Miele KFN 37682 iD User manual [hu]

Használati- és szerelési utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 09 942 590
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések ......................................................... 5
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 12
Hogyan tud energiát megtakarítani?.................................................................. 13
Készülékleírás ...................................................................................................... 15
Kezelőpanel............................................................................................................ 15
Utólag vásárolható tartozékok ............................................................................... 18
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása................................................................... 19
Az első használat előtt ........................................................................................... 19
A hűtőgép kezelése................................................................................................ 20
A hűtőgép bekapcsolása ....................................................................................... 20
A hűtőgép kikapcsolása......................................................................................... 21
A hűtőzóna külön kikapcsolása ........................................................................ 21
A hűtőzóna újbóli bekapcsolása....................................................................... 22
A hűtőgép kikapcsolása Sabbat-üzemmódban................................................ 22
Hosszabb távollét esetén....................................................................................... 22
A helyes hőmérséklet .......................................................................................... 23
. . . a hűtőzónában és a PerfectFresh Pro zónában ............................................... 23
Automatikus hőmérséklet-elosztás (DynaCool)................................................ 23
. . . a fagyasztózónában......................................................................................... 23
Hőmérséklet-kijelző ............................................................................................... 24
A hőmérséklet beállítása a hűtő-/fagyasztózónában............................................. 24
Hőmérséklet módosítása a PerfectFresh Pro-zónában ......................................... 26
A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata............................................ 27
A szuperhűtés funkció ........................................................................................... 27
Szuperfagyasztás funkció...................................................................................... 28
További beállítások elvégzése ............................................................................ 30
Reteszelés ......................................................................................................... 30
Hangjelzések .................................................................................................... 31
A kijelző fényereje............................................................................................... 32
Sabbat-üzemmód ............................................................................................... 33
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában.................................................................... 35
Különböző hűtési tartományok.............................................................................. 35
A hűtőszekrényben való tárolásra nem alkalmas................................................... 36
Amire már az élelmiszer vásárlásánál figyelnie kellene:......................................... 36
Az élelmiszerek helyes tárolása ............................................................................. 36
2
Tartalom
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh Pro zónában.......................................... 37
Száraz rekesz ...................................................................................................... 38
Nedves rekesz , / ....................................................................................... 38
Nem megnövelt páratartalom ........................................................................ 38
Megnövelt páratartalom / ....................................................................... 38
A belső tér kialakítása ......................................................................................... 41
A tároló polc/palackpolc áthelyezése.................................................................... 41
Palacktároló eltolása.............................................................................................. 41
Rakodópolc / rakodópolc világítással.................................................................... 41
Rakodópolcok / világítással rendelkező rakodópolcok áthelyezése................. 41
A palacktároló áthelyezése .................................................................................... 42
A PerfectFresh Pro zóna fiókjai .............................................................................. 42
Fagyasztás és tárolás.......................................................................................... 44
Maximális fagyasztási képesség............................................................................ 44
Mi történik friss élelmiszer lefagyasztásakor?........................................................ 44
Kész, fagyasztott árú betárolása............................................................................ 44
Az élelmiszer saját fagyasztása ............................................................................. 45
Behelyezés........................................................................................................ 46
Italok gyorshűtése.................................................................................................. 47
Jégakku használata ............................................................................................... 47
Jégkocka készítése................................................................................................ 48
Automatikus leolvasztás ..................................................................................... 49
Tisztítás és ápolás ............................................................................................... 50
Belső tér, tartozékok .............................................................................................. 53
Ajtótömítés............................................................................................................. 55
A szellőző be- és kifúvó nyílások........................................................................... 55
Mi a teendő, ha ...?............................................................................................... 56
Zajok okai ............................................................................................................. 65
Vevőszolgálat és garancia................................................................................... 66
Információk kereskedők számára...................................................................... 68
Bemutató üzemmód ........................................................................................... 68
Villamos csatlakozás ........................................................................................... 70
Szerelési utasítások............................................................................................. 71
Felállítási hely......................................................................................................... 71
Klímaosztály...................................................................................................... 72
3
Tartalom
Levegő be- és kivezetés ........................................................................................ 72
A hűtőgép tisztítása előtt ....................................................................................... 74
A régi hűtőgépnek más csuklópánt technikája volt?........................................ 74
Beépítési méretek................................................................................................ 75
A készülékajtó nyitási szögének korlátozása ................................................... 76
Az ajtó nyitási irányának módosítása ................................................................ 77
A hűtőkészülék beépítése................................................................................... 81
A bútorajtók szerelése............................................................................................ 89
Az ajtó kiegyenlítése .............................................................................................. 92
4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Jelen hűtőkészülék megfelel a biztonsági előírásoknak, azonban a szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezet‐ het.
A hűtőkészülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a készülék beszerelésével, biztonságával, használatával és karban‐ tartásával kapcsolatban. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli a hűtőkészüléke károsodását.
A Miele nem tehető felelőssé azokért a károkért, amik ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy esetle‐ ges következő tulajdonos részére adja tovább!

Rendeltetésszerű használat

Ez a hűtőkészülék kizárólag háztartásokban és a háztartásokhoz
hasonló felállítási környezetben használható. Jelen hűtőkészülék nem alkalmas a szabadban történő használatra.
A hűtőgépet kizárólag háztartási keretek között használja élelmi‐
szerek hűtésére és tárolására, valamint mélyhűtött ételek tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jég készítésére. Minden más használati cél tilos.
A hűtőkészülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóri‐
umi preparátumok, vagy hasonló, a gyógyszerekre vonatkozó irány‐ elv hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolására és hűtésére. A hűtőkészülék nem rendeltetésszerű használata a benne tárolt áru károsodásához vagy megromlásához vezethet. A hűtőkészülék nem alkalmas továbbá robbanásveszélyes közegben történő használatra. A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket rendelte‐ tésellenes használat vagy hibás kezelés okoz.
5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé‐
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a hűtőkészüléket biztonsággal kezelhetnék, nem szabad felügyelet nélkül kezelniük azt. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a hűtőkészüléket felü‐ gyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a hűtőkészüléktől kivé‐
ve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a hűtőkészülé‐
ket felügyelet nélkül használni, ha a hűtőkészüléket úgy elmagyaráz‐ ták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat le‐ hetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a hűtőkészülék közelében
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a hűtőkészülékkel ját‐ szani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago‐
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful‐ ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.

Műszaki biztonság

A hűtőközeg-kör tömítettsége be van vizsgálva. A hűtőkészülék
megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint az érintett EU-irányelveknek.
6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a hűtőkészülék hűtőközegként izobutánt (R600a) tartalmaz,
ami egy természetes gáz és nagyon környezetkímélő, azonban ég‐ hető. Nem károsítja az ózonréteget és nem növeli az üvegházhatást. Ennek a környezetbarát hűtőközegnek az alkalmazása részben az üzemi zajszint növekedéséhez vezetett. A kompresszor működési zaja mellett áramlási zajok léphetnek fel a teljes hűtőkörben. Ezek a hatások sajnos nem kerülhetők el, azonban a hűtőkészülék teljesítő‐ képességére nincsenek befolyással. Ügyeljen arra szállításkor, és a hűtőkészülék beszerelésekor-/felállí‐ tásakor, hogy a hűtőkör részei ne sérüljenek meg. A kifreccsenő hű‐ tőközeg szemsérüléseket okozhat! A rendszer sérülései esetén a következőkre ügyeljen:
– Kerülje a nyílt láng vagy egyéb tűzforrás használatát, – válassza le a készüléket a villamos hálózatról, – szellőztesse át néhány percen keresztül azt a helyiséget, ahol a
hűtőkészülék áll, és
– értesítse a vevőszolgálatot.
Minél több a hűtőközeg egy hűtőkészülékben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, amelyben a hűtőkészüléket felállítják. Egy esetleges szivárgáskor túl kis helyiségekben éghető gáz-levegő ke‐ verék képződhet. 8 g hűtőközegenként a helyiségnek legalább 1 m3 nagyságúnak kell lennie. A hűtőközeg mennyisége a hűtőkészülék belsejében lévő adattábláján áll.
A készülék adattábláján található csatlakozási adatoknak (frekven‐
cia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezni a villamos hálózat adataival, hogy a hűtőkészülék ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
A hűtőkészülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha
azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági berende‐ zésnek meg kell lennie. Kétséges esetben elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék megbízható és biztos működése csak akkor bizto‐
sított, ha a hűtőkészülék a nyilvános elektromos hálózatra van csat‐ lakoztatva.
Amennyiben a csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által fel‐
hatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyezte‐ tésének elkerülése érdekében.
Az elosztó vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton‐
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a hűtőkészü‐ léket a villamos hálózatra.
Ha nedvesség kerül a feszültségvezető alkatrészekre, vagy a háló‐
zati csatlakozókábelre, az rövidzárlatot okozhat.Ezért ne üzemeltes‐ se a hűtőkészüléket olyan helyen, ahol nedvesség, vagy freccsenő víz érheti (pl. garázs, mosókonyha, stb.).
Jelen hűtőkészüléket nem szabad nem mozdualtlan felállítási he‐
lyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
A hűtőkészülék sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. El‐
lenőrizze a hűtőkészülék látható sérülésmentességét. Soha ne he‐ lyezzen üzembe sérült hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
Telepítési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a hűtőké‐
szüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A hűtőkészülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– az épületvillamossági biztosítók ki vannak kapcsolva, vagy – az épületvillamossági becsavarható biztosítók teljesen ki vannak
csavarva, vagy
– a hálózati csatlakozókábel az elektromos hálózatról le van válasz‐
tva.A hálózati csatlakozós csatlakozóvezetékeket ne a kábelnél, hanem a dugasznál fogva húzza ki, ha le akarja választani az elektromos hálózatról.
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Beszerelési és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A garancia igény elvész, ha a hűtőkészülék javítását nem a Miele
által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz‐
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenek‐ re szabad kicserélni.

Szakszerű használat

A hűtőkészüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség
hőmérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell tartani. A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő típustáblán található. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hosz‐ szabb nyugalmi idejéhez vezet, így a hűtőkészülék nem tudja meg‐ tartani a megkívánt hőmérsékletet.
A légbe- és kifúvó nyílásokat nem szabad eltakarni, vagy eltorla‐
szolni.Úgy többé nem garantált a megfelelő légvezetés. Növekszik az energia-fogyasztás és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
Ha a hűtőkészülékben vagy a készülék ajtajában zsír-, ill. olajtar‐
talmú élelmiszert tárol, ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír, ill. olaj ne érintkezzen a hűtőgép műanyag alkatrészeivel. Feszültség okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban úgy, hogy a műa‐ nyag törik vagy reped.
Ne tartson a hűtőkészülékben robbanó anyagokat és éghető haj‐
tógázzal rendelkező termékeket (pl. spray-ket). A gyúlékony gázke‐ verékek az elektromos alkatrészek által meggyulladhatnak. Tűz- és robbanásveszély!
Ne üzemeltessen elektromos készülékeket a hűtőkészülékben (pl.
krémfagylalt előállításához). Szikraképződést válthat ki. Robbanásveszély!
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ne tároljon a fagyasztózónában szénsavas italokat, vagy folyadé‐
kokat dobozban és palackban, amelyek megfagyhatnak. A dobozok vagy a palackok kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Azokat a palackokat, amelyeket gyors lehűtésre tesz be a fa‐
gyasztórekeszbe, legkésőbb egy óra múlva vegye ki onnan. A palac‐ kok kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Ne nyúljon a fagyasztott áruhoz és a fém részekhez nedves kéz‐
zel. Odafagyhat a keze. Sérülésveszély!
Soha ne vegyen a szájába jégkockát és jégrémet, különösen vizes
fagylaltot, közvetlenül a fagyasztózónából való kivétele után. A fa‐ gyasztott áru nagyon alacsony hőmérséklete miatt az az ajkaihoz, vagy a nyelvéhez fagyhat. Sérülésveszély!
A megolvadt vagy felolvasztott élelmiszert soha ne fagyassza le
újból. Amilyen gyorsan csak lehet használja fel, mert az élelmiszerek elveszítik tápértéküket vagy megromlanak. A felolvasztott élelmiszert megfőzve vagy megsütve újra lefagyaszthatja.
Túl sokáig tárolt élelmiszerek fogyasztásakor fennáll az ételmérge‐
zés veszélye. A tárolási idő sok tényezőtől függ, mint pl. a frissesség foka, az élel‐ miszer minősége és a tárolási hőmérséklet. Vegye figyelembe a lejá‐ rati időt, és az élelmiszer gyártójának tárolási utasításait!
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál‐ lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.

Tisztítás és ápolás

Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal.
Ezáltal az ajtótömítés az idő folyamán porózussá válik.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
rövidzárlatot okozhat. A hűtőkészülék tisztításához és leolvasztásához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A hegyes vagy éles tárgyak megsértik a hűtőgenerátort és a hűtő‐
készülék működésképtelenné válik. Ezért ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat a:
– dér-és jégréteg eltávolítására, – lefagyott jégkockák vagy élelmiszerek megemelésére.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe. A műanyag megsérül.
Ne használjon felolvasztó spray-t vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyag-károsító oldószert vagy hajtóanya‐ got tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.

Szállítás

A hűtőkészüléket mindig függőlegesen felállítva és a szállítási
csomagolásában szállítsa, hogy ne tudjon megsérülni.
A hűtőkészüléket másik ember segítségével szállítsa, mivel nagy a
súlya. Sérülés- és károsodás veszély!

Régi készülékének leselejtezése

Tegye tönkre adott esetben régi hűtőkészülékének ajtózárját, ha
leselejtezi azt. Ezzel megakadályozza, hogy a játszó gyermekek bezáródjanak és életveszélybe kerüljenek.
A kifröccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! Ne sértse
meg a hűtőkör elemeit, pl.
– a párologtató hűtőközeg-csatornáinak kiszúrásával, – a csővezetékek megtörésével, – a felületek bevonó rétegeinek lekaparása által.
11

Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A szállítási csomagolás eltávo‐ lítása
A csomagolás megóvja a hűtőkészülé‐ ket a szállítási sérülésektől. A csomago‐ lóanyagokat környezetvédelmi és hulla‐ dékkezelés-technikai szempontok alap‐ ján választották ki, így azok újrahaszno‐ síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka‐ rít meg és csökkenti a keletkező hulla‐ dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.

A régi készülék selejtezése

A használt villamos és elektronikus ké‐ szülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Káros anyagokat is tartalmaznak azonban, amelyek a működéshez és biztonság‐ hoz voltak szükségesek. Ezek a sze‐ métbe kerülve, vagy nem megfelelő ke‐ zelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a helyi önkor‐ mányzat által a használt villamos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására kialakított hulladékgyűj‐ tő helyeket.
12
Ügyeljen arra, hogy az Ön hűtőkészülé‐ kének csővezetékei a szakszerű, kör‐ nyezetbarát megsemmisítéshez való elszállításig ne sérüljenek meg. Így biztosítható, hogy a hűtőkörben ta‐ lálható hűtőközeg és a kompresszorban található olaj nem kerülnek ki a környe‐ zetbe.
Kérjük gondoskodjon arról, hogy selej‐ tezendő készüléke az elszállításig a gyermekek elől biztosan elzárt helyen legyen tárolva. Ezzel kapcsolatban jelen használati utasítás "Biztonsági utasítá‐ sok és figyelmeztetések" című fejezete tájékoztatja.

Hogyan tud energiát megtakarítani?

normál energiafogyasztás megnövekedett energiafo‐
gyasztás
Felállítás / Kar‐ bantartás
Hőmérséklet­beállítás
Szellőztetett helyiségekben. Zárt, nem szellőző helyisé‐
gekben.
Védve a közvetlen napsu‐ gárzástól.
Nem hőforrás mellett (fűtő‐ test, kályha).
Ideális, 20 °C-os helyiség­hőmérséklet esetén.
A levegő be- és kifúvó nyílá‐ sokat ne takarja le és rend‐ szeresen tisztítsa meg azo‐ kat a portól.
Hűtőzóna 4 - 5 °C Minél alacsonyabb a beállí‐
PerfectFresh Pro zóna közel 0 °C
Fagyasztózóna -18 °C
Közvetlen napsugárzás ese‐ tén.
Hőforrás mellett (fűtőtest, tűzhely).
Nagy helyiség-hőmérséklet‐ nél.
Letakart, vagy poros be- és kifúvó levegő nyílások ese‐ tén.
tott hőmérséklet, annál ma‐ gasabb az energiafogyasz‐ tás!
13
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztás megnövekedett energiafo‐
Használat Fiókok elrendezése, rakodó
és tároló felületek a kiszállí‐ tási állapot szerint.
gyasztás
A készülékajtót csak szük‐ ség esetén és a lehető leg‐ rövidebb időre nyissa ki. Az élelmiszert megfelelően vá‐ logatva rakja be.
Bevásárláshoz vigyen magá‐ val hűtőtáskát és az élelmi‐ szereket gyorsan tegye be a hűtőgépbe. A kivett árut gyorsan helyez‐ ze vissza, mielőtt az túlságo‐ san felmelegedne. Meleg ételeket és italokat először hagyja a hűtőgépen kívül lehűlni.
Az élelmiszert jól becsoma‐ golva vagy jól letakarva he‐ lyezze be.
A fagyasztott árut felolvasz‐ táshoz helyezze a hűtőzóná‐ ba.
A gyakori és lassú ajtónyitá‐ sok hidegvesztést és beá‐ ramló meleg levegőt jelente‐ nek. A hűtőgép próbál hűte‐ ni és a kompresszor műkö‐ dési ideje megnövekszik.
A meleg ételek és a külső hőmérsékletre felmelegített élelmiszerek meleget juttat‐ nak a hűtőgépbe. A hűtőgép próbál hűteni és a komp‐ resszor működési ideje meg‐ növekszik.
A folyadékok elpárolgása és lecsapódása a hűtőzónában a hűtési teljesítmény csök‐ kenését okozza.
14
A rekeszeket ne rakja meg túlságosan, hogy a levegő keringeni tudjon.

Kezelőpanel

Készülékleírás

a
A teljes hűtőgép be-/kikapcsolása
b
Optikai interfész (csak az Miele vevő‐
szolgálat számára)
c
A hűtőzónák ill. fagyasztózónák kivá‐
lasztása
d
A szuperhűtés ill. a szuperfagyasztás
funkció be-/kikapcsolása
e
A hőmérséklet beállítása
( a hidegebbhez), választógomb a
beállítási üzemmódban
f
Egy kiválasztás nyugtázása (OK-
gomb)
g
A hőmérséklet beállítása
( a melegebbhez), választógomb a
beállítási üzemmódban
h
Beállítási mód kiválasztása és elha‐ gyása
i
A hőmérséklet-, ill. az ajtóriasztás ki‐ kapcsolása
j
Kijelző a hőmérséklet-jelzővel és pik‐ togramokkal (a piktogramok csak be‐ állítási módban láthatók egy riasztás/egy hibaüzenet esetén; a piktogramok magyarázatát lásd a táblázatban)
15
Készülékleírás

A piktogramok magyarázata

Piktog‐ ram
Jelentés Funkció
Reteszelés Biztosítás akaratlan kikapcsolás, akaratlan
hőmérséklet-állítás, a szuperhűtés, a szu‐ per fagyasztás akaratlan bekapcsolása és a beállítások akaratlan bevitele ellen
Hangjelzés A gombhangok és a figyelmeztető hang ki‐
választási lehetőségei az ajtó- és a hőmér‐ sékletriasztáskor
Miele@home Csak behelyezett és bejelentett Miele@ho‐
me kommunikációs modul ill. kommuniká‐ ciós stick esetén látható (lásd a "Miele@ho‐
me" fejezetet). A kijelző fényereje A kijelző fényerejének beállítása Hőmérséklet
PerfectFresh Pro Sabbat-mód A Sabbat-mód be- és kikapcsolása Hálózati csatlakozás Megerősíti, hogy a hűtőkészüléket elektro‐
Riasztás Ajtórisztás esetén világít, hőmérsklet riasz‐
Hőmérséklet módosítása a PerfectFresh
Pro-zónában
mosan csatlakoztatták, ha nincs bekap‐
csolva; áramkimaradás esetén villog
tás, áramkimaradás és más hibajelentések
esetén villog
16
Bemutató mód (csak bekapcsolt be‐ mutató mód esetén látható)
Bemutató mód kikapcsolása
Készülékleírás
a
Kezelőpanel
b
Ventilátor
c
Tojástartó / tároló rekesz
d
Rakodópolc
e
Rakodópolc világítással (FlexiLight)
f
Palackpolc
g
A PerfectFresh Pro-zóna belső világ‐ ítása
h
PerfectFresh Pro zóna szárítóreke‐ sze
i
Olvadékvíz csatorna és olvadékvíz lefolyónyílás
j
Szabályzó a páratartalom beállításá‐ ra a nedves rekeszben
k
PerfectFresh Pro-zóna nedves reke‐ sze
l
Fagyasztófiókok
17
Készülékleírás

Utólag vásárolható tartozékok

Palacktároló

A palacktárolóval a palackokat vízszin‐ tes helyzetben és így helytakarékosan tárolhatja a hűtőgépben. A palacktárolót változatosan tudja be‐ helyezni a hűtőgépbe.

A rozsdamentes acél ápolása

A rozsdamentes acél ápolószer (az üvegben) minden használatkor víz- és szennytaszító védőréteget képez. Kímé‐ letesen távolítja el a vízcsíkokat, ujjle‐ nyomatokat és más foltokat és egyenle‐ tes, ragyogó felületet hagy maga után.
A rozsdamentes acél-ápolókendő rozsdamentes acél ápolószer-ápoló‐ szerrel van átitatva. Ugyanolyan tisztító és védő tulajdonságokkal rendelkezik, mint a rozsdamentes acél-ápolószer.

Univerzális mikroszálas kendő

A mikroszálas kendő segít az ujjlenyo‐ matok és enyhébb szennyeződések el‐ távolításánál, a rozsdamentes acél-elő‐ lapokon, a készülékpaneleken, ablako‐ kon, bútorokon, autóüvegeken, stb.
A vásárolható tartozékokat a Miele ve‐ vőszolgálatánál, a szakkereskedőknél vagy az interneten szerezheti be.
18

A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

Az első használat előtt

Csomagolóanyagok

Távolítsa el az összes csomagolóa‐
nyagot a belső térből.

Védőfólia

A rozsdamentes acél léceket és rozsda‐ mentes acél előlapokat védőfóliával lát‐ ták el, amelyek szállítási védelemre szolgál.
Húzza le a védőfóliát a rozsdamentes
acél lécekről/betétekről.

Tisztítás és ápolás

Vegye figyelembe ehhez a "Tisztítás és karbantartás" fejezet megfelelő út‐ mutatásait.
Tanács: Ajánljuk a rozsdamentes acél felületek Miele rozsdamentes acél ápo‐ lószerével való bedörzsölését közvetle‐ nül a védőfólia lehúzását követően (lásd a "Készülékleírás – utólag vásárolható tartozékok fejezetet).
Fontos! A Miele rozsdamentes acél ápolószere minden egyes használattal víz- és szennyálló védőréteget képez!

Tartozékok

- Palacktartó

A palacktartó lamellái beleérnek a pa‐ lacktartó tálcába és a készülékajtó nyi‐ tásakor és zárásakor jobban megtartják a palackokat.
Tűzze a palacktartót középen a pa‐
lacktartó tálca hátsó peremére!

- Jégakku

Helyezze a jégakkut a legfelső fa‐
gyasztófiókba.
Kb. 24 óra hűtés után éri el a jégakku a maximális hűtési teljesítményét.
Tisztítsa le a szekrény belsejét és a
tartozékokat.
19
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

A hűtőgép kezelése

Ennél a hűtőgépnél a kezeléshez ele‐ gendő az érintőgomboknak egy ujjal történő megérintése.
Minden érintést gombhang nyugtáz. Ezt a gombhangot ki is kapcsolhatja (lásd "További beállítások elvégzése - Akusz‐ tikus jelzések").

A hűtőgép bekapcsolása

Amint a készüléket elektromosan csat‐ lakoztatta, hamarosan megjelenik a ki‐ jelzőn a hálózati csatlakozás piktog‐ ramja.
Érintse meg a Be-/Ki-gombot. A hálózati csatlakozás piktogramja
kialszik és a hűtőgép elkezd hűteni. A kezelőpanelen megjelennek a kivá‐
lasztható hűtőzónák érintőgombjai:
A hűtőzóna ajtaja nyitásakor bekapcsol a belső világítás és a rakodópolcok LED-világítása a maximális fényerőig vi‐ lágosodik ki.
Az első üzembe helyezéskor a fagyasz‐ tózóna érintőgombja, valamint a riasz‐ tás piktogramja addig villog, míg a beállított fagyasztási hőmérsékletet a hűtőgép el nem éri.
Amint a hűtőgép a beállított fagyasztási hőmérsékletet elérte, a fagyasztózóna érintőgombja folyamatosan világít és a riasztás piktogramja kialszik.
Azért, hogy a hőmérséklet kellően alacsony legyen, hagyja a hűtőgépet egy órát előhűteni, mielőtt első alka‐ lommal élelmiszert rak be. Csak ak‐ kor helyezzen be élelmiszert a fa‐ gyasztózónába, ha a hőmérséklet elég alacsony (legalább -18°C).
A hűtőzóna érintőgombja sárga hátterű‐ vé válik és a kijelzőn megjelenik hűtőzó‐ nában uralkodó hőmérséklet.
20
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
Minden egyes hűtőzónát egyedileg be‐ állíthat.
Ehhez válassza ki annak a kívánt zó‐
nának az érintőgombját, amelyben a beállításokat kívánja elvégezni.
A kiválasztott érintőgomb most sárga hátterűvé válik.
A hűtőzóna számára kiválaszthatja a szuperhűtés funkciót, vagy megváltoz‐ tathatja a hőmérsékletet. A fagyasztózóna számára kiválaszthat‐ ja a szuperfagyasztás funkciót, vagy megváltoztathatja a hőmérsékletet.
További információkat a mindenkori fe‐ jezetekben talál.
Ha végül egy másik hűtőzónát választ ki, úgy az előtte kiválasztott hűtőzóna beállításai megmaradnak.

A hűtőgép kikapcsolása

Érintse meg a be-/ki-gombot.
Ha ez nem lehetséges, akkor a rete‐ szelés be van kapcsolva!
A kijelzőben kialszik a hőmérséklet-ki‐ jelzés és megjelenik a hálózati piktog‐ ram .
A belső világítás elalszik, és a hűtés ki van kapcsolva.

A hűtőzóna külön kikapcsolása

Kikapcsolhatja külön a hűtőzónát, mi‐ közben a fagyasztózóna még továbbra is bekapcsolva marad. Ez ajánlott pl. szabadság idejére.
Érintse meg a hűtőzóna érintőgomb‐
ját, amíg az érintőgomb sárga háttere ki nem alszik.
A kijelzőn rövid időre vonalak jelennek meg.
21
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

A hűtőzóna újbóli bekapcsolása

A hűtőzónát végül külön be lehet kap‐ csolni.
Érintse meg a hűtőzóna érintőgomb‐
ját, amíg az érintőgomb háttere újra sárgára nem vált.
A hűtőzóna hőmérséklet-kijelzője világ‐ ít. A hűtőzóna hűteni kezd, és a belső világítás nyitott ajtónál bekapcsol.
A hűtőgép kikapcsolása Sabbat­üzemmódban
A hűtőgépet bármikor közvetlenül ki‐ kapcsolhatja.

Hosszabb távollét esetén

Ha a hűtőgépet hosszabb ideig nem használja, akkor
kapcsolja ki a hűtőgépet.Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Ha a hűtőgépet/a hűtőzónát (a hűtőzó‐ nát külön kikapcsolta) hosszabb ideig nem használja, akkor
tisztítsa meg a hűtőgépet/hűtőzónát,
és
hagyja a hűtőgépet/hűtőzónát nyitva,
hogy kielégítően kiszellőztesse és a szagképződést elkerülje.
Ha a hűtőgépet/hűtőzónát hosszabb távollét esetén kikapcsolja, de nem tisztítja ki, akkor zárt állapotban fen‐ náll a penészképződés veszélye.
Érintse meg a Be-/Ki-gombot. A kijelzőben kialszik a hőmérséklet-ki‐
jelzés és megjelenik a hálózati piktog‐ ram .
A belső világítás elalszik, és a hűtés ki van kapcsolva.
Amint a hűtőgépet ismét bekapcsol‐ ja, a Sabbat-üzemmód ki van kap‐ csolva.
22

A helyes hőmérséklet

A helyes hőmérséklet-beállítás nagyon fontos az élelmiszerek tárolásához. A mikroorganizmusok miatt az élelmisze‐ rek gyorsan megromlanak, ami azon‐ ban megfelelő tárolási hőmérséklettel megakadályozható, ill. lassítható. A hő‐ mérséklet befolyásolja a mikroorganiz‐ musok növekedési sebességét. Csök‐ kenő hőmérséklettel lassulnak ezek a folyamatok.
A hűtőgépben annál jobban emelkedik a hőmérséklet,
– minél gyakrabban és hosszabban
nyitják a készülék ajtaját, – minél több élelmiszert tárolnak, – minél melegebb a frissen betárolt
élelmiszer, – minél magasabb a hűtőgép környe‐
zetének hőmérséklete. A hűtőgépet
egy meghatározott klímaosztályhoz
(helyiség hőmérséklet-tartománya)
méretezték, melynek a határértékeit
be kell tartani.

Automatikus hőmérséklet-elosztás (DynaCool)

A hűtőgép mindig automatikusan hoz‐ zákapcsolja a ventilátort, amikor a hűtő‐ zóna hűtése bekapcsolódik. Ezáltal a hideget a hűtőzónában egyenletesen osztja el úgy, hogy a hűtőszekrényben betárolt minden élelmiszert megközelí‐ tően ugyanazzal a hőmérséklettel hűti.

. . . a fagyasztózónában

A friss élelmiszer lefagyasztásához, és az élelmiszer hosszú tárolásához -18 °C hőmérséklet szükséges. Ezen a hőmér‐ sékleten a mikroorganizmusok növeke‐ dése messzemenően megszűnik. Amint a hőmérséklet -10 °C fölé emelkedik, megkezdődik a mikroorganizmusok ál‐ tali bomlás, az élelmiszerek kevesebb ideig tárolhatók. Ebből az okból a kiol‐ vasztott ételeket csak akkor szabad visszafagyasztani, ha azokat feldolgoz‐ ták (megfőzték, vagy megsütötték). A magas hőmérséklet a legtöbb mikroor‐ ganizmust megöli.

. . . a hűtőzónában és a PerfectFresh Pro zónában

A hűtőzónában 4 °C fokos hűtési hő‐ mérsékletet ajánlunk.
A PerfectFresh Pro zónában a hőmér‐ sékletet automatikusan szabályozódik és a 0 - 3 °C tartományban van.
23
A helyes hőmérséklet

Hőmérséklet-kijelző

A hőmérséklet-kijelzés a kijelzőn nor‐ mál üzemben a középső, tényleges
hűtőzóna-hőmérsékletet és a fa‐ gyasztózóna legmelegebb helyét
mutatja, amely pillanatnyilag a hűtő‐ gépben uralkodik.
Ha a fagyasztózónában a hőmérséklet nem a lehetséges hőmérsékleti kijelzési tartományban van, a kijelzőn csak von‐ alak villognak.
A helyiség hőmérsékletétől és a beállí‐ tástól függően néhány óráig eltarthat, amíg a kívánt hőmérsékletet eléri és tar‐ tósan kijelzi.
Ha a hőmérséklet hosszabb ideig melegebb volt, mint -18 °C, ellen‐ őrizze, hogy a fagyasztott árú meg-, vagy felolvadt-e. Ebben az esetben használja fel ezt az élelmiszert olyan gyorsan, amennyire csak lehetséges!
A hőmérséklet beállítása a hű‐ tő-/fagyasztózónában
A hűtő- és a fagyasztózóna hőmérsék‐ letét egymástól függetlenül beállíthatja.
Válassza ki a hűtő- vagy fagyasztó
zónát.
Állítsa be a hőmérsékletet a kijelző
alatti két érintőgombbal.
Eközben az érintőgomb érintésének ha‐ tására a
– hőmérséklet alacsonyabbá válik
24
– hőmérséklet magasabbá válik. A beállítás közben a hőmérséklet értéke
villog a kijelzőn.
A helyes hőmérséklet
A következő változásokat figyelheti meg az érintőgombok megérintésekor a ki‐ jelzőn:
– Első érintésre: A legutóbb beállított
hőmérsékleti érték villog a kijelzőn. – Minden további érintésre: A hőmér‐
séklet értéke 1 °C-os lépésekben vál‐
tozik. – Hagyja az ujját a érintőgombon nyu‐
godni: A hőmérsékleti érték folytono‐
san módosul. Körülbelül 5 másodperccel az utolsó
gombnyomás után a hőmérsékletjelző automatikusan átáll a tényleges hő‐ mérséklet-értékre, amely pillanatnyilag a hűtőgépben uralkodik.

vagy

érintse meg az OK-gombot a kivá‐
lasztás nyugtázására,
Ha elállította a hőmérsékletet, akkor a hőmérsékletjelző ellenőrzését kevéssé
telepakolt hűtőgép esetén kb. 6 óra után és teli hűtőgép esetén kb. 24 óra után végezze el. Csak ezután áll
be a tényleges hőmérséklet. Ha ezután a hőmérséklet túl magas,
vagy túl alacsony lenne, állítsa be újra a hőmérsékletet.

A hőmérséklet lehetséges beállítási értékei

A hőmérséklet beállítható: – a hűtőzónában 3 °C és 9 °C között – a fagyasztózónában -15 °C – -26 °C
között.
25
A helyes hőmérséklet

Hőmérséklet módosítása a PerfectFresh Pro-zónában

A PerfectFresh Pro zónában a hőmér‐ séklet automatikusan 0 - 3 °C között van tartva. Amennyiben Ön azonban melegebbet vagy hidegebbet kíván, mi‐ vel pl. halat szeretne tárolni, akkor a hő‐ mérséklet csekély mértékben módosí‐ tani tudja.
A hőmérséklet előzetes beállítása a PerfectFresh Pro zónában 5. A 1 és 4 közötti beállításnál esetleg mínusz hőmérsékleteket ér el. Az élelmisze‐ rek megfagyhatnak!
Érintse meg a beállítások gombját. A kijelzőn megjelenik az összes válasz‐
tható piktogram, a piktogram villog.
Érintse meg annyiszor a hőmérséklet
beállítására szolgáló gombokat ( vagy ), amíg a kijelzőn a piktog‐ ram nem villog.
A , vagy gomb megnyomásával
most módosíthatja a hőmérsékletet a PerfectFresh Pro zónában. A 9 - 1 fo‐ kozatok közül választhat:
1 legalacsonyabb hőmérséklet, 9: legmagasabb hőmérséklet.
Érintse meg az OK-gombot a kivá‐
lasztás nyugtázására.
A kiválasztott beállítás átvételre kerül, a piktogram villog.
Érintse meg a beállítások gombját a
beállítási módból történő kilépéshez. Ellenkező esetben az elektronika kb. egy perc után automatikusan kilép a beállítási módból.
A PerfectFresh Pro zóna újonnan beál‐ lított hőmérséklete lassan beáll.
Érintse meg az OK-gombot a kivá‐
lasztás nyugtázására.
A kijelzőn villog az utoljára kiválasztott beállítás, és világít a piktogram.
26

A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata

A szuperhűtés funkció

A szuperhűtés funkcióval a hűtőzóna nagyon gyorsan lehűl a leghidegebb ér‐ tékre (a helyiség hőmérsékletétől függő‐ en).

A szuperhűtés bekapcsolása

A szuperhűtés bekapcsolása akkor ajánlott különösen, ha nagy mennyisé‐ gű, frissen betárolt élelmiszert vagy italt szeretne gyorsan lehűteni.
Válassza ki a hűtőzóna érintőgombját. A hűtőzóna piktogramja most sárga
hátterű.
Érintse meg a szuperhűtés gombját
úgy, hogy az sárga hátterű legyen.
A hőmérséklet csökken a hűtőgépben, mivel az a lehető legnagyobb hűtőtelje‐ sítménnyel működik.

A szuperhűtés kikapcsolása

A szuperhűtés funkció kb. 12 óra után automatikusan kikapcsol. A hűtőgép új‐ ra a normál hűtőteljesítménnyel műkö‐ dik.
Energiatakarékossági okból a szuper‐ hűtés funkciót saját maga is kikapcsol‐ hatja, amint az élelmiszerek, vagy az italok kellően hidegek.
Válassza ki a hűtőzóna érintőgombját. A hűtőzóna piktogramja most sárga
hátterű.
Érintse meg a szuperhűtés gombját
úgy, hogy az már ne sárga hátterű le‐ gyen.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesít‐ ménnyel dolgozik.
27
A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata

Szuperfagyasztás funkció

Az élelmiszerek optimális lefagyasztá‐ sához, a friss élelmiszerek fagyasztása előtt, kapcsolja be a szuperfagyasztás (SuperFrost) funkciót.
Ezzel eléri, hogy az élelmiszerek gyor‐ san átfagynak, és így tápértékük, vita‐ minjaik, kinézetük és ízük megmarad.

Kivételek:

– Ha már fagyott élelmiszert tesz be. – Ha naponta csak legfeljebb 2 kg élel‐
miszert tesz be.

A szuperfagyasztás bekapcsolása A szuperfagyasztás funkciót 6 órával a

lefagyasztandó étel berakása előtt kell bekapcsolni. Ha a maximális fa‐ gyasztási képességet ki akarja hasz‐ nálni, akkor 24 órával korábban be kell kapcsolni a szuperfagyasztás funk‐
ciót!
Válassza ki a hűtőzóna érintőgombját. A fagyasztózóna piktogramja most sár‐
ga hátterű.
Érintse meg a szuperfagyasztás
gombját úgy, hogy az sárga hátterű legyen.
28
A hőmérséklet csökken a hűtőgépben, mivel az a lehető legnagyobb hűtőtelje‐ sítménnyel működik.
A szuperhűtés és a szuperfagyasztás használata

A szuperfagyasztás kikapcsolása

A szuperfagyasztás funkció kb. 30 - 65 óra után automatikusan kikapcsol. A funkció kikapcsolásáig eltelt idő függ a frissen behelyezett élelmiszer mennyi‐ ségétől. A szuperfagyasztás piktog‐ ramja kialszik, és a hűtőgép ismét a normál hűtési teljesítménnyel dolgozik.
Energiatakarékossági okokból a szuper‐ fagyasztás funkciót saját maga is kikap‐ csolhatja, amint a fagyasztózóna hő‐ mérséklete eléri a legalább -18 °C fokos állandóhőmérsékletet. Ellenőrizze a hű‐ tőgépben a hőmérsékletet.
Válassza ki a hűtőzóna érintőgombját. A fagyasztózóna piktogramja most sár‐
ga hátterű.
Érintse meg a szuperfagyasztás
gombját úgy, hogy az már ne legyen sárga hátterű.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesít‐ ménnyel dolgozik.
29
Loading...
+ 67 hidden pages