами приладу та ближнім кухонним фасадом зі сторони петель
або кінцевою боковою стінкою занадто малий, під час відкривання
холодильника його дверцята можуть ударитися об кухонний фасад
чи бокову стінку.
Розмір зазору визначається окремо в кожному випадку відповідно
до товщини та радіусу кривизни
матеріалів.
Повідомлення: Установіть прокладку
між корпусом меблі та боковою стінкою. Таким чином ви отримаєте відповідний широкий зазор.
Page 83
*INSTALLATION*
Установлення
Вага меблевих дверцят
Небезпека пошкодження через
занадто важкі меблеві дверцята.
Прикріплені меблеві дверцята, вага
яких перевищує допустиму, можуть стати причиною пошкодження петель, що також призведе до
погіршення роботи.
Перед монтажем меблевих дверцят
точно встановіть, чи не перевищено
допустиму вагу монтажних дверцят.
Максимальна допустима вага меблевих дверцят складає:
ПриладВерхні
меблеві
дверцята
KFN 37682 iD1712
Для встановлення більших або
роз’ємних дверцят у сервісній
службі або в спеціалізованому магазині потрібно замовити монтажний
комплект або додаткову пару
кріпильних кутників.
Нижні
мебеві
дверцята
Перед вбудовуванням приладу
Перед вбудовуванням вийміть ком-
плект устаткування з монтажними
деталями й інше приладдя та
зніміть ущільнювальну стрічку на
зовнішньому боці дверцят приладу.
У жодному разі не видаляйте із за-
дньої стінки приладу
– дистанційні прокладки (залежно від
моделі). Вони призначені для підтримання необхідної відстані між
задньою стінкою приладу та стіною.
– пакет, що міститься в металевий
решітці (теплообмінника) (залежно
від моделі).
Він необхідний для роботи приладу.
Його вміст неотруйний і безпечний.
Вийміть тримач кабелю із задньої
стінки приладу.
83
Page 84
*INSTALLATION*
Установлення
Відкрийте дверцята приладу і вий-
міть червоне транспортне кріплення (залежно від моделі).
Чи мав старий прилад інший шарнірний пристрій?
Якщо у Вашого старого приладу були
інші шарніри, Ви все ж таки зможете
використати меблеві дверцята. У цьому випадку демонтуйте стару фурнітуру з шафи для вбудовування; вона Вам більше не знадобиться,
оскільки тепер меблеві дверцята будуть встановлені на дверцята приладу. Усі необхідні деталі додаються
до комплекту або можуть бути придбані у сервісній службі.
84
Page 85
*INSTALLATION*
Установлення
Розміри вбудовування
* Задекларовані енерговитрати були виміряні в ніші глибиною 560 мм. Прилад,
встановлений в нішу 550 мм працює правильно, але з більшими енерговитратами.
Перед вбудовуванням переконайтесь, що ніша точно відповідає зазначеним
розмірам вбудовування. Вентиляційні отвори повинні обов'язково залишатись незакритими, щоб забезпечити правильне функціонування приладу.
Висота ніші [мм] AМорозильна зо-
на [mm]
B
1772 – 1788695
KFN 37682 iD
85
Page 86
*INSTALLATION*
Установлення
Обмеження кута відчинення
дверцят приладу
На заводі петлі встановлено так, що
дверцята приладу можна широко відчиняти.
Однак, якщо за певних умов кут відчинення дверцят приладу необхідно
обмежити, шарніри можна налаштувати відповідним чином.
Якщо під час відчинення дверцята
приладу торкаються стіни, їхній кут
відчинення потрібно обмежити до
прибл.90°.
Штифт для обмеження кута відчинення потрібно встановити до вбудовування приладу.
Для встановлення штифта у верхній
шарнір дверцят морозильного відділення потрібно зняти дверцята холодильного відділення.
Зміна упору дверцят
Зміну навішування дверцят необхідно обов’язково здійснювати з
допомогою ще однієї особи.
Під час постачання холодильника
шарніри дверцят розташовуються
справа. Якщо Ви хочете, щоб шарніри знаходилися зліва, навішування
дверцят потрібно змінити:
Для зміни навішування дверцят
потрібен такий інструмент:
Встановіть штифти для обмеження
кута відчинення дверцят у шарніри
зверху.
Кут відчинення дверцят тепер обмежено приблизно до 90°.
86
Page 87
*INSTALLATION*
Відкрийте двоє дверцят приладу.
Вийміть полицю на дверцятах/поли-
цю для пляшок із дверцят.
Установлення
Зніміть облицьовувальні деталі,
, і.
Небезпека травмування! Не складайте шарніри разом.
Залиште шарніри відкритими.
Злегка послабте шурупи і на
шарнірах.
Зсуньте дверцята приладу і
назовні, зніміть їх.
87
Page 88
*INSTALLATION*
Установлення
Від'єднання амортизатора
Увага! Амортизатор зачинення
дверцят у демонтованому стані
стягується!
Небезпека одержання травми!
Покладіть зняті дверцята приладу
фронтальною стороною донизу на
тверду поверхню.
Повністю викрутіть шурупи.
Встановітькріпильний елемент
на протилежну сторону і злегка
прикрутіть шурупи.
Викрутіть шурупи, злегка при-
крутіть на протилежну сторону.
Якщо Ви для обмеження кута роз-
кривання дверцят встановили у
шарніри штифти:
Вийміть штифти вгору із шарнірів.
Виконайте наступні кроки для обох
дверцят.
88
Зніміть амортизатор з кульової
цапфи.
Відгвинтіть тримач і зніміть
амортизатор зачинення дверцят .
Page 89
*INSTALLATION*
Послабте кульову цапфу за до-
помогою викрутки і викрутіть її.
Поверніть тепер дверцята приладу,
так щоб зовнішня сторона була
зверху (шарніри залишаються відкритими).
Установлення
Закріплення амортизатора дверцят
Поверніть тепер дверцята приладу,
так щоб зовнішня сторона була
знизу.
Небезпека одержання травми!
Не складайте шарніри разом.
Викрутіть шурупи .
Переставте шарніри по діагоналі
.
Міцно пригвинтіть тримач на
шарнірі.
Розтягніть амортизатор зачинення
дверцят і вставте його у кульову
цапфу.
89
Page 90
*INSTALLATION*
Установлення
Вбудовування приладу
Встановлюйте холодильник із допомогою другої особи.
Вбудовуйте прилад у стабільну,
стійку шафу, яка стоїть на рівній горизонтальній поверхні.
Захистіть вбудовану шафу від пе-
рекидання.
Вставте дверцята приладу і на
попередньо вставлені шурупи і
, міцно притягніть шурупи і .
Встановіть облицьовувальні деталі
, , та .
Для обмеження кута розкривання
дверцят встановіть зверху у шарніри штифти.
90
Вирівняйте кухонні меблі за допо-
могою ватерпаса. Кути шафи мають бути по 90°, інакше дверцята
меблів не прилягатимуть до всіх
4кутів шафи.
Обов’язково дотримуйтеся
розмірів вентиляційних отворів
(див. розділ «Встановлення»,
підрозділ «Вказівки щодо монтажу»).
Page 91
*INSTALLATION*
Установлення
Для вбудовування приладу потрібні
такі інструменти:
Вам потрібні такі монтажні деталі:
Усі монтажні деталі позначено цифрами. Номер монтажної деталі вказано у відповідних інструкціях із монтажу.
– для вбудовування приладу в ні-
шу:
91
Page 92
*INSTALLATION*
Установлення
– для монтажу меблевих дверцят:
Послідовність дій монтажу показана
на прикладі приладу з відкриттям
дверцят справа. Якщо ви зміните
сторону відкриття дверцят на ліву,
зверніть увагу на зміни в окремих
етапах монтажу.
Підготовка холодильника
Поставте прилад безпосередньо
перед меблевою нішею.
Вставте вушка вирівнювальної
планки попереду у фіксатори.
92
Якщо дверцята холодильника відкриваються на лівий бік, вставте
вушка в лівий отвір гнізда.
Page 93
*INSTALLATION*
Установлення
Небезпека пошкодження
кріпильних кутників з облицювальною пластиною.
Облицювальна пластина кріпильних кутників може легко від’єднатися.
Завжди одразу ж закріплюйте облицювальну пластину кріпильних
кутників.
Закріпіть облицювання.
Вставте прилад у нішу на дві третіх
глибини. Під час всування приладу
стежте, щоб не затиснути мережевий кабель.
Неміцно прикрутіть кріпильні кут-
ники шурупами із шестигранною
головкою в попередньо просвердлені отвори в дверцятах приладу.
Повідомлення: Міцно закрутіть пару
кріпильних кутників у зоні розташування ручок на дверцятах приладу.
Повідомлення: Для полегшення
вставлення закріпіть на штекері мотузку й таким чином подовжте мережевий кабель.
Протягніть мережевий кабель за інший кінець мотузки крізь нішу, щоб
після встановлення прилад легко
можна було підключити.
Повідомлення: Не затягуйте міцно
шурупи, оскільки кріпильну деталь
ще потрібно буде перемістити.
Вставте упор у кріпильний кут-
ник.
Злегка прикрутіть кріпильний кут-
ник шурупами.
Повідомлення: Не затягуйте міцно
шурупи, оскільки кріпильну деталь
ще потрібно буде перемістити.
Page 95
*INSTALLATION*
Зніміть захисну плівку з ущільню-
вальної стрічки.
Установлення
Наклейте ущільнювальну стрічку
врівень на сторону приладу, на яку
будуть зачинятися дверцята.
1. При цьому насадіть її на нижній
край верхнього кріплення.
2. Міцно приклейте стрічку по всій
довжині.
Вбудовування приладу
Якщо прилад вставлено в нішу занадто далеко, після монтажу його
меблеві дверцята можуть відкриватися неправильно. Це може стати причиною обмерзання, утворення конденсату й інших несправностей у роботі, що призведуть до
підвищеного енергоспоживання
приладу.
Вставляйте прилад у нішу, дотримуючись відстані 42мм з усіх боків
від корпусу приладу до переднього
краю бокової стінки меблів.
Просувайте прилад у нішу, доки всі
верхні та нижні кріпильні кутники
не притиснуться до переднього
краю бокової стінки меблів.
– Товщина меблевих стінок
16мм:
проміжні вставки встановлюються
зверху та знизу на передній край
бокової стінки меблів.
– Товщина меблевих стінок
19мм:
передні краї петель зверху та знизу
міцно прилягають до переднього
краю бокової стінки меблів.
Таким чином зберігається відстань
42мм по периметру переднього краю
бокової стінки шафи.
95
Page 96
*INSTALLATION*
Установлення
Важливе зауваження щодо меблів
з обмежувальними деталями на
дверцятах (потовщення, ущільнення тощо).
Враховуйте розміри цих деталей.
Перевірте, чи збережено відстань
42мм по периметру до переднього
краю обмежувальних деталей
дверцят.
Витягніть прилад на відповідну від-
стань вперед.
Повідомлення: За можливості вийміть обмежувальні деталі та просувайте холодильник у нішу, доки всі
верхні та нижні кріпильні кутники не
притуляться до переднього краю бокової стінки меблів.
Закріплення приладу в ніші
Притисніть прилад стороною з
шарнірами до меблевої стінки.
Вирівняйте прилад з обох боків ре-
гульованими ніжками за допомогою гайкового ключа, що входить
до комплекту постачання.
96
Щоб з’єднати прилад із шафою, мі-
цно загвинтіть довгі шурупи через шарнірну планку в наведеному
нижче порядку.
Page 97
*INSTALLATION*
Установлення
Знову міцно затягніть шурупи і
.
Відломіть частини кінців кріпильних
кутників, які виступають. Вони більше не потрібні і їх можна викинути.
Вставте вільні кріпильні кутники до
меблевої стінки.
Міцно прикрутіть кріпильний кут-
ник шурупом до меблевої
стінки.
Повідомлення: Попередньо просвердліть отвір у меблевій стінці.
Заборонено тягнути прилад назад,
оскільки тоді не буде дотримано
необхідної відстані– 42мм.
Під час затягування шурупів великим пальцем притисніть кутник,
який виступає, до меблевої стінки.
Міцно прикрутіть кріпильний кут-
ник шурупами до меблевої
стінки.
Повідомлення: Попередньо просвердліть отвори.
Встановіть облицювальні деталі і
на кріпильний кутник.
97
Page 98
*INSTALLATION*
Установлення
Для додаткової стійкості приладу в
ніші вставте між приладом і дном ніші
з нижньої сторони приладу брусочки,
які входять у комплект постачання:
Спочатку закріпіть ручку на ста-
білізуючій рейці.
Вставляйте стабілізуючу рейку в
канал вставки, доки це можливо.
Тепер витягніть ручку, покладіть
її на іншу стабілізуючу рейку та
вставте цю конструкцію.
Монтаж меблевих дверцят
Верхній край меблевих дверцят має
знаходитися на одній висоті із дверцятами сусідньої шафи.
Меблеві дверцята мають монтуватися згідно із планом і не під напругою.
У наступному розділі описано монтаж меблевих дверцят із фасадом
товщиною щонайменше 16–19мм.
Виконайте наведені далі дії для обох
дверцят.
Повідомлення: Зніміть ручку, якщо
пізніше холодильник потрібно буде
ще раз встановити.
Зачиніть дверцята приладу.
98
На заводі відстань між дверцятами
приладу та кріпильною планкою
встановлено на 8мм. Перевірте цю
відстань і за потреби відрегулюйте
її.
Відрегулюйте упори за висотою
меблевих дверцят: нижній край X
упорів має бути на однаковій висоті
з верхнім краєм монтованих меблевих дверцят (див. позначку).
Page 99
*INSTALLATION*
Повідомлення: Відрегулюйте упори
за висотою дверцят меблів із меблевим фасадом, розташованим поряд.
Установлення
Покладіть дверцята приладу перед-
нім боком донизу на стійку поверхню.
Намалюйте олівцем тонку цен-
тральну лінію на внутрішньому боці
меблевих дверцят.
Відкрутіть гайки та зніміть
кріпильну планку разом з упорами.
Навісьте кріпильну планку з упо-
рами на внутрішній бік меблевих
дверцят. Вирівняйте планку по
центру.
Міцно прикрутіть кріпильну планку
за допомогою мінімум 6коротких
шурупів для ДСП. (Якщо дверцята касетні, використовуйте тільки
4шурупи з країв).
Повідомлення: Попередньо просвердліть отвори.
Зніміть упори, потягнувши їх вго-
ру.
Поверніть упори та повністю вставте їх (для зберігання) у середні
прорізи кріпильної планки.
99
Page 100
*INSTALLATION*
Установлення
Одягніть бічну облицювальну де-
таль на кріпильну планку навпроти петлі.
Розверніть меблеві дверцята та
закріпіть ручку (якщо необхідно).
Відчиніть дверцята приладу.
100
Навісьте дверцята на регулювальні
болти.
Неміцно накрутіть гайки на ре-
гулювальні болти.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.