Upute za uporabu i ugradnju
Kombinacija hladnjaka i zamrzivača
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za
postavljanje - instalaciju - prvu uporabu.
Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HRM.-Nr. 09 942 580
Page 2
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja .................................................................... 5
Vaš doprinos zaštiti okoliša ................................................................................ 12
Kako uštedjeti energiju?...................................................................................... 13
Opis uređaja ......................................................................................................... 15
Upravljačka ploča .................................................................................................. 15
Ovaj uređaj za hlađenje odgovara svim propisanim sigurnosnim
odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti
ozljede ljudi i oštećenja predmeta.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve
uporabe uređaja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji,
sigurnosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i
izbjegavate eventualna oštećenja na uređaju za hlađenje.
Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih
napomena o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite even‐
tualnom sljedećem vlasniku.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj za hlađenje je predviđen isključivo za uporabu u
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima.
Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za uporabu na otvorenom.
Uređaj za hlađenje koristite isključivo u okviru kućanstva za
hlađenje i skladištenje namirnica kao i za skladištenje duboko
zamrznutih namirnica, za zamrzavanje svježih namirnica i za pri‐
premu leda.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Uređaj za hlađenje nije prikladan za pohranu i hlađenje lijekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materijala i proizvo‐
da koji su u osnovici medicinske prirode. Neodgovarajuće korištenje
uređaja može uzrokovati štetu na pohranjenoj robi ili čak njezino
propadanje. Nadalje, uređaj nije prikladan za uporabu u prostorima
gdje postoji opasnost od eksplozije.
Miele ne preuzima odgovornost za oštećenja nastala nepropisnom
uporabom ili pogrešnim rukovanjem.
5
Page 6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
ovim uređajem za hlađenje, moraju biti pod nadzorom dok njome
rukuju.
Takve osobe uređaj mogu upotrebljavati bez nadzora samo kad su
upućene u sigurno korištenje uređaja, te razumiju opasnosti koje
proizlaze iz pogrešnog rukovanja.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini uređaja za
hlađenje, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina uređaj za hlađenje smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njime
mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i ra‐
zumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj za hlađenje bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini uređaja za hlađenje.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju uređajem.
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.
Držite ambalažu izvan dosega djece.
Tehnička sigurnost
Provjerena je nepropusnost kružnog toga sredstva za hlađenje.
Uređaj za hlađenje u skladu je sa sigurnosnim propisima i
odgovarajućim EG-smjernicama.
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj uređaj za hlađenje sadrži sredstvo za hlađenje izobutan
(R600a), prirodni plin koji je ekološki neškodljiv, ali zapaljiv. On ne
oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekt staklenika.
Uporaba ovog ekološki prihvatljivog sredstva za hlađenje djelomično
izaziva povećanje šumova za vrijeme rada uređaja. Uz šum rada
kompresora mogu se čuti i šumovi strujanja sredstva za hlađenje u
cijelom optoku sredstva za hlađenje. Ovaj efekt se nažalost ne može
izbjeći, ali ne utječe na radni učinak uređaja.
Kod transporta i ugradnje/postavljanja uređaja pazite da se ne oštete
dijelovi sustava za cirkuliranje sredstva za hlađenje. Sredstvo za
hlađenje koje prskajući izađe iz sustava može dovesti do ozljeda
očiju!
Kod oštećenja:
– izbjegavajte otvoreni plamen ili izvore plamena,
– isključite uređaj za hlađenje iz električne mreže,
– nekoliko minuta prozračite prostoriju u kojoj se uređaj za hlađenje
nalazi i
– kontaktirajte servis.
Što je više sredstva za hlađenje u uređaju, to veći mora biti pro‐
stor u koji se uređaj za hlađenje postavlja. Kod eventualnih pukotina
u malim prostorijama može se stvoriti zapaljiva mješavina plina i
zraka.Na svakih 8 g sredstva za hlađenje prostor mora biti veličine
najmanje 1 m3. Količina sredstva za hlađenje nalazi se na natpisnoj
pločici u unutrašnjosti uređaja za hlađenje.
Priključni podaci (osigurač, frekvencija, napon) s natpisne pločice
uređaja za hlađenje moraju se obavezno podudarati s onima
električne mreže, kako ne bi nastala oštećenja na uređaju.
Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite se
stručnoj osobi.
Električna sigurnost uređaja za hlađenje može se zajamčiti samo
ako je priključen na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodi‐
čem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju
sumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pouzdana i sigurna uporaba uređaja za hlađenje jamči se samo
kad je uređaj priključen na javnu strujnu mrežu.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga instalirati ovlašteni Miele
serviser kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur‐
nost (npr. opasnost od požara). Uređaj za hlađenje nemojte na taj
način priključivati na električnu mrežu.
Ako do dijelova pod naponom ili na priključni električni kabel do‐
pre vlaga, to može uzrokovati kratki spoj. Stoga uređaj za hlađenje
nemojte koristiti u vlažnim prostorima ili prostorijama gdje dolazi do
prskanja vode (primjerice u garaži i sl.).
Ovaj uređaj za hlađenje ne smije se koristiti na pokretnim
mjestima (npr. na brodovima).
Oštećen uređaj za hlađenje može ugroziti Vašu sigurnost.
Provjerite ima li uređaj vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upo‐
trebljavati oštećen uređaj.
Uređaj za hlađenje upotrebljavajte isključivo u ugrađenom stanju
kako bi se mogao osigurati siguran rad.
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, uređaj za hlađenje se mora
isključiti iz električne mreže. Uređaj je isključen iz električne mreže u
sljedećim situacijama:
– su isključeni osigurači u električnoj instalaciji ili
– potpuno su odvrnuti rastalni osigurači u električnoj instalaciji ili
– priključni kabel je odspojen od električne mreže.Kod priključnog
voda s utikačem, nemojte povlačiti vod, već utikač ako ga želite
odspojiti iz električne mreže.
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ozbiljne opasnosti za korisnika.
Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni
Miele servis.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravo na jamstvo gubite kada uređaj za hlađenje popravljaju od
tvrtke Miele ne ovlaštene osobe.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može
jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se
zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
Propisna uporaba
Uređaj za hlađenje je razvijen za određeni klimatski razred (tempe‐
raturno područje prostorije) čije se granice moraju poštivati.
Klimatski razred se nalazi na natpisnoj pločici u unutrašnjosti
uređaja. Niža temperatura prostorije vodi do dužih perioda zastoja u
radu kompresora tako da uređaj za hlađenje ne može održavati po‐
trebnu temperaturu.
Otvori za odzračivanje i prozračivanje uređaja ne smiju biti prekri‐
veni.
U suprotnom se više ne može zajamčiti besprijekoran protok zraka.
Raste potrošnja struje i ne mogu se isključiti štete na sastavnim
dijelovima uređaja.
Ako u uređaju za hlađenje ili vratima uređaja čuvate namirnice
koje sadrže masti ili ulja, pazite da mast ili ulje koje eventualno iscuri
ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima uređaja. U plastici mogu
nastati pukotine uslijed naprezanja pa može doći do pucanja.
U uređaju za hlađenje nemojte čuvati eksplozivne tvari i proizvode
sa zapaljivim pogonskim plinovima (npr. raspršivači). Zapaljive
mješavine mogu se zapaliti električnim dijelovima. Opasnost od po‐
žara i eksplozije!
U uređaju za hlađenje ne uključujte električne uređaje (npr. za izra‐
du kremastog sladoleda). Može doći do stvaranja iskri. Opasnost od
eksplozije!
U zoni za zamrzavanje nemojte čuvati limenke ili boce s gaziranim
pićima ili tekućinama koje se mogu zamrznuti. Limenke ili boce se
mogu rasprsnuti. Opasnost od ozljeda i nastanka štete!
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Boce koje ste zbog brzog hlađenja stavili u zamrzavanje, izvadite
najkasnije nakon jednog sata. Boce mogu prsnuti. Opasnost od
ozljeda i nastanka štete!
Zamrznute namirnice i metalne dijelove ne dirajte mokrim rukama.
Ruke se mogu smrznuti. Opasnost od ozljeda!
Kockice leda ili sladoled na štapiću, pogotovo vodeni sladoled,
nikada ne stavljajte u usta neposredno nakon što ste ih izvadili iz
zamrzivača.
Vrlo niska temperatura smrznute namirnice može smrznuti usnice ili
jezik. Opasnost od ozljeda!
Odmrznute namirnice nemojte više zamrzavati. Iskoristite ih što
prije, jer one gube svoju hranjivu vrijednost i kvare se. Odmrznute
namirnice koje ste skuhali ili ispekli možete ponovo zamrznuti.
Namirnice koje se predugo čuvaju mogu izazvati trovanje hranom.
Dužina čuvanja ovisi o mnogo čimbenika kao što su stupanj
svježine, kvaliteta namirnica i temperatura skladištenja. Pazite na rok
uporabe i rokove za skladištenje koje navodi proizvođač namirnica!
Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije,
jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Čišćenje i održavanje
Brtvu na vratima ne tretirajte uljima niti mastima
jer bi s vremenom mogla postati porozna.
Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz‐
rokovati kratki spoj.
Za čišćenje i otapanje uređaja za hlađenje nemojte nikada upo‐
trebljavati parni čistač.
Šiljati ili oštri predmeti oštetit će površinu isparavanja i uređaj za
hlađenje više neće biti funkcionalan. Stoga ne koristite šiljate ili oštre
predmete za
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
– uklanjanje slojeva leda,
– podizanje posuda za led i smrznutih namirnica.
Prilikom odmrzavanja u uređaj za hlađenje nikada ne stavljajte
električna grijača tijela ili svijeće. Plastika će se oštetiti.
Ne upotrebljavajte raspršivače za odmrzavanje ili uklanjanje leda.
Oni mogu izazvati stvaranje eksplozivnih plinova, sadržavati otapala
ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili ugroziti zdravlje.
Transport
Uređaj za hlađenje uvijek transportirajte uspravan i u transportnoj
ambalaži, kako se uređaj ne bi oštetio.
Uređaj za hlađenje transportirajte uz pomoć još jedne osobe, jer je
vrlo težak. Opasnost od ozljeda i štete!
Zbrinjavanje Vašeg dotrajalog uređaja
Kada zbrinjavate svoj stari uređaja za hlađenje uništite mehanizam
brave.
Tako ćete spriječiti da se djeca u igri zaključaju u uređaju i tako do‐
vedu u opasnost.
Prskajuće sredstvo za hlađenje može oštetiti oči! Ne oštećujte
dijelove sustava za hlađenje npr.
– probadanjem kanala za sredstvo za hlađenje na isparivaču.
– savijanjem cijevi,
– grebanjem površinskog sloja.
11
Page 12
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje transportne
ambalaže
Ambalaža štiti uređaj za hlađenje od
oštećenja tijekom transporta. Ambalaž‐
ni materijal odabran je uzimajući u obzir
utjecaj na okoliš i mogućnost
zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog
uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji
još uvijek sadrže brojne korisne
materijale. No, oni sadrže i štetne tvari
koje su bile neophodne za njihov rad i
sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili
zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu
naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga
dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u
kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
koristite centre za prihvat i daljnju obra‐
du dotrajalih električnih i elektroničkih
uređaja.
12
Pazite da se cijevi Vašeg hladnjaka ne
oštete sve do primjerenog i ekološki pri‐
hvatljivog zbrinjavanja.
Na taj se način osigurava da sredstva
za hlađenje iz kružnog toka za hlađenje
i ulje iz kompresora ne dospiju u okoliš.
Molimo pobrinite se da Vaš dotrajali
uređaj do odvoza bude spremljen izvan
dohvata djece. O tome se informirajte u
poglavlju "Sigurnosne napomene i
upozorenja".
Page 13
Kako uštedjeti energiju?
Postavljanje/
Održavanje
Podešavanje
temperature
Normalna potrošnja
energije
U prozračenim prostorijama.U zatvorenim prostorijama
Zaštićeno od izravne sunče‐
ve svjetlosti.
Udaljeno od izvora topline
(radijator, štednjak).
Kod idealne temperature
prostorije od oko 20 °C.
Otvore za prozračivanje i
odzračivanje nemojte prekri‐
vati te ih redovito čistite od
prašine.
Zona za hlađenje 4 do 5°CKod postavke nižih tempera‐
PerfectFresh Pro zona oko
0°C
Zona za zamrzavanje -18°C
Povećana potrošnja
energije
koje se ne prozračuju.
Izloženo izravnoj sunčevoj
svjetlosti.
Uz izvor topline (radijator,
štednjak).
Na višoj sobnoj temperaturi.
Kad su ventilacijski otvori
prekriveni ili prašnjavi.
tura: Što je temperatura zo‐
ne za hlađenje niža,
potrošnja energije je veća!
13
Page 14
Kako uštedjeti energiju?
Normalna potrošnja
energije
UporabaRaspored ladica, površina
za odlaganje i polica kao
prilikom isporuke.
Vrata uređaja otvarajte samo
kada je to stvarno potrebno i
što je kraće moguće. Namir‐
nice sortirajte.
Za kupovinu ponesite vreći‐
ce koje čuvaju temperaturu i
namirnice odmah stavite u
uređaj za hlađenje.
Izvađene namirnice što prije
vratite, kako se ne bi previše
zagrijale.
Topla jela i pića prvo ostavi‐
te da se ohlade van uređaja.
Prije stavljanja u hladnjak
namirnice treba dobro za‐
pakirati ili poklopiti.
Povećana potrošnja
energije
Često otvaranje vrata i
ostavljanje vrata otvorenim
znači gubitak hladnoće i
ulazak toplog zraka. Uređaj
za hlađenje pokušava
rashladiti pa se pojačava rad
kompresora.
Topla jela i namirnice čuvane
na sobnoj temperaturi unose
toplinu u uređaj za hlađenje.
Uređaj pokušava ohladiti pa
se pojačava rad kompreso‐
ra.
Isparavanje i kondenzacija
tekućina u zoni hlađenja uz‐
rokuje gubitak snage
hlađenja.
14
Namirnice koje treba odlediti
stavite u zonu za hlađenje.
Nemojte previše napuniti
pretince tako da zrak može
cirkulirati.
Page 15
Upravljačka ploča
Opis uređaja
a
Uključivanje/isključivanje
cijelog uređaja za hlađenje
b
Optičko sučelje
(samo za servis)
c
Odabir zone za hlađenje odnosno
zone za zamrzavanje
d
Uključivanje/isključivanje funkcije
brzog hlađenja i brzog zamrzavanja
e
Podešavanje temperature
( za hladnije),
tipka odabira u načinu podešavanja)
f
Potvrda odabira (tipka OK)
g
Podešavanje temperature
( za toplije),
tipka odabira u načinu podešavanja)
h
Odabir odnosno poništavanje modu‐
sa podešavanja
i
Isključivanje alarma temperature od‐
nosno alarma za vrata
j
Zaslon s prikazom temperature i
simbolima (simboli su vidljivi samo u
modusu podešavanja, kod alarma/
dojave; za tumačenje simbola
pogledajte tablicu)
15
Page 16
Opis uređaja
Objašnjenje simbola
SimbolZnačenjeFunkcija
ZaključavanjeOsiguranje od neželjenog isključivanja, ne‐
željenog mijenjanja temperature, neželjenog
uključivanja funkcije brzo hlađenje, brzo
zamrzavanje i neželjenog unosa postavki
Zvučni signaliMogućnost odabira zvuka tipki i zvučnog
signala upozorenja za vrata i temperaturu
Miele@homeVidljivo samo kad je umetnut, registriran
Miele@home komunikacijski modul
(pogledajte "Miele@home")
Jačina svjetlosti
zaslona
Temperatura u zoni
PerfectFresh Pro
Šabat način radaUključivanje i isključivanje šabat načina ra‐
Priključak na mrežuPotvrđuje da je uređaj za hlađenje
AlarmSvijetli kod alarma vrata; treperi kod alarma
Podešavanje jačine svjetlosti zaslona
Mijenjanje temperature u PerfectFresh Pro
zoni
da
priključen u struju, ako nije uključen; treperi
prilikom nestanka struje
temperature, nestanka struje i drugih
obavijesti o smetnjama
16
Prezentacija
(vidljiva samo kad je
prezentacija uključena)
Isključivanje demostracijskog načina rada
za izložbeni prostor
Page 17
Opis uređaja
a
Upravljačka ploča
b
Ventilator
c
Podloga za odlaganje / pretinac za
jaja
d
Površina za odlaganje
e
Površina za odlaganje s
osvjetljenjem (FlexiLight)
f
Polica za boce
g
Unutarnje osvjetljenje
PerfectFresh Pro zone
h
Suhi pretinac PerfectFresh Pro zone
i
Žlijeb za skupljanje vode nastale
otapanjem leda iotvor za otjecanje
vode
j
Regulator za podešavanje vlagu
zraka u vlažnim policama
k
Vlažna polica PerfectFresh Pro zone
l
Ladice zamrzivača
17
Page 18
Opis uređaja
Dodatni pribor
Polica za boce
Polica za boce omogućava Vam da bo‐
ce u uređaj za hlađenje položite vodo‐
ravno čime ih pohranjujete na način koji
štedi prostor.
Polica za boce može se umetnuti u
uređaj za hlađenje na različite načine.
Njega za plemeniti čelik
Sredstvo za njegu plemenitog čelika
(u boci) prilikom svake uporabe stvara
sloj koji površinu štiti od vode i
prljavštine. Nježno uklanja tragove vo‐
de, otiske prstiju i ostale mrlje te
ostavlja ravnomjernu, sjajnu površinu.
Krpa za plemeniti čelik natopljena je
sredstvom za njegu plemenitog
čelika.Ima jednaka svojstva obzirom na
čišćenje i zaštitu površina od plemeni‐
tog čelika kao i samo sredstvo za
njegu.
Univerzalna krpa od mikrovlakana
Krpa od mikro-vlakana pomaže pri
otklanjanju otisaka prstiju i manjih
zaprljanja na površinama od plemenitog
čelika, plohama uređaja, prozorima,
namještaju, auto staklima itd.
Dodatni pribor možete nabaviti u Miele
specijaliziranoj prodavaonici, Miele
servisu ili putem interneta.
18
Page 19
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Prije prve uporabe
Ambalaža
Uklonite svu ambalažu iz
unutrašnjosti.
Zaštitna folija
Letvice i maske od plemenitog čelika
imaju zaštitnu foliju koja služi kao zašti‐
ta prilikom transporta.
Uklonite zaštitnu foliju s letvica/maski
od plemenitog čelika.
Čišćenje i održavanje
Pridržavajte se odgovarajućih uputa iz
poglavlja "Čišćenje i održavanje".
Savjet: Preporučujemo da površine od
plemenitog čelika odmah nakon
skidanja zaštitne folije premažite Miele
sredstvom za njegu plemenitog čelika
(pogledajte "Opis uređaja – Dodatni pri‐
bor").
Važno! Miele sredstvo za održavanje
površina od plemenitog čelika prilikom
svake uporabe stvara zaštitni sloj koji
odbija vodu i prljavštinu!
Pribor
- Držač za boce
Plastični nastavci zadiru u držač za bo‐
ce te prilikom otvaranja i zatvaranja vra‐
ta uređaja na taj način bocama pružaju
bolju stabilnost.
Držač za boce nataknite u sredinu
stražnjeg ruba police za boce.
- Akumulator za hlađenje
Akumulator za hlađenje stavite u
najvišu ladicu zamrzivača.
Nakon oko 24 sata u zamrzivaču
akumulator može postići maksimalnu
snagu hlađenja.
Očistite unutrašnjost i pribor.
19
Page 20
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Upravljanje uređajem za
hlađenje
Za rukovanje ovim uređajem za
hlađenje dovoljno je samo dodirnuti se‐
nzorsku tipku.
Svaki dodir se potvrđuje zvukom tipke.
Ton tipki možete isključiti (pogledajte
poglavlje "Određivanje ostalih postavki
- Zvučni signali").
Uključivanje uređaja za
hlađenje
Čim je uređaj za hlađenje priključen na
strujnu mrežu na zaslonu se nakon
kratkog vremena pojavljuje simbol
priključka na mrežu .
Dodirnite tipku uključivanje/
isključivanje.
Kad se vrata zone za hlađenje otvaraju
uključuje se osvjetljenje unutrašnjosti i
LED rasvjeta površine za odlaganje
postaje svjetlija, sve dok se ne postigne
maksimalna svjetlina.
Kod prve uporabe trepere senzorske
tipke zone za zamrzavanje kao i simbol
za alarm , sve dok se ne postigne
podešena temperatura zamrzavanja.
Čim se postigne podešena temperatura
zamrzavanja senzorska tipka zone za
zamrzavanje konstantno svijetli, a
simbol za alarm se gasi.
Za postizanje dovoljno niske tempe‐
rature pustite uređaj da hladi
nekoliko sati prije nego što u njega
stavite namirnice. Namirnice stavite
u zonu za zamrzavanje tek kad je
temperatura dovoljno niska (mini.
-18°C).
Simbol priključka na mrežu se gasi i
uređaj počinje hladiti.
Na upravljačkoj ploči pojavljuju se se‐
nzorske tipke mogućih zona hlađenja
koje možete odabrati.
Senzorska tipka zone za hlađenje žute
je boje i na zaslonu prikazuje se tempe‐
raturu koja vlada u zoni za hlađenje.
20
Page 21
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Za svaku se zonu hlađenja mogu pod‐
esiti vlastite postavke.
Odaberite senzorsku tipku željene zo‐
ne u kojoj ćete mijenjati postavke.
Odabrana senzorska tipka je žuta.
Za zonu za hlađenje možete odabrati
funkciju brzog hlađenja ili promijeniti
temperaturu.
Za zonu za zamrzavanje možete oda‐
brati funkciju brzo zamrzavanje ili
promijeniti temperaturu.
Daljnje informacije naći ćete u
odgovarajućim poglavljima.
Ako u konačnici odaberete drugu zonu
za hlađenja, prethodne postavke zone
za hlađenje ostaju sačuvane.
Isključivanje uređaja za
hlađenje
Dodirnite tipku za uključivanje/
isključivanje.
Ako to nije moguće, zaključavanje je
uključeno!
Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐
rature i prikazuje se simbol električna
mreža .
Osvjetljenje unutrašnjosti se gasi i
hlađenje se isključuje.
Odvojeno isključivanje zone za
hlađenje
Zonu za hlađenje možete posebno
isključiti dok zona za zamrzavanje i
dalje ostaje uključena. To je odlično npr.
tijekom godišnjeg odmora.
Dodirnite senzorsku tipku zone za
hlađenje dok senzorska tipka više nije
žuta.
Na zaslonu se prikazuju kratke
vremenske crtice.
21
Page 22
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Ponovno uključivanje zone za
hlađenje
Zona za hlađenje može se odvojeno
uključiti.
Pritisnite senzorsku tipku zone
hlađenja tako da senzorska tipka po‐
novo postane žuta.
Svijetli prikaz temperature za zonu
hlađenja. Zona za hlađenje počinje
hladiti, a unutarnje se osvjetljenje pali
kad se otvore vrata.
Isključivanje Šabat načina rada
uređaja za hlađenje
Uređaj za hlađenje možete u svakom
trenutku izravno isključiti.
Kod duže odsutnosti
Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati
uređaj za hlađenje,
Isključite uređaj za hlađenje.
izvucite utikač iz utičnice ili isključite
osigurač kućne instalacije,
Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati
uređaj/zonu za hlađenje (zone za
hlađenje odvojeno je isključena),
očistite uređaj za hlađenje/zonu za
hlađenje i
ostavite vrata uređaja za hlađenje/
zone za hlađenje otvorena, kako bi se
dovoljno prozračio i kako biste
izbjegli stvaranje neugodnih mirisa.
Ako se kod dulje odsutnosti uređaj
za hlađenje/zona za hlađenje isključi,
a ne očisti, postoji opasnost od na‐
stanka plijesni ako je uređaj zatvo‐
ren.
Dodirnite tipku uključivanje/
isključivanje.
Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐
rature i prikazuje se simbol električna
mreža .
Osvjetljenje unutrašnjosti se gasi i
hlađenje se isključuje.
Čim uređaj za hlađenje ponovo
uključite, Šabat način rada je
isključen.
22
Page 23
Ispravna temperatura
Za čuvanje namirnica vrlo je važna
odgovarajuće podešena temperatura.
Zbog mikroorganizama namirnice se
brzo mogu pokvariti, što se može
spriječiti, odnosno usporiti
podešavanjem ispravne temperature
pohranjivanja. Temperatura utječe na
brzinu rasta mikroorganizama. Niža
temperatura usporava ove procese.
Temperatura u uređaju za hlađenje se
povećava,
– što se češće i dulje otvaraju vrata
uređaja,
– što se više namirnica pohranjuje,
– što su svježe pohranjene namirnice
toplije,
– što je okolna temperatura oko
uređaja za hlađenje viša. Uređaj je
razvijen za određeni klimatski razred
(raspon temperature prostorije) čije
se granice moraju poštivati.
. . . u zoni hlađenja i u zoni
PerfectFresh Pro
U zoni za hlađenje preporučujemo
temperaturu hlađenja od 4°C.
Automatska raspodjela temperature
(DynaCool)
Čim je uključena zona za hlađenje,
uređaj za hlađenje automatski uključuje
ventilator. Na taj se način ravnomjerno
raspoređuje hladnoća u zoni za
hlađenje, tako da se pohranjene namir‐
nice hlade približno jednakom tempera‐
turom.
. . . u zoni za zamrzavanje
Kako biste zamrznuli svježe namirnice i
dugotrajno ih sačuvali potrebna je
temperatura od -18°C. Pri ovoj je
temperaturi vrlo usporen rast mikroor‐
ganizama. Čim temperatura prijeđe
-10°C počinje raspadanje zbog
mikroorganizama i namirnice se ne
mogu dugo čuvati. Zbog toga se
odmrznute namirnice ili one koje su se
počele odmrzavati mogu ponovo
zamrznuti tek kad su pripremljene
(kuhane ili pečene). Visoke temperature
uništavaju mikroorganizme.
U zoni PerfectFresh Pro temperatura se
automatski regulira i nalazi se u
području od 0 do 3°C.
23
Page 24
Ispravna temperatura
Prikaz temperature
Prikaz temperature na zaslonu u
normalnom načinu rada prikazuje
srednju, trenutnu temperaturu zone
za hlađenje i najtoplije mjesto u zo‐
ni za zamrzavanje, koja trenutno
vlada u uređaju za hlađenje.
Ako je temperatura u zoni za
zamrzavanje izvan mogućeg raspona
prikaza temperature, na zaslonu trepere
crtice.
Ovisno o sobnoj temperaturi i postavci
može potrajati i nekoliko sati dok se ne
postigne željena temperatura koja se
onda trajno prikazuje na zaslonu.
Ako je temperatura duže vrijeme viša
od -18°C, provjerite da li se namirni‐
ce odmrzavaju ili su se odmrznule. U
tom slučaju takve namirnice iskoristi‐
te što prije!
Podešavanje temperature u
zoni hlađenja / zamrzavanja
Temperaturu u zoni hlađenja i u zoni
zamrzavanja možete podesiti nezavisno
jednu od druge.
Odaberite zonu hlađenja ili zonu
zamrzavanja.
Temperaturu podesite pomoću obje
senzorske tipke ispod zaslona.
Pritiskom na senzorsku tipku
– temperatura se smanjuje,
24
– temperatura se povećava.
Tijekom podešavanja prikazuje se i
treperivrijednost temperature.
Page 25
Ispravna temperatura
Prilikom pritiskanja senzorskih tipki
možete vidjeti sljedeće promjene na
prikazu:
– Prvi pritisak: Prikazuje se i treperi
posljednja podešena vrijednost
temperature.
– Svaki sljedeći pritisak: vrijednost
temperature se mijenja u koracima od
1°C.
– Konstantan pritisak prstom na se‐
nzorsku tipku: vrijednost temperature
se konstantno mijenja.
Oko 5 sekundi nakon posljednjeg pri‐
tiska na tipku prikaz temperature se
prebacuje na stvarnu vrijednost tempe‐
rature koja trenutno vlada u uređaju za
hlađenje.
Ili
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
svoj odabir.
Ako ste promijenili temperaturu, kod
manje napunjenog uređaja za
hlađenje provjerite prikaz temperatu‐
re nakon otprilike 6 sati, a kod punog
uređaja nakon otprilike 24 sata. Tek
tada će se podesiti stvarna temperatu‐
ra.
Ako je temperatura nakon nekog
vremena previsoka ili preniska, po‐
novno podesiti temperaturu.
Moguće vrijednosti za podešavanje
temperature
Temperatura se može odrediti;
– U zoni za hlađenje od 3°C do 9°C.
– U zoni za zamrzavanje od -15°C do
--26°C.
25
Page 26
Ispravna temperatura
Mijenjanje temperature u zoni
PerfectFresh Pro
U zoni PerfectFresh Pro temperatura se
automatski održava na 0 do 3°C.
Temperaturu možete promijeniti ako
želite nešto topliju ili hladniju, jer npr.
želite pohraniti ribu. Temperaturu u
takvim slučajevima možete postepeno
promijeniti.
Postavka temperature u zoni
PerfectFresh Pro je 5. Ako je po‐
stavka podešena na 1 do 4 mogu se
postići minus temperature. Namirni‐
ce se mogu smrznuti!
Pritisnite tipku za postavke.
Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Tipku za podešavanje temperature (
ili ), pritišćite sve dok na zaslonu
ne treperi simbol .
Pritiskom na tipku ili možete
promijeniti temperaturu u zoni
PerfectFresh Pro. Možete birati
između razina 1 do 9:
1: najniža temperatura,
9: najviša temperatura.
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Preuzeta je odabrana postavka, treperi
simbol .
Pritisnite tipku za postavke kako biste
napustili modus za podešavanje.
U suprotnom elektronika automatski
napušta modus za podešavanje
nakon oko jedne minute.
Novo podešena temperatura za zonu
PerfectFresh Pro polako se podešava.
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi posljednje odabrana
postavka, svijetli simbol .
26
Page 27
Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje
Funkcija za brzo hlađenje
Pomoću funkcije za brzo hlađenje zona
za hlađenje se vrlo brzo hladi do najniže
vrijednosti (ovisno o okolnoj temperatu‐
ri).
Uključivanje funkcije za brzo
hlađenje
Uključivanje brzog hlađenja
preporučuje se osobito kada želite brzo
ohladiti veliku količinu svježe
pohranjenih namirnica ili napitaka.
Odaberite senzorsku tipku zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute
boje.
Isključivanje funkcije brzog hlađenja
Funkcija za brzo hlađenje automatski se
isključuje nakon oko 12 sati. Uređaj za
hlađenje dalje radi normalnom snagom
hlađenja.
Za uštedu energije možete i sami
isključiti funkciju brzo hlađenje čim su
namirnice ili napitci dovoljno hladni.
Odaberite senzorsku tipku zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute
boje.
Pritisnite tipku za brzo hlađenje, tako
da više nije žuta.
Pritisnite tipku za brzo hlađenje, tako
da postane žuta.
Temperatura u uređaju za hlađenje se
spušta jer on radi s najvećom mogu‐
ćom snagom hlađenja.
Uređaj ponovno hladi normalnom sna‐
gom.
27
Page 28
Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje
Funkcija brzog zamrzavanja
Kako biste pravilno zamrznuli namirnice
prije zamrzavanja svježih namirnica
uključite funkciju brzo zamrzavanje.
Na taj ćete način omogućiti potpuno
zamrzavanje namirnica te ćete očuvati
hranjive tvari, vitamine, izgled i okus
iste.
Iznimke:
– Kad pohranjujete prethodno
zamrznute namirnice.
– Kad svakodnevno stavljate samo do
2 kg namirnica.
Uključivanje funkcije brzog
zamrzavanja
Funkcija brzog zamrzavanja mora se
uključiti 6 sati prije stavljanja namirni‐
ca. Ukoliko koristite maksimalnu sna‐
gu zamrzavanja , funkciju brzogzamrzavanja morate uključiti 24 sata
prije!
Odaberite senzorsku tipku zone za
zamrzavanje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute
boje.
Pritisnite tipku brzo zamrzavanje kako
bi žuto svijetlila.
28
Temperatura u uređaju za hlađenje se
spušta jer on radi s najvećom mogu‐
ćom snagom hlađenja.
Page 29
Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje
Isključivanje funkcije brzog
zamrzavanja
Funkcija brzo zamrzavanje se au‐
tomatski isključuje nakon oko 30 - 65
sati. Trajanje do isključivanje funkcije
ovisno je o količini svježe stavljenih
namirnica. Isključuje se simbol za brzo
hlađenje te uređaj dalje radi
normalnom snagom hlađenja.
Za uštedu energije funkciju brzog
zamrzavanja možete sami isključiti čim
se dostigne konstantna temperatura
zamrzavanja od najmanje -18°C u zoni
zamrzavanja. Kontrolirajte temperaturu
u uređaju za hlađenje.
Odaberite senzorsku tipku zone za
zamrzavanje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute
boje.
Pritisnite tipku za brzo zamrzavanje
da više ne svijetli žuto.
Uređaj ponovno hladi normalnom sna‐
gom.
29
Page 30
Alarm za temperaturu i za vrata
Uređaj za hlađenje je opremljen susta‐
vom za upozorenje, kako temperatura u
zoni zamrzavanja ne bi neprimjetno po‐
rasla te kako bi se izbjegao gubitak
energije za slučaj da vrata uređaja osta‐
nu otvorena.
Alarm temperature
Ako temperatura u zoni za zamrzavanje
dosegne pretoplo temperaturno
područje, treperi prikaz temperature i
simbol za alarm . Dodatno se
oglašava zvučni signal.
Trenutak kada uređaj za hlađenje
prepoznaje temperaturno područje kao
pretoplo ovisi o podešenoj temperaturi.
Akustični i optički signal javlja se npr.
– kada uključite uređaj za hlađenje, ako
temperatura u zoni previše odstupa
od podešene temperature.
– kad prilikom preslagivanja ili uzimanja
zamrznutih namirnica uđe previše
toplog zraka.
Ako je temperatura duže vrijeme viša
od -18°C, provjerite da li se namirni‐
ce odmrzavaju ili su se odmrznule. U
tom slučaju takve namirnice iskoristi‐
te što prije ili namirnice obradite
(kuhajte ili pecite), prije no što ih po‐
novo zamrznete!
Prijevremeno isključivanje alarma
temperature
Ako Vas zvučni signal upozorenja
smeta, možete ga prijevremeno
isključiti.
Pritisnite tipku za isključivanje alarma
temperature.
Zvučni signal prestaje.
Simbol alarma svijetli dok ne završi
stanje koje je uzrokovalo alarm.
– kada zamrzavate veću količinu
namirnica,
– u slučaju prekida napajanja,
– kada je uređaj za hlađenje u kvaru.
Čim se prekine stanje koje je uz‐
rokovalo alarm, prestaje zvučni signal i
gasi se simbol za alarm.
30
Page 31
Alarm za temperaturu i za vrata
Alarm vrata
Uređaj za hlađenje je opremljen susta‐
vom upozorenja kako bi se izbjegao gu‐
bitak energije u slučaju da vrata uređaja
ostanu otvorena i kako bi se pohranjene
namirnice zaštitile od topline.
Zvučni signal upozorenja javlja se kada
su vrata uređaja otvorena. Svijetli
simbol za alarm .
Vremensko razdoblje do pokretanja
alarma vrata ovisan je o odabranoj po‐
stavki i iznosi 2 minute (tvornička po‐
stavka) ili 4 minute. Alarm vrata može
se i isključiti (pogledajte "Određivanje
ostalih postavki - Zvučni signali").
Čim se vrata uređaja zatvore prestaje
zvučni signal i na zaslonu se isključuje
simbol za alarm .
Ako se ne oglasi zvučni signal
upozorenja iako postoji zvučni signal
za vrata, znači da je zvučni signal u
postavkama isključen (pogledajte
"Određivanje ostalih postavki - Zvučni
signali").
Prijevremeno isključivanje zvučnog
signala vrata
Ako Vas zvučni signal upozorenja
smeta, možete ga prijevremeno
isključiti.
Pritisnite tipku za isključivanje zvuč‐
nog signala za vrata.
Prestaje zvučni signal.
Simbol za alarm i dalje svijetli dok
se vrata uređaja ne zatvore.
31
Page 32
Određivanje ostalih postavki
Određene postavke na uređaju za
hlađenje možete mijenjati samo u
modusu podešavanja.
Dok ste u modusu podešavanja, zvuč‐
ni signal vrata ili druga dojava greške
automatski se deaktivira. Na zaslonu
ipak svijetli simbol za alarm .
Mogućnosti podešavanja
Uključivanje/isključivanje susta‐
va zaključavanja
Uključivanje/isključivanje zvuč‐
nih signala
Promjena jačine svjetlosti
zaslona
Mijenjanje temperature u zoni
PerfectFresh Pro
Uključivanje/isključivanje Šabat
načina rada
Kako promijeniti temperaturu u zoniPerfectFresh Pro opisano je u
poglavlju "Ispravna temperatura".
Zaključavanje
Zaključavanjem možete zaštititi uređaj
za hlađenje od:
– neželjenog isključivanja,
– neželjene promjene temperature,
– neželjenog odabira funkcije za brzo
hlađenje i brzo zamrzavanje,
– neželjenog mijenjanja postavki
(moguće je samo isključivanje
zaključavanja).
Tako možete spriječiti da neovlaštene
osobe, npr. djeca, isključe odnosno
promijene nešto na uređaju.
Uključivanje/isključivanje sustava
zaključavanja
Pritisnite tipku za postavke.
Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Ostale mogućnosti postavki pobliže su
opisane u nastavku.
32
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi posljednje odabrana
postavka, svijetli simbol .
Page 33
Pritiskom na tipke ili možete
podesiti je li zaključavanje uključeno
ili isključeno:
0: zaključavanje je isključeno
1: zaključavanje je uključeno
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Preuzeta je odabrana postavka, treperi
simbol .
Pritisnite tipku za postavke kako biste
napustili modus za podešavanje.
U suprotnom elektronika automatski
napušta modus za podešavanje
nakon oko jedne minute.
Određivanje ostalih postavki
Zvučni signali
Uređaj za hlađenje raspolaže zvučnim
signalima kao što je zvuk tipki i zvučni
signal upozorenja za vrata i temperatu‐
ru.
Zvuk tipki kao i zvučni signal
upozorenja za vrata mogu se uključiti ili
isključiti, dok se signal za temperaturu
ne može isključiti.
Možete odabrati između četiri moguć‐
nosti podešavanja. Tvornički je podeše‐
na mogućnost 3, što znači da je
uključen zvuk tipki i zvučni signal vrata.
Uključivanje/isključivanje zvučnih
signala
Pritisnite tipku za postavke.
Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Kada je zaključavanje uključeno na
zaslonu svijetli .
Tipku za podešavanje temperature (
ili ), pritišćite sve dok na zaslonu ne
treperi simbol .
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi posljednje odabrana
postavka, svijetli simbol .
Uređaj za hlađenje raspolaže Šabat na‐
činom rada koji služi u svrhu
podržavanja vjerskih običaja.
Isključuje se
– osvjetljenje unutrašnjosti kada su vra‐
ta otvorena,
– svi zvučni optički signali,
– prikaz temperature,
– brzo hlađenje i brzo zamrzavanje
(ako je prethodno uključeno),
Za odabir postoji:
Preuzeta je odabrana postavka, treperi
simbol .
Pritisnite tipku za postavke kako biste
napustili modus za podešavanje.
U suprotnom elektronika automatski
napušta modus za podešavanje
nakon oko jedne minute.
– tipka za isključivanje Šabat načina ra‐
da
– i tipka za uključivanje i isključivanje.
Funkcija šabat način rada isključuje se
automatski nakon oko 120 sati.
Pazite da su vrata uređaja dobro za‐
tvorena, jer su vizualna i zvučna
upozorenja isključena.
Tijekom ovog perioda ne prikazuje se
ni eventualni nestanak struje. Nakon
nestanka struje uređaj se pokreće u
Šabat načinu rada.
35
Page 36
Određivanje ostalih postavki
Uključivanje Šabat načina rada
Pritisnite tipku za postavke.
Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Tipku za podešavanje temperature (
ili ), pritišćite sve dok na zaslonu ne
treperi simbol .
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi posljednje odabrana
postavka, svijetli simbol .
Čim se na zaslonu ugasi simbol
nakon 3 sek. je uključen Šabat način ra‐
da.
Nakon Šabata isključite Šabat način
rada.
Isključivanje Šabat načina rada
Pritisnite tipku za postavke za
napuštanje Šabat načina rada
Na zaslonu se prikazuje temperatura i
uključuje se osvjetljenje unutrašnjosti.
Pritiskom na tipke ili sada može‐
te podesiti Šabat način rada. Za to
odaberite postavku 1.
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Preuzeta je odabrana postavka, svijetli
simbol .
36
Page 37
Pohrana namirnica u zoni hlađenja
Različita područja hlađenja
Obzirom na prirodnu cirkulaciju zraka u
zoni za hlađenje se podešavaju različiti
rasponi temperature. Hladan, težak zrak
spušta se u donji dio zone za hlađenje.
Iskoristite različite zone za hlađenje kod
pohrane namirnica!
Ovo je uređaj za hlađenje s au‐
tomatskim dinamičkim hlađenjem u
kojem se pri radu ventilatora postiže
ravnomjerna temperatura. Time su on‐
da različite zone hlađenja slabije izra‐
žene.
Najtoplije područje
Najtoplije područje zone za hlađenje
nalazi se sasvim gore u prednjem dijelu
i u vratima uređaja. Ovo područje
upotrijebite primjerice za čuvanje
maslaca tako da bude pogodan za
razmazivanje i sira tako da zadrži
aromu.
Najhladnije područje
Najhladnije područje u zoni za hlađenje
je odmah iznad ploče koja odjeljuje zo‐
nu PerfectFresh Pro i na stražnjoj
stjenci. Još hladnije su pak temperature
u ladicama PerfectFresh Pro zone.
Ova područja u zoni hlađenja i u zoni
PerfectFresh Pro koristite za sve
osjetljive i lako pokvarljive namirnice,
kao npr.:
– sir i drugi proizvodi od svježeg
mlijeka,
– gotovo povrće u foliji i sve svježe
namirnice čiji se rok trajanja odnosi
na temperaturu skladištenja od
minimalno 4°C.
U uređaju nemojte čuvati eksploziv‐
ne tvari i proizvode sa zapaljivim po‐
gonskim plinovima (npr. raspršivači).
Opasnost od eksplozije!
Ako u uređaju ili vratima uređaja ču‐
vate namirnice koje sadrže masti ili
ulja, pazite da mast ili ulje koje even‐
tualno iscuri ne dođe u kontakt s
plastičnim dijelovima uređaja.U
plastici mogu nastati pukotine uslijed
naprezanja pa može doći do
pucanja.
Namirnice ne smiju dodirivati
stražnju stjenku zone hlađenja. Inače
bi se mogle zamrznuti i zalijepiti za
stražnju stjenku.
Namirnice nemojte stavljati jedne uz
druge kako bi zrak mogao dobro
cirkulirati.
Nemojte prekriti ventilator na
stražnjoj stjenci - to je od važnosti za
snagu hlađenja.
– riba, meso, perad,
– salame, gotova jela,
– jela i peciva od jaja ili vrhnja,
– svježe tijesto, tijesto za kolače, pizzu,
pite,
37
Page 38
Pohrana namirnica u zoni hlađenja
Namirnice neprikladne za
hladnjak
Nisu sve namirnice prikladne za čuvanje
na temperaturama nižim od 5°C, jer su
neke osjetljive na hladnoću. Ovisno o
vrsti namirnica može, u slučaju da se
čuva na preniskim temperaturama,
promijeniti izgled, konzistenciju, okus
i/ili vitamine koje sadrži.
ranče, mandarine, grejpa),
– voće koje treba dozreti,
– patlidžan, krastavac, krumpir, pa‐
prika, rajčica, tikvica,
– tvrdi sir (parmezan, tvrdi "planinski"
sir).
Na što trebate obratiti pažnju
već kod kupovine
Najvažniji preduvjet dugog skladištenja
je svježina namirnica u trenutku
spremanja u hladnjak. Početna svježina
je presudna za duljinu čuvanja.
Pazite i na rok trajanja i odgovarajuću
temperaturu za pohranu namirnica.
Nastojite ne prekidati hladni lanac.
Namirnice nemojte predugo ostavljati u
automobilu.
Savjet: Za kupovinu koristite vrećice
koje čuvaju temperaturu i namirnice što
prije stavite u uređaj za hlađenje.
Ispravno čuvanje namirnica
Namirnice za hlađenje čuvajte zapakira‐
ne ili dobro zaklopljene (postoje iznimke
u zoni PerfectFresh Pro). Tako se
izbjegava upijanje stranih mirisa,
isušivanje namirnica i prenošenje even‐
tualno prisutnih klica. Na to treba pose‐
bice paziti kod pohrane namirnica
životinjskog porijekla.
Kod ispravno podešene temperature i
odgovarajuće higijene rok trajanja
namirnica može se znatno produžiti.
38
Page 39
Pohrana namirnica u zoni PerfectFresh Pro
U zoni PerfectFresh Pro vladaju op‐
timalni uvjeti za čuvanje voća, povrća,
ribe, mesa i mliječnih proizvoda. Namir‐
nice bitno duže ostaju svježe, a okus i
vitamini sačuvani.
U zoni PerfectFresh Pro temperatura se
automatski regulira i u rasponu je od 0 3°C. Temperature su nešto niže nego u
izvornoj zoni za hlađenje, no za namirni‐
ce koje nisu osjetljive na hladnoću ovo
je optimalna temperatura čuvanja.
Namirnice se na ovoj temperaturi tako
mogu znatno dulje čuvati bez gubitka
svježine.
Dodatno se u zoni PerfectFresh Pro
može regulirati vlažnost zraka, kako bi
odgovarala namirnicama koje se tu
čuvaju. Povećana vlažnost zraka
pogoduje tome da namirnice
zadržavaju svoju vlastitu vlažnost te se
ne isušuju brzo. Dulje vrijeme ostaju
svježe.
Pazite na to da je i dobro stanje same
namirnice koju pohranjujete ključno za
dobar rezultat čuvanja!
Namirnice izvadite iz PerfectFresh Pro
zone oko 30 - 60 minuta prije
konzumacije. Tek će na sobnoj tempe‐
raturi razviti aromu i okus.
Zona PerfectFresh Pro podijeljena je
u dva dijela:
– U gornjem suhom pretincu vlada
temperatura od 0 - 3°C, vlažnost
zraka nije povišena ; Ovdje pohrani‐
te ribu, meso, mliječne proizvode i
sve ostale vrste namirnica, ako su
iste zapakirane.
– U donjoj vlažnom pretincu (ovisno o
modelu varira broj ladica) vlada
temperatura od 0 – 3 °C, vlažnost
zraka ovisno o položaju pomičnog re‐
gulatora nije povišena , odnosno
jest povišena / . Kad je vlažnost
zraka povišena u ladicu možete po‐
hraniti voće i povrće.
Svaka namirnica ima svoje osobine i
potrebni su joj određeni uvijeti za po‐
hranu.
Sustav informacija iznad PerfectFresh
Pro zone pomaže Vam u odabiru
odgovarajuće ladice odnosno postavke
u vlažnom pretincu.
39
Page 40
Pohrana namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Suha ladica
Suha ladica prikladna je za čuvanje po‐
sebno osjetljivih namirnica poput:
– svježa riba, ljuskari i rakovi;
– meso, perad, kobasice;
– delikatesne salate;
– mliječni proizvodi kao što su jogurt,
sir, vrhnje itd.;
– Osim toga ovdje možete pohraniti
sve namirnice, ako su iste zapakira‐
ne.
U suhoj je ladici naglasak na niskoj
temperaturi. Vlažnost zraka koja vlada u
suhoj ladici nalik je vlažnosti zraka u
izvornoj zoni hlađenja.
Uzmite u obzir da se namirnice bogatije
bjelančevinama brže kvare.
To znači da će se mekušci i rakovi
pokvariti brže od primjerice ribe, a riba
brže od mesa.
Namirnice iz higijenskih razloga čuvajte
samo pokrivene ili zapakirane.
Vlažna ladica , /
Niska razina vlažnosti
Kod ove postavke ladica s povišenom
razinom vlažnosti postaje suha ladica –
klizni regulator otvara otvore pretinca,
tako da vlaga izlazi (pogledajte "Suha
ladica ").
Povišena vlažnost zraka /
Kod postavki / vlažna ladica
prikladna je za pohranu voća i povrća:
– Kada u vlažnom pretincu
pohranjujete veću količinu voća i po‐
vrća prikladnija je postavka (klizni
regulator djelomice zatvara otvore
ladice, čime se zadržava dio vlage).
– Kada u vlažnom pretincu
pohranjujete manju količinu voća i
povrća prikladnija je postavka
(klizni regulator potpuno zatvara ot‐
vore ladice, čime se zadržava ukupna
vlaga).
Savjet: Ako je vlažnost u ladici previ‐
soka te se sakuplja veća količina vlage,
odaberite postavku . Ako je vlažnost
preniska, namirnice zapakirajte u
vakumiranu ambalažu.
Visoka vlažnost zraka u pretincu na‐
čelno ovisi o vrsti i količini pohranjenih
namirnica, ako se iste čuvaju bez
pakiranja.
40
Ako je vlažnost u ladici previsoka na
dnu i pod gornjom stijenkom postoji
mogućnost kondenziranja vode.
Kondenziranu vodu uklonite krpom.
Page 41
Pohrana namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Napomena za ispitne institute:
Za ispitivanje potrošnje energije u
skladu s normama klizni regulator na
vlažnom pretincu postavlja se na po‐
stavku , ("ne povišena vlažnost
zraka").
Regulacija vlage zraka u vlažnim
policama
Pomoću pomičnog regulatora regulirate
vlažnost u ladici, putem postavki ,
odn. .
Klizni regulator gurnite so ruba prema
otraga i lagano ga ponovo pustite.
Klizni regulator se automatski zaustavlja
na postavci .
Da biste odabrali postavke i
klizni regulator još jednom gurnite
prema natrag i ponovo ga pustite,
kako bi se zaustavio na željenom
položaju ili .
41
Page 42
Pohrana namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Ako niste zadovoljni s rezultatom
čuvanja Vaših namirnica (namirnice
primjerice već nakon kratkog perioda
djeluju uvelo), još jednom obratite
pažnju na sljedeće:
Čuvajte samo svježe namirnice.
Stanje namirnice koju pohranjujete
ključno je za rezultat svježine.
Prije pohrane namirnica očistite ladi‐
ce PerfectFresh Pro zone.
Jako vlažne namirnice ocijedite prije
pohrane.
U zoni PerfectFresh Pro nemojte ču‐
vati namirnice osjetljive na hladnoću
(vidi "Namirnice neprikladne za
hladnjak").
Za čuvanje namirnice odaberite
odgovarajuću ladicu PerfectFresh
Pro, kao i odgovarajući položaj
pomičnog regulatora (ne povišena
odnosno preniska vlažnost zraka).
Povišen stupanj vlage / u vlaž‐
nom pretincu postiže se vlagom koju
sadrže pohranjene namirnice, što
znači da je vlažnost veća što je više
namirnica pohranjeno u ladici.
Ako se kod postavke u ladici
sakuplja previše vlage što utječe na
namirnice, odaberite postavku .
Kondenziranu vodu prije svega
uklonite s dna i ispod gornje stijenke
pomoću krpe odnosno umetnite re‐
šetku ili nešto slično, kako bi višak
tekućine mogao kapati.
Ako je stupanj vlage usprkos postav‐
ci u nekom trenutku prenizak,
namirnice pohranite u hermetička
pakiranja.
Ako Vam se čini da je temperatura u
zoni PerfectFresh Pro previsoka ili
preniska, prvo ju pokušajte regulirati
preko zone hlađenja, na način da
temperaturu mijenjate za 1 do 2°C.
Temperatura se mora promijeniti
najkasnije u trenutku kad se na dnu
ladice PerfectFresh Pro počnu stvara‐
ti kristali leda, jer će se u suprotnom
namirnice oštetiti zbog hladnoće.
42
Page 43
Oblikovanje unutrašnjosti
Premještanje police za
odlaganje/police za boce
Gurnite podlogu za odlaganje/policu
za boce prema gore i izvadite ju
prema naprijed.
Podlogu za odlaganje/policu za boce
ponovno umetnite na željeno mjesto.
Pazite da je ispravno i čvrsto pritisnu‐
ta na izbočine.
Premještanje držača za boce
Držač za boce možete premjestiti udes‐
no ili ulijevo. Tako će nastati dovoljno
prostora za kutije s napitcima.
Držač za boce možete i potpuno izvaditi
(primjerice za čišćenje):
Policu za boce gurnite prema gore i
izvadite ju prema naprijed.
Površina za odlaganje / površi‐
na za odlaganje s
osvjetljenjem
LED-osvjetljenje nalazi se na letvici od
plemenitog čelika na polici za
odlaganje. Pomicanjem površine za
odlaganje možete urediti osvjetljenje u
zoni za hlađenje prema vlastitim
željama.
Ako rasvjeta ne radi provjerite sjeda li
površina za odlaganje pravilno u rebra
za umetanje:
Površina za odlaganje na prednjem
lijevom kutu ima metalnu pločicu (kon‐
takte), kako bi se LED rasvjeta
napajala strujom. Prilikom umetanja
površine za odlaganje treba paziti da
kontakti ulaze u rebro za umetanje.
Premještanje površine za odlaganje /
površine za odlaganje s osvjetljenjem
Površine za odlaganje možete
premjestiti ovisno o visini namirnica
koje se hlade.
Držač za boce povucite prema gore,
sa stražnjeg ruba police za boce.
Površinu za odlaganje lagano podig‐
nite sprijeda, malo povucite prema
naprijed, podignite s utorom preko
rebara za umetanje i premjestite
prema gore ili dolje.
Stražnji granični rub površine za
odlaganje mora biti okrenut prema gore
tako da namirnice ne dodiruju i ne
zalijepe se za stražnju stijenku.
43
Page 44
Oblikovanje unutrašnjosti
Police za odlaganje imaju zaštitu od ne‐
željenog izvlačenja.
Pomicanje police za boce
Policu za boce možete varijabilno umet‐
nuti u uređaj za hlađenje.
Policu za boce lagano podignite
sprijeda, malo povucite prema
naprijed, podignite s utorom preko
rebara za umetanje i premjestite
prema gore ili dolje.
Stražnji granični rub mora biti okrenut
prema gore tako da boce ne dodiruju
stražnju stjenku.
Police za boce imaju zaštitu od ne‐
željenog izvlačenja.
Ladice zone PerfectFresh Pro
Ladice zone PerfectFresh Pro imaju
teleskopske vodilice i mogu se potpuno
izvući za punjenje i pražnjenje ili kako
biste ih mogli očistiti:
Uklonite policu za bocu iz vrata
uređaja kako biste lakše izvadili ladice
i poklopce ladica.
Ladice izvucite do ruba.
Ladice primite postrance u stražnjem
dijelu te ju prvo podignite prema gore
i potom povucite prema naprijed.
Potom vodilicu gurnite natrag. Tako
ćete izbjeći oštećenja!
Poklopac između ladica pažljivo malo
izvucite te ga skinite prema dolje.
44
Page 45
Pri čišćenju uređaja pazite da ne
isperete specijalnu mast za
podmazivanje teleskopskih vodilica.
Teleskopske vodilice očistite vlaž‐
nom krpom.
Kako biste vratili poklopac ladice
podignite ga odozdo prema gore u
vodilice. Potom ga gurnite prema
nazad dok ne uskoči u utor.
Za postavljanje ladice
Ladice položite na potpuno ugurane
vodilice.
Ladice gurnite u uređaj za hlađenje
tako da se vrate na svoje mjesto.
Oblikovanje unutrašnjosti
45
Page 46
Zamrzavanje i čuvanje
Maksimalna snaga
zamrzavanja
Kako bi se namirnice brzo u potpunosti
smrznule ne smijete prijeći maksimalnu
snagu zamrzavanja. Maksimalna snaga
zamrzavanja unutar 24 sata prikazana
je na pločici s tehničkim podacima
"Snaga zamrzavanja ...kg/24 h".
Maksimalni volumen zamrzavanja koji je
naveden na pločici s osnovnim pod‐
acima utvrđen je sukladno normi DIN
EN ISO 15502.
Što se događa pri zamrzavanju
svježih namirnica?
Svježe namirnice morate što prije
zamrznuti kako bi se očuvale njihove
hranjive vrijednosti.
Što se namirnice sporije zamrzavaju to
više tekućine prelazi iz svake stanice u
međuprostor. Stanice se smanjuju. Pri
odmrzavanju se samo jedan dio te
tekućine vraća natrag u stanice.
Praktično to znači da namirnice gube
više soka. To ćete prepoznati po tome
što pri odmrzavanju oko namirnice
nastaje mala lokvica vode.
Čuvanje prethodno zamrznutih
namirnica
Žalite li čuvati prethodno zamrznute
namirnice, već prilikom kupovine u tr‐
govini provjerite
– je li pakiranje oštećeno,
– rok trajanja i
– temperaturu zone za hlađenje u trgo‐
vini. Ako je temperatura viša od
-18 °C, skraćuje se rok trajanja
zamrznutih namirnica.
Zamrznute namirnice uzmite tek na
kraju kupovine te ih prenosite u no‐
vinskom papiru ili vrećici koja čuva
temperaturu.
Zamrznute namirnice odmah stavite u
uređaj za hlađenje.
Namirnice koje su se počele odmrza‐
vati ili su već odmrznute ne smijete
ponovo zamrzavati. Tek kad pri‐
premite namirnicu (kuhanje ili
pečenje) istu možete ponovno
zamrznuti.
Ako su namirnice brzo zamrznute, sta‐
nična tekućina ima manje vremena za
prijelaz u međuprostor. Stanice se puno
manje smanjuju.Pri odmrzavanju se
samo manja količina tekućine, koja je
prešla u međuprostor, vraća u stanice,
pa je time gubitak soka bitno manji.
Nastaje vrlo mala lokvica vode!
46
Page 47
Zamrzavanje i čuvanje
Zamrzavanje namirnica
Zamrzavajte smo svježe i
besprijekorne namirnice!
Prije zamrzavanja obratite pozornost
na slijedeće:
– Za zamrzavanje je prikladno:
svježe meso, perad, divljač, riba, po‐
vrće, začinske trave, sirovo voće,
proizvodi od sirutke, tijesto, ostaci
hrane, žutanjak, bjelanjak i brojna go‐
tova jela.
– Za zamrzavanje nije prikladno :
grožđe, zelena salata, rotkvice, hren,
kiselo vrhnje, majoneza, cijela jaja u
ljusci, luk, cijele sirove jabuke i
kruške.
– Kako bi se očuvala boja, okus, aroma
i vitamin C povrće se prije
zamrzavanja treba kratko prokuhati.
Povrće u porcijama prokuhajte 2–3
minute. Potom izvadite povrće i brzo
ga ohladite u hladnoj vodi. Ostavite
povrće da se ocijedi.
– Nemasno meso je prikladnije za
zamrzavanje od masnog te se može
dulje čuvati.
– Kotlete, odreske, šnicle itd. odijelite
plastičnom folijom. Tako ćete izbjeći
lijepljenje mesa.
– Sirove namirnice i prokuhano povrće
nemojte začiniti niti soliti prije
zamrzavanja. Pripremljena jela samo
lagano začinite i posolite. Pojedini za‐
čini mijenjaju okus pri zamrzavanju.
– Topla jela ili pića zamrzavajte tek
nakon što se ohlade kako biste
izbjegli odmrzavanje već zamrznutih
namirnica i kako ne biste povećali
potrošnju energije.
Pakiranje
Zamrzavajte porcije.
Prikladno pakiranje
– Plastične folije
– Folije u crijevu od polietilena
– Aluminijske folije
– Posude za zamrzavanje
Neprikladno pakiranje
– Papir za zamatanje
– Pergamentni papir
– Celofan
– Vrećice za smeće
– Korištene vrećice za trgovinu
Istisnite zrak iz pakiranja.
Pakiranje dobro zatvorite
– gumicama
– plastičnim štipaljkama
– trakicama za povezivanje ili
– ljepljivim trakama otpornim na hlad‐
noću.
Savjet: Vrećice i folije u crijevu od
polietilena možete slijepiti u uređajem
za zatvaranje vrećica.
Označite sadržaj pakiranja i napišite
datum zamrzavanja.
47
Page 48
Zamrzavanje i čuvanje
Prije stavljanja u zamrzivač
Prije zamrzavanja svježih namirnica
količine veće od 2 kg, uključite na
neko vrijeme funkciju brzo
zamrzavanje (vidi "Korištenje funkcije
brzo zamrzavanje"). Namirnice koje
se već nalaze u zamrzivaču time
dobivaju rezervnu hladnoću.
Stavljanje namirnica u zamrzivač
Pridržavajte se sljedećih maksimalnih
količina punjenja:
- ladica za zamrzavanje = 25 kg
- staklena ploča = 35 kg
Namirnice koje zamrzavate ne smiju
dodirivati već zamrznute namirnice,
kako se iste ne bi otopile.
Koristite suhu ambalažu kako biste
izbjegli međusobno zamrzavanje
namirnica ili zamrzavanje za podlogu.
- Manje količine za zamrzavanje
Namirnice zamrzavajte u gornjoj ladici.
Namirnice položite preko cijelog dna
ladice, kako bi se namirnice brzo u
cijelosti zamrznule.
Kada izvadite ladice zamrzivača, pa‐
zite na sljedeće: najniža ladica za
zamrzavanje mora ostati u uređaju!
Namirnice uvijek položite na staklenu
ploču tako da ventilacijski otvori na
stražnjoj stjenci uređaja za hlađenje
ostanu slobodni. Oni su važni za
besprijekornu funkciju i normalnu
potrošnju energije!
- Maksimalna količina namirnica za
zamrzavanje (vidi natpisnu pločicu)
Izvadite gornje ladice za zamrzavanje.
Namirnice položite preko cijele
staklene ploče, kako bi se namirnice
brzo u cijelosti zamrznule.
Nakon zamrzavanja:
Zamrznute namirnice stavite u ladicu
i zatvorite ju.
- Zamrzavanje većih namirnica
Kada zamrzavate veće namirnice kao
npr. puricu ili divljač, možete izvaditi
staklene ploče između ladica.
Izvadite gornje ladice zamrzivača te
staklene ploče lagano podignite i iz‐
vadite prema naprijed!
48
Page 49
Zamrzavanje i čuvanje
Odmrzavanje namirnica
Namirnice možete odmrznuti
– u mikrovalnoj pećnici,
– u pećnici koristeći funkciju "Vrući
zrak" ili "Odmrzavanje",
– na sobnoj temperaturi,
– u hladnjaku (hladnoća od zamrznute
namirnice prelazi u hladnjak i služi za
hlađenje ostalih namirnica),
– u parnoj pećnici.
Tanki komadi mesa i ribe mogu se već
lagano odmrznuti staviti u vruću tavu.
Komade mesa i ribe (primjerice
mljeveno meso, piletina, riblji filet)
odmrznite tako da nisu u kontaktu s
ostalim namirnicama. Prikupite vodu od
odmrzavanja i odgovarajuće ju zbrinite.
Voće se može odmrzavati kako za‐
pakirano tako i u zatvorenoj posudi.
Povrće se načelno može zamrznuto
staviti u kipuću vodu ili popržiti na vru‐
ćem ulju. Vrijeme pripreme se zbog
promijenjene strukture stanica nešto
skraćuje u odnosu na svježe povrće.
Namirnice koje su se počele odmrza‐
vati ili su već odmrznute ne smijete
ponovo zamrzavati. Tek kad pri‐
premite namirnicu (kuhanje ili
pečenje) istu možete ponovno
zamrznuti.
Brzo hlađenje pića
Boce koje ste na brzo hlađenje stavili u
zonu za zamrzavanje izvadite
najkasnije nakon jednog sata. Boce
se mogu rasprsnuti.
Uporaba akumulatora za
hlađenje
Akumulator za hlađenje će pri nestanku
struje spriječiti porast temperature u
zamrzivaču. Tako možete produžiti
trajnost pohrane namirnica.
Akumulator za hlađenje stavite u
najvišu ladicu zamrzivača.
Nakon oko 24 sata u zamrzivaču
akumulator može postići maksimalnu
snagu hlađenja.
Ako dođe do prekida napajanja
Akumulator za zamrzavanje položite
direktno na namirnice u najgornjoj
ladici, u prednji dio.
Savjet: Ako želite staviti svježe namirni‐
ce akumulator za hlađenje koristite kao
pregradu između već pohranjenih i
svježih namirnica, kako se zamrznute
namirnice ne bi počele otapati.
Savjet: Akumulator za hlađenje može
se koristiti i za kratkoročno hlađenje jela
ili pića u vrećici za hlađenje.
49
Page 50
Zamrzavanje i čuvanje
Priprava kockica leda
Posudu za led napunite tri četvrtine
vodom te ju stavite na dno ladice
zamrzivača.
Ako se posuda za led zamrzne za
dno, kako biste ju odlijepili koristite
tup predmet, npr. držak žlice.
Savjet: Kockice leda se lagano vade iz
posude kad ih kratko držite pod
mlazom vode.
50
Page 51
Automatsko odmrzavanje
Zona za hlađenje i zona
PerfectFresh Pro
Zona hlađenja i zona PerfectFresh Pro
automatski se odleđuju.
Za vrijeme rada kompresora zbog
njegove se funkcije na stražnjoj stjenci
zone za hlađenje i PerfectFresh Pro zo‐
ne može stvoriti led ili kapljice vode.
Njih nije potrebno uklanjati jer
isparavaju automatski zbog topline
kompresora.
Voda nastala otapanjem leda otječe
kroz žlijeb i otvor za otjecanje vode u
sustav za isparavanje na stražnjoj
stjenci uređaja za hlađenje.
Pobrinite se da voda nastala
odleđivanjem uvijek može neometa‐
no otjecati tako da žlijeb i otvor za
otjecanje uvijek održavate čistima.
Zona za zamrzavanje
Uređaj za hlađenje opremljen je susta‐
vom "NoFrost", čime se uređaj au‐
tomatski otapa.
Nastala vlaga se spušta do isparivača,
te se s vremena na vrijeme otapa i ispa‐
rava.
Automatskim odleđivanjem zona za
zamrzavanje uvijek je bez leda. Ovaj
posebni sustav ne otapa namirnice!
51
Page 52
Čišćenje i održavanje
Pazite da u elektroniku ili rasvjetu
odn. metalne pločice (kontakte) u
lijevom utoru ne dospije voda.
Kroz otvor za otjecanje vode nastale
odleđivanjem ne smije teći voda za
čišćenje.
Nemojte upotrebljavati parni čistač.
Para može doprijeti do dijelova
uređaja za hlađenje koji su pod na‐
ponom i uzrokovati kratki spoj.
Ne uklanjajte natpisnu pločicu u
unutrašnjosti uređaja za hlađenje. Ona
je potrebna ako se pojavi smetnja!
Napomene za sredstva za
pranje
Kako ne biste oštetili površine, za
čišćenje nemojte upotrebljavati
– sredstva za čišćenje koja sadrže so‐
du, amonijak, kiseline ili klor,
– sredstva za uklanjanje kamenca,
– abrazivna sredstva za čišćenje
(primjerice prašak za ribanje, mlijeko
za ribanje, kamen za čišćenje),
– gumice za uklanjanje prljavštine,
– oštre metalne strugalice.
Za čišćenje i održavanje vanjskih po‐
vršina uređaja od plemenitog čelika
preporučujemo Miele sredstvo za
održavanje plemenitog čelika
(pogledajte "Opis uređaja - Dodatni
pribor").
Sredstvo sadrži supstance koje štite
materijal te, za razliku od ostalih sred‐
stava za održavanje plemenitog
metala, ne sadrži sastav za poliranje.
Na taj se način lako uklanjaju
zaprljanja, a svakim se korištenjem
stvara zaštitni sloj koji odbija vodu i
prljavštinu.
U unutrašnjosti uređaja za hlađenje
koristite samo sredstva za čišćenje i
održavanje koja nisu štetna za namir‐
nice.
Za čišćenje preporučamo mlaku vodu s
malo sredstva za pranje posuđa.
Važne napomene za čišćenje pronaći
ćete na sljedećim stranicama.
– sredstva za čišćenje koja sadrže ota‐
pala,
– sredstva za čišćenje nehrđajućeg
čelika,
– sredstva za čišćenje perilica za posu‐
đe,
– raspršivače za čišćenje pećnica,
– sredstva za čišćenje stakla,
– spužvice za ribanje i četke (primjerice
spužvice za čišćenje lonaca),
52
Page 53
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja uređaja za
hlađenje
Isključite uređaj za hlađenje.
Zaslon se gasi i hlađenje se isključuje.
Ako tome nije tako, uključeno je
zaključavanje (pogledajte "Određivanje
ostalih postavki - Uključivanje/
isključivanje zaključavanja").
Izvucite utikač iz utičnice ili isključite
osigurač kućne instalacije.
Izvadite namirnice iz uređaja za
hlađenje i pohranite ih na hladno
mjesto.
Iz vrata uređaja izvadite površine za
odlaganje/police za boce.
Izvadite ladice zone PerfectFresh Pro
i njihove poklopce (pogledajte
"Oblikovanje unutrašnjosti - Ladice
zone PerfectFresh Pro").
Izvadite staklenu ploču u koju je
umetnuta pregrada.
Kako biste uklonili letvicu od plemeni‐
tog čelika s LED-osvjetljenjem odnosno
letvicu od plemenitog čelika i stražnju
zaštitnu letvicu postupite kako je opisa‐
no u nastavku:
Površinu za odlaganje položite s
gornjom stranom prema dolje na rad‐
nu površinu na mekanu podlogu
(primjerice kuhinjsku krpu).
Letvica od plemenitog čelika s
LED diodama
Pažnja! Prvo uvijek oslobodite strani‐
cu na kojoj se ne nalaze kontakti
(metalne pločice) za LED rasvjetu.
Za čišćenje izvadite sve ostale
dijelove koji se mogu izvaditi.
Površina za odlaganje / površina za
odlaganje s osvjetljenjem
Letvica od plemenitog čelika s LED
diodama letvice od plemenitog čelika
na površinama za odlaganje ne smiju
se prati u perilici posuđa!
Letvica od plemenitog čelika s LED
rasvjetom na površini za odlaganje
ne smije se polagati u vodu kako bi
se očistila!
53
Page 54
Čišćenje i održavanje
Na lijevoj strani letvice od plemenitog
čelika prihvatite plastični dio i to za
stražnju točku.
1. Plastični dio uklonite s površine za
odlaganje i
2. ujedno povucite letvicu. Pritom će se
otpustiti i nasuprotna strana.
3. Skinite zaštitnu letvicu.
Nakon čišćenja letvicu od plemenitog
čelika odnosno zaštitnu letvicu pono‐
vo pričvrstite obrnutim redoslijedom.
Police za boce i površine za
odlaganje
Letvice od plemenitog čelika na
policama za boce i odlaganje ne
mogu se prati u perilici posuđa!
Kako biste uklonili masku od plemeni‐
tog čelika, postupite kako slijedi:
Položite površinu za odlaganje/boce
s prednjom stranom na radnu površi‐
nu.
Primite jedan kraj maske i povucite ju
s police. Sada se cijela maska od
plemenitog čelika odvaja od police.
54
Masku od plemenitog čelika nakon
čišćenja pričvrstite obrnutim re‐
doslijedom.
Page 55
Čišćenje i održavanje
Unutrašnjost, pribor
Uređaj za hlađenje čistite redovito,
ali barem jednom mjesečno.
Nemojte dozvoliti da se zaprljanja
osuše već ih odmah uklonite.
Unutrašnjost i pribor očistite mlakom
vodom s malo sredstva za pranje.
Nakon čišćena isperite čistom vodom
i osušite krpom.
Dijelovi od plemenitog čelika na po‐
vršinama ili plohama za odlaganje ni‐su prikladni za pranje u perilici posu‐
đa.
Prije no što površine ili plohe za
odlaganje stavite u perilicu uklonite
maske ili letvice.
Dijelovi navedeni u nastavku nisuprikladni za pranje u perilici posuđa:
– Maske ili letvice od plemenitog čelika
– sve ladice i poklopci ladica (ovisno o
modelu)
– polica za boce
Ovaj pribor očistite ručno.
55
Page 56
Čišćenje i održavanje
Dijelovi navedeni u nastavku prikladni
su za pranje u perilici posuđa:
Temperatura odabranog programa za
pranje posuđa smije iznositi najviše
55°C!
U kontaktu s prirodnim proizvodima u
boji, npr. mrkva, rajčica i ketchup,
dijelovi od plastike mogu se u perilici
obojati.
Prijenos boje ne utječe na stabilnost
dijelova.
– držač za boce, posuda za maslac,
polica za jaja, posuda za led
(ovisno o modelu)
– polica za boce i površine za
odlaganje u unutrašnjosti vrata (bez
maske od plemenitog čelika)
– površine za odlaganje (bez letvica)
Štapićem ili sličnim češće očistite
žlijeb i otvor za odvod vode nastale
odleđivanjem tako da može neometa‐
no otjecati.
Izvadite ladice PerfectFresh Pro zone.
Kod čišćenja pazite da se ne ispere
specijalna mast kojom su premazane
teleskopske vodilice.
letvicama od nehrđajućeg čelika.
Preporučujemo Miele sredstvo za
održavanje plemenitog čelika.
Savjet: Nakon svakog pranja svakako
ih premažite Miele sredstvom za
održavanje plemenitih površina. Na taj
način je površina od plemenitog čelika
zaštićena i spriječeno je brzo ponovno
zaprljanje istih!
Uređaj za hlađenje još kratko vrijeme
ostavite otvoren, kako bi se dovoljno
prozračio i kako biste izbjegli
stvaranje neugodnih mirisa.
56
Page 57
Čišćenje i održavanje
Brtva na vratima
Brtvu na vratima ne tretirajte uljima ili
masnoćom, jer bi u protivnom s
vremenom mogla postati porozna.
Brtvu na vratima redovito čistite
samo čistom vodom i zatim temeljito
osušite krpom.
Poprečni otvori za
prozračivanje i odzračivanje
Poprečne otvore za prozračivanje i
odzračivanje redovito čistite kistom ili
usisavačem (upotrebljavajte
primjerice usisni kist za Miele usisa‐
vač).
Nakupine prašine povećavaju
potrošnju energije.
Nakon čišćenja
Sve dijelove vratite u uređaj za
hlađenje.
Lijeva rebra za umetanje površine za
odlaganje u otvoru za prihvat imaju
metalne pločice (kontakte) kako bi se
LED rasvjeta napajala strujom.
Pazite da su kontakti čisti i suhi prije
no što umetnete površinu za
odlaganje s rasvjetom.
Površinu za odlaganje gurnite sve dok
čujno ne sjedne na svoje mjesto.
Rasvjeta će samo onda funkcionirati.
Ponovo priključite uređaj za hlađenje i
uključite ga.
Na neko vrijeme uključite funkciju
brzog zamrzavanja, kako bi se zona
za zamrzavanje brzo ohladila.
Na neko vrijeme uključite funkciju
brzo hlađenje tako da se zona za
hlađenje brzo ohladi.
Stavite namirnice u zonu za hlađenje i
zatvorite vrata uređaja.
Ladice zamrzivača s namirnicama
gurnite u zonu za zamrzavanje čim je
temperatura u zoni za zamrzavanje
dovoljno niska.
Isključite funkciju brzo zamrzavanje
pritiskom na tipku brzo zamrzavanje,
kad je postignuta konstantna tempe‐
ratura zamrzavanja od minimalno
-18°C.
57
Page 58
Što učiniti ako ...
Većinu smetnji i grešaka, koje se javljaju u svakodnevnom radu, možete sami
ukloniti. Sljedeći pregled smetnji pomoći će Vam otkriti uzrok smetnje i njegovo
rješenje.
Ako na taj način ne možete pronaći ili ukloniti uzrok neke smetnje, obratite se ser‐
visu.
Do uklanjanja smetnji po mogućnosti ne otvarajte vrata uređaja za hlađenje tako
da gubitak hladnoće bude što manji.
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati ozbiljne
opasnosti za korisnika.
Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
ProblemUzrok i rješenje
Rashladni uređaj ne
hladi, unutarnje
osvjetljenje ne funkcio‐
nira kad su vrata
uređaja otvorena i
zaslon ne svijetli.
Uređaj za hlađenje nije uključen i na zaslonu svijetli
simbol priključak na električnu mrežu .
Uključite uređaj za hlađenje.
Utikač nije pravilno umetnut u utičnicu.
Umetnite mrežni utikač u utičnicu. Kad je uređaj za
hlađenje isključen na zaslonu se pojavljuje simbol
za mrežni priključak .
Uređaj za hlađenje
nema snagu hlađenje,
ali je funkcionalno
rukovanje uređajem kao
i unutarnje osvjetljenje.
58
Isključen je osigurač kućne instalacije. U kvaru je
uređaj za hlađenje, glavni napon ili neki drugi uređaj.
Pozovite električara ili servis.
Aktivirana je prezentacija, na zaslonu svijetli simbol .
Trgovcima omogućava prezentiranje uređaja za
hlađenje na prodajnim mjestima bez uključenog
hlađenja. Ova postavka nije potrebna za privatnu
uporabu.
Isključite prezentaciju (vidi "Informacije za trgovce
- Prezentacija")
Page 59
ProblemUzrok i rješenje
Kompresor stalno radi.
Kompresor se uključuje
sve češće i na duže
vrijeme, temperatura u
uređaju za hlađenje je
preniska.
Nije greška! Kako biste štedjeli energiju, kompresor
hladi slabijim intenzitetom kada je potreba za
hlađenjem smanjena. Time produljujete trajnost
kompresora.
Poprečni otvori za prozračivanje i odzračivanje u
ugradbenom ormariću su blokirani ili začepljeni praši‐
nom.
Poprečne otvore za prozračivanje i odzračivanje
nemojte blokirati.
Poprečne otvore za prozračivanje i odzračivanje
redovito čistite od prašine.
Uređaj se često otvarao ili su nedavno u njega
stavljene odnosno u njemu zamrznute veće količine
svježih namirnica.
Vrata uređaja otvarajte samo kada je to stvarno
potrebno i što je kraće moguće.
Potrebna se temperatura nakon nekog vremena po‐
novo sama podešava.
Vrata uređaja nisu dobro zatvorena. U zoni za
zamrzavanje možda se stvorio deblji sloj leda.
Zatvorite vrata uređaja.
Potrebna se temperatura nakon nekog vremena po‐
novo sama podešava.
Ako se već formirao deblji sloj leda, snaga hlađenja
se smanjuje čime se povećava potrošnja energije.
Odmrznite uređaj za hlađenje i očistite ga.
Što učiniti ako ...
Temperatura prostorije je previsoka. Što je temperatu‐
ra prostorije viša to kompresor duže radi.
Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Napomene za
ugradnju - Mjesto postavljanja".
Uređaj za hlađenje nije pravilno ugrađen u nišu.
Pridržavajte se napomena danih u poglavljima
"Napomene za ugradnju; Ugradnja uređaja za
hlađenje".
59
Page 60
Što učiniti ako ...
ProblemUzrok i rješenje
Kompresor se uključuje
sve češće i na duže
vrijeme, temperatura u
uređaju za hlađenje je
preniska.
Kompresor se uključuje
sve rjeđe i na kraće
vrijeme, temperatura u
uređaju za hlađenje ra‐
ste.
Otraga dolje na uređaju
pokraj kompresora tre‐
peri LED indikator (ovis‐
no o modelu).
U uređaju za hlađenje je podešena preniska tempera‐
tura.
Korigirajte postavku temperature.
Odjednom je zamrznuta veća količina namirnica.
Pridržavajte se napomena u poglavlju
"Zamrzavanje i pohrana".
Funkcija za brzo hlađenje je još uključena.
Za uštedu energije funkciju za brzo hlađenje
možete ranije sami isključiti:
Funkcija za brzo zamrzavanje je još uključena.
Za uštedu energije funkciju brzog zamrzavanja
možete ranije sami isključiti:
Nije kvar! Temperatura je previsoka.
Korigirajte postavku temperature.
Temperaturu još jednom provjerite za 24 sata.
Namirnice se počinju odmrzavati.
Temperatura prostorije u kojoj se uređaj nalazi je pre‐
niska.
Kompresor se rjeđe uključuje kad je temperatura
prostorije niska. Stoga temperatura u zoni za
zamrzavanje može porasti.
Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Napomene za
ugradnju - Mjesto postavljanja".
Povisite temperaturu prostorije.
Nije kvar! Treperenje je normalno. Elektronika
kompresora opremljena je LED indikatorom za prikaz
rada i dijagnozu greške (ovisno o modelu). Treperi re‐
dovito svakih 15 sekundi.
60
Page 61
Poruke na zaslonu
ProblemUzrok i rješenje
Za zaslonu svijetli
simbol za alarm
zajedno sa senzorskom
tipkom za zonu za
hlađenje, dodatno se
čuje zvučni signal
upozorenja.
Za zaslonu treperi
simbol za alarm
zajedno sa senzorskom
tipkom za zonu za
hlađenje, dodatno se
čuje zvučni signal
upozorenja.
Na zaslonu se prikazuje
"F0 do F9".
Na zaslonu se prikazuje
poruka
"FE*".
Aktiviran je zvučni signal za vrata.
Zatvorite vrata uređaja. Gasi se simbol za alarm
, te prestaje zvučni signal upozorenja.
Dotična zona za hlađenje je ovisno o podešenoj
temperaturi pretopla ili prehladna.
Razlozi tome mogu biti neki od sljedećih:
– vrata uređaja su se često otvarala ili su još otvore‐
na.
– je zamrznuta veća količina namirnica, bez da je
uključena funkcija brzog zamrzavanja.
– je došlo do dužeg prekida napajanja.
Uklonite uzrok alarma.
Gasi se simbol za alarm i tipka za senzor zone za
hlađenje ponovno konstantno svijetli. Prestaje zvučni
signal.
Ovisno o temperaturi prekontrolirajte namirnice,
jesu li se počele odmrzavati ili su se čak odmrz‐
nule. Ako se to dogodi, pripremite namirnice
(skuhajte ili ispecite) prije no što ih ponovo
zamrznete.
U pitanju je kvar.
Nazovite servis.
U pitanju je kvar.
Nazovite servis.
Što učiniti ako ...
61
Page 62
Što učiniti ako ...
Poruke na zaslonu
ProblemUzrok i rješenje
Na zaslonu se prikazuje
simbol o prekidu mreže
, i oglašava se zvučni
signal.
Ujedno se prikazuje
najviša temperatura,
koja se podesila tijekom
prekida mrežnog
napajanja ili nestanka
struje.
Temperatura u uređaju za hlađenje je u međuvremenu
zbog prekida mrežnog napajanja ili nestanka struje
posljednjih dana ili sati previše porasla.
Kada je prekid završen, uređaj za hlađenje dalje radi
na posljednje podešenoj temperaturi.
Pritisnite tipku za isključivanje zvučnog signala.
Prikazana najviša temperatura se briše. Nakon toga
se na prikazu temperature ponovo pojavljuje stvarna
trenutna temperatura u zoni za zamrzavanje.
Ovisno o temperaturi prekontrolirajte namirnice,
jesu li se počele odmrzavati ili su se čak odmrz‐
nule. Ako se to dogodi, pripremite namirnice
(skuhajte ili ispecite) prije no što ih ponovo
zamrznete.
62
Page 63
Unutarnje osvjetljenje ne radi
ProblemUzrok i rješenje
LED-osvjetljenje ne radi
na površinama za
odlaganje.
LED-osvjetljenje automatski se isključuje nakon što
su vrata otprilike 15 minuta otvorena kako ne bi došlo
do pregrijavanja.
Zatvorite vrata uređaja.
Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja unutarnje
osvjetljenje ne radi.
Ako to nije razlog, oštećeno je LED-osvjetljenje na
letvici od plemenitog čelika.
Opasnost od ozljede ili oštećenja!
Samo servis smije popravljati i mijenjati LED
osvjetljenje. Ispod poklopca za svjetlo nalaze se
dijelovi koji provode struju.
Oprez! Lasersko zračenje klase 1M
Pokrovi rasvjetnih tijela se ne smiju skinuti!
Ako su pokrovi oštećeni ili uklonjeni zbog
oštećenja svjetlo ne promatrajte optičkim in‐
strumentima (povećalom ili sličnim)! Možete oštetiti
oči.
Zamijenite površinu za odlaganje s LED-
osvjetljenjem. Može se nabaviti u Miele servisu.
Što učiniti ako ...
63
Page 64
Što učiniti ako ...
Unutarnje osvjetljenje ne radi
ProblemUzrok i rješenje
LED-osvjetljenje ne radi
na površinama za
odlaganje.
LED-rasvjeta na jednoj
površini za odlaganje
ne funkcionira.
Tekućina je curila preko LED-osvjetljenja na jednoj
površini za odlaganje ili na metalnim pločicama (kon‐
takti) u lijevim rebrima za umetanje.
Sigurnosno isključivanje isključuje osvjetljenje
unutrašnjosti.
Letvicu od plemenitog čelika s LED rasvjetom ob‐
rišite vlažnom krpom, te ju osušite suhom ili osta‐
vite izvan uređaja za hlađenje da se osuši. Na taj
način očistite i metalne pločice (kontakte) u rebru
za umetanje.
Pazite da su kontakti čisti i suhi, prije no što umet‐
nete police s rasvjetom.
Površinu za odlaganje gurnite tako da se čujno
vrati na svoje mjesto.
Zatvorite vrata uređaja.
Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja unutarnje
osvjetljenje ne radi.
Ako to nije uzrok, onda se radi o smetnji.
Nazovite servis.
Površina za odlaganje nije dobro umetnuta na rebra
za umetanje.
Površinu za odlaganje gurnite tako da se čujno
vrati na svoje mjesto.
64
Page 65
Unutarnje osvjetljenje ne radi
ProblemUzrok i rješenje
LED-osvjetljenje u
PerfectFresh Pro zoni
ne funkcionira.
LED-osvjetljenje automatski se isključuje nakon što
su vrata otprilike 15 minuta otvorena kako ne bi došlo
do pregrijavanja
Zatvorite vrata uređaja.
Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja unutarnje
osvjetljenje ne radi.
Ako to nije razlog onda je LED-svjetlo u kvaru.
Opasnost od ozljede ili oštećenja!
Samo servis smije popravljati i mijenjati LED
osvjetljenje. Ispod poklopca za svjetlo nalaze se
dijelovi koji provode struju.
Poklopac se ne smije skinuti! Ako je poklopac
oštećen ili uklonjen zbog oštećenja Oprez! Ne promatrajte osvjetljenje (lasersko
zračenje klase 1M) optičkim instrumentima (pove‐
ćalom ili sličnim)! Možete oštetiti oči.
Nazovite servis.
Što učiniti ako ...
65
Page 66
Što učiniti ako ...
Opći problemi s uređajem za hlađenje
ProblemUzrok i rješenje
Vrata zone za
zamrzavanje ne mogu
se otvoriti više puta za‐
redom.
Dno zone za hlađenje je
mokro.
Zvučni signal
upozorenja se ne
oglašava iako su vrata
uređaja već neko
vrijeme otvorena.
Vanjske stjenke uređaja
za hlađenje su tople.
Uređaj za hlađenje se
ne može isključiti.
Nije greška! Zbog vakuma se vrata mogu otvoriti tek
nakon nekog vremena bez većeg napora.
Začepljen je otvor za otjecanje vode nastale
odleđivanjem.
Očistite žlijeb i otvor za otjecanje vode nastale
odleđivanjem.
To nije greška! U postavkama je isključen zvuk
alarma (pogledajte "Određivanje ostalih postavki Zvučni signali").
To nije greška! Toplina koja nastaje stvaranjem hlad‐
noće koristi se za izbjegavanje nastanka
kondenzacije.
Uključeno je zaključavanje. Na zaslonu svijetli
simbol .
ostalih postavki - Uključivanje/isključivanje
zaključavanja").
66
Page 67
Uzroci šumova
Sasvim
normalni
šumovi
Brrrrr...Brujanje potječe od motora (kompresora). Kratko vrijeme može
Blubb, blubb....Brborenje, žuborenje ili zujanje potječe od sredstva za
Klik....Škljocanje se čuje uvijek kada termostat uključi ili isključi mot‐
Sssrrrrr....Kod uređaja za hlađenje s više zona ili uređaja sa sustavom
Krck ...Krckanje se čuje prilikom širenja materijala u uređaju za
Imajte na umu da se kod cirkuliranja sredstva za hlađenje ne mogu izbjeći
zvukovi motora i strujanja.
Šumovi koji se
lako uklanjaju
Štropotanje,
klopotanje,
zveckanje
Kako nastaju?
biti nešto glasnije kada se motor uključi.
hlađenje koje teče kroz cijevi.
or.
NoFrost može se čuti tiho šuštanje zračne struje u
unutrašnjosti uređaja.
hlađenje.
UzrokRješenje
Uređaj za hlađenje nije po‐
stavljen ravno.
Izravnajte uređaj za hlađenje
pomoću libele. Upotrijebite
podesive nožice ispod uređaja
ili stavite nešto ispod njega.
Uređaj za hlađenje dodiruje
drugi namještaj ili uređaje.
Ladice, košare ili površine za
odlaganje se pomiču ili
zapinju.
Boce ili posude se dodiruju.Malo razmaknite boce ili po‐
Transportni držač za kabel još
se nalazi na stražnjoj strani
uređaja.
Odmaknite uređaj za hlađenje
od drugog namještaja ili
uređaja.
Provjerite dijelove koji se
mogu izvaditi i eventualno ih
ponovno umetnite.
sude.
Uklonite držač kabela.
67
Page 68
Miele@home
a
Miele@home kućanski uređaj
b
Miele@home komunikacijski stik XKS3000Z odnosno komunikacijski modul
XKM3000Z
c
Miele@home kućanski uređaj sa SuperVision funkcijom
d
Miele@home Gateway XGW3000
e
WiFi-ruter
f
Povezivanje na kućanske automatske sustave
g
Smartphone, tablet-PC, prijenosno računalo
h
Povezivanje na internet
68
Page 69
Miele@home
Vaš kućanski uređaj / može se
mrežno povezati te se pomoću dodatno
kupljenog komunikacijskog modula od‐
nosno dodatnog komunikacijskog stika
i eventualno potrebne opreme može
povezati u sustav Miele@home.
U sustavu Miele@home kućanski
uređaji, opremljeni odgovarajućim
mrežnim sustavom, šalju informacije o
radu uređaja ili napomene o tijeku pro‐
grama na neki uređaj koji prikazuje te
poruke , primjerice pećnica s
funkcijom SuperVision.
Prikaz informacija, upravljanje
kućanskim aparatima
– Kućanski uređaj SuperVision
Na zaslonu određenih kućanskih
uređaja koji su opremljeni sustavom
za mrežno povezivanje, može se
prikazati status ostalih kućanskih
uređaja koji su također opremljeni su‐
stavom za mrežno povezivanje.
– Mobilni uređaji
Pomoću računala, prijenosnih raču‐
nala, tableta ili pametnih telefona u
području kućnog WLAN-a možete
provjeriti status kućanskih uređaja te
možete izvršiti i neke naloge.
uređaji mogu integrirati u platformu
QIVICON Smart Home (www.qivi‐
con.de).
SmartStart (ovisno o kućanskom
uređaju)
Kućanski uređaji Smart Grid mogu se
automatski pokrenuti u vrijeme kada je
struja povoljnija ili je na raspolaganju
dovoljna ponuda struje (primjerice od
foto voltaičnih sustava).
Dodatna oprema (ovisno o
kućanskom uređaju)
– Komunikacijski modul XKM3000Z
odn. komunikacijski stik XKS3000Z
– Dodatna oprema za pripremu
komunikacije XKV
– Miele@home Gateway XGW3000
Uz taj dodatni pribor priložene su za‐
sebne upute za instalaciju i uporabu.
Dodatne informacije
Ostale informacije o Miele@home
nalaze se na internetskim stranicama
tvrtke Miele i u uputama za uporabu
pojedinih Miele@home komponenti.
– Kućna mreža
Sistemsko rješenje Miele@home
omogućuje Vam umrežavanje kod
kuće. Pomoću Miele@home Gateway
za mrežno povezivanje opremljeni
kućanski uređaji mogu se integrirati u
druge kućanske sustave.
– U Njemačkoj se alternativno uz
Miele@home Gateway za mrežno
povezivanje opremljeni kuhinjski
69
Page 70
Servis i jamstvo
Servis
U slučaju problema koje ne možete
sami riješiti, molimo kontaktirajte:
– Miele specijaliziranu prodavaonicu ili
– Miele servis.
Telefonski broj Miele servisa možete
pronaći na kraju ovih uputa za upora‐
bu i montažu.
Servisu je potrebna oznaka modela i
tvornički broj.
Ove informacije nalaze se na natpisnoj
pločici u unutrašnjosti uređaja za
hlađenje.
Trajanje i uvjeti jamstva
Trajanje jamstva je 2 godine.
Više podataka o uvjetima jamstva u Hr‐
vatskoj možete dobiti na broj telefona:
01 6689 010.
Telefonski broj možete pronaći na
kraju ovih uputa za uporabu i monta‐
žu.
70
Page 71
Informacije za ispitivačke institute
Ispitivanja se provode u skladu s važe‐
ćim normama i smjernicama.
Dodatno kod pripreme i provedbe
ispitivanja uređaja treba uvažiti sljedeće
naputke proizvođača:
– Planove za punjenje,
– Napomene u Uputama za uporabu i
ugradnju.
Zona PerfectFresh Pro ispunjava
uvijete hladnog pretinca za pohranu
namirnica u skladu s europskom
normom EN ISO 15502.
71
Page 72
Informacije za trgovce
Prezentacija
Uređaj za hlađenje se u trgovinama ili
sajmovima može predstaviti pomoću
funkcije "Prezentacija". Pri toj funkciji
može se i dalje rukovati uređajem te ra‐
di unutarnja rasvjeta, no kompresor je
isključen.
Uključivanje prezentacije
Uređaj za hlađenje isključite pritiskom
na tipku za uključivanje/isključivanje.
Ako to nije moguće, zaključavanje je
uključeno!
Prstom pritisnite tipku i tipku držite
pritisnutom.
Dodatno jednom pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje (pritom ne
puštajte tipku !).
Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐
rature i prikazuje se simbol električna
mreža .
Tipku držite pritisnutom dok se na
zaslonu ne pojavi simbol .
Pustite tipku .
Uključena je prezentacija, na zaslonu
svijetli simbol .
72
Page 73
Isključivanje prezentacije
Na zaslonu svijetli simbol .
Pritisnite tipku za postavke.
Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Tipku za podešavanje temperature (
ili ), pritišćite sve dok na zaslonu ne
treperi simbol .
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi 1 (značenje:
prezentacija je aktivirana), svijetli simbol
.
Informacije za trgovce
Pritisnite tipku ili , tako da se na
zaslonu pojavi 0 (značenje:
prezentacija je isključena).
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Preuzeta je odabrana postavka, treperi
simbol .
Pritisnite tipku za postavke kako biste
napustili modus za podešavanje.
U suprotnom elektronika automatski
napušta modus za podešavanje
nakon oko jedne minute.
Prezentacija je isključena, gasi se
simbol .
73
Page 74
Električni priključak
Uređaj za hlađenje se isporučuje
opremljen za priključak na izmjeničnu
struju od 50 Hz, 220 – 240 V.
Osigurač mora imati minimalno 10 A.
Uređaj se smije priključiti samo na pro‐
pisno instaliranu utičnicu sa zaštitnim
kontaktom. Električna instalacija mora
biti izvedena u skladu s VDE 0100.
Kako bi se uređaj za hlađenje u slučaju
nužde mogao brzo isključiti iz struje
utičnicu ne smije pokrivati stražnja
stjenka uređaja jer ona mora biti lako
dostupna.
Ako nakon ugradnje uređaja utičnica vi‐
še nije dostupna ili je spajanje fiksno,
mora se instalirati uređaj koji razdvaja
sve polove napajanja. Takav uređaj
može biti sklopka s razmakom otvore‐
nih kontakata od najmanje 3 mm. To su
zaštitne sklopke, osigurači i zaštite (EN
60335).
Utikač kao i mrežni kabel ne smiju dodi‐
rivati poleđinu uređaja za hlađenje, jer
se mogu oštetiti vibracijama koje stvara
uređaj. To može uzrokovati kratki spoj.
Za priključenje uređaja ne smije se upo‐
trebljavati produžni kabel jer produžni
kabeli ne mogu jamčiti potrebnu sigur‐
nost uređaja za hlađenje (primjerice
opasnost od pregrijavanja).
Uređaj za hlađenje se ne smije
priključivati na samostalni pretvarač (in‐
verter) koji se upotrebljava kod auto‐
nomne opskrbe električnom energijom,
primjerice solarne opskrbe električ‐nom energijom.
U suprotnom kod uključivanja uređaja
zbog vršnih vrijednosti napona može
doći do sigurnosnog isključivanja.
Elektronika se može oštetiti! Uređaj za
hlađenje se ne smije upotrebljavati ni u
kombinaciji s tzv. štednim utikačima
jer se u tom slučaju smanjuje dovod
energije u uređaj i on se previše
zagrijava.
Priključni kabel u slučaju potrebe smije
zamijeniti samo kvalificirani električar.
U utičnice koje se nalaze iza uređaja za
hlađenje nemojte uključivati druge
uređaje.
74
Page 75
Napomene za ugradnju
Uređaj za hlađenje koji nije ugrađen
može se prevrnuti!
Mjesto postavljanja
Nemojte odabrati mjesto za po‐
stavljanje pokraj štednjaka, grijanja ili na
području prozora s direktnom sunče‐
vom svjetlošću. Što je temperatura u
prostoriji viša, kompresor dulje radi i
potrošnja energije je veća. Prikladna je
suha prostorija koja se može prozračiti.
Prilikom ugradnje uređaja za hlađenje
obratite pažnju i na sljedeće:
– Utičnicu ne smije pokrivati stražnja
stjenka uređaja jer ista mora biti lako
dostupna za slučaj nužde.
– Utikač i mrežni kabel ne smiju dodiri‐
vati poleđinu uređaja za hlađenje, jer
se mogu oštetiti vibracijama koje
stvara uređaj.
– U utičnice koje se nalaze iza uređaja
za hlađenje nemojte uključivati druge
uređaje.
Važno!Kod visoke vlažnosti zraka
može doći do stvaranja kondenzata na
vanjskim površinama uređaja za
hlađenje. Kondenzirana voda može
uzrokovati nastajanje korozije na
vanjskim stjenkama uređaja.
Kako bi se spriječilo nastajanje konde‐
nzirane vode preporučujemo po‐
stavljanje uređaja za hlađenje u suhim
i/ili klimatiziranim prostorijama.
Molimo uvjerite se nakon ugradnje
uređaja da se vrata uređaja ispravno
zatvaraju, da poprečni otvori za
prozračivanje i odzračivanje nisu
prekriveni te da je uređaj za hlađenje
ugrađen kako je opisano.
75
Page 76
Napomene za ugradnju
Klimatski razred
Uređaj za hlađenje je razvijen za odre‐
đeni klimatski razred (raspon tempera‐
ture prostorije) čije se granice moraju
poštovati. Klimatski razred nalazi se na
natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja
za hlađenje.
Klimatski razredTemperatura
prostorije
SN+10 °C do +32 °C
N+16 °C do +32 °C
ST+16 °C do +38 °C
T+16 °C do +43 °C
Niža temperatura prostorije uzrokuje
dulje periode mirovanja kompresora. To
može povećati temperature u uređaju
za hlađenje i oštetiti uređaj.
Prozračivanje i odzračivanje
Morate se obvezno pridržavati nave‐
denih vrijednosti presjeka otvora za
prozračivanje i odzračivanje. Inače se
kompresor češće pokreće i radi
tijekom dužeg vremenskog perioda.
To vodi do povećane potrošnje
energije i povišene radne temperatu‐
re kompresora, što za posljedicu
može imati njegovo oštećenje.
Zrak na stražnjoj stjenci uređaja za
hlađenje se zagrijava. Stoga ormar za
ugradnju mora biti tako uređen, da
jamči besprijekorno prozračivanje i
odzračivanje (pogledajte "Dimenzije za
ugradnju"):
76
– Ulaz zraka vrši se kroz podnožje, a
izlaz zraka gore, u stražnjem dijelu
kuhinjskog namještaja
– Na stražnjoj strani uređaja za
hlađenje je za prozračivanje i
odzračivanje potrebno predvidjeti
kanal za odvod zraka dubine
najmanje 40 mm.
Page 77
Napomene za ugradnju
– Presjeci otvora za prozračivanje i
odzračivanje u podnožju namještaja,
u ugradbenom ormaru i ispod stropa
prostorije moraju prosječno iznositi
najmanje 200 cm², kako bi se
zagrijani zrak mogao neometano od‐
voditi.
Ako u otvore za odzračivanje i
prozračivanje želite umetnuti ven‐
tilacijsku rešetku, onda otvor za
odzračivanje i prozračivanje mora biti
veći od 200 cm². Slobodni protok
zraka od 200 cm² dobiva se zbrojem
poprečnih otvora rešetke.
– Važno! Uređaj za hlađenje radi toliko
štedno, koliko su veći presjeci otvora
za prozračivanje i odzračivanje.
Otvori za prozračivanje i odzračivanje
ne smiju se pokriti niti zatvoriti. Osim
toga ih je potrebno redovito čistiti od
prašine.
Presjek gornjeg otvora za
prozračivanje
Presjek gornjeg otvora za prozračivanje
može se izvesti na razne načine:
a
Izravno iznad uređaja za hlađenje s
ventilacijskom rešetkom (slobodan
propust od najmanje 200 cm²)
b
Između kuhinjskog namještaja i stro‐
pa
c
U spuštenom stropu
77
Page 78
Napomene za ugradnju
Prije ugradnje uređaja za
hlađenje
Prije ugradnje izvadite vrećicu s pri‐
borom s dijelovima za montažu i
ostalim priborom iz uređaja za
hlađenje te uklonite rubnu traku s
vanjskih vrata uređaja.
Sa stražnje strane uređaja nikako ne
skidajte
– držače razmaka (ovisno o modelu).
Oni osiguravaju potrebni razmak
između stražnje strane uređaja i zida.
– vrećice koje se nalaze u metalnoj re‐
šetki (izmjenjivač topline) (ovisno o
modelu).
One su važne za funkcioniranje
uređaja za hlađenje. Njihov sadržaj
nije otrovan niti opasan.
Otvorite vrata uređaja i uklonite crve‐
no transportno osiguranje (ovisno
o modelu).
Je li stari uređaj za hlađenje imao
drugačiju tehniku panti?
Iako je Vaš stari uređaj za hlađenje imao
drugačije pante, možete upotrijebiti vra‐
ta namještaja. U tom slučaju skinite sta‐
re okove ormara za ugradnju, oni više
neće biti potrebni, jer se sada vrata
namještaja montiraju na vrata uređaja.
Svi potrebni dijelovi su priloženi ili ih
možete zatražiti u servisu.
Uklonite držač kabela sa stražnje
strane uređaja.
Provjerite mogu li se svi dijelovi na
stražnjoj strani uređaja slobodno
pomicati. Dijelove koji se prislanjaju
oprezno savinite.
78
Page 79
Dimenzije za ugradnju
* Izjavljena potrošnja energije postiže se dubinom niše od 560 mm. Uređaj za
hlađenje je potpuno funkcionalan u niši dubine 550 mm no ima nešto višu
potrošnju energije.
Prije ugradnje se uvjerite da je ugradbeni ormarić u skladu sa zadanim
dimenzijama za ugradnju. Poprečni otvori za prozračivanje i odzračivanje moraju
biti izvedeni prema nacrtu, kako bi se jamčila korektna funkcija uređaja za
hlađenje.
Visina niše [mm]
A
KFN 37682 iD1772 – 1788695
Zona za zamrzavanje
[mm]
B
79
Page 80
Ograničenje kuta otvaranja vrata
Panti na vratima su tvornički tako
namješteni da se vrata uređaja mogu ši‐
roko otvoriti.
Ako je kut otvaranja vrata uređaja iz
određenih razloga ograničen, to se
može podesiti na šarkama.
Ako bi vrata uređaja npr. kod otvaranja
udarala o zid, ograničite kut otvaranja
vrata uređaja na 90°:
Klipovi za ograničenje vrata moraju
biti montirani prije ugradnje uređaja
za hlađenje.
Da biste klin postavili u gornji okov
vrata zone za zamrzavanje morate
skinuti vrata zone za hlađenje.
Priložene klinove za ograničavanje
otvaranja vrata umetnite odozgo u
šarke.
Kut otvaranja vrata uređaja sada je
ograničen na 90°.
80
Page 81
Zamjena graničnika na vratima
Zamjenu graničnika na vratima
svakako vršite uz pomoć još jedne
osobe.
Uređaj za hlađenje se isporučuje s des‐
nim graničnikom. Ako će se vrata otva‐
rati ulijevo, potrebno je zamijeniti gra‐
ničnik na vratima.
Za zamjenu graničnika na vratima
potreban je sljedeći alat:
Otvorite oba vrata uređaja.
Izvadite površine za odlaganje /
policu za boce u vratima uređaja.
Podignite pokrove , , i .
81
Page 82
Zamjena graničnika na vratima
Malo otpustite vijke i na
okovima.
Gurnite vrata uređaja prema i
van i skinite ih.
82
Vijke sasvim otpustite.
Element za pričvršćenje postavite
na suprotnu stranu i vijke samo
lagano pričvrstite.
Do kraja odvrnite vijke i labavo ih
zavrnite u suprotnu stranu.
Ako ste za ograničavanje kuta
otvaranja vrata u pante umetnuli
klinove izvucite klinove prema gore iz
panti.
Page 83
Zamjena graničnika na vratima
Izvršite sljedeće korake na svim vra‐
tima uređaja:
Skidanje amortizera vrata
Pažnja! Amortizer vrata se skuplja
nakon demontaže!
Opasnost od ozljeda!
Vrata uređaja koja ste skinuli položite
na stabilnu podlogu tako da vanjska
strana bude okrenuta prema dolje.
Pomoću odvijača odvrnite kuglasti
vijak i izvadite ga.
Okrenite sada vrata uređaja tako da
Zavrnite držače na pantima.
Razvucite amortizer vrata i zakva‐
čite ga u kuglastom rukavcu.
Gurnite vrata uređaja i na pret‐
hodno montirane vijke i , te čvr‐
sto pritegnite vijke i .
Pričvrstite pokrivne dijelove , ,
i .
Umetnite klinove za ograničavanje
kuta otvaranja vrata gore u šarke.
84
Page 85
Ugradnja uređaja za hlađenje
Uređaj za hlađenje postavite uz
pomoć još jedne osobe.
Uređaj za hlađenje ugradite samo u
stabilan i čvrst kuhinjski namještaj,
koji stoji na vodoravnoj, ravnoj
podlozi.
Ugradbene ormariće osigurajte od
prevrtanja.
Kuhinjski namještaj izravnajte
pomoću libele. Kutovi između strani‐
ca ormara moraju iznositi 90°, u pro‐
tivnom vrata namještaja neće prianjati
uz sva 4 kuta ormara.
Za ugradnju uređaja za hlađenje po‐
treban je sljedeći alat:
Pridržavajte se dimenzija za presjek
otvora za prozračivanje i odzračivanje
(pogledajte "Napomene za ugradnju Prozračivanje i odzračivanje",
"Dimenzije za ugradnju").
85
Page 86
Ugradnja uređaja za hlađenje
Potreban Vam je sljedeći pribor za
montažu:
Sav pribor za montažu označen je
brojevima. Ove oznake naći ćete i u
pojedinim opisanim koracima za mon‐
tažu.
– Za ugradnju uređaja za hlađenje u
nišu:
– Za montažu vrata namještaja:
Svi koraci montiranja prikazani su na
uređaju za hlađenje s desnim granič‐
nikom na vratima. Ako ste prebacili
graničnik na lijevu stranu, to uzmite u
obzir kod pojedinih koraka montiranja.
86
Page 87
Priprema uređaja za hlađenje
Uređaj za hlađenje postavite nepo‐
sredno pred nišu kuhinjskog
namještaja.
Gurnite umetak letvice za
izjednačavanje od naprijed u pri‐
hvatnik.
Ugradnja uređaja za hlađenje
Na prethodno izbušene rupe u vra‐
tima uređaja zavrnite kutne pričvrsne
elemente pomoću šesterostranog
vijka . Drugi par kutnog pričvrsnog
elemenata pričvrstite u dio vrata u
koji se montira ručka. Za to koristite
prethodno izbušene rupice na vratima
uređaja.
Gurnite dvije trećine uređaja za
hlađenje u nišu. Pritom pazite da ne
prikliještite priključni kabel!
Savjet: Na utikač pričvrstite komadić
užeta i tako "produžite" priključni kabel
kako biste olakšali postavljanje.
Priključni kabel povucite drugim krajem
užeta kroz kuhinjski element, kako biste
nakon ugradnje lakše priključili uređaj
za hlađenje.
87
Page 88
Ugradnja uređaja za hlađenje
Samo za stjenke namještaja debljine
16 mm:
Stavite razmaknice i desno na
pante.
Otvorite vrata uređaja.
Uklonite poklopac .
Element za pričvršćenje lagano
pričvrstite vijcima lijevo gore na
uređaj za hlađenje. Vijke nemojte za‐
tezati kako bi se dio još mogao
pomicati.
88
Graničnik postavite na kutni pri‐
čvrsni element .
Lagano zavrnite kutni pričvrsni
element pomoću vijaka dolje na
uređaju za hlađenje. Vijke nemojte
zatezati kako bi se dio još mogao
pomicati.
Page 89
Sada pritegnite nožice za
podešavanje .
Ugradnja uređaja za hlađenje
Uklonite zaštitnu foliju s rubne trake
.
Zalijepite rubnu traku na prednju
stranu uređaja na kojoj se otvaraju
vrata.
1. Pritom stavite rubnu traku na donji
rub gornjeg dijela za pričvršćenje.
2. Čvrsto ju uzdužno zalijepite.
89
Page 90
Ugradnja uređaja za hlađenje
Ugradnja uređaja za hlađenje
Gurnite uređaj za hlađenje u nišu sve
dok svi pričvrsni elementi ne dodirnu
prednji rub bočnih stranica
namještaja.
– Kod stranica namještaja debljine
16 mm:
Razmaknice gore i dolje dodiruju
prednji rub bočnih stranica
namještaja.
– Kod stranica namještaja
debljine 19 mm:
Prednji rubovi panti gore i dolje
nalaze se u ravnini s prednjim rubom
stranice namještaja.
Još jednom provjerite prianja li kutni
pričvrsni element gore i dolje uz
prednji rub stranice namještaja.
Tako se oko cijelog uređaja osigurava
razmak od 42 mm prema prednjim ru‐
bovima stranica namještaja.
Kod namještaja s dijelovima granič‐
nika na vratima (poput izbočina,
traka za brtvljenje itd.) treba uzeti u
obzir dimenzije dijelova graničnika na
vratima tako da se oko cijelog uređaja
drži razmak od 42 mm.
Izvucite uređaj za hlađenje toliko
koliko iznosi odgovarajuća dimenzija
dodatnih dijelova.
Šarke i pokrivni dijelovi sada strše toliko
koliko iznosi odgovarajuća dimenzija
dodatnih dijelova.
Savjet: Uklonite dijelove graničnika na
vratima! I tada je uređaj postavljen u
ravnini s okolnim vratima namještaja.
Izravnajte uređaj za hlađenje s obje
strane pomoću podesivih nožica i
viličastog ključa tako da stoji ravno.
Ako se ne pridržavate razmaka oko
cijelog uređaja od 42 mm (od korpu‐
sa uređaja prema prednjoj strani
bočnih stranica namještaja), uređaj
se možda neće pravilno zatvarati.
Tako može doći do stvaranja leda,
kondenzata i pojavljivanja drugih
smetnji u radu uređaja, što za
posljedicu može imati povećanu
potrošnju energije!
90
Page 91
Učvršćivanje uređaja za
hlađenje u niši
Pritisnite onu stranu uređaja za
hlađenje na kojoj se nalaze panti na
stranicu namještaja.
Da biste uređaj za hlađenje spojili s
ormarom, zavrnite dugačke vijke
gore, dolje i potom u sredinu spojnice
panti.
Ugradnja uređaja za hlađenje
Lagano pričvršćene kutne pričvrsne
elemente gurnite do stranice
namještaja.
Zavrnite kutne pričvrsne elemente
pomoću vijka na stranicu
namještaja. Eventualno izbušite rupu
u stranici namještaja.
Zavrnite kutne pričvrsne elemente
pomoću vijaka na stranicu
namještaja. Eventualno izbušite rupe
u stranici namještaja.
Pažnja! Palcem pritisnite kutnik na
stjenku namještaja do čvrsto zatežete
vijke. Uređaj za hlađenje ne smije vu‐
ći prema otraga.
Čvrsto zategnite vijke i .
91
Page 92
Ugradnja uređaja za hlađenje
Odlomite višak ruba kutnika za
pričvršćenje. To više ne trebate te se
može ukloniti.
Postavite pokrove i na kutne
pričvrsne elemente.
Za dodatno osiguranje uređaja za
hlađenje u niši za ugradnju, između
uređaja i donje ploče namještaja gurnite
priložene šipke:
Prvo pričvrstite ručku na jednu od
šipki .
92
Šipku umetnite u kanalicu sve do
kraja. Potom uklonite ručku, postavite
ju na drugu priloženu šipku te i nju
uvedite.
Važno! Podignite ručku ako uređaj za
hlađenje kasnije ponovo želite ugradi‐
ti.
Zatvorite vrata uređaja.
Page 93
Ugradnja uređaja za hlađenje
Montaža vrata namještaja
Vrata namještaja moraju biti minimalne
debljine 16 mm odnosno maksimalno
19 mm.
Pridržavajte se sljedećih dimenzija za
procjep:
– Procijep između vrata namještaja i
vrata ormarića koja se nalaze iznad
mora biti barem 3 mm.
– Vertikalni procijep između vrata
namještaja načelno treba iznositi 3
mm. Točna vrijednost ovisi o radijusu
ruba vrata namještaja.
Gornji rub vrata namještaja trebao bi vi‐
sinom biti usklađen s vratima susjednih
ormarića, ako se ugradnja vrši u
kuhinjski niz.
Vrata se moraju montirati prema nacrtu.
Montirana vrata čija težina prekoračuje
dopuštenu, može izazvati oštećenja
na šarkama, što između ostalog može
utjecati i na funkciju!
Prije montiranja vrata namještaja utvrdi‐
te da njihova težina ne prelazi dopušte‐
nu težinu.
Maksimalna dozvoljena težina vrata
namještaja izražena u kg iznosi:
Uređaj za
hlađenje
KFN 37682 iD1712
U servisu ili u prodavaonicama dostu‐
pan je pribor za montažu odnosno do‐
datan par kutnih pričvrsnih elemenata
za montažu velikih ili vrata namještaja
u dijelovima.
Gornja
vrata
namještaj
a
Donja
vrata
namještaj
a
93
Page 94
Ugradnja uređaja za hlađenje
Izvršite sljedeće korake na svim vra‐
tima:
Razmak između vrata uređaja i
prečke za pričvršćivanje tvornički je
postavljen na 8 mm. Provjerite ovaj
razmak i po potrebi ga podesite.
Savjet: S prednjom stranom namještaja
gurnite pomoć za montažu na visinu
vrata namještaja susjednih ormarića.
Gurnite dijelove za pomoć pri
montiranju na visinu vrata
namještaja: donji granični rub X
dijelova za pomoć pri montiranju
mora se nalaziti na istoj visini kao i
gornji rub vrata namještaja koja treba
montirati (znak ).
94
Odvrnite matice i skinite prečku za
pričvršćivanje zajedno s dijelovima
za pomoć pri montiranju .
Page 95
Vrata namještaja položite na stabilnu
podlogu tako da vanjska strana bude
okrenuta prema dolje.
Na unutrašnjoj strani vrata
namještaja olovkom povucite tanku
liniju po sredini.
Ugradnja uređaja za hlađenje
Bočni pokrov postavite na prečku
za pričvršćivanje nasuprot strane sa
pantima.
Okrenite vrata namještaja i pričvrstite
ručku (po potrebi).
Objesite prečku za pričvršćivanje
pomoću dijelova za pomoć pri
montiranju na unutarnju stranu vrata
namještaja. Postavite prečku za
pričvršćivanje u sredinu.
Učvrstite prečku za pričvršćivanje s
najmanje 6 kratkih vijaka za ivericu
. (Za kazetna vrata upotrijebite
samo 4vijka na rubu). Po potrebi pret‐
hodno izbušite rupice u vratima
namještaja.
Dijelove za pomoć pri montiranju iz‐
vucite prema gore .
Okrenite dijelove za pomoć pri
montiranju i stavite ih (pospremite) u
srednji otvor prečke za pričvršćivanje.
95
Page 96
Ugradnja uređaja za hlađenje
Otvorite vrata uređaja.
Objesite vrata namještaja na klinove
za namještanje .
Labavo zavrnite matice na klinove
za namještanje.
Zatvorite vrata i provjerite razmak
prema vratima okolnog namještaja.
Razmak mora biti jednak.
Podešavanje vrata
- Podešavanje u stranu (X)
Premjestite vrata namještaja.
- Podešavanje u visinu (Y)
Odvijačem okrenite klin za
namještanje .
Razmak između vrata uređaja i prečke
za pričvršćivanje podešen je na 8 mm.
Ovaj razmak podešavajte samo u za‐
danom području.
96
Page 97
Ugradnja uređaja za hlađenje
Čvrsto pritegnite matice na vratima
uređaja pomoću prstenastog ključa
, pritom odvijačem podupirite klin
za namještanje .
Maska za izjednačavanje ne smije
viriti, mora se u potpunosti nalaziti u
niši.
U vratima namještaja prethodno izbu‐
šite rupe za pričvršćivanje i zavrni‐
te vijke . Pazite da su oba metalna
ruba usklađena (simbol //).
Zatvorite vrata uređaja za hlađenje i
vrata namještaja.
- Podešavanje u dubinu (Z)
Odvrnite vijke gore na vratima
uređaja i vijak dolje na kutnom pri‐
čvrsnom elementu. Pomicanjem vrata
namjestite razmak od 2 mm između
vrata namještaja i korpusa
namještaja.
97
Page 98
Ugradnja uređaja za hlađenje
Još jednom zavrnite sve vijke.
Postavite gornji pokrov i umetnite
ga.
Na sljedeći način ćete utvrditi je li
uređaj za hlađenje ispravno ugrađen:
– Vrata se pravilno zatvaraju.
– Vrata se ne prislanjaju na korpus
namještaja.
– Brtva na gornjem kutu na strani na
kojoj se nalazi ručka čvrsto prianja.
Za provjeru stavite uključenu džepnu
svjetiljku u uređaj za hlađenje i zatvo‐
rite vrata uređaja.
Zamračite prostoriju i provjerite izlazi
li svjetlost iz uređaja. Ako je tako,
provjerite svaki korak montaže.
Bočne pokrove gurnite tako da se
čuje kad ulegnu na mjesto.
98
Page 99
Njemačka
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o.
Buzinski prilaz 32
10 000 Zagreb
Telefon:
Faks:
Servis:
E-mail:
www.miele.hr
01 6689 000
01 6689 090
01 6689 010
info@miele.hr
Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.miele.hr
99
Page 100
KFN 37682 iD
M.-Nr. 09 942 580 / 00hr-HR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.