Használati- és szerelési utasítás
Hűtő-fagyasztó kombináció
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt.
Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 09 942 590
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések ......................................................... 5
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 12
Hogyan tud energiát megtakarítani?.................................................................. 13
A készülékajtó nyitási szögének korlátozása ................................................... 76
Az ajtó nyitási irányának módosítása ................................................................ 77
A hűtőkészülék beépítése................................................................................... 81
A bútorajtók szerelése............................................................................................ 89
Az ajtó kiegyenlítése .............................................................................................. 92
4
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Jelen hűtőkészülék megfelel a biztonsági előírásoknak, azonban a
szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezet‐
het.
A hűtőkészülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a
Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a
készülék beszerelésével, biztonságával, használatával és karban‐
tartásával kapcsolatban. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli a
hűtőkészüléke károsodását.
A Miele nem tehető felelőssé azokért a károkért, amik ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy esetle‐
ges következő tulajdonos részére adja tovább!
Rendeltetésszerű használat
Ez a hűtőkészülék kizárólag háztartásokban és a háztartásokhoz
hasonló felállítási környezetben használható.
Jelen hűtőkészülék nem alkalmas a szabadban történő használatra.
A hűtőgépet kizárólag háztartási keretek között használja élelmi‐
szerek hűtésére és tárolására, valamint mélyhűtött ételek tárolására,
friss élelmiszerek lefagyasztására és jég készítésére.
Minden más használati cél tilos.
A hűtőkészülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóri‐
umi preparátumok, vagy hasonló, a gyógyszerekre vonatkozó irány‐
elv hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolására és hűtésére.
A hűtőkészülék nem rendeltetésszerű használata a benne tárolt áru
károsodásához vagy megromlásához vezethet. A hűtőkészülék nem
alkalmas továbbá robbanásveszélyes közegben történő használatra.
A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket rendelte‐
tésellenes használat vagy hibás kezelés okoz.
5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé‐
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a hűtőkészüléket biztonsággal kezelhetnék, nem
szabad felügyelet nélkül kezelniük azt.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a hűtőkészüléket felü‐
gyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik,
hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és
meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a hűtőkészüléktől kivé‐
ve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a hűtőkészülé‐
ket felügyelet nélkül használni, ha a hűtőkészüléket úgy elmagyaráz‐
ták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek
fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat le‐
hetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a hűtőkészülék közelében
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a hűtőkészülékkel ját‐
szani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago‐
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful‐
ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
Műszaki biztonság
A hűtőközeg-kör tömítettsége be van vizsgálva. A hűtőkészülék
megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint az érintett
EU-irányelveknek.
6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a hűtőkészülék hűtőközegként izobutánt (R600a) tartalmaz,
ami egy természetes gáz és nagyon környezetkímélő, azonban ég‐
hető. Nem károsítja az ózonréteget és nem növeli az üvegházhatást.
Ennek a környezetbarát hűtőközegnek az alkalmazása részben az
üzemi zajszint növekedéséhez vezetett. A kompresszor működési
zaja mellett áramlási zajok léphetnek fel a teljes hűtőkörben. Ezek a
hatások sajnos nem kerülhetők el, azonban a hűtőkészülék teljesítő‐
képességére nincsenek befolyással.
Ügyeljen arra szállításkor, és a hűtőkészülék beszerelésekor-/felállí‐
tásakor, hogy a hűtőkör részei ne sérüljenek meg. A kifreccsenő hű‐
tőközeg szemsérüléseket okozhat!
A rendszer sérülései esetén a következőkre ügyeljen:
– Kerülje a nyílt láng vagy egyéb tűzforrás használatát,
– válassza le a készüléket a villamos hálózatról,
– szellőztesse át néhány percen keresztül azt a helyiséget, ahol a
hűtőkészülék áll, és
– értesítse a vevőszolgálatot.
Minél több a hűtőközeg egy hűtőkészülékben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, amelyben a hűtőkészüléket felállítják. Egy
esetleges szivárgáskor túl kis helyiségekben éghető gáz-levegő ke‐
verék képződhet. 8 g hűtőközegenként a helyiségnek legalább 1 m3
nagyságúnak kell lennie. A hűtőközeg mennyisége a hűtőkészülék
belsejében lévő adattábláján áll.
A készülék adattábláján található csatlakozási adatoknak (frekven‐
cia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezni a villamos hálózat
adataival, hogy a hűtőkészülék ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
A hűtőkészülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha
azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati
rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági berende‐
zésnek meg kell lennie. Kétséges esetben elektromos szakemberrel
ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék megbízható és biztos működése csak akkor bizto‐
sított, ha a hűtőkészülék a nyilvános elektromos hálózatra van csat‐
lakoztatva.
Amennyiben a csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által fel‐
hatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyezte‐
tésének elkerülése érdekében.
Az elosztó vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton‐
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a hűtőkészü‐
léket a villamos hálózatra.
Ha nedvesség kerül a feszültségvezető alkatrészekre, vagy a háló‐
zati csatlakozókábelre, az rövidzárlatot okozhat.Ezért ne üzemeltes‐
se a hűtőkészüléket olyan helyen, ahol nedvesség, vagy freccsenő
víz érheti (pl. garázs, mosókonyha, stb.).
Jelen hűtőkészüléket nem szabad nem mozdualtlan felállítási he‐
lyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
A hűtőkészülék sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. El‐
lenőrizze a hűtőkészülék látható sérülésmentességét. Soha ne he‐
lyezzen üzembe sérült hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
Telepítési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a hűtőké‐
szüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A hűtőkészülék
elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– az épületvillamossági biztosítók ki vannak kapcsolva, vagy
– az épületvillamossági becsavarható biztosítók teljesen ki vannak
csavarva, vagy
– a hálózati csatlakozókábel az elektromos hálózatról le van válasz‐
tva.A hálózati csatlakozós csatlakozóvezetékeket ne a kábelnél,
hanem a dugasznál fogva húzza ki, ha le akarja választani az
elektromos hálózatról.
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek.
Beszerelési és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele
által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A garancia igény elvész, ha a hűtőkészülék javítását nem a Miele
által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz‐
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenek‐
re szabad kicserélni.
Szakszerű használat
A hűtőkészüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség
hőmérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell
tartani. A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő típustáblán
található. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hosz‐
szabb nyugalmi idejéhez vezet, így a hűtőkészülék nem tudja meg‐
tartani a megkívánt hőmérsékletet.
A légbe- és kifúvó nyílásokat nem szabad eltakarni, vagy eltorla‐
szolni.Úgy többé nem garantált a megfelelő légvezetés. Növekszik
az energia-fogyasztás és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
Ha a hűtőkészülékben vagy a készülék ajtajában zsír-, ill. olajtar‐
talmú élelmiszert tárol, ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír, ill.
olaj ne érintkezzen a hűtőgép műanyag alkatrészeivel. Feszültség
okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban úgy, hogy a műa‐
nyag törik vagy reped.
Ne tartson a hűtőkészülékben robbanó anyagokat és éghető haj‐
tógázzal rendelkező termékeket (pl. spray-ket). A gyúlékony gázke‐
verékek az elektromos alkatrészek által meggyulladhatnak.
Tűz- és robbanásveszély!
Ne üzemeltessen elektromos készülékeket a hűtőkészülékben (pl.
krémfagylalt előállításához). Szikraképződést válthat ki.
Robbanásveszély!
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ne tároljon a fagyasztózónában szénsavas italokat, vagy folyadé‐
kokat dobozban és palackban, amelyek megfagyhatnak. A dobozok
vagy a palackok kidurranhatnak.
Sérülés és károsodás veszélye!
Azokat a palackokat, amelyeket gyors lehűtésre tesz be a fa‐
gyasztórekeszbe, legkésőbb egy óra múlva vegye ki onnan. A palac‐
kok kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Ne nyúljon a fagyasztott áruhoz és a fém részekhez nedves kéz‐
zel. Odafagyhat a keze. Sérülésveszély!
Soha ne vegyen a szájába jégkockát és jégrémet, különösen vizes
fagylaltot, közvetlenül a fagyasztózónából való kivétele után. A fa‐
gyasztott áru nagyon alacsony hőmérséklete miatt az az ajkaihoz,
vagy a nyelvéhez fagyhat. Sérülésveszély!
A megolvadt vagy felolvasztott élelmiszert soha ne fagyassza le
újból. Amilyen gyorsan csak lehet használja fel, mert az élelmiszerek
elveszítik tápértéküket vagy megromlanak. A felolvasztott élelmiszert
megfőzve vagy megsütve újra lefagyaszthatja.
Túl sokáig tárolt élelmiszerek fogyasztásakor fennáll az ételmérge‐
zés veszélye.
A tárolási idő sok tényezőtől függ, mint pl. a frissesség foka, az élel‐
miszer minősége és a tárolási hőmérséklet. Vegye figyelembe a lejá‐
rati időt, és az élelmiszer gyártójának tárolási utasításait!
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál‐
lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket
veszítik.
Tisztítás és ápolás
Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal.
Ezáltal az ajtótömítés az idő folyamán porózussá válik.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
rövidzárlatot okozhat.
A hűtőkészülék tisztításához és leolvasztásához soha ne használjon
gőztisztító készüléket.
A hegyes vagy éles tárgyak megsértik a hűtőgenerátort és a hűtő‐
készülék működésképtelenné válik. Ezért ne használjon hegyes vagy
éles tárgyakat a:
– dér-és jégréteg eltávolítására,
– lefagyott jégkockák vagy élelmiszerek megemelésére.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe. A műanyag megsérül.
Ne használjon felolvasztó spray-t vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyag-károsító oldószert vagy hajtóanya‐
got tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.
Szállítás
A hűtőkészüléket mindig függőlegesen felállítva és a szállítási
csomagolásában szállítsa, hogy ne tudjon megsérülni.
A hűtőkészüléket másik ember segítségével szállítsa, mivel nagy a
súlya. Sérülés- és károsodás veszély!
Régi készülékének leselejtezése
Tegye tönkre adott esetben régi hűtőkészülékének ajtózárját, ha
leselejtezi azt.
Ezzel megakadályozza, hogy a játszó gyermekek bezáródjanak és
életveszélybe kerüljenek.
A kifröccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! Ne sértse
meg a hűtőkör elemeit, pl.
– a párologtató hűtőközeg-csatornáinak kiszúrásával,
– a csővezetékek megtörésével,
– a felületek bevonó rétegeinek lekaparása által.
11
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A szállítási csomagolás eltávo‐
lítása
A csomagolás megóvja a hűtőkészülé‐
ket a szállítási sérülésektől. A csomago‐
lóanyagokat környezetvédelmi és hulla‐
dékkezelés-technikai szempontok alap‐
ján választották ki, így azok újrahaszno‐
síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot taka‐
rít meg és csökkenti a keletkező hulla‐
dék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék selejtezése
A használt villamos és elektronikus ké‐
szülékek még jelentős mennyiségben
tartalmaznak értékes anyagokat. Káros
anyagokat is tartalmaznak azonban,
amelyek a működéshez és biztonság‐
hoz voltak szükségesek. Ezek a sze‐
métbe kerülve, vagy nem megfelelő ke‐
zelés esetén ártalmassá válhatnak az
emberi egészségre és a környezetre.
Ezért semmi esetre se dobja szemétbe
a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a helyi önkor‐
mányzat által a használt villamos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására kialakított hulladékgyűj‐
tő helyeket.
12
Ügyeljen arra, hogy az Ön hűtőkészülé‐
kének csővezetékei a szakszerű, kör‐
nyezetbarát megsemmisítéshez való
elszállításig ne sérüljenek meg.
Így biztosítható, hogy a hűtőkörben ta‐
lálható hűtőközeg és a kompresszorban
található olaj nem kerülnek ki a környe‐
zetbe.
Kérjük gondoskodjon arról, hogy selej‐
tezendő készüléke az elszállításig a
gyermekek elől biztosan elzárt helyen
legyen tárolva. Ezzel kapcsolatban jelen
használati utasítás "Biztonsági utasítá‐
sok és figyelmeztetések" című fejezete
tájékoztatja.
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztásmegnövekedett energiafo‐
gyasztás
Felállítás / Kar‐
bantartás
Hőmérsékletbeállítás
Szellőztetett helyiségekben.Zárt, nem szellőző helyisé‐
gekben.
Védve a közvetlen napsu‐
gárzástól.
Nem hőforrás mellett (fűtő‐
test, kályha).
Ideális, 20 °C-os helyiséghőmérséklet esetén.
A levegő be- és kifúvó nyílá‐
sokat ne takarja le és rend‐
szeresen tisztítsa meg azo‐
kat a portól.
Hűtőzóna 4 - 5 °CMinél alacsonyabb a beállí‐
PerfectFresh Pro zóna közel
0 °C
Fagyasztózóna -18 °C
Közvetlen napsugárzás ese‐
tén.
Hőforrás mellett (fűtőtest,
tűzhely).
Nagy helyiség-hőmérséklet‐
nél.
Letakart, vagy poros be- és
kifúvó levegő nyílások ese‐
tén.
tott hőmérséklet, annál ma‐
gasabb az energiafogyasz‐
tás!
13
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztásmegnövekedett energiafo‐
HasználatFiókok elrendezése, rakodó
és tároló felületek a kiszállí‐
tási állapot szerint.
gyasztás
A készülékajtót csak szük‐
ség esetén és a lehető leg‐
rövidebb időre nyissa ki. Az
élelmiszert megfelelően vá‐
logatva rakja be.
Bevásárláshoz vigyen magá‐
val hűtőtáskát és az élelmi‐
szereket gyorsan tegye be a
hűtőgépbe.
A kivett árut gyorsan helyez‐
ze vissza, mielőtt az túlságo‐
san felmelegedne.
Meleg ételeket és italokat
először hagyja a hűtőgépen
kívül lehűlni.
Az élelmiszert jól becsoma‐
golva vagy jól letakarva he‐
lyezze be.
A fagyasztott árut felolvasz‐
táshoz helyezze a hűtőzóná‐
ba.
A gyakori és lassú ajtónyitá‐
sok hidegvesztést és beá‐
ramló meleg levegőt jelente‐
nek. A hűtőgép próbál hűte‐
ni és a kompresszor műkö‐
dési ideje megnövekszik.
A meleg ételek és a külső
hőmérsékletre felmelegített
élelmiszerek meleget juttat‐
nak a hűtőgépbe. A hűtőgép
próbál hűteni és a komp‐
resszor működési ideje meg‐
növekszik.
A folyadékok elpárolgása és
lecsapódása a hűtőzónában
a hűtési teljesítmény csök‐
kenését okozza.
14
A rekeszeket ne rakja meg
túlságosan, hogy a levegő
keringeni tudjon.
Kezelőpanel
Készülékleírás
a
A teljes hűtőgép be-/kikapcsolása
b
Optikai interfész (csak az Miele vevő‐
szolgálat számára)
c
A hűtőzónák ill. fagyasztózónák kivá‐
lasztása
d
A szuperhűtés ill. a szuperfagyasztás
funkció be-/kikapcsolása
e
A hőmérséklet beállítása
( a hidegebbhez), választógomb a
beállítási üzemmódban
f
Egy kiválasztás nyugtázása (OK-
gomb)
g
A hőmérséklet beállítása
( a melegebbhez), választógomb a
beállítási üzemmódban
h
Beállítási mód kiválasztása és elha‐
gyása
i
A hőmérséklet-, ill. az ajtóriasztás ki‐
kapcsolása
j
Kijelző a hőmérséklet-jelzővel és pik‐
togramokkal (a piktogramok csak be‐
állítási módban láthatók egy
riasztás/egy hibaüzenet esetén; a
piktogramok magyarázatát lásd a
táblázatban)
hőmérséklet-állítás, a szuperhűtés, a szu‐
per fagyasztás akaratlan bekapcsolása és a
beállítások akaratlan bevitele ellen
HangjelzésA gombhangok és a figyelmeztető hang ki‐
választási lehetőségei az ajtó- és a hőmér‐
sékletriasztáskor
Miele@homeCsak behelyezett és bejelentett Miele@ho‐
me kommunikációs modul ill. kommuniká‐
ciós stick esetén látható (lásd a "Miele@ho‐
me" fejezetet).
A kijelző fényerejeA kijelző fényerejének beállítása
Hőmérséklet
PerfectFresh Pro
Sabbat-módA Sabbat-mód be- és kikapcsolása
Hálózati csatlakozásMegerősíti, hogy a hűtőkészüléket elektro‐
RiasztásAjtórisztás esetén világít, hőmérsklet riasz‐
Hőmérséklet módosítása a PerfectFresh
Pro-zónában
mosan csatlakoztatták, ha nincs bekap‐
csolva; áramkimaradás esetén villog
tás, áramkimaradás és más hibajelentések
esetén villog
16
Bemutató mód
(csak bekapcsolt be‐
mutató mód esetén
látható)
Bemutató mód kikapcsolása
Készülékleírás
a
Kezelőpanel
b
Ventilátor
c
Tojástartó / tároló rekesz
d
Rakodópolc
e
Rakodópolc világítással (FlexiLight)
f
Palackpolc
g
A PerfectFresh Pro-zóna belső világ‐
ítása
h
PerfectFresh Pro zóna szárítóreke‐
sze
i
Olvadékvíz csatorna és olvadékvíz
lefolyónyílás
j
Szabályzó a páratartalom beállításá‐
ra a nedves rekeszben
k
PerfectFresh Pro-zóna nedves reke‐
sze
l
Fagyasztófiókok
17
Készülékleírás
Utólag vásárolható tartozékok
Palacktároló
A palacktárolóval a palackokat vízszin‐
tes helyzetben és így helytakarékosan
tárolhatja a hűtőgépben.
A palacktárolót változatosan tudja be‐
helyezni a hűtőgépbe.
A rozsdamentes acél ápolása
A rozsdamentes acél ápolószer (az
üvegben) minden használatkor víz- és
szennytaszító védőréteget képez. Kímé‐
letesen távolítja el a vízcsíkokat, ujjle‐
nyomatokat és más foltokat és egyenle‐
tes, ragyogó felületet hagy maga után.
A rozsdamentes acél-ápolókendő
rozsdamentes acél ápolószer-ápoló‐
szerrel van átitatva. Ugyanolyan tisztító
és védő tulajdonságokkal rendelkezik,
mint a rozsdamentes acél-ápolószer.
Univerzális mikroszálas kendő
A mikroszálas kendő segít az ujjlenyo‐
matok és enyhébb szennyeződések el‐
távolításánál, a rozsdamentes acél-elő‐
lapokon, a készülékpaneleken, ablako‐
kon, bútorokon, autóüvegeken, stb.
A vásárolható tartozékokat a Miele ve‐
vőszolgálatánál, a szakkereskedőknél
vagy az interneten szerezheti be.
18
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
Az első használat előtt
Csomagolóanyagok
Távolítsa el az összes csomagolóa‐
nyagot a belső térből.
Védőfólia
A rozsdamentes acél léceket és rozsda‐
mentes acél előlapokat védőfóliával lát‐
ták el, amelyek szállítási védelemre
szolgál.
Húzza le a védőfóliát a rozsdamentes
acél lécekről/betétekről.
Tisztítás és ápolás
Vegye figyelembe ehhez a "Tisztítás
és karbantartás" fejezet megfelelő út‐
mutatásait.
Tanács: Ajánljuk a rozsdamentes acél
felületek Miele rozsdamentes acél ápo‐
lószerével való bedörzsölését közvetle‐
nül a védőfólia lehúzását követően (lásd
a "Készülékleírás – utólag vásárolható
tartozékok fejezetet).
Fontos! A Miele rozsdamentes acél
ápolószere minden egyes használattal
víz- és szennyálló védőréteget képez!
Tartozékok
- Palacktartó
A palacktartó lamellái beleérnek a pa‐
lacktartó tálcába és a készülékajtó nyi‐
tásakor és zárásakor jobban megtartják
a palackokat.
Tűzze a palacktartót középen a pa‐
lacktartó tálca hátsó peremére!
- Jégakku
Helyezze a jégakkut a legfelső fa‐
gyasztófiókba.
Kb. 24 óra hűtés után éri el a jégakku a
maximális hűtési teljesítményét.
Tisztítsa le a szekrény belsejét és a
tartozékokat.
19
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
A hűtőgép kezelése
Ennél a hűtőgépnél a kezeléshez ele‐
gendő az érintőgomboknak egy ujjal
történő megérintése.
Minden érintést gombhang nyugtáz. Ezt
a gombhangot ki is kapcsolhatja (lásd
"További beállítások elvégzése - Akusz‐
tikus jelzések").
A hűtőgép bekapcsolása
Amint a készüléket elektromosan csat‐
lakoztatta, hamarosan megjelenik a ki‐
jelzőn a hálózati csatlakozás piktog‐
ramja.
Érintse meg a Be-/Ki-gombot.
A hálózati csatlakozás piktogramja
kialszik és a hűtőgép elkezd hűteni.
A kezelőpanelen megjelennek a kivá‐
lasztható hűtőzónák érintőgombjai:
A hűtőzóna ajtaja nyitásakor bekapcsol
a belső világítás és a rakodópolcok
LED-világítása a maximális fényerőig vi‐
lágosodik ki.
Az első üzembe helyezéskor a fagyasz‐
tózóna érintőgombja, valamint a riasz‐
tás piktogramja addig villog, míg a
beállított fagyasztási hőmérsékletet a
hűtőgép el nem éri.
Amint a hűtőgép a beállított fagyasztási
hőmérsékletet elérte, a fagyasztózóna
érintőgombja folyamatosan világít és a
riasztás piktogramja kialszik.
Azért, hogy a hőmérséklet kellően
alacsony legyen, hagyja a hűtőgépet
egy órát előhűteni, mielőtt első alka‐
lommal élelmiszert rak be. Csak ak‐
kor helyezzen be élelmiszert a fa‐
gyasztózónába, ha a hőmérséklet
elég alacsony (legalább -18°C).
A hűtőzóna érintőgombja sárga hátterű‐
vé válik és a kijelzőn megjelenik hűtőzó‐
nában uralkodó hőmérséklet.
20
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
Minden egyes hűtőzónát egyedileg be‐
állíthat.
Ehhez válassza ki annak a kívánt zó‐
nának az érintőgombját, amelyben a
beállításokat kívánja elvégezni.
A kiválasztott érintőgomb most sárga
hátterűvé válik.
A hűtőzóna számára kiválaszthatja a
szuperhűtés funkciót, vagy megváltoz‐
tathatja a hőmérsékletet.
A fagyasztózóna számára kiválaszthat‐
ja a szuperfagyasztás funkciót, vagy
megváltoztathatja a hőmérsékletet.
További információkat a mindenkori fe‐
jezetekben talál.
Ha végül egy másik hűtőzónát választ
ki, úgy az előtte kiválasztott hűtőzóna
beállításai megmaradnak.
A hűtőgép kikapcsolása
Érintse meg a be-/ki-gombot.
Ha ez nem lehetséges, akkor a rete‐
szelés be van kapcsolva!
A kijelzőben kialszik a hőmérséklet-ki‐
jelzés és megjelenik a hálózati piktog‐
ram .
A belső világítás elalszik, és a hűtés ki
van kapcsolva.
A hűtőzóna külön kikapcsolása
Kikapcsolhatja külön a hűtőzónát, mi‐
közben a fagyasztózóna még továbbra
is bekapcsolva marad. Ez ajánlott pl.
szabadság idejére.
Érintse meg a hűtőzóna érintőgomb‐
ját, amíg az érintőgomb sárga háttere
ki nem alszik.
A kijelzőn rövid időre vonalak jelennek
meg.
21
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
A hűtőzóna újbóli bekapcsolása
A hűtőzónát végül külön be lehet kap‐
csolni.
Érintse meg a hűtőzóna érintőgomb‐
ját, amíg az érintőgomb háttere újra
sárgára nem vált.
A hűtőzóna hőmérséklet-kijelzője világ‐
ít. A hűtőzóna hűteni kezd, és a belső
világítás nyitott ajtónál bekapcsol.
A hűtőgép kikapcsolása Sabbatüzemmódban
A hűtőgépet bármikor közvetlenül ki‐
kapcsolhatja.
Hosszabb távollét esetén
Ha a hűtőgépet hosszabb ideig nem
használja, akkor
kapcsolja ki a hűtőgépet.
Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Ha a hűtőgépet/a hűtőzónát (a hűtőzó‐
nát külön kikapcsolta) hosszabb ideig
nem használja, akkor
tisztítsa meg a hűtőgépet/hűtőzónát,
és
hagyja a hűtőgépet/hűtőzónát nyitva,
hogy kielégítően kiszellőztesse és a
szagképződést elkerülje.
Ha a hűtőgépet/hűtőzónát hosszabb
távollét esetén kikapcsolja, de nem
tisztítja ki, akkor zárt állapotban fen‐
náll a penészképződés veszélye.
Érintse meg a Be-/Ki-gombot.
A kijelzőben kialszik a hőmérséklet-ki‐
jelzés és megjelenik a hálózati piktog‐
ram .
A belső világítás elalszik, és a hűtés ki
van kapcsolva.
Amint a hűtőgépet ismét bekapcsol‐
ja, a Sabbat-üzemmód ki van kap‐
csolva.
22
A helyes hőmérséklet
A helyes hőmérséklet-beállítás nagyon
fontos az élelmiszerek tárolásához. A
mikroorganizmusok miatt az élelmisze‐
rek gyorsan megromlanak, ami azon‐
ban megfelelő tárolási hőmérséklettel
megakadályozható, ill. lassítható. A hő‐
mérséklet befolyásolja a mikroorganiz‐
musok növekedési sebességét. Csök‐
kenő hőmérséklettel lassulnak ezek a
folyamatok.
A hűtőgépben annál jobban emelkedik
a hőmérséklet,
– minél gyakrabban és hosszabban
nyitják a készülék ajtaját,
– minél több élelmiszert tárolnak,
– minél melegebb a frissen betárolt
élelmiszer,
– minél magasabb a hűtőgép környe‐
zetének hőmérséklete. A hűtőgépet
egy meghatározott klímaosztályhoz
(helyiség hőmérséklet-tartománya)
méretezték, melynek a határértékeit
be kell tartani.
Automatikus hőmérséklet-elosztás
(DynaCool)
A hűtőgép mindig automatikusan hoz‐
zákapcsolja a ventilátort, amikor a hűtő‐
zóna hűtése bekapcsolódik. Ezáltal a
hideget a hűtőzónában egyenletesen
osztja el úgy, hogy a hűtőszekrényben
betárolt minden élelmiszert megközelí‐
tően ugyanazzal a hőmérséklettel hűti.
. . . a fagyasztózónában
A friss élelmiszer lefagyasztásához, és
az élelmiszer hosszú tárolásához -18 °C
hőmérséklet szükséges. Ezen a hőmér‐
sékleten a mikroorganizmusok növeke‐
dése messzemenően megszűnik. Amint
a hőmérséklet -10 °C fölé emelkedik,
megkezdődik a mikroorganizmusok ál‐
tali bomlás, az élelmiszerek kevesebb
ideig tárolhatók. Ebből az okból a kiol‐
vasztott ételeket csak akkor szabad
visszafagyasztani, ha azokat feldolgoz‐
ták (megfőzték, vagy megsütötték). A
magas hőmérséklet a legtöbb mikroor‐
ganizmust megöli.
. . . a hűtőzónában és a
PerfectFresh Pro zónában
A hűtőzónában 4 °C fokos hűtési hő‐
mérsékletet ajánlunk.
A PerfectFresh Pro zónában a hőmér‐
sékletet automatikusan szabályozódik
és a 0 - 3 °C tartományban van.
23
A helyes hőmérséklet
Hőmérséklet-kijelző
A hőmérséklet-kijelzés a kijelzőn nor‐
mál üzemben a középső, tényleges
hűtőzóna-hőmérsékletet és a fa‐
gyasztózóna legmelegebb helyét
mutatja, amely pillanatnyilag a hűtő‐
gépben uralkodik.
Ha a fagyasztózónában a hőmérséklet
nem a lehetséges hőmérsékleti kijelzési
tartományban van, a kijelzőn csak von‐
alak villognak.
A helyiség hőmérsékletétől és a beállí‐
tástól függően néhány óráig eltarthat,
amíg a kívánt hőmérsékletet eléri és tar‐
tósan kijelzi.
Ha a hőmérséklet hosszabb ideig
melegebb volt, mint -18 °C, ellen‐
őrizze, hogy a fagyasztott árú meg-,
vagy felolvadt-e. Ebben az esetben
használja fel ezt az élelmiszert olyan
gyorsan, amennyire csak lehetséges!
A hőmérséklet beállítása a hű‐
tő-/fagyasztózónában
A hűtő- és a fagyasztózóna hőmérsék‐
letét egymástól függetlenül beállíthatja.
Válassza ki a hűtő- vagy fagyasztó
zónát.
Állítsa be a hőmérsékletet a kijelző
alatti két érintőgombbal.
Eközben az érintőgomb érintésének ha‐
tására a
– hőmérséklet alacsonyabbá válik
24
– hőmérséklet magasabbá válik.
A beállítás közben a hőmérséklet értéke
villog a kijelzőn.
A helyes hőmérséklet
A következő változásokat figyelheti meg
az érintőgombok megérintésekor a ki‐
jelzőn:
– Első érintésre: A legutóbb beállított
hőmérsékleti érték villog a kijelzőn.
– Minden további érintésre: A hőmér‐
séklet értéke 1 °C-os lépésekben vál‐
tozik.
– Hagyja az ujját a érintőgombon nyu‐
godni: A hőmérsékleti érték folytono‐
san módosul.
Körülbelül 5 másodperccel az utolsó
gombnyomás után a hőmérsékletjelző
automatikusan átáll a tényleges hő‐
mérséklet-értékre, amely pillanatnyilag
a hűtőgépben uralkodik.
vagy
érintse meg az OK-gombot a kivá‐
lasztás nyugtázására,
Ha elállította a hőmérsékletet, akkor a
hőmérsékletjelző ellenőrzését kevéssé
telepakolt hűtőgép esetén kb. 6 óra
után és teli hűtőgép esetén kb. 24
óra után végezze el. Csak ezután áll
be a tényleges hőmérséklet.
Ha ezután a hőmérséklet túl magas,
vagy túl alacsony lenne, állítsa be újra
a hőmérsékletet.
A hőmérséklet lehetséges beállítási
értékei
A hőmérséklet beállítható:
– a hűtőzónában 3 °C és 9 °C között
– a fagyasztózónában -15 °C – -26 °C
között.
25
A helyes hőmérséklet
Hőmérséklet módosítása a
PerfectFresh Pro-zónában
A PerfectFresh Pro zónában a hőmér‐
séklet automatikusan 0 - 3 °C között
van tartva. Amennyiben Ön azonban
melegebbet vagy hidegebbet kíván, mi‐
vel pl. halat szeretne tárolni, akkor a hő‐
mérséklet csekély mértékben módosí‐
tani tudja.
A hőmérséklet előzetes beállítása a
PerfectFresh Pro zónában 5. A 1 és 4
közötti beállításnál esetleg mínusz
hőmérsékleteket ér el. Az élelmisze‐
rek megfagyhatnak!
Érintse meg a beállítások gombját.
A kijelzőn megjelenik az összes válasz‐
tható piktogram, a piktogram villog.
Érintse meg annyiszor a hőmérséklet
beállítására szolgáló gombokat (
vagy ), amíg a kijelzőn a piktog‐
ram nem villog.
A , vagy gomb megnyomásával
most módosíthatja a hőmérsékletet a
PerfectFresh Pro zónában. A 9 - 1 fo‐
kozatok közül választhat:
1 legalacsonyabb hőmérséklet,
9: legmagasabb hőmérséklet.
Érintse meg az OK-gombot a kivá‐
lasztás nyugtázására.
A kiválasztott beállítás átvételre kerül, a
piktogram villog.
Érintse meg a beállítások gombját a
beállítási módból történő kilépéshez.
Ellenkező esetben az elektronika kb.
egy perc után automatikusan kilép a
beállítási módból.
A PerfectFresh Pro zóna újonnan beál‐
lított hőmérséklete lassan beáll.
Érintse meg az OK-gombot a kivá‐
lasztás nyugtázására.
A kijelzőn villog az utoljára kiválasztott
beállítás, és világít a piktogram.
26
A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata
A szuperhűtés funkció
A szuperhűtés funkcióval a hűtőzóna
nagyon gyorsan lehűl a leghidegebb ér‐
tékre (a helyiség hőmérsékletétől függő‐
en).
A szuperhűtés bekapcsolása
A szuperhűtés bekapcsolása akkor
ajánlott különösen, ha nagy mennyisé‐
gű, frissen betárolt élelmiszert vagy italt
szeretne gyorsan lehűteni.
Válassza ki a hűtőzóna érintőgombját.
A hűtőzóna piktogramja most sárga
hátterű.
Érintse meg a szuperhűtés gombját
úgy, hogy az sárga hátterű legyen.
A hőmérséklet csökken a hűtőgépben,
mivel az a lehető legnagyobb hűtőtelje‐
sítménnyel működik.
A szuperhűtés kikapcsolása
A szuperhűtés funkció kb. 12 óra után
automatikusan kikapcsol. A hűtőgép új‐
ra a normál hűtőteljesítménnyel műkö‐
dik.
Energiatakarékossági okból a szuper‐
hűtés funkciót saját maga is kikapcsol‐
hatja, amint az élelmiszerek, vagy az
italok kellően hidegek.
Válassza ki a hűtőzóna érintőgombját.
A hűtőzóna piktogramja most sárga
hátterű.
Érintse meg a szuperhűtés gombját
úgy, hogy az már ne sárga hátterű le‐
gyen.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesít‐
ménnyel dolgozik.
27
A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata
Szuperfagyasztás funkció
Az élelmiszerek optimális lefagyasztá‐
sához, a friss élelmiszerek fagyasztása
előtt, kapcsolja be a szuperfagyasztás
(SuperFrost) funkciót.
Ezzel eléri, hogy az élelmiszerek gyor‐
san átfagynak, és így tápértékük, vita‐
minjaik, kinézetük és ízük megmarad.
Kivételek:
– Ha már fagyott élelmiszert tesz be.
– Ha naponta csak legfeljebb 2 kg élel‐
miszert tesz be.
A szuperfagyasztás bekapcsolása
A szuperfagyasztás funkciót 6 órával a
lefagyasztandó étel berakása előtt
kell bekapcsolni. Ha a maximális fa‐
gyasztási képességet ki akarja hasz‐nálni, akkor 24 órával korábban be
kell kapcsolni a szuperfagyasztás funk‐
ciót!
Válassza ki a hűtőzóna érintőgombját.
A fagyasztózóna piktogramja most sár‐
ga hátterű.
Érintse meg a szuperfagyasztás
gombját úgy, hogy az sárga hátterű
legyen.
28
A hőmérséklet csökken a hűtőgépben,
mivel az a lehető legnagyobb hűtőtelje‐
sítménnyel működik.
A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata
A szuperfagyasztás kikapcsolása
A szuperfagyasztás funkció kb. 30 - 65
óra után automatikusan kikapcsol. A
funkció kikapcsolásáig eltelt idő függ a
frissen behelyezett élelmiszer mennyi‐
ségétől. A szuperfagyasztás piktog‐
ramja kialszik, és a hűtőgép ismét a
normál hűtési teljesítménnyel dolgozik.
Energiatakarékossági okokból a szuper‐
fagyasztás funkciót saját maga is kikap‐
csolhatja, amint a fagyasztózóna hő‐
mérséklete eléri a legalább -18 °C fokos
állandóhőmérsékletet. Ellenőrizze a hű‐
tőgépben a hőmérsékletet.
Válassza ki a hűtőzóna érintőgombját.
A fagyasztózóna piktogramja most sár‐
ga hátterű.
Érintse meg a szuperfagyasztás
gombját úgy, hogy az már ne legyen
sárga hátterű.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesít‐
ménnyel dolgozik.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.