Miele KFN 37682 iD User manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu i ugradnju Kombinacija hladnjaka i zamrzivača
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HR M.-Nr. 09 942 580
Page 2
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja .................................................................... 5
Vaš doprinos zaštiti okoliša ................................................................................ 12
Kako uštedjeti energiju?...................................................................................... 13
Opis uređaja ......................................................................................................... 15
Upravljačka ploča .................................................................................................. 15
Dodatni pribor........................................................................................................ 18
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje................................................ 19
Prije prve uporabe.................................................................................................. 19
Upravljanje uređajem za hlađenje.......................................................................... 20
Uključivanje uređaja za hlađenje............................................................................ 20
Isključivanje uređaja za hlađenje............................................................................ 21
Odvojeno isključivanje zone za hlađenje .......................................................... 21
Ponovno uključivanje zone za hlađenje ............................................................ 22
Isključivanje Šabat načina rada uređaja za hlađenje ........................................ 22
Kod duže odsutnosti.............................................................................................. 22
Ispravna temperatura .......................................................................................... 23
. . . u zoni hlađenja i u zoni PerfectFresh Pro......................................................... 23
Automatska raspodjela temperature (DynaCool).............................................. 23
. . . u zoni za zamrzavanje...................................................................................... 23
Prikaz temperature................................................................................................. 24
Podešavanje temperature u zoni hlađenja / zamrzavanja...................................... 24
Mijenjanje temperature u zoni PerfectFresh Pro .................................................... 26
Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje ..................................... 27
Funkcija za brzo hlađenje....................................................................................... 27
Funkcija brzog zamrzavanja .................................................................................. 28
Alarm za temperaturu i za vrata ......................................................................... 30
Alarm temperature ................................................................................................. 30
Prijevremeno isključivanje alarma temperature................................................. 30
Alarm vrata............................................................................................................. 31
Određivanje ostalih postavki .............................................................................. 32
Zaključavanje ..................................................................................................... 32
Zvučni signali .................................................................................................... 33
Jačina svjetlosti zaslona .................................................................................... 34
Šabat način rada ................................................................................................ 35
Pohrana namirnica u zoni hlađenja.................................................................... 37
Različita područja hlađenja.................................................................................... 37
2
Page 3
Sadržaj
Namirnice neprikladne za hladnjak........................................................................ 38
Na što trebate obratiti pažnju već kod kupovine ................................................... 38
Ispravno čuvanje namirnica ................................................................................... 38
Pohrana namirnica u zoni PerfectFresh Pro...................................................... 39
Suha ladica ......................................................................................................... 40
Vlažna ladica , / ......................................................................................... 40
Niska razina vlažnosti ..................................................................................... 40
Povišena vlažnost zraka / ....................................................................... 40
Oblikovanje unutrašnjosti ................................................................................... 43
Premještanje police za odlaganje/police za boce.................................................. 43
Premještanje držača za boce................................................................................. 43
Površina za odlaganje / površina za odlaganje s osvjetljenjem............................. 43
Premještanje površine za odlaganje / površine za odlaganje s osvjetljenjem .......
43
Pomicanje police za boce...................................................................................... 44
Ladice zone PerfectFresh Pro ................................................................................ 44
Zamrzavanje i čuvanje......................................................................................... 46
Maksimalna snaga zamrzavanja ............................................................................ 46
Što se događa pri zamrzavanju svježih namirnica?............................................... 46
Čuvanje prethodno zamrznutih namirnica ............................................................. 46
Zamrzavanje namirnica.......................................................................................... 47
Prije zamrzavanja obratite pozornost na slijedeće:........................................... 47
Pakiranje ........................................................................................................... 47
Prije stavljanja u zamrzivač............................................................................... 48
Stavljanje namirnica u zamrzivač...................................................................... 48
Odmrzavanje namirnica ......................................................................................... 49
Brzo hlađenje pića ................................................................................................. 49
Uporaba akumulatora za hlađenje......................................................................... 49
Priprava kockica leda............................................................................................. 50
Automatsko odmrzavanje ................................................................................... 51
Čišćenje i održavanje .......................................................................................... 52
Unutrašnjost, pribor ............................................................................................... 55
Brtva na vratima..................................................................................................... 57
Poprečni otvori za prozračivanje i odzračivanje..................................................... 57
Što učiniti ako ... .................................................................................................. 58
Uzroci šumova...................................................................................................... 67
Miele@home ......................................................................................................... 68
3
Page 4
Sadržaj
Servis i jamstvo .................................................................................................... 70
Informacije za ispitivačke institute..................................................................... 71
Informacije za trgovce......................................................................................... 72
Prezentacija ......................................................................................................... 72
Električni priključak ............................................................................................. 74
Napomene za ugradnju ....................................................................................... 75
Mjesto postavljanja ................................................................................................ 75
Klimatski razred ................................................................................................ 76
Prozračivanje i odzračivanje................................................................................... 76
Prije ugradnje uređaja za hlađenje......................................................................... 78
Je li stari uređaj za hlađenje imao drugačiju tehniku panti? ............................. 78
Dimenzije za ugradnju......................................................................................... 79
Ograničenje kuta otvaranja vrata....................................................................... 80
Zamjena graničnika na vratima .......................................................................... 81
Ugradnja uređaja za hlađenje............................................................................. 85
Montaža vrata namještaja...................................................................................... 93
Podešavanje vrata.................................................................................................. 96
4
Page 5

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ovaj uređaj za hlađenje odgovara svim propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi i oštećenja predmeta.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve uporabe uređaja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualna oštećenja na uređaju za hlađenje.
Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomena o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite even‐ tualnom sljedećem vlasniku.

Namjenska uporaba

Ovaj uređaj za hlađenje je predviđen isključivo za uporabu u
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima. Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za uporabu na otvorenom.
Uređaj za hlađenje koristite isključivo u okviru kućanstva za
hlađenje i skladištenje namirnica kao i za skladištenje duboko zamrznutih namirnica, za zamrzavanje svježih namirnica i za pri‐ premu leda. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Uređaj za hlađenje nije prikladan za pohranu i hlađenje lijekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materijala i proizvo‐ da koji su u osnovici medicinske prirode. Neodgovarajuće korištenje uređaja može uzrokovati štetu na pohranjenoj robi ili čak njezino propadanje. Nadalje, uređaj nije prikladan za uporabu u prostorima gdje postoji opasnost od eksplozije. Miele ne preuzima odgovornost za oštećenja nastala nepropisnom uporabom ili pogrešnim rukovanjem.
5
Page 6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim uređajem za hlađenje, moraju biti pod nadzorom dok njome rukuju. Takve osobe uređaj mogu upotrebljavati bez nadzora samo kad su upućene u sigurno korištenje uređaja, te razumiju opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja.

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini uređaja za
hlađenje, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina uređaj za hlađenje smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njime mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i ra‐ zumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj za hlađenje bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini uređaja za hlađenje.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju uređajem.
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.

Tehnička sigurnost

Provjerena je nepropusnost kružnog toga sredstva za hlađenje.
Uređaj za hlađenje u skladu je sa sigurnosnim propisima i odgovarajućim EG-smjernicama.
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj uređaj za hlađenje sadrži sredstvo za hlađenje izobutan
(R600a), prirodni plin koji je ekološki neškodljiv, ali zapaljiv. On ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekt staklenika. Uporaba ovog ekološki prihvatljivog sredstva za hlađenje djelomično izaziva povećanje šumova za vrijeme rada uređaja. Uz šum rada kompresora mogu se čuti i šumovi strujanja sredstva za hlađenje u cijelom optoku sredstva za hlađenje. Ovaj efekt se nažalost ne može izbjeći, ali ne utječe na radni učinak uređaja. Kod transporta i ugradnje/postavljanja uređaja pazite da se ne oštete dijelovi sustava za cirkuliranje sredstva za hlađenje. Sredstvo za hlađenje koje prskajući izađe iz sustava može dovesti do ozljeda očiju! Kod oštećenja:
– izbjegavajte otvoreni plamen ili izvore plamena, – isključite uređaj za hlađenje iz električne mreže, – nekoliko minuta prozračite prostoriju u kojoj se uređaj za hlađenje
nalazi i
– kontaktirajte servis.
Što je više sredstva za hlađenje u uređaju, to veći mora biti pro‐
stor u koji se uređaj za hlađenje postavlja. Kod eventualnih pukotina u malim prostorijama može se stvoriti zapaljiva mješavina plina i zraka.Na svakih 8 g sredstva za hlađenje prostor mora biti veličine najmanje 1 m3. Količina sredstva za hlađenje nalazi se na natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja za hlađenje.
Priključni podaci (osigurač, frekvencija, napon) s natpisne pločice
uređaja za hlađenje moraju se obavezno podudarati s onima električne mreže, kako ne bi nastala oštećenja na uređaju. Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite se stručnoj osobi.
Električna sigurnost uređaja za hlađenje može se zajamčiti samo
ako je priključen na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodi‐ čem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pouzdana i sigurna uporaba uređaja za hlađenje jamči se samo
kad je uređaj priključen na javnu strujnu mrežu.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga instalirati ovlašteni Miele
serviser kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur‐
nost (npr. opasnost od požara). Uređaj za hlađenje nemojte na taj način priključivati na električnu mrežu.
Ako do dijelova pod naponom ili na priključni električni kabel do‐
pre vlaga, to može uzrokovati kratki spoj. Stoga uređaj za hlađenje nemojte koristiti u vlažnim prostorima ili prostorijama gdje dolazi do prskanja vode (primjerice u garaži i sl.).
Ovaj uređaj za hlađenje ne smije se koristiti na pokretnim
mjestima (npr. na brodovima).
Oštećen uređaj za hlađenje može ugroziti Vašu sigurnost.
Provjerite ima li uređaj vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upo‐ trebljavati oštećen uređaj.
Uređaj za hlađenje upotrebljavajte isključivo u ugrađenom stanju
kako bi se mogao osigurati siguran rad.
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, uređaj za hlađenje se mora
isključiti iz električne mreže. Uređaj je isključen iz električne mreže u sljedećim situacijama:
– su isključeni osigurači u električnoj instalaciji ili – potpuno su odvrnuti rastalni osigurači u električnoj instalaciji ili – priključni kabel je odspojen od električne mreže.Kod priključnog
voda s utikačem, nemojte povlačiti vod, već utikač ako ga želite odspojiti iz električne mreže.
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravo na jamstvo gubite kada uređaj za hlađenje popravljaju od
tvrtke Miele ne ovlaštene osobe.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može
jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo takvim dijelovima.

Propisna uporaba

Uređaj za hlađenje je razvijen za određeni klimatski razred (tempe‐
raturno područje prostorije) čije se granice moraju poštivati. Klimatski razred se nalazi na natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja. Niža temperatura prostorije vodi do dužih perioda zastoja u radu kompresora tako da uređaj za hlađenje ne može održavati po‐ trebnu temperaturu.
Otvori za odzračivanje i prozračivanje uređaja ne smiju biti prekri‐
veni. U suprotnom se više ne može zajamčiti besprijekoran protok zraka. Raste potrošnja struje i ne mogu se isključiti štete na sastavnim dijelovima uređaja.
Ako u uređaju za hlađenje ili vratima uređaja čuvate namirnice
koje sadrže masti ili ulja, pazite da mast ili ulje koje eventualno iscuri ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima uređaja. U plastici mogu nastati pukotine uslijed naprezanja pa može doći do pucanja.
U uređaju za hlađenje nemojte čuvati eksplozivne tvari i proizvode
sa zapaljivim pogonskim plinovima (npr. raspršivači). Zapaljive mješavine mogu se zapaliti električnim dijelovima. Opasnost od po‐ žara i eksplozije!
U uređaju za hlađenje ne uključujte električne uređaje (npr. za izra‐
du kremastog sladoleda). Može doći do stvaranja iskri. Opasnost od eksplozije!
U zoni za zamrzavanje nemojte čuvati limenke ili boce s gaziranim
pićima ili tekućinama koje se mogu zamrznuti. Limenke ili boce se mogu rasprsnuti. Opasnost od ozljeda i nastanka štete!
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Boce koje ste zbog brzog hlađenja stavili u zamrzavanje, izvadite
najkasnije nakon jednog sata. Boce mogu prsnuti. Opasnost od ozljeda i nastanka štete!
Zamrznute namirnice i metalne dijelove ne dirajte mokrim rukama.
Ruke se mogu smrznuti. Opasnost od ozljeda!
Kockice leda ili sladoled na štapiću, pogotovo vodeni sladoled,
nikada ne stavljajte u usta neposredno nakon što ste ih izvadili iz zamrzivača. Vrlo niska temperatura smrznute namirnice može smrznuti usnice ili jezik. Opasnost od ozljeda!
Odmrznute namirnice nemojte više zamrzavati. Iskoristite ih što
prije, jer one gube svoju hranjivu vrijednost i kvare se. Odmrznute namirnice koje ste skuhali ili ispekli možete ponovo zamrznuti.
Namirnice koje se predugo čuvaju mogu izazvati trovanje hranom.
Dužina čuvanja ovisi o mnogo čimbenika kao što su stupanj svježine, kvaliteta namirnica i temperatura skladištenja. Pazite na rok uporabe i rokove za skladištenje koje navodi proizvođač namirnica!
Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.

Čišćenje i održavanje

Brtvu na vratima ne tretirajte uljima niti mastima
jer bi s vremenom mogla postati porozna.
Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz‐
rokovati kratki spoj. Za čišćenje i otapanje uređaja za hlađenje nemojte nikada upo‐ trebljavati parni čistač.
Šiljati ili oštri predmeti oštetit će površinu isparavanja i uređaj za
hlađenje više neće biti funkcionalan. Stoga ne koristite šiljate ili oštre predmete za
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
– uklanjanje slojeva leda, – podizanje posuda za led i smrznutih namirnica.
Prilikom odmrzavanja u uređaj za hlađenje nikada ne stavljajte
električna grijača tijela ili svijeće. Plastika će se oštetiti.
Ne upotrebljavajte raspršivače za odmrzavanje ili uklanjanje leda.
Oni mogu izazvati stvaranje eksplozivnih plinova, sadržavati otapala ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili ugroziti zdravlje.

Transport

Uređaj za hlađenje uvijek transportirajte uspravan i u transportnoj
ambalaži, kako se uređaj ne bi oštetio.
Uređaj za hlađenje transportirajte uz pomoć još jedne osobe, jer je
vrlo težak. Opasnost od ozljeda i štete!

Zbrinjavanje Vašeg dotrajalog uređaja

Kada zbrinjavate svoj stari uređaja za hlađenje uništite mehanizam
brave. Tako ćete spriječiti da se djeca u igri zaključaju u uređaju i tako do‐ vedu u opasnost.
Prskajuće sredstvo za hlađenje može oštetiti oči! Ne oštećujte
dijelove sustava za hlađenje npr.
– probadanjem kanala za sredstvo za hlađenje na isparivaču. – savijanjem cijevi, – grebanjem površinskog sloja.
11
Page 12

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje transportne ambalaže

Ambalaža štiti uređaj za hlađenje od oštećenja tijekom transporta. Ambalaž‐ ni materijal odabran je uzimajući u obzir utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređaja

Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite centre za prihvat i daljnju obra‐ du dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja.
12
Pazite da se cijevi Vašeg hladnjaka ne oštete sve do primjerenog i ekološki pri‐ hvatljivog zbrinjavanja. Na taj se način osigurava da sredstva za hlađenje iz kružnog toka za hlađenje i ulje iz kompresora ne dospiju u okoliš.
Molimo pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece. O tome se informirajte u poglavlju "Sigurnosne napomene i upozorenja".
Page 13

Kako uštedjeti energiju?

Postavljanje/ Održavanje
Podešavanje temperature
Normalna potrošnja energije
U prozračenim prostorijama. U zatvorenim prostorijama
Zaštićeno od izravne sunče‐ ve svjetlosti.
Udaljeno od izvora topline (radijator, štednjak).
Kod idealne temperature prostorije od oko 20 °C.
Otvore za prozračivanje i odzračivanje nemojte prekri‐ vati te ih redovito čistite od prašine.
Zona za hlađenje 4 do 5°C Kod postavke nižih tempera‐
PerfectFresh Pro zona oko 0°C
Zona za zamrzavanje -18°C
Povećana potrošnja energije
koje se ne prozračuju. Izloženo izravnoj sunčevoj
svjetlosti. Uz izvor topline (radijator,
štednjak). Na višoj sobnoj temperaturi.
Kad su ventilacijski otvori prekriveni ili prašnjavi.
tura: Što je temperatura zo‐ ne za hlađenje niža, potrošnja energije je veća!
13
Page 14
Kako uštedjeti energiju?
Normalna potrošnja energije
Uporaba Raspored ladica, površina
za odlaganje i polica kao prilikom isporuke.
Vrata uređaja otvarajte samo kada je to stvarno potrebno i što je kraće moguće. Namir‐ nice sortirajte.
Za kupovinu ponesite vreći‐ ce koje čuvaju temperaturu i namirnice odmah stavite u uređaj za hlađenje. Izvađene namirnice što prije vratite, kako se ne bi previše zagrijale. Topla jela i pića prvo ostavi‐ te da se ohlade van uređaja.
Prije stavljanja u hladnjak namirnice treba dobro za‐ pakirati ili poklopiti.
Povećana potrošnja energije
Često otvaranje vrata i ostavljanje vrata otvorenim znači gubitak hladnoće i ulazak toplog zraka. Uređaj za hlađenje pokušava rashladiti pa se pojačava rad kompresora.
Topla jela i namirnice čuvane na sobnoj temperaturi unose toplinu u uređaj za hlađenje. Uređaj pokušava ohladiti pa se pojačava rad kompreso‐ ra.
Isparavanje i kondenzacija tekućina u zoni hlađenja uz‐ rokuje gubitak snage hlađenja.
14
Namirnice koje treba odlediti stavite u zonu za hlađenje.
Nemojte previše napuniti pretince tako da zrak može cirkulirati.
Page 15

Upravljačka ploča

Opis uređaja

a
Uključivanje/isključivanje
cijelog uređaja za hlađenje
b
Optičko sučelje
(samo za servis)
c
Odabir zone za hlađenje odnosno
zone za zamrzavanje
d
Uključivanje/isključivanje funkcije
brzog hlađenja i brzog zamrzavanja
e
Podešavanje temperature
( za hladnije),
tipka odabira u načinu podešavanja)
f
Potvrda odabira (tipka OK)
g
Podešavanje temperature
( za toplije),
tipka odabira u načinu podešavanja)
h
Odabir odnosno poništavanje modu‐ sa podešavanja
i
Isključivanje alarma temperature od‐ nosno alarma za vrata
j
Zaslon s prikazom temperature i simbolima (simboli su vidljivi samo u modusu podešavanja, kod alarma/ dojave; za tumačenje simbola pogledajte tablicu)
15
Page 16
Opis uređaja

Objašnjenje simbola

Simbol Značenje Funkcija
Zaključavanje Osiguranje od neželjenog isključivanja, ne‐
željenog mijenjanja temperature, neželjenog uključivanja funkcije brzo hlađenje, brzo zamrzavanje i neželjenog unosa postavki
Zvučni signali Mogućnost odabira zvuka tipki i zvučnog
signala upozorenja za vrata i temperaturu
Miele@home Vidljivo samo kad je umetnut, registriran
Miele@home komunikacijski modul (pogledajte "Miele@home")
Jačina svjetlosti zaslona
Temperatura u zoni PerfectFresh Pro
Šabat način rada Uključivanje i isključivanje šabat načina ra‐
Priključak na mrežu Potvrđuje da je uređaj za hlađenje
Alarm Svijetli kod alarma vrata; treperi kod alarma
Podešavanje jačine svjetlosti zaslona
Mijenjanje temperature u PerfectFresh Pro zoni
da
priključen u struju, ako nije uključen; treperi prilikom nestanka struje
temperature, nestanka struje i drugih obavijesti o smetnjama
16
Prezentacija (vidljiva samo kad je prezentacija uključena)
Isključivanje demostracijskog načina rada za izložbeni prostor
Page 17
Opis uređaja
a
Upravljačka ploča
b
Ventilator
c
Podloga za odlaganje / pretinac za jaja
d
Površina za odlaganje
e
Površina za odlaganje s osvjetljenjem (FlexiLight)
f
Polica za boce
g
Unutarnje osvjetljenje PerfectFresh Pro zone
h
Suhi pretinac PerfectFresh Pro zone
i
Žlijeb za skupljanje vode nastale otapanjem leda iotvor za otjecanje vode
j
Regulator za podešavanje vlagu zraka u vlažnim policama
k
Vlažna polica PerfectFresh Pro zone
l
Ladice zamrzivača
17
Page 18
Opis uređaja

Dodatni pribor

Polica za boce

Polica za boce omogućava Vam da bo‐ ce u uređaj za hlađenje položite vodo‐ ravno čime ih pohranjujete na način koji štedi prostor. Polica za boce može se umetnuti u uređaj za hlađenje na različite načine.
Njega za plemeniti čelik Sredstvo za njegu plemenitog čelika
(u boci) prilikom svake uporabe stvara sloj koji površinu štiti od vode i prljavštine. Nježno uklanja tragove vo‐ de, otiske prstiju i ostale mrlje te ostavlja ravnomjernu, sjajnu površinu.
Krpa za plemeniti čelik natopljena je sredstvom za njegu plemenitog čelika.Ima jednaka svojstva obzirom na čišćenje i zaštitu površina od plemeni‐ tog čelika kao i samo sredstvo za njegu.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikro-vlakana pomaže pri otklanjanju otisaka prstiju i manjih zaprljanja na površinama od plemenitog čelika, plohama uređaja, prozorima, namještaju, auto staklima itd.
Dodatni pribor možete nabaviti u Miele specijaliziranoj prodavaonici, Miele servisu ili putem interneta.
18
Page 19

Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje

Prije prve uporabe

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz
unutrašnjosti.

Zaštitna folija

Letvice i maske od plemenitog čelika imaju zaštitnu foliju koja služi kao zašti‐ ta prilikom transporta.
Uklonite zaštitnu foliju s letvica/maski
od plemenitog čelika.

Čišćenje i održavanje

Pridržavajte se odgovarajućih uputa iz poglavlja "Čišćenje i održavanje".
Savjet: Preporučujemo da površine od plemenitog čelika odmah nakon skidanja zaštitne folije premažite Miele sredstvom za njegu plemenitog čelika (pogledajte "Opis uređaja – Dodatni pri‐ bor").
Važno! Miele sredstvo za održavanje površina od plemenitog čelika prilikom svake uporabe stvara zaštitni sloj koji odbija vodu i prljavštinu!

Pribor

- Držač za boce

Plastični nastavci zadiru u držač za bo‐ ce te prilikom otvaranja i zatvaranja vra‐ ta uređaja na taj način bocama pružaju bolju stabilnost.
Držač za boce nataknite u sredinu
stražnjeg ruba police za boce.

- Akumulator za hlađenje

Akumulator za hlađenje stavite u
najvišu ladicu zamrzivača.
Nakon oko 24 sata u zamrzivaču akumulator može postići maksimalnu snagu hlađenja.
Očistite unutrašnjost i pribor.
19
Page 20
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje

Upravljanje uređajem za hlađenje

Za rukovanje ovim uređajem za hlađenje dovoljno je samo dodirnuti se‐ nzorsku tipku.
Svaki dodir se potvrđuje zvukom tipke. Ton tipki možete isključiti (pogledajte poglavlje "Određivanje ostalih postavki
- Zvučni signali").

Uključivanje uređaja za hlađenje

Čim je uređaj za hlađenje priključen na strujnu mrežu na zaslonu se nakon kratkog vremena pojavljuje simbol priključka na mrežu .
Dodirnite tipku uključivanje/
isključivanje.
Kad se vrata zone za hlađenje otvaraju uključuje se osvjetljenje unutrašnjosti i LED rasvjeta površine za odlaganje postaje svjetlija, sve dok se ne postigne maksimalna svjetlina.
Kod prve uporabe trepere senzorske tipke zone za zamrzavanje kao i simbol za alarm , sve dok se ne postigne podešena temperatura zamrzavanja.
Čim se postigne podešena temperatura zamrzavanja senzorska tipka zone za zamrzavanje konstantno svijetli, a simbol za alarm se gasi.
Za postizanje dovoljno niske tempe‐ rature pustite uređaj da hladi nekoliko sati prije nego što u njega stavite namirnice. Namirnice stavite u zonu za zamrzavanje tek kad je temperatura dovoljno niska (mini.
-18°C).
Simbol priključka na mrežu se gasi i uređaj počinje hladiti.
Na upravljačkoj ploči pojavljuju se se‐ nzorske tipke mogućih zona hlađenja koje možete odabrati.
Senzorska tipka zone za hlađenje žute je boje i na zaslonu prikazuje se tempe‐ raturu koja vlada u zoni za hlađenje.
20
Page 21
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Za svaku se zonu hlađenja mogu pod‐ esiti vlastite postavke.
Odaberite senzorsku tipku željene zo‐
ne u kojoj ćete mijenjati postavke. Odabrana senzorska tipka je žuta. Za zonu za hlađenje možete odabrati
funkciju brzog hlađenja ili promijeniti temperaturu. Za zonu za zamrzavanje možete oda‐ brati funkciju brzo zamrzavanje ili promijeniti temperaturu.
Daljnje informacije naći ćete u odgovarajućim poglavljima.
Ako u konačnici odaberete drugu zonu za hlađenja, prethodne postavke zone za hlađenje ostaju sačuvane.

Isključivanje uređaja za hlađenje

Dodirnite tipku za uključivanje/
isključivanje. Ako to nije moguće, zaključavanje je uključeno!
Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐ rature i prikazuje se simbol električna mreža .
Osvjetljenje unutrašnjosti se gasi i hlađenje se isključuje.

Odvojeno isključivanje zone za hlađenje

Zonu za hlađenje možete posebno isključiti dok zona za zamrzavanje i dalje ostaje uključena. To je odlično npr. tijekom godišnjeg odmora.
Dodirnite senzorsku tipku zone za
hlađenje dok senzorska tipka više nije žuta.
Na zaslonu se prikazuju kratke vremenske crtice.
21
Page 22
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje

Ponovno uključivanje zone za hlađenje

Zona za hlađenje može se odvojeno uključiti.
Pritisnite senzorsku tipku zone
hlađenja tako da senzorska tipka po‐
novo postane žuta. Svijetli prikaz temperature za zonu
hlađenja. Zona za hlađenje počinje hladiti, a unutarnje se osvjetljenje pali kad se otvore vrata.

Isključivanje Šabat načina rada uređaja za hlađenje

Uređaj za hlađenje možete u svakom trenutku izravno isključiti.

Kod duže odsutnosti

Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati uređaj za hlađenje,
Isključite uređaj za hlađenje.izvucite utikač iz utičnice ili isključite
osigurač kućne instalacije,
Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati uređaj/zonu za hlađenje (zone za hlađenje odvojeno je isključena),
očistite uređaj za hlađenje/zonu za
hlađenje i
ostavite vrata uređaja za hlađenje/
zone za hlađenje otvorena, kako bi se dovoljno prozračio i kako biste izbjegli stvaranje neugodnih mirisa.
Ako se kod dulje odsutnosti uređaj za hlađenje/zona za hlađenje isključi, a ne očisti, postoji opasnost od na‐ stanka plijesni ako je uređaj zatvo‐ ren.
Dodirnite tipku uključivanje/
isključivanje. Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐
rature i prikazuje se simbol električna mreža .
Osvjetljenje unutrašnjosti se gasi i hlađenje se isključuje.
Čim uređaj za hlađenje ponovo uključite, Šabat način rada je isključen.
22
Page 23

Ispravna temperatura

Za čuvanje namirnica vrlo je važna odgovarajuće podešena temperatura. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo mogu pokvariti, što se može spriječiti, odnosno usporiti podešavanjem ispravne temperature pohranjivanja. Temperatura utječe na brzinu rasta mikroorganizama. Niža temperatura usporava ove procese.
Temperatura u uređaju za hlađenje se povećava,
– što se češće i dulje otvaraju vrata
uređaja, – što se više namirnica pohranjuje, – što su svježe pohranjene namirnice
toplije, – što je okolna temperatura oko
uređaja za hlađenje viša. Uređaj je
razvijen za određeni klimatski razred
(raspon temperature prostorije) čije
se granice moraju poštivati.

. . . u zoni hlađenja i u zoni PerfectFresh Pro

U zoni za hlađenje preporučujemo temperaturu hlađenja od 4°C.

Automatska raspodjela temperature (DynaCool)

Čim je uključena zona za hlađenje, uređaj za hlađenje automatski uključuje ventilator. Na taj se način ravnomjerno raspoređuje hladnoća u zoni za hlađenje, tako da se pohranjene namir‐ nice hlade približno jednakom tempera‐ turom.

. . . u zoni za zamrzavanje

Kako biste zamrznuli svježe namirnice i dugotrajno ih sačuvali potrebna je temperatura od -18°C. Pri ovoj je temperaturi vrlo usporen rast mikroor‐ ganizama. Čim temperatura prijeđe
-10°C počinje raspadanje zbog mikroorganizama i namirnice se ne mogu dugo čuvati. Zbog toga se odmrznute namirnice ili one koje su se počele odmrzavati mogu ponovo zamrznuti tek kad su pripremljene (kuhane ili pečene). Visoke temperature uništavaju mikroorganizme.
U zoni PerfectFresh Pro temperatura se automatski regulira i nalazi se u području od 0 do 3°C.
23
Page 24
Ispravna temperatura

Prikaz temperature

Prikaz temperature na zaslonu u normalnom načinu rada prikazuje
srednju, trenutnu temperaturu zone za hlađenje i najtoplije mjesto u zo‐ ni za zamrzavanje, koja trenutno
vlada u uređaju za hlađenje.
Ako je temperatura u zoni za zamrzavanje izvan mogućeg raspona prikaza temperature, na zaslonu trepere crtice.
Ovisno o sobnoj temperaturi i postavci može potrajati i nekoliko sati dok se ne postigne željena temperatura koja se onda trajno prikazuje na zaslonu.
Ako je temperatura duže vrijeme viša od -18°C, provjerite da li se namirni‐ ce odmrzavaju ili su se odmrznule. U tom slučaju takve namirnice iskoristi‐ te što prije!

Podešavanje temperature u zoni hlađenja / zamrzavanja

Temperaturu u zoni hlađenja i u zoni zamrzavanja možete podesiti nezavisno jednu od druge.
Odaberite zonu hlađenja ili zonu
zamrzavanja.
Temperaturu podesite pomoću obje
senzorske tipke ispod zaslona.
Pritiskom na senzorsku tipku
– temperatura se smanjuje,
24
– temperatura se povećava. Tijekom podešavanja prikazuje se i
treperivrijednost temperature.
Page 25
Ispravna temperatura
Prilikom pritiskanja senzorskih tipki možete vidjeti sljedeće promjene na prikazu:
– Prvi pritisak: Prikazuje se i treperi
posljednja podešena vrijednost
temperature.
– Svaki sljedeći pritisak: vrijednost
temperature se mijenja u koracima od
1°C. – Konstantan pritisak prstom na se‐
nzorsku tipku: vrijednost temperature
se konstantno mijenja. Oko 5 sekundi nakon posljednjeg pri‐
tiska na tipku prikaz temperature se prebacuje na stvarnu vrijednost tempe‐ rature koja trenutno vlada u uređaju za hlađenje.
Ili
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
svoj odabir.
Ako ste promijenili temperaturu, kod
manje napunjenog uređaja za hlađenje provjerite prikaz temperatu‐ re nakon otprilike 6 sati, a kod punog uređaja nakon otprilike 24 sata. Tek
tada će se podesiti stvarna temperatu‐ ra.
Ako je temperatura nakon nekog
vremena previsoka ili preniska, po‐ novno podesiti temperaturu.

Moguće vrijednosti za podešavanje temperature

Temperatura se može odrediti; – U zoni za hlađenje od 3°C do 9°C. – U zoni za zamrzavanje od -15°C do
--26°C.
25
Page 26
Ispravna temperatura

Mijenjanje temperature u zoni PerfectFresh Pro

U zoni PerfectFresh Pro temperatura se automatski održava na 0 do 3°C. Temperaturu možete promijeniti ako želite nešto topliju ili hladniju, jer npr. želite pohraniti ribu. Temperaturu u takvim slučajevima možete postepeno promijeniti.
Postavka temperature u zoni PerfectFresh Pro je 5. Ako je po‐ stavka podešena na 1 do 4 mogu se postići minus temperature. Namirni‐ ce se mogu smrznuti!
Pritisnite tipku za postavke. Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Tipku za podešavanje temperature (
ili ), pritišćite sve dok na zaslonu ne treperi simbol .
Pritiskom na tipku ili možete
promijeniti temperaturu u zoni PerfectFresh Pro. Možete birati između razina 1 do 9:
1: najniža temperatura, 9: najviša temperatura.
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Preuzeta je odabrana postavka, treperi simbol .
Pritisnite tipku za postavke kako biste
napustili modus za podešavanje. U suprotnom elektronika automatski napušta modus za podešavanje nakon oko jedne minute.
Novo podešena temperatura za zonu PerfectFresh Pro polako se podešava.
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi posljednje odabrana postavka, svijetli simbol .
26
Page 27

Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje

Funkcija za brzo hlađenje

Pomoću funkcije za brzo hlađenje zona za hlađenje se vrlo brzo hladi do najniže vrijednosti (ovisno o okolnoj temperatu‐ ri).

Uključivanje funkcije za brzo hlađenje

Uključivanje brzog hlađenja preporučuje se osobito kada želite brzo ohladiti veliku količinu svježe pohranjenih namirnica ili napitaka.
Odaberite senzorsku tipku zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.

Isključivanje funkcije brzog hlađenja

Funkcija za brzo hlađenje automatski se isključuje nakon oko 12 sati. Uređaj za hlađenje dalje radi normalnom snagom hlađenja.
Za uštedu energije možete i sami isključiti funkciju brzo hlađenje čim su namirnice ili napitci dovoljno hladni.
Odaberite senzorsku tipku zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
Pritisnite tipku za brzo hlađenje, tako
da više nije žuta.
Pritisnite tipku za brzo hlađenje, tako
da postane žuta.
Temperatura u uređaju za hlađenje se spušta jer on radi s najvećom mogu‐ ćom snagom hlađenja.
Uređaj ponovno hladi normalnom sna‐ gom.
27
Page 28
Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje

Funkcija brzog zamrzavanja

Kako biste pravilno zamrznuli namirnice prije zamrzavanja svježih namirnica uključite funkciju brzo zamrzavanje.
Na taj ćete način omogućiti potpuno zamrzavanje namirnica te ćete očuvati hranjive tvari, vitamine, izgled i okus iste.

Iznimke:

– Kad pohranjujete prethodno
zamrznute namirnice. – Kad svakodnevno stavljate samo do
2 kg namirnica.

Uključivanje funkcije brzog zamrzavanja

Funkcija brzog zamrzavanja mora se uključiti 6 sati prije stavljanja namirni‐
ca. Ukoliko koristite maksimalnu sna‐ gu zamrzavanja , funkciju brzog zamrzavanja morate uključiti 24 sata prije!
Odaberite senzorsku tipku zone za
zamrzavanje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
Pritisnite tipku brzo zamrzavanje kako
bi žuto svijetlila.
28
Temperatura u uređaju za hlađenje se spušta jer on radi s najvećom mogu‐ ćom snagom hlađenja.
Page 29
Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje

Isključivanje funkcije brzog zamrzavanja

Funkcija brzo zamrzavanje se au‐ tomatski isključuje nakon oko 30 - 65 sati. Trajanje do isključivanje funkcije ovisno je o količini svježe stavljenih namirnica. Isključuje se simbol za brzo hlađenje te uređaj dalje radi normalnom snagom hlađenja.
Za uštedu energije funkciju brzog zamrzavanja možete sami isključiti čim se dostigne konstantna temperatura zamrzavanja od najmanje -18°C u zoni zamrzavanja. Kontrolirajte temperaturu u uređaju za hlađenje.
Odaberite senzorsku tipku zone za
zamrzavanje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
Pritisnite tipku za brzo zamrzavanje
da više ne svijetli žuto.
Uređaj ponovno hladi normalnom sna‐ gom.
29
Page 30

Alarm za temperaturu i za vrata

Uređaj za hlađenje je opremljen susta‐ vom za upozorenje, kako temperatura u zoni zamrzavanja ne bi neprimjetno po‐ rasla te kako bi se izbjegao gubitak energije za slučaj da vrata uređaja osta‐ nu otvorena.

Alarm temperature

Ako temperatura u zoni za zamrzavanje dosegne pretoplo temperaturno područje, treperi prikaz temperature i simbol za alarm . Dodatno se oglašava zvučni signal.
Trenutak kada uređaj za hlađenje prepoznaje temperaturno područje kao pretoplo ovisi o podešenoj temperaturi.
Akustični i optički signal javlja se npr. – kada uključite uređaj za hlađenje, ako
temperatura u zoni previše odstupa
od podešene temperature. – kad prilikom preslagivanja ili uzimanja
zamrznutih namirnica uđe previše
toplog zraka.
Ako je temperatura duže vrijeme viša od -18°C, provjerite da li se namirni‐ ce odmrzavaju ili su se odmrznule. U tom slučaju takve namirnice iskoristi‐ te što prije ili namirnice obradite (kuhajte ili pecite), prije no što ih po‐ novo zamrznete!

Prijevremeno isključivanje alarma temperature

Ako Vas zvučni signal upozorenja smeta, možete ga prijevremeno isključiti.
Pritisnite tipku za isključivanje alarma
temperature.
Zvučni signal prestaje. Simbol alarma svijetli dok ne završi stanje koje je uzrokovalo alarm.
– kada zamrzavate veću količinu
namirnica, – u slučaju prekida napajanja, – kada je uređaj za hlađenje u kvaru. Čim se prekine stanje koje je uz‐
rokovalo alarm, prestaje zvučni signal i gasi se simbol za alarm.
30
Page 31
Alarm za temperaturu i za vrata

Alarm vrata

Uređaj za hlađenje je opremljen susta‐ vom upozorenja kako bi se izbjegao gu‐ bitak energije u slučaju da vrata uređaja ostanu otvorena i kako bi se pohranjene namirnice zaštitile od topline.
Zvučni signal upozorenja javlja se kada su vrata uređaja otvorena. Svijetli simbol za alarm .
Vremensko razdoblje do pokretanja alarma vrata ovisan je o odabranoj po‐ stavki i iznosi 2 minute (tvornička po‐ stavka) ili 4 minute. Alarm vrata može se i isključiti (pogledajte "Određivanje ostalih postavki - Zvučni signali").
Čim se vrata uređaja zatvore prestaje zvučni signal i na zaslonu se isključuje simbol za alarm .
Ako se ne oglasi zvučni signal upozorenja iako postoji zvučni signal za vrata, znači da je zvučni signal u postavkama isključen (pogledajte "Određivanje ostalih postavki - Zvučni signali").

Prijevremeno isključivanje zvučnog signala vrata

Ako Vas zvučni signal upozorenja smeta, možete ga prijevremeno isključiti.
Pritisnite tipku za isključivanje zvuč‐
nog signala za vrata.
Prestaje zvučni signal. Simbol za alarm i dalje svijetli dok se vrata uređaja ne zatvore.
31
Page 32

Određivanje ostalih postavki

Određene postavke na uređaju za hlađenje možete mijenjati samo u modusu podešavanja.
Dok ste u modusu podešavanja, zvuč‐ ni signal vrata ili druga dojava greške automatski se deaktivira. Na zaslonu ipak svijetli simbol za alarm .

Mogućnosti podešavanja

Uključivanje/isključivanje susta‐
va zaključavanja Uključivanje/isključivanje zvuč‐
nih signala Promjena jačine svjetlosti
zaslona Mijenjanje temperature u zoni
PerfectFresh Pro Uključivanje/isključivanje Šabat
načina rada
Kako promijeniti temperaturu u zoni PerfectFresh Pro opisano je u poglavlju "Ispravna temperatura".

Zaključavanje

Zaključavanjem možete zaštititi uređaj za hlađenje od:
– neželjenog isključivanja, – neželjene promjene temperature, – neželjenog odabira funkcije za brzo
hlađenje i brzo zamrzavanje,
– neželjenog mijenjanja postavki
(moguće je samo isključivanje zaključavanja).
Tako možete spriječiti da neovlaštene osobe, npr. djeca, isključe odnosno promijene nešto na uređaju.

Uključivanje/isključivanje sustava zaključavanja

Pritisnite tipku za postavke. Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Ostale mogućnosti postavki pobliže su opisane u nastavku.
32
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi posljednje odabrana postavka, svijetli simbol .
Page 33
Pritiskom na tipke ili možete
podesiti je li zaključavanje uključeno ili isključeno:
0: zaključavanje je isključeno 1: zaključavanje je uključeno
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Preuzeta je odabrana postavka, treperi simbol .
Pritisnite tipku za postavke kako biste
napustili modus za podešavanje. U suprotnom elektronika automatski napušta modus za podešavanje nakon oko jedne minute.
Određivanje ostalih postavki

Zvučni signali

Uređaj za hlađenje raspolaže zvučnim signalima kao što je zvuk tipki i zvučni signal upozorenja za vrata i temperatu‐ ru.
Zvuk tipki kao i zvučni signal upozorenja za vrata mogu se uključiti ili isključiti, dok se signal za temperaturu ne može isključiti.
Možete odabrati između četiri moguć‐ nosti podešavanja. Tvornički je podeše‐ na mogućnost 3, što znači da je uključen zvuk tipki i zvučni signal vrata.

Uključivanje/isključivanje zvučnih signala

Pritisnite tipku za postavke. Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Kada je zaključavanje uključeno na zaslonu svijetli .
Tipku za podešavanje temperature (
ili ), pritišćite sve dok na zaslonu ne treperi simbol .
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi posljednje odabrana postavka, svijetli simbol .
33
Page 34
Određivanje ostalih postavki

Jačina svjetlosti zaslona

Jačinu svjetlosti zaslona možete prilagoditi okruženju.
Pritiskom na tipke ili možete
odabrati sljedeće: 0: isključen zvuk tipki; isključen zvuk alarma za vrata 1: isključen zvuk tipki; uključen zvuk alarma za vrata (nakon 4 minute) 2: isključen zvuk tipki; uključen zvuk alarma za vrata (nakon 2 minute) 3: uključen zvuk tipki; uključen zvuk alarma za vrata (nakon 2 minute)
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Preuzeta je odabrana postavka, treperi simbol .
Jačina svjetlosti zaslona može se po‐ stepeno mijenjati od 1 do 3. Tvornički je svjetlost podešena na 3 (maksimalna jačina svjetlosti).

Promjena jačine svjetlosti zaslona

Pritisnite tipku za postavke. Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Tipku za podešavanje temperature (
ili ), pritišćite sve dok na zaslonu ne treperi simbol .
Pritisnite tipku za postavke kako biste
napustili modus za podešavanje. U suprotnom elektronika automatski napušta modus za podešavanje nakon oko jedne minute.
34
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi posljednje odabrana postavka, svijetli simbol .
Page 35
Pritiskom na tipku ili možete
promijeniti jačinu svjetlosti zaslona:
1: minimalna jačina svjetlosti 2: srednja jačina svjetlosti 3: maksimalna jačina svjetlosti.
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Određivanje ostalih postavki

Šabat način rada

Uređaj za hlađenje raspolaže Šabat na‐ činom rada koji služi u svrhu podržavanja vjerskih običaja.
Isključuje se – osvjetljenje unutrašnjosti kada su vra‐
ta otvorena, – svi zvučni optički signali, – prikaz temperature, – brzo hlađenje i brzo zamrzavanje
(ako je prethodno uključeno), Za odabir postoji:
Preuzeta je odabrana postavka, treperi simbol .
Pritisnite tipku za postavke kako biste
napustili modus za podešavanje. U suprotnom elektronika automatski napušta modus za podešavanje nakon oko jedne minute.
– tipka za isključivanje Šabat načina ra‐
da – i tipka za uključivanje i isključivanje. Funkcija šabat način rada isključuje se
automatski nakon oko 120 sati.
Pazite da su vrata uređaja dobro za‐ tvorena, jer su vizualna i zvučna upozorenja isključena.
Tijekom ovog perioda ne prikazuje se ni eventualni nestanak struje. Nakon nestanka struje uređaj se pokreće u Šabat načinu rada.
35
Page 36
Određivanje ostalih postavki

Uključivanje Šabat načina rada

Pritisnite tipku za postavke. Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Tipku za podešavanje temperature (
ili ), pritišćite sve dok na zaslonu ne treperi simbol .
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi posljednje odabrana postavka, svijetli simbol .
Čim se na zaslonu ugasi simbol nakon 3 sek. je uključen Šabat način ra‐ da.
Nakon Šabata isključite Šabat način
rada.

Isključivanje Šabat načina rada

Pritisnite tipku za postavke za
napuštanje Šabat načina rada
Na zaslonu se prikazuje temperatura i uključuje se osvjetljenje unutrašnjosti.
Pritiskom na tipke ili sada može‐
te podesiti Šabat način rada. Za to odaberite postavku 1.
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Preuzeta je odabrana postavka, svijetli simbol .
36
Page 37

Pohrana namirnica u zoni hlađenja

Različita područja hlađenja

Obzirom na prirodnu cirkulaciju zraka u zoni za hlađenje se podešavaju različiti rasponi temperature. Hladan, težak zrak spušta se u donji dio zone za hlađenje. Iskoristite različite zone za hlađenje kod pohrane namirnica!
Ovo je uređaj za hlađenje s au‐ tomatskim dinamičkim hlađenjem u kojem se pri radu ventilatora postiže ravnomjerna temperatura. Time su on‐ da različite zone hlađenja slabije izra‐ žene.

Najtoplije područje

Najtoplije područje zone za hlađenje nalazi se sasvim gore u prednjem dijelu i u vratima uređaja. Ovo područje upotrijebite primjerice za čuvanje maslaca tako da bude pogodan za razmazivanje i sira tako da zadrži aromu.

Najhladnije područje

Najhladnije područje u zoni za hlađenje je odmah iznad ploče koja odjeljuje zo‐ nu PerfectFresh Pro i na stražnjoj stjenci. Još hladnije su pak temperature u ladicama PerfectFresh Pro zone.
Ova područja u zoni hlađenja i u zoni PerfectFresh Pro koristite za sve osjetljive i lako pokvarljive namirnice, kao npr.:
– sir i drugi proizvodi od svježeg
mlijeka, – gotovo povrće u foliji i sve svježe
namirnice čiji se rok trajanja odnosi
na temperaturu skladištenja od
minimalno 4°C.
U uređaju nemojte čuvati eksploziv‐ ne tvari i proizvode sa zapaljivim po‐ gonskim plinovima (npr. raspršivači). Opasnost od eksplozije!
Ako u uređaju ili vratima uređaja ču‐ vate namirnice koje sadrže masti ili ulja, pazite da mast ili ulje koje even‐ tualno iscuri ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima uređaja.U plastici mogu nastati pukotine uslijed naprezanja pa može doći do pucanja.
Namirnice ne smiju dodirivati stražnju stjenku zone hlađenja. Inače bi se mogle zamrznuti i zalijepiti za stražnju stjenku.
Namirnice nemojte stavljati jedne uz druge kako bi zrak mogao dobro cirkulirati.
Nemojte prekriti ventilator na stražnjoj stjenci - to je od važnosti za snagu hlađenja.
– riba, meso, perad, – salame, gotova jela, – jela i peciva od jaja ili vrhnja, – svježe tijesto, tijesto za kolače, pizzu,
pite,
37
Page 38
Pohrana namirnica u zoni hlađenja

Namirnice neprikladne za hladnjak

Nisu sve namirnice prikladne za čuvanje na temperaturama nižim od 5°C, jer su neke osjetljive na hladnoću. Ovisno o vrsti namirnica može, u slučaju da se čuva na preniskim temperaturama, promijeniti izgled, konzistenciju, okus i/ili vitamine koje sadrži.
U namirnice osjetljive na hladnoću ubrajaju se i:
– ananas, avokado, banane, nar, man‐
go, dinja, papaja, plod pasiflore (pas‐ sion fruit), citrusi (poput limuna, na‐
ranče, mandarine, grejpa), – voće koje treba dozreti, – patlidžan, krastavac, krumpir, pa‐
prika, rajčica, tikvica, – tvrdi sir (parmezan, tvrdi "planinski"
sir).

Na što trebate obratiti pažnju već kod kupovine

Najvažniji preduvjet dugog skladištenja je svježina namirnica u trenutku spremanja u hladnjak. Početna svježina je presudna za duljinu čuvanja. Pazite i na rok trajanja i odgovarajuću temperaturu za pohranu namirnica. Nastojite ne prekidati hladni lanac. Namirnice nemojte predugo ostavljati u automobilu.
Savjet: Za kupovinu koristite vrećice koje čuvaju temperaturu i namirnice što prije stavite u uređaj za hlađenje.

Ispravno čuvanje namirnica

Namirnice za hlađenje čuvajte zapakira‐ ne ili dobro zaklopljene (postoje iznimke u zoni PerfectFresh Pro). Tako se izbjegava upijanje stranih mirisa, isušivanje namirnica i prenošenje even‐ tualno prisutnih klica. Na to treba pose‐ bice paziti kod pohrane namirnica životinjskog porijekla. Kod ispravno podešene temperature i odgovarajuće higijene rok trajanja namirnica može se znatno produžiti.
38
Page 39

Pohrana namirnica u zoni PerfectFresh Pro

U zoni PerfectFresh Pro vladaju op‐ timalni uvjeti za čuvanje voća, povrća, ribe, mesa i mliječnih proizvoda. Namir‐ nice bitno duže ostaju svježe, a okus i vitamini sačuvani.
U zoni PerfectFresh Pro temperatura se automatski regulira i u rasponu je od 0 ­ 3°C. Temperature su nešto niže nego u izvornoj zoni za hlađenje, no za namirni‐ ce koje nisu osjetljive na hladnoću ovo je optimalna temperatura čuvanja. Namirnice se na ovoj temperaturi tako mogu znatno dulje čuvati bez gubitka svježine.
Dodatno se u zoni PerfectFresh Pro može regulirati vlažnost zraka, kako bi odgovarala namirnicama koje se tu čuvaju. Povećana vlažnost zraka pogoduje tome da namirnice zadržavaju svoju vlastitu vlažnost te se ne isušuju brzo. Dulje vrijeme ostaju svježe.
Pazite na to da je i dobro stanje same namirnice koju pohranjujete ključno za dobar rezultat čuvanja!
Namirnice izvadite iz PerfectFresh Pro zone oko 30 - 60 minuta prije konzumacije. Tek će na sobnoj tempe‐ raturi razviti aromu i okus.
Zona PerfectFresh Pro podijeljena je u dva dijela:
– U gornjem suhom pretincu vlada
temperatura od 0 - 3°C, vlažnost zraka nije povišena ; Ovdje pohrani‐ te ribu, meso, mliječne proizvode i sve ostale vrste namirnica, ako su iste zapakirane.
– U donjoj vlažnom pretincu (ovisno o
modelu varira broj ladica) vlada temperatura od 0 – 3 °C, vlažnost zraka ovisno o položaju pomičnog re‐ gulatora nije povišena , odnosno jest povišena / . Kad je vlažnost zraka povišena u ladicu možete po‐ hraniti voće i povrće.
Svaka namirnica ima svoje osobine i potrebni su joj određeni uvijeti za po‐ hranu.
Sustav informacija iznad PerfectFresh Pro zone pomaže Vam u odabiru odgovarajuće ladice odnosno postavke u vlažnom pretincu.
39
Page 40
Pohrana namirnica u zoni PerfectFresh Pro

Suha ladica

Suha ladica prikladna je za čuvanje po‐ sebno osjetljivih namirnica poput:
– svježa riba, ljuskari i rakovi; – meso, perad, kobasice; – delikatesne salate; – mliječni proizvodi kao što su jogurt,
sir, vrhnje itd.; – Osim toga ovdje možete pohraniti
sve namirnice, ako su iste zapakira‐
ne. U suhoj je ladici naglasak na niskoj
temperaturi. Vlažnost zraka koja vlada u suhoj ladici nalik je vlažnosti zraka u izvornoj zoni hlađenja.
Uzmite u obzir da se namirnice bogatije bjelančevinama brže kvare. To znači da će se mekušci i rakovi pokvariti brže od primjerice ribe, a riba brže od mesa.
Namirnice iz higijenskih razloga čuvajte samo pokrivene ili zapakirane.
Vlažna ladica , /

Niska razina vlažnosti

Kod ove postavke ladica s povišenom razinom vlažnosti postaje suha ladica – klizni regulator otvara otvore pretinca, tako da vlaga izlazi (pogledajte "Suha ladica ").
Povišena vlažnost zraka /
Kod postavki / vlažna ladica prikladna je za pohranu voća i povrća:
– Kada u vlažnom pretincu
pohranjujete veću količinu voća i po‐ vrća prikladnija je postavka (klizni regulator djelomice zatvara otvore ladice, čime se zadržava dio vlage).
– Kada u vlažnom pretincu
pohranjujete manju količinu voća i povrća prikladnija je postavka (klizni regulator potpuno zatvara ot‐ vore ladice, čime se zadržava ukupna vlaga).
Savjet: Ako je vlažnost u ladici previ‐ soka te se sakuplja veća količina vlage, odaberite postavku . Ako je vlažnost preniska, namirnice zapakirajte u vakumiranu ambalažu.
Visoka vlažnost zraka u pretincu na‐ čelno ovisi o vrsti i količini pohranjenih namirnica, ako se iste čuvaju bez pakiranja.
40
Ako je vlažnost u ladici previsoka na dnu i pod gornjom stijenkom postoji mogućnost kondenziranja vode.
Kondenziranu vodu uklonite krpom.
Page 41
Pohrana namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Napomena za ispitne institute:
Za ispitivanje potrošnje energije u skladu s normama klizni regulator na vlažnom pretincu postavlja se na po‐ stavku , ("ne povišena vlažnost zraka").

Regulacija vlage zraka u vlažnim policama

Pomoću pomičnog regulatora regulirate vlažnost u ladici, putem postavki , odn. .
Klizni regulator gurnite so ruba prema
otraga i lagano ga ponovo pustite.
Klizni regulator se automatski zaustavlja na postavci .
Da biste odabrali postavke i
klizni regulator još jednom gurnite prema natrag i ponovo ga pustite, kako bi se zaustavio na željenom položaju ili .
41
Page 42
Pohrana namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Ako niste zadovoljni s rezultatom čuvanja Vaših namirnica (namirnice primjerice već nakon kratkog perioda djeluju uvelo), još jednom obratite pažnju na sljedeće:
Čuvajte samo svježe namirnice.
Stanje namirnice koju pohranjujete ključno je za rezultat svježine.
Prije pohrane namirnica očistite ladi‐
ce PerfectFresh Pro zone.
Jako vlažne namirnice ocijedite prije
pohrane.
U zoni PerfectFresh Pro nemojte ču‐
vati namirnice osjetljive na hladnoću (vidi "Namirnice neprikladne za hladnjak").
Za čuvanje namirnice odaberite
odgovarajuću ladicu PerfectFresh Pro, kao i odgovarajući položaj pomičnog regulatora (ne povišena odnosno preniska vlažnost zraka).
Povišen stupanj vlage / u vlaž‐
nom pretincu postiže se vlagom koju sadrže pohranjene namirnice, što znači da je vlažnost veća što je više namirnica pohranjeno u ladici. Ako se kod postavke u ladici sakuplja previše vlage što utječe na namirnice, odaberite postavku . Kondenziranu vodu prije svega uklonite s dna i ispod gornje stijenke pomoću krpe odnosno umetnite re‐ šetku ili nešto slično, kako bi višak tekućine mogao kapati. Ako je stupanj vlage usprkos postav‐ ci u nekom trenutku prenizak, namirnice pohranite u hermetička pakiranja.
Ako Vam se čini da je temperatura u
zoni PerfectFresh Pro previsoka ili preniska, prvo ju pokušajte regulirati preko zone hlađenja, na način da temperaturu mijenjate za 1 do 2°C. Temperatura se mora promijeniti najkasnije u trenutku kad se na dnu ladice PerfectFresh Pro počnu stvara‐ ti kristali leda, jer će se u suprotnom namirnice oštetiti zbog hladnoće.
42
Page 43

Oblikovanje unutrašnjosti

Premještanje police za odlaganje/police za boce

Gurnite podlogu za odlaganje/policu
za boce prema gore i izvadite ju prema naprijed.
Podlogu za odlaganje/policu za boce
ponovno umetnite na željeno mjesto. Pazite da je ispravno i čvrsto pritisnu‐ ta na izbočine.

Premještanje držača za boce

Držač za boce možete premjestiti udes‐ no ili ulijevo. Tako će nastati dovoljno prostora za kutije s napitcima.
Držač za boce možete i potpuno izvaditi (primjerice za čišćenje):
Policu za boce gurnite prema gore i
izvadite ju prema naprijed.
Površina za odlaganje / površi‐ na za odlaganje s osvjetljenjem
LED-osvjetljenje nalazi se na letvici od plemenitog čelika na polici za odlaganje. Pomicanjem površine za odlaganje možete urediti osvjetljenje u zoni za hlađenje prema vlastitim željama.
Ako rasvjeta ne radi provjerite sjeda li površina za odlaganje pravilno u rebra za umetanje: Površina za odlaganje na prednjem lijevom kutu ima metalnu pločicu (kon‐ takte), kako bi se LED rasvjeta napajala strujom. Prilikom umetanja površine za odlaganje treba paziti da kontakti ulaze u rebro za umetanje.

Premještanje površine za odlaganje / površine za odlaganje s osvjetljenjem

Površine za odlaganje možete premjestiti ovisno o visini namirnica koje se hlade.
Držač za boce povucite prema gore,
sa stražnjeg ruba police za boce.
Površinu za odlaganje lagano podig‐
nite sprijeda, malo povucite prema naprijed, podignite s utorom preko rebara za umetanje i premjestite prema gore ili dolje.
Stražnji granični rub površine za odlaganje mora biti okrenut prema gore tako da namirnice ne dodiruju i ne zalijepe se za stražnju stijenku.
43
Page 44
Oblikovanje unutrašnjosti
Police za odlaganje imaju zaštitu od ne‐ željenog izvlačenja.

Pomicanje police za boce

Policu za boce možete varijabilno umet‐ nuti u uređaj za hlađenje.
Policu za boce lagano podignite
sprijeda, malo povucite prema naprijed, podignite s utorom preko rebara za umetanje i premjestite prema gore ili dolje.
Stražnji granični rub mora biti okrenut prema gore tako da boce ne dodiruju stražnju stjenku.
Police za boce imaju zaštitu od ne‐ željenog izvlačenja.

Ladice zone PerfectFresh Pro

Ladice zone PerfectFresh Pro imaju teleskopske vodilice i mogu se potpuno izvući za punjenje i pražnjenje ili kako biste ih mogli očistiti:
Uklonite policu za bocu iz vrata uređaja kako biste lakše izvadili ladice i poklopce ladica.
Ladice izvucite do ruba.
Ladice primite postrance u stražnjem
dijelu te ju prvo podignite prema gore i potom povucite prema naprijed.
Potom vodilicu gurnite natrag. Tako ćete izbjeći oštećenja!
Poklopac između ladica pažljivo malo
izvucite te ga skinite prema dolje.
44
Page 45
Pri čišćenju uređaja pazite da ne isperete specijalnu mast za podmazivanje teleskopskih vodilica. Teleskopske vodilice očistite vlaž‐ nom krpom.
Kako biste vratili poklopac ladice
podignite ga odozdo prema gore u vodilice. Potom ga gurnite prema nazad dok ne uskoči u utor.
Za postavljanje ladice Ladice položite na potpuno ugurane
vodilice.
Ladice gurnite u uređaj za hlađenje
tako da se vrate na svoje mjesto.
Oblikovanje unutrašnjosti
45
Page 46

Zamrzavanje i čuvanje

Maksimalna snaga zamrzavanja

Kako bi se namirnice brzo u potpunosti smrznule ne smijete prijeći maksimalnu snagu zamrzavanja. Maksimalna snaga zamrzavanja unutar 24 sata prikazana je na pločici s tehničkim podacima "Snaga zamrzavanja ...kg/24 h".
Maksimalni volumen zamrzavanja koji je naveden na pločici s osnovnim pod‐ acima utvrđen je sukladno normi DIN EN ISO 15502.

Što se događa pri zamrzavanju svježih namirnica?

Svježe namirnice morate što prije zamrznuti kako bi se očuvale njihove hranjive vrijednosti.
Što se namirnice sporije zamrzavaju to više tekućine prelazi iz svake stanice u međuprostor. Stanice se smanjuju. Pri odmrzavanju se samo jedan dio te tekućine vraća natrag u stanice. Praktično to znači da namirnice gube više soka. To ćete prepoznati po tome što pri odmrzavanju oko namirnice nastaje mala lokvica vode.

Čuvanje prethodno zamrznutih namirnica

Žalite li čuvati prethodno zamrznute namirnice, već prilikom kupovine u tr‐ govini provjerite
– je li pakiranje oštećeno, – rok trajanja i – temperaturu zone za hlađenje u trgo‐
vini. Ako je temperatura viša od
-18 °C, skraćuje se rok trajanja zamrznutih namirnica.
Zamrznute namirnice uzmite tek na
kraju kupovine te ih prenosite u no‐ vinskom papiru ili vrećici koja čuva temperaturu.
Zamrznute namirnice odmah stavite u
uređaj za hlađenje.
Namirnice koje su se počele odmrza‐ vati ili su već odmrznute ne smijete ponovo zamrzavati. Tek kad pri‐ premite namirnicu (kuhanje ili pečenje) istu možete ponovno zamrznuti.
Ako su namirnice brzo zamrznute, sta‐ nična tekućina ima manje vremena za prijelaz u međuprostor. Stanice se puno manje smanjuju.Pri odmrzavanju se samo manja količina tekućine, koja je prešla u međuprostor, vraća u stanice, pa je time gubitak soka bitno manji. Nastaje vrlo mala lokvica vode!
46
Page 47
Zamrzavanje i čuvanje

Zamrzavanje namirnica

Zamrzavajte smo svježe i besprijekorne namirnice!

Prije zamrzavanja obratite pozornost na slijedeće:

– Za zamrzavanje je prikladno:
svježe meso, perad, divljač, riba, po‐
vrće, začinske trave, sirovo voće,
proizvodi od sirutke, tijesto, ostaci
hrane, žutanjak, bjelanjak i brojna go‐
tova jela. – Za zamrzavanje nije prikladno :
grožđe, zelena salata, rotkvice, hren,
kiselo vrhnje, majoneza, cijela jaja u
ljusci, luk, cijele sirove jabuke i
kruške. – Kako bi se očuvala boja, okus, aroma
i vitamin C povrće se prije
zamrzavanja treba kratko prokuhati.
Povrće u porcijama prokuhajte 2–3
minute. Potom izvadite povrće i brzo
ga ohladite u hladnoj vodi. Ostavite
povrće da se ocijedi. – Nemasno meso je prikladnije za
zamrzavanje od masnog te se može
dulje čuvati. – Kotlete, odreske, šnicle itd. odijelite
plastičnom folijom. Tako ćete izbjeći
lijepljenje mesa. – Sirove namirnice i prokuhano povrće
nemojte začiniti niti soliti prije
zamrzavanja. Pripremljena jela samo
lagano začinite i posolite. Pojedini za‐
čini mijenjaju okus pri zamrzavanju.
– Topla jela ili pića zamrzavajte tek
nakon što se ohlade kako biste izbjegli odmrzavanje već zamrznutih namirnica i kako ne biste povećali potrošnju energije.

Pakiranje

Zamrzavajte porcije.
Prikladno pakiranje
– Plastične folije – Folije u crijevu od polietilena – Aluminijske folije – Posude za zamrzavanje
Neprikladno pakiranje
– Papir za zamatanje – Pergamentni papir – Celofan – Vrećice za smeće – Korištene vrećice za trgovinu
Istisnite zrak iz pakiranja.Pakiranje dobro zatvorite
– gumicama – plastičnim štipaljkama – trakicama za povezivanje ili – ljepljivim trakama otpornim na hlad‐
noću.
Savjet: Vrećice i folije u crijevu od polietilena možete slijepiti u uređajem za zatvaranje vrećica.
Označite sadržaj pakiranja i napišite
datum zamrzavanja.
47
Page 48
Zamrzavanje i čuvanje

Prije stavljanja u zamrzivač

Prije zamrzavanja svježih namirnica
količine veće od 2 kg, uključite na neko vrijeme funkciju brzo zamrzavanje (vidi "Korištenje funkcije brzo zamrzavanje"). Namirnice koje se već nalaze u zamrzivaču time dobivaju rezervnu hladnoću.

Stavljanje namirnica u zamrzivač

Pridržavajte se sljedećih maksimalnih količina punjenja:
- ladica za zamrzavanje = 25 kg
- staklena ploča = 35 kg
Namirnice koje zamrzavate ne smiju dodirivati već zamrznute namirnice, kako se iste ne bi otopile.
Koristite suhu ambalažu kako biste
izbjegli međusobno zamrzavanje namirnica ili zamrzavanje za podlogu.

- Manje količine za zamrzavanje

Namirnice zamrzavajte u gornjoj ladici. Namirnice položite preko cijelog dna
ladice, kako bi se namirnice brzo u cijelosti zamrznule.
Kada izvadite ladice zamrzivača, pa‐ zite na sljedeće: najniža ladica za zamrzavanje mora ostati u uređaju!
Namirnice uvijek položite na staklenu ploču tako da ventilacijski otvori na stražnjoj stjenci uređaja za hlađenje ostanu slobodni. Oni su važni za besprijekornu funkciju i normalnu potrošnju energije!

- Maksimalna količina namirnica za zamrzavanje (vidi natpisnu pločicu)

Izvadite gornje ladice za zamrzavanje.Namirnice položite preko cijele
staklene ploče, kako bi se namirnice brzo u cijelosti zamrznule.
Nakon zamrzavanja: Zamrznute namirnice stavite u ladicu
i zatvorite ju.

- Zamrzavanje većih namirnica

Kada zamrzavate veće namirnice kao npr. puricu ili divljač, možete izvaditi staklene ploče između ladica.
Izvadite gornje ladice zamrzivača te
staklene ploče lagano podignite i iz‐ vadite prema naprijed!
48
Page 49
Zamrzavanje i čuvanje

Odmrzavanje namirnica

Namirnice možete odmrznuti – u mikrovalnoj pećnici, – u pećnici koristeći funkciju "Vrući
zrak" ili "Odmrzavanje", – na sobnoj temperaturi, – u hladnjaku (hladnoća od zamrznute
namirnice prelazi u hladnjak i služi za
hlađenje ostalih namirnica), – u parnoj pećnici. Tanki komadi mesa i ribe mogu se već
lagano odmrznuti staviti u vruću tavu. Komade mesa i ribe (primjerice
mljeveno meso, piletina, riblji filet) odmrznite tako da nisu u kontaktu s ostalim namirnicama. Prikupite vodu od odmrzavanja i odgovarajuće ju zbrinite.
Voće se može odmrzavati kako za‐ pakirano tako i u zatvorenoj posudi.
Povrće se načelno može zamrznuto staviti u kipuću vodu ili popržiti na vru‐ ćem ulju. Vrijeme pripreme se zbog promijenjene strukture stanica nešto skraćuje u odnosu na svježe povrće.
Namirnice koje su se počele odmrza‐ vati ili su već odmrznute ne smijete ponovo zamrzavati. Tek kad pri‐ premite namirnicu (kuhanje ili pečenje) istu možete ponovno zamrznuti.

Brzo hlađenje pića

Boce koje ste na brzo hlađenje stavili u zonu za zamrzavanje izvadite najkasnije nakon jednog sata. Boce se mogu rasprsnuti.

Uporaba akumulatora za hlađenje

Akumulator za hlađenje će pri nestanku struje spriječiti porast temperature u zamrzivaču. Tako možete produžiti trajnost pohrane namirnica.
Akumulator za hlađenje stavite u
najvišu ladicu zamrzivača.
Nakon oko 24 sata u zamrzivaču akumulator može postići maksimalnu snagu hlađenja.

Ako dođe do prekida napajanja

Akumulator za zamrzavanje položite
direktno na namirnice u najgornjoj ladici, u prednji dio.
Savjet: Ako želite staviti svježe namirni‐ ce akumulator za hlađenje koristite kao pregradu između već pohranjenih i svježih namirnica, kako se zamrznute namirnice ne bi počele otapati.
Savjet: Akumulator za hlađenje može se koristiti i za kratkoročno hlađenje jela ili pića u vrećici za hlađenje.
49
Page 50
Zamrzavanje i čuvanje

Priprava kockica leda

Posudu za led napunite tri četvrtine
vodom te ju stavite na dno ladice zamrzivača.
Ako se posuda za led zamrzne za
dno, kako biste ju odlijepili koristite tup predmet, npr. držak žlice.
Savjet: Kockice leda se lagano vade iz posude kad ih kratko držite pod mlazom vode.
50
Page 51

Automatsko odmrzavanje

Zona za hlađenje i zona PerfectFresh Pro

Zona hlađenja i zona PerfectFresh Pro automatski se odleđuju.
Za vrijeme rada kompresora zbog njegove se funkcije na stražnjoj stjenci zone za hlađenje i PerfectFresh Pro zo‐ ne može stvoriti led ili kapljice vode. Njih nije potrebno uklanjati jer isparavaju automatski zbog topline kompresora.
Voda nastala otapanjem leda otječe kroz žlijeb i otvor za otjecanje vode u sustav za isparavanje na stražnjoj stjenci uređaja za hlađenje.
Pobrinite se da voda nastala odleđivanjem uvijek može neometa‐ no otjecati tako da žlijeb i otvor za otjecanje uvijek održavate čistima.

Zona za zamrzavanje

Uređaj za hlađenje opremljen je susta‐ vom "NoFrost", čime se uređaj au‐ tomatski otapa.
Nastala vlaga se spušta do isparivača, te se s vremena na vrijeme otapa i ispa‐ rava.
Automatskim odleđivanjem zona za zamrzavanje uvijek je bez leda. Ovaj posebni sustav ne otapa namirnice!
51
Page 52

Čišćenje i održavanje

Pazite da u elektroniku ili rasvjetu odn. metalne pločice (kontakte) u lijevom utoru ne dospije voda.
Kroz otvor za otjecanje vode nastale odleđivanjem ne smije teći voda za čišćenje.
Nemojte upotrebljavati parni čistač. Para može doprijeti do dijelova uređaja za hlađenje koji su pod na‐ ponom i uzrokovati kratki spoj.
Ne uklanjajte natpisnu pločicu u unutrašnjosti uređaja za hlađenje. Ona je potrebna ako se pojavi smetnja!

Napomene za sredstva za pranje

Kako ne biste oštetili površine, za čišćenje nemojte upotrebljavati
– sredstva za čišćenje koja sadrže so‐
du, amonijak, kiseline ili klor, – sredstva za uklanjanje kamenca, – abrazivna sredstva za čišćenje
(primjerice prašak za ribanje, mlijeko
za ribanje, kamen za čišćenje),
– gumice za uklanjanje prljavštine, – oštre metalne strugalice.
Za čišćenje i održavanje vanjskih po‐ vršina uređaja od plemenitog čelika preporučujemo Miele sredstvo za održavanje plemenitog čelika (pogledajte "Opis uređaja - Dodatni pribor"). Sredstvo sadrži supstance koje štite materijal te, za razliku od ostalih sred‐ stava za održavanje plemenitog metala, ne sadrži sastav za poliranje. Na taj se način lako uklanjaju zaprljanja, a svakim se korištenjem stvara zaštitni sloj koji odbija vodu i prljavštinu.
U unutrašnjosti uređaja za hlađenje koristite samo sredstva za čišćenje i održavanje koja nisu štetna za namir‐ nice.
Za čišćenje preporučamo mlaku vodu s malo sredstva za pranje posuđa.
Važne napomene za čišćenje pronaći ćete na sljedećim stranicama.
– sredstva za čišćenje koja sadrže ota‐
pala, – sredstva za čišćenje nehrđajućeg
čelika, – sredstva za čišćenje perilica za posu‐
đe, – raspršivače za čišćenje pećnica, – sredstva za čišćenje stakla, – spužvice za ribanje i četke (primjerice
spužvice za čišćenje lonaca),
52
Page 53
Čišćenje i održavanje

Prije čišćenja uređaja za hlađenje

Isključite uređaj za hlađenje. Zaslon se gasi i hlađenje se isključuje.
Ako tome nije tako, uključeno je zaključavanje (pogledajte "Određivanje ostalih postavki - Uključivanje/ isključivanje zaključavanja").
Izvucite utikač iz utičnice ili isključite
osigurač kućne instalacije.
Izvadite namirnice iz uređaja za
hlađenje i pohranite ih na hladno mjesto.
Iz vrata uređaja izvadite površine za
odlaganje/police za boce.
Izvadite ladice zone PerfectFresh Pro
i njihove poklopce (pogledajte "Oblikovanje unutrašnjosti - Ladice zone PerfectFresh Pro").
Izvadite staklenu ploču u koju je
umetnuta pregrada.
Kako biste uklonili letvicu od plemeni‐ tog čelika s LED-osvjetljenjem odnosno letvicu od plemenitog čelika i stražnju zaštitnu letvicu postupite kako je opisa‐ no u nastavku:
Površinu za odlaganje položite s
gornjom stranom prema dolje na rad‐ nu površinu na mekanu podlogu (primjerice kuhinjsku krpu).
Letvica od plemenitog čelika s LED diodama
Pažnja! Prvo uvijek oslobodite strani‐ cu na kojoj se ne nalaze kontakti (metalne pločice) za LED rasvjetu.
Za čišćenje izvadite sve ostale
dijelove koji se mogu izvaditi.

Površina za odlaganje / površina za odlaganje s osvjetljenjem

Letvica od plemenitog čelika s LED diodama letvice od plemenitog čelika na površinama za odlaganje ne smiju se prati u perilici posuđa!
Letvica od plemenitog čelika s LED rasvjetom na površini za odlaganje ne smije se polagati u vodu kako bi se očistila!
53
Page 54
Čišćenje i održavanje
Na lijevoj strani letvice od plemenitog
čelika prihvatite plastični dio i to za stražnju točku.
1. Plastični dio uklonite s površine za
odlaganje i
2. ujedno povucite letvicu. Pritom će se
otpustiti i nasuprotna strana.
3. Skinite zaštitnu letvicu. Nakon čišćenja letvicu od plemenitog
čelika odnosno zaštitnu letvicu pono‐ vo pričvrstite obrnutim redoslijedom.

Police za boce i površine za odlaganje

Letvice od plemenitog čelika na policama za boce i odlaganje ne mogu se prati u perilici posuđa!
Kako biste uklonili masku od plemeni‐ tog čelika, postupite kako slijedi:
Položite površinu za odlaganje/boce
s prednjom stranom na radnu površi‐ nu.
Primite jedan kraj maske i povucite ju
s police. Sada se cijela maska od plemenitog čelika odvaja od police.
54
Masku od plemenitog čelika nakon
čišćenja pričvrstite obrnutim re‐ doslijedom.
Page 55
Čišćenje i održavanje

Unutrašnjost, pribor

Uređaj za hlađenje čistite redovito, ali barem jednom mjesečno.
Nemojte dozvoliti da se zaprljanja osuše već ih odmah uklonite.
Unutrašnjost i pribor očistite mlakom
vodom s malo sredstva za pranje. Nakon čišćena isperite čistom vodom i osušite krpom.
Dijelovi od plemenitog čelika na po‐ vršinama ili plohama za odlaganje ni‐ su prikladni za pranje u perilici posu‐ đa. Prije no što površine ili plohe za odlaganje stavite u perilicu uklonite maske ili letvice.
Dijelovi navedeni u nastavku nisu prikladni za pranje u perilici posuđa:
– Maske ili letvice od plemenitog čelika – sve ladice i poklopci ladica (ovisno o
modelu) – polica za boce Ovaj pribor očistite ručno.
55
Page 56
Čišćenje i održavanje
Dijelovi navedeni u nastavku prikladni su za pranje u perilici posuđa:
Temperatura odabranog programa za pranje posuđa smije iznositi najviše 55°C!
U kontaktu s prirodnim proizvodima u boji, npr. mrkva, rajčica i ketchup, dijelovi od plastike mogu se u perilici obojati. Prijenos boje ne utječe na stabilnost dijelova.
– držač za boce, posuda za maslac,
polica za jaja, posuda za led (ovisno o modelu)
– polica za boce i površine za
odlaganje u unutrašnjosti vrata (bez maske od plemenitog čelika)
– površine za odlaganje (bez letvica)
Štapićem ili sličnim češće očistite
žlijeb i otvor za odvod vode nastale odleđivanjem tako da može neometa‐ no otjecati.
Izvadite ladice PerfectFresh Pro zone.
Kod čišćenja pazite da se ne ispere specijalna mast kojom su premazane teleskopske vodilice.
Ladice PerfectFresh Pro zone imaju
teleskopske vodilice. Teleskopske vo‐ dilice očistite vlažnom krpom.
Uklonite eventualna zaprljanja na
letvicama od nehrđajućeg čelika. Preporučujemo Miele sredstvo za održavanje plemenitog čelika.
Savjet: Nakon svakog pranja svakako ih premažite Miele sredstvom za održavanje plemenitih površina. Na taj način je površina od plemenitog čelika zaštićena i spriječeno je brzo ponovno zaprljanje istih!
Uređaj za hlađenje još kratko vrijeme
ostavite otvoren, kako bi se dovoljno prozračio i kako biste izbjegli stvaranje neugodnih mirisa.
56
Page 57
Čišćenje i održavanje

Brtva na vratima

Brtvu na vratima ne tretirajte uljima ili masnoćom, jer bi u protivnom s vremenom mogla postati porozna.
Brtvu na vratima redovito čistite
samo čistom vodom i zatim temeljito osušite krpom.

Poprečni otvori za prozračivanje i odzračivanje

Poprečne otvore za prozračivanje i
odzračivanje redovito čistite kistom ili usisavačem (upotrebljavajte primjerice usisni kist za Miele usisa‐ vač). Nakupine prašine povećavaju potrošnju energije.

Nakon čišćenja

Sve dijelove vratite u uređaj za
hlađenje.
Lijeva rebra za umetanje površine za odlaganje u otvoru za prihvat imaju metalne pločice (kontakte) kako bi se LED rasvjeta napajala strujom. Pazite da su kontakti čisti i suhi prije no što umetnete površinu za odlaganje s rasvjetom. Površinu za odlaganje gurnite sve dok čujno ne sjedne na svoje mjesto. Rasvjeta će samo onda funkcionirati.
Ponovo priključite uređaj za hlađenje i
uključite ga.
Na neko vrijeme uključite funkciju
brzog zamrzavanja, kako bi se zona za zamrzavanje brzo ohladila.
Na neko vrijeme uključite funkciju
brzo hlađenje tako da se zona za hlađenje brzo ohladi.
Stavite namirnice u zonu za hlađenje i
zatvorite vrata uređaja.
Ladice zamrzivača s namirnicama
gurnite u zonu za zamrzavanje čim je temperatura u zoni za zamrzavanje dovoljno niska.
Isključite funkciju brzo zamrzavanje
pritiskom na tipku brzo zamrzavanje, kad je postignuta konstantna tempe‐ ratura zamrzavanja od minimalno
-18°C.
57
Page 58

Što učiniti ako ...

Većinu smetnji i grešaka, koje se javljaju u svakodnevnom radu, možete sami ukloniti. Sljedeći pregled smetnji pomoći će Vam otkriti uzrok smetnje i njegovo rješenje. Ako na taj način ne možete pronaći ili ukloniti uzrok neke smetnje, obratite se ser‐ visu.
Do uklanjanja smetnji po mogućnosti ne otvarajte vrata uređaja za hlađenje tako da gubitak hladnoće bude što manji.
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati ozbiljne
opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
Problem Uzrok i rješenje
Rashladni uređaj ne hladi, unutarnje osvjetljenje ne funkcio‐ nira kad su vrata uređaja otvorena i zaslon ne svijetli.
Uređaj za hlađenje nije uključen i na zaslonu svijetli simbol priključak na električnu mrežu .
Uključite uređaj za hlađenje. Utikač nije pravilno umetnut u utičnicu.
Umetnite mrežni utikač u utičnicu. Kad je uređaj za
hlađenje isključen na zaslonu se pojavljuje simbol za mrežni priključak .
Uređaj za hlađenje nema snagu hlađenje, ali je funkcionalno rukovanje uređajem kao i unutarnje osvjetljenje.
58
Isključen je osigurač kućne instalacije. U kvaru je uređaj za hlađenje, glavni napon ili neki drugi uređaj.
Pozovite električara ili servis. Aktivirana je prezentacija, na zaslonu svijetli simbol .
Trgovcima omogućava prezentiranje uređaja za hlađenje na prodajnim mjestima bez uključenog hlađenja. Ova postavka nije potrebna za privatnu uporabu.
Isključite prezentaciju (vidi "Informacije za trgovce
- Prezentacija")
Page 59
Problem Uzrok i rješenje
Kompresor stalno radi.
Kompresor se uključuje sve češće i na duže vrijeme, temperatura u uređaju za hlađenje je preniska.
Nije greška! Kako biste štedjeli energiju, kompresor hladi slabijim intenzitetom kada je potreba za hlađenjem smanjena. Time produljujete trajnost kompresora.
Poprečni otvori za prozračivanje i odzračivanje u ugradbenom ormariću su blokirani ili začepljeni praši‐ nom.
Poprečne otvore za prozračivanje i odzračivanje
nemojte blokirati.
Poprečne otvore za prozračivanje i odzračivanje
redovito čistite od prašine.
Uređaj se često otvarao ili su nedavno u njega stavljene odnosno u njemu zamrznute veće količine svježih namirnica.
Vrata uređaja otvarajte samo kada je to stvarno
potrebno i što je kraće moguće.
Potrebna se temperatura nakon nekog vremena po‐ novo sama podešava.
Vrata uređaja nisu dobro zatvorena. U zoni za zamrzavanje možda se stvorio deblji sloj leda.
Zatvorite vrata uređaja. Potrebna se temperatura nakon nekog vremena po‐
novo sama podešava. Ako se već formirao deblji sloj leda, snaga hlađenja
se smanjuje čime se povećava potrošnja energije. Odmrznite uređaj za hlađenje i očistite ga.
Što učiniti ako ...
Temperatura prostorije je previsoka. Što je temperatu‐ ra prostorije viša to kompresor duže radi.
Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Napomene za
ugradnju - Mjesto postavljanja".
Uređaj za hlađenje nije pravilno ugrađen u nišu. Pridržavajte se napomena danih u poglavljima
"Napomene za ugradnju; Ugradnja uređaja za hlađenje".
59
Page 60
Što učiniti ako ...
Problem Uzrok i rješenje
Kompresor se uključuje sve češće i na duže vrijeme, temperatura u uređaju za hlađenje je preniska.
Kompresor se uključuje sve rjeđe i na kraće vrijeme, temperatura u uređaju za hlađenje ra‐ ste.
Otraga dolje na uređaju pokraj kompresora tre‐ peri LED indikator (ovis‐ no o modelu).
U uređaju za hlađenje je podešena preniska tempera‐ tura.
Korigirajte postavku temperature. Odjednom je zamrznuta veća količina namirnica.
Pridržavajte se napomena u poglavlju
"Zamrzavanje i pohrana".
Funkcija za brzo hlađenje je još uključena. Za uštedu energije funkciju za brzo hlađenje
možete ranije sami isključiti:
Funkcija za brzo zamrzavanje je još uključena. Za uštedu energije funkciju brzog zamrzavanja
možete ranije sami isključiti:
Nije kvar! Temperatura je previsoka.
Korigirajte postavku temperature.Temperaturu još jednom provjerite za 24 sata.
Namirnice se počinju odmrzavati. Temperatura prostorije u kojoj se uređaj nalazi je pre‐ niska. Kompresor se rjeđe uključuje kad je temperatura prostorije niska. Stoga temperatura u zoni za zamrzavanje može porasti.
Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Napomene za
ugradnju - Mjesto postavljanja".
Povisite temperaturu prostorije.
Nije kvar! Treperenje je normalno. Elektronika kompresora opremljena je LED indikatorom za prikaz rada i dijagnozu greške (ovisno o modelu). Treperi re‐ dovito svakih 15 sekundi.
60
Page 61

Poruke na zaslonu

Problem Uzrok i rješenje
Za zaslonu svijetli simbol za alarm zajedno sa senzorskom tipkom za zonu za hlađenje, dodatno se čuje zvučni signal upozorenja.
Za zaslonu treperi simbol za alarm zajedno sa senzorskom tipkom za zonu za hlađenje, dodatno se čuje zvučni signal upozorenja.
Na zaslonu se prikazuje "F0 do F9".
Na zaslonu se prikazuje poruka "FE*".
Aktiviran je zvučni signal za vrata. Zatvorite vrata uređaja. Gasi se simbol za alarm
, te prestaje zvučni signal upozorenja.
Dotična zona za hlađenje je ovisno o podešenoj temperaturi pretopla ili prehladna.
Razlozi tome mogu biti neki od sljedećih:
– vrata uređaja su se često otvarala ili su još otvore‐
na.
– je zamrznuta veća količina namirnica, bez da je
uključena funkcija brzog zamrzavanja.
– je došlo do dužeg prekida napajanja.
Uklonite uzrok alarma. Gasi se simbol za alarm i tipka za senzor zone za
hlađenje ponovno konstantno svijetli. Prestaje zvučni signal.
Ovisno o temperaturi prekontrolirajte namirnice,
jesu li se počele odmrzavati ili su se čak odmrz‐ nule. Ako se to dogodi, pripremite namirnice (skuhajte ili ispecite) prije no što ih ponovo zamrznete.
U pitanju je kvar. Nazovite servis.
U pitanju je kvar. Nazovite servis.
Što učiniti ako ...
61
Page 62
Što učiniti ako ...

Poruke na zaslonu

Problem Uzrok i rješenje
Na zaslonu se prikazuje simbol o prekidu mreže , i oglašava se zvučni signal. Ujedno se prikazuje najviša temperatura, koja se podesila tijekom prekida mrežnog napajanja ili nestanka struje.
Temperatura u uređaju za hlađenje je u međuvremenu zbog prekida mrežnog napajanja ili nestanka struje posljednjih dana ili sati previše porasla. Kada je prekid završen, uređaj za hlađenje dalje radi na posljednje podešenoj temperaturi.
Pritisnite tipku za isključivanje zvučnog signala. Prikazana najviša temperatura se briše. Nakon toga
se na prikazu temperature ponovo pojavljuje stvarna trenutna temperatura u zoni za zamrzavanje.
Ovisno o temperaturi prekontrolirajte namirnice,
jesu li se počele odmrzavati ili su se čak odmrz‐ nule. Ako se to dogodi, pripremite namirnice (skuhajte ili ispecite) prije no što ih ponovo zamrznete.
62
Page 63

Unutarnje osvjetljenje ne radi

Problem Uzrok i rješenje
LED-osvjetljenje ne radi na površinama za odlaganje.
LED-osvjetljenje automatski se isključuje nakon što su vrata otprilike 15 minuta otvorena kako ne bi došlo do pregrijavanja.
Zatvorite vrata uređaja. Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja unutarnje
osvjetljenje ne radi. Ako to nije razlog, oštećeno je LED-osvjetljenje na
letvici od plemenitog čelika.
Opasnost od ozljede ili oštećenja! Samo servis smije popravljati i mijenjati LED
osvjetljenje. Ispod poklopca za svjetlo nalaze se dijelovi koji provode struju.
Oprez! Lasersko zračenje klase 1M
Pokrovi rasvjetnih tijela se ne smiju skinuti! Ako su pokrovi oštećeni ili uklonjeni zbog
oštećenja svjetlo ne promatrajte optičkim in‐ strumentima (povećalom ili sličnim)! Možete oštetiti oči.
Zamijenite površinu za odlaganje s LED-
osvjetljenjem. Može se nabaviti u Miele servisu.
Što učiniti ako ...
63
Page 64
Što učiniti ako ...

Unutarnje osvjetljenje ne radi

Problem Uzrok i rješenje
LED-osvjetljenje ne radi na površinama za odlaganje.
LED-rasvjeta na jednoj površini za odlaganje ne funkcionira.
Tekućina je curila preko LED-osvjetljenja na jednoj površini za odlaganje ili na metalnim pločicama (kon‐ takti) u lijevim rebrima za umetanje. Sigurnosno isključivanje isključuje osvjetljenje unutrašnjosti.
Letvicu od plemenitog čelika s LED rasvjetom ob‐
rišite vlažnom krpom, te ju osušite suhom ili osta‐ vite izvan uređaja za hlađenje da se osuši. Na taj način očistite i metalne pločice (kontakte) u rebru za umetanje.
Pazite da su kontakti čisti i suhi, prije no što umet‐
nete police s rasvjetom.
Površinu za odlaganje gurnite tako da se čujno
vrati na svoje mjesto.
Zatvorite vrata uređaja. Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja unutarnje
osvjetljenje ne radi. Ako to nije uzrok, onda se radi o smetnji.
Nazovite servis. Površina za odlaganje nije dobro umetnuta na rebra
za umetanje. Površinu za odlaganje gurnite tako da se čujno
vrati na svoje mjesto.
64
Page 65

Unutarnje osvjetljenje ne radi

Problem Uzrok i rješenje
LED-osvjetljenje u PerfectFresh Pro zoni ne funkcionira.
LED-osvjetljenje automatski se isključuje nakon što su vrata otprilike 15 minuta otvorena kako ne bi došlo do pregrijavanja
Zatvorite vrata uređaja. Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja unutarnje
osvjetljenje ne radi. Ako to nije razlog onda je LED-svjetlo u kvaru.
Opasnost od ozljede ili oštećenja! Samo servis smije popravljati i mijenjati LED
osvjetljenje. Ispod poklopca za svjetlo nalaze se dijelovi koji provode struju.
Poklopac se ne smije skinuti! Ako je poklopac oštećen ili uklonjen zbog oštećenja ­Oprez! Ne promatrajte osvjetljenje (lasersko zračenje klase 1M) optičkim instrumentima (pove‐ ćalom ili sličnim)! Možete oštetiti oči.
Nazovite servis.
Što učiniti ako ...
65
Page 66
Što učiniti ako ...

Opći problemi s uređajem za hlađenje

Problem Uzrok i rješenje
Vrata zone za zamrzavanje ne mogu se otvoriti više puta za‐ redom.
Dno zone za hlađenje je mokro.
Zvučni signal upozorenja se ne oglašava iako su vrata uređaja već neko vrijeme otvorena.
Vanjske stjenke uređaja za hlađenje su tople.
Uređaj za hlađenje se ne može isključiti.
Nije greška! Zbog vakuma se vrata mogu otvoriti tek nakon nekog vremena bez većeg napora.
Začepljen je otvor za otjecanje vode nastale odleđivanjem.
Očistite žlijeb i otvor za otjecanje vode nastale
odleđivanjem.
To nije greška! U postavkama je isključen zvuk alarma (pogledajte "Određivanje ostalih postavki ­Zvučni signali").
To nije greška! Toplina koja nastaje stvaranjem hlad‐ noće koristi se za izbjegavanje nastanka kondenzacije.
Uključeno je zaključavanje. Na zaslonu svijetli simbol .
Isključite zaključavanje (pogledajte "Određivanje
ostalih postavki - Uključivanje/isključivanje zaključavanja").
66
Page 67

Uzroci šumova

Sasvim normalni šumovi
Brrrrr... Brujanje potječe od motora (kompresora). Kratko vrijeme može
Blubb, blubb.... Brborenje, žuborenje ili zujanje potječe od sredstva za
Klik.... Škljocanje se čuje uvijek kada termostat uključi ili isključi mot‐
Sssrrrrr.... Kod uređaja za hlađenje s više zona ili uređaja sa sustavom
Krck ... Krckanje se čuje prilikom širenja materijala u uređaju za
Imajte na umu da se kod cirkuliranja sredstva za hlađenje ne mogu izbjeći zvukovi motora i strujanja.
Šumovi koji se lako uklanjaju
Štropotanje, klopotanje, zveckanje
Kako nastaju?
biti nešto glasnije kada se motor uključi.
hlađenje koje teče kroz cijevi.
or.
NoFrost može se čuti tiho šuštanje zračne struje u unutrašnjosti uređaja.
hlađenje.
Uzrok Rješenje
Uređaj za hlađenje nije po‐ stavljen ravno.
Izravnajte uređaj za hlađenje pomoću libele. Upotrijebite podesive nožice ispod uređaja ili stavite nešto ispod njega.
Uređaj za hlađenje dodiruje drugi namještaj ili uređaje.
Ladice, košare ili površine za odlaganje se pomiču ili zapinju.
Boce ili posude se dodiruju. Malo razmaknite boce ili po‐
Transportni držač za kabel još se nalazi na stražnjoj strani uređaja.
Odmaknite uređaj za hlađenje od drugog namještaja ili uređaja.
Provjerite dijelove koji se mogu izvaditi i eventualno ih ponovno umetnite.
sude. Uklonite držač kabela.
67
Page 68

Miele@home

a
Miele@home kućanski uređaj
b
Miele@home komunikacijski stik XKS3000Z odnosno komunikacijski modul XKM3000Z
c
Miele@home kućanski uređaj sa SuperVision funkcijom
d
Miele@home Gateway XGW3000
e
WiFi-ruter
f
Povezivanje na kućanske automatske sustave
g
Smartphone, tablet-PC, prijenosno računalo
h
Povezivanje na internet
68
Page 69
Miele@home
Vaš kućanski uređaj / može se mrežno povezati te se pomoću dodatno kupljenog komunikacijskog modula od‐ nosno dodatnog komunikacijskog stika i eventualno potrebne opreme može povezati u sustav Miele@home.
U sustavu Miele@home kućanski uređaji, opremljeni odgovarajućim mrežnim sustavom, šalju informacije o radu uređaja ili napomene o tijeku pro‐ grama na neki uređaj koji prikazuje te poruke , primjerice pećnica s funkcijom SuperVision.
Prikaz informacija, upravljanje kućanskim aparatima
– Kućanski uređaj SuperVision
Na zaslonu određenih kućanskih uređaja koji su opremljeni sustavom za mrežno povezivanje, može se prikazati status ostalih kućanskih uređaja koji su također opremljeni su‐ stavom za mrežno povezivanje.
– Mobilni uređaji
Pomoću računala, prijenosnih raču‐ nala, tableta ili pametnih telefona u području kućnog WLAN-a možete provjeriti status kućanskih uređaja te možete izvršiti i neke naloge.
uređaji mogu integrirati u platformu
QIVICON Smart Home (www.qivi‐
con.de).
SmartStart (ovisno o kućanskom uređaju)
Kućanski uređaji Smart Grid mogu se automatski pokrenuti u vrijeme kada je struja povoljnija ili je na raspolaganju dovoljna ponuda struje (primjerice od foto voltaičnih sustava).
Dodatna oprema (ovisno o kućanskom uređaju)
– Komunikacijski modul XKM3000Z
odn. komunikacijski stik XKS3000Z – Dodatna oprema za pripremu
komunikacije XKV – Miele@home Gateway XGW3000 Uz taj dodatni pribor priložene su za‐
sebne upute za instalaciju i uporabu.
Dodatne informacije
Ostale informacije o Miele@home nalaze se na internetskim stranicama tvrtke Miele i u uputama za uporabu pojedinih Miele@home komponenti.
– Kućna mreža
Sistemsko rješenje Miele@home omogućuje Vam umrežavanje kod kuće. Pomoću Miele@home Gateway za mrežno povezivanje opremljeni kućanski uređaji mogu se integrirati u druge kućanske sustave.
– U Njemačkoj se alternativno uz
Miele@home Gateway za mrežno povezivanje opremljeni kuhinjski
69
Page 70

Servis i jamstvo

Servis

U slučaju problema koje ne možete sami riješiti, molimo kontaktirajte:
– Miele specijaliziranu prodavaonicu ili – Miele servis.
Telefonski broj Miele servisa možete pronaći na kraju ovih uputa za upora‐ bu i montažu.
Servisu je potrebna oznaka modela i tvornički broj.
Ove informacije nalaze se na natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja za hlađenje.

Trajanje i uvjeti jamstva

Trajanje jamstva je 2 godine. Više podataka o uvjetima jamstva u Hr‐
vatskoj možete dobiti na broj telefona: 01 6689 010.
Telefonski broj možete pronaći na kraju ovih uputa za uporabu i monta‐ žu.
70
Page 71

Informacije za ispitivačke institute

Ispitivanja se provode u skladu s važe‐ ćim normama i smjernicama.
Dodatno kod pripreme i provedbe ispitivanja uređaja treba uvažiti sljedeće naputke proizvođača:
Planove za punjenje, – Napomene u Uputama za uporabu i
ugradnju.
Zona PerfectFresh Pro ispunjava uvijete hladnog pretinca za pohranu namirnica u skladu s europskom normom EN ISO 15502.
71
Page 72

Informacije za trgovce

Prezentacija

Uređaj za hlađenje se u trgovinama ili sajmovima može predstaviti pomoću funkcije "Prezentacija". Pri toj funkciji može se i dalje rukovati uređajem te ra‐ di unutarnja rasvjeta, no kompresor je isključen.

Uključivanje prezentacije

Uređaj za hlađenje isključite pritiskom
na tipku za uključivanje/isključivanje. Ako to nije moguće, zaključavanje je uključeno!
Prstom pritisnite tipku i tipku držite
pritisnutom.
Dodatno jednom pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje (pritom ne puštajte tipku !).
Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐ rature i prikazuje se simbol električna mreža .
Tipku držite pritisnutom dok se na
zaslonu ne pojavi simbol . Pustite tipku . Uključena je prezentacija, na zaslonu
svijetli simbol .
72
Page 73

Isključivanje prezentacije

Na zaslonu svijetli simbol .
Pritisnite tipku za postavke. Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Tipku za podešavanje temperature (
ili ), pritišćite sve dok na zaslonu ne treperi simbol .
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi 1 (značenje: prezentacija je aktivirana), svijetli simbol .
Informacije za trgovce
Pritisnite tipku ili , tako da se na
zaslonu pojavi 0 (značenje:
prezentacija je isključena).
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor. Preuzeta je odabrana postavka, treperi
simbol .
Pritisnite tipku za postavke kako biste
napustili modus za podešavanje.
U suprotnom elektronika automatski
napušta modus za podešavanje
nakon oko jedne minute. Prezentacija je isključena, gasi se
simbol .
73
Page 74

Električni priključak

Uređaj za hlađenje se isporučuje opremljen za priključak na izmjeničnu struju od 50 Hz, 220 – 240 V.
Osigurač mora imati minimalno 10 A. Uređaj se smije priključiti samo na pro‐
pisno instaliranu utičnicu sa zaštitnim kontaktom. Električna instalacija mora biti izvedena u skladu s VDE 0100.
Kako bi se uređaj za hlađenje u slučaju nužde mogao brzo isključiti iz struje utičnicu ne smije pokrivati stražnja stjenka uređaja jer ona mora biti lako dostupna.
Ako nakon ugradnje uređaja utičnica vi‐ še nije dostupna ili je spajanje fiksno, mora se instalirati uređaj koji razdvaja sve polove napajanja. Takav uređaj može biti sklopka s razmakom otvore‐ nih kontakata od najmanje 3 mm. To su zaštitne sklopke, osigurači i zaštite (EN
60335). Utikač kao i mrežni kabel ne smiju dodi‐
rivati poleđinu uređaja za hlađenje, jer se mogu oštetiti vibracijama koje stvara uređaj. To može uzrokovati kratki spoj.
Za priključenje uređaja ne smije se upo‐ trebljavati produžni kabel jer produžni kabeli ne mogu jamčiti potrebnu sigur‐ nost uređaja za hlađenje (primjerice opasnost od pregrijavanja).
Uređaj za hlađenje se ne smije priključivati na samostalni pretvarač (in‐ verter) koji se upotrebljava kod auto‐ nomne opskrbe električnom energijom, primjerice solarne opskrbe električ‐ nom energijom. U suprotnom kod uključivanja uređaja zbog vršnih vrijednosti napona može doći do sigurnosnog isključivanja. Elektronika se može oštetiti! Uređaj za hlađenje se ne smije upotrebljavati ni u kombinaciji s tzv. štednim utikačima jer se u tom slučaju smanjuje dovod energije u uređaj i on se previše zagrijava.
Priključni kabel u slučaju potrebe smije zamijeniti samo kvalificirani električar.
U utičnice koje se nalaze iza uređaja za hlađenje nemojte uključivati druge uređaje.
74
Page 75

Napomene za ugradnju

Uređaj za hlađenje koji nije ugrađen može se prevrnuti!

Mjesto postavljanja

Nemojte odabrati mjesto za po‐ stavljanje pokraj štednjaka, grijanja ili na području prozora s direktnom sunče‐ vom svjetlošću. Što je temperatura u prostoriji viša, kompresor dulje radi i potrošnja energije je veća. Prikladna je suha prostorija koja se može prozračiti.
Prilikom ugradnje uređaja za hlađenje obratite pažnju i na sljedeće:
– Utičnicu ne smije pokrivati stražnja
stjenka uređaja jer ista mora biti lako dostupna za slučaj nužde.
– Utikač i mrežni kabel ne smiju dodiri‐
vati poleđinu uređaja za hlađenje, jer se mogu oštetiti vibracijama koje stvara uređaj.
– U utičnice koje se nalaze iza uređaja
za hlađenje nemojte uključivati druge uređaje.
Važno! Kod visoke vlažnosti zraka može doći do stvaranja kondenzata na vanjskim površinama uređaja za hlađenje. Kondenzirana voda može uzrokovati nastajanje korozije na vanjskim stjenkama uređaja.
Kako bi se spriječilo nastajanje konde‐ nzirane vode preporučujemo po‐ stavljanje uređaja za hlađenje u suhim i/ili klimatiziranim prostorijama. Molimo uvjerite se nakon ugradnje uređaja da se vrata uređaja ispravno zatvaraju, da poprečni otvori za prozračivanje i odzračivanje nisu prekriveni te da je uređaj za hlađenje ugrađen kako je opisano.
75
Page 76
Napomene za ugradnju

Klimatski razred

Uređaj za hlađenje je razvijen za odre‐ đeni klimatski razred (raspon tempera‐ ture prostorije) čije se granice moraju poštovati. Klimatski razred nalazi se na natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja za hlađenje.
Klimatski razred Temperatura
prostorije
SN +10 °C do +32 °C
N +16 °C do +32 °C
ST +16 °C do +38 °C
T +16 °C do +43 °C
Niža temperatura prostorije uzrokuje dulje periode mirovanja kompresora. To može povećati temperature u uređaju za hlađenje i oštetiti uređaj.

Prozračivanje i odzračivanje

Morate se obvezno pridržavati nave‐ denih vrijednosti presjeka otvora za prozračivanje i odzračivanje. Inače se kompresor češće pokreće i radi tijekom dužeg vremenskog perioda. To vodi do povećane potrošnje energije i povišene radne temperatu‐ re kompresora, što za posljedicu može imati njegovo oštećenje.
Zrak na stražnjoj stjenci uređaja za hlađenje se zagrijava. Stoga ormar za ugradnju mora biti tako uređen, da jamči besprijekorno prozračivanje i odzračivanje (pogledajte "Dimenzije za ugradnju"):
76
– Ulaz zraka vrši se kroz podnožje, a
izlaz zraka gore, u stražnjem dijelu kuhinjskog namještaja
– Na stražnjoj strani uređaja za
hlađenje je za prozračivanje i odzračivanje potrebno predvidjeti kanal za odvod zraka dubine najmanje 40 mm.
Page 77
Napomene za ugradnju
– Presjeci otvora za prozračivanje i
odzračivanje u podnožju namještaja, u ugradbenom ormaru i ispod stropa prostorije moraju prosječno iznositi najmanje 200 cm², kako bi se zagrijani zrak mogao neometano od‐ voditi.
Ako u otvore za odzračivanje i prozračivanje želite umetnuti ven‐ tilacijsku rešetku, onda otvor za odzračivanje i prozračivanje mora biti veći od 200 cm². Slobodni protok zraka od 200 cm² dobiva se zbrojem poprečnih otvora rešetke.
– Važno! Uređaj za hlađenje radi toliko
štedno, koliko su veći presjeci otvora za prozračivanje i odzračivanje.
Otvori za prozračivanje i odzračivanje ne smiju se pokriti niti zatvoriti. Osim toga ih je potrebno redovito čistiti od prašine.

Presjek gornjeg otvora za prozračivanje

Presjek gornjeg otvora za prozračivanje može se izvesti na razne načine:
a
Izravno iznad uređaja za hlađenje s ventilacijskom rešetkom (slobodan propust od najmanje 200 cm²)
b
Između kuhinjskog namještaja i stro‐ pa
c
U spuštenom stropu
77
Page 78
Napomene za ugradnju

Prije ugradnje uređaja za hlađenje

Prije ugradnje izvadite vrećicu s pri‐
borom s dijelovima za montažu i ostalim priborom iz uređaja za hlađenje te uklonite rubnu traku s vanjskih vrata uređaja.
Sa stražnje strane uređaja nikako ne
skidajte
– držače razmaka (ovisno o modelu).
Oni osiguravaju potrebni razmak između stražnje strane uređaja i zida.
– vrećice koje se nalaze u metalnoj re‐
šetki (izmjenjivač topline) (ovisno o modelu). One su važne za funkcioniranje uređaja za hlađenje. Njihov sadržaj nije otrovan niti opasan.
Otvorite vrata uređaja i uklonite crve‐
no transportno osiguranje (ovisno
o modelu).

Je li stari uređaj za hlađenje imao drugačiju tehniku panti?

Iako je Vaš stari uređaj za hlađenje imao drugačije pante, možete upotrijebiti vra‐ ta namještaja. U tom slučaju skinite sta‐ re okove ormara za ugradnju, oni više neće biti potrebni, jer se sada vrata namještaja montiraju na vrata uređaja. Svi potrebni dijelovi su priloženi ili ih možete zatražiti u servisu.
Uklonite držač kabela sa stražnje
strane uređaja.
Provjerite mogu li se svi dijelovi na
stražnjoj strani uređaja slobodno pomicati. Dijelove koji se prislanjaju oprezno savinite.
78
Page 79

Dimenzije za ugradnju

* Izjavljena potrošnja energije postiže se dubinom niše od 560 mm. Uređaj za hlađenje je potpuno funkcionalan u niši dubine 550 mm no ima nešto višu potrošnju energije.
Prije ugradnje se uvjerite da je ugradbeni ormarić u skladu sa zadanim dimenzijama za ugradnju. Poprečni otvori za prozračivanje i odzračivanje moraju biti izvedeni prema nacrtu, kako bi se jamčila korektna funkcija uređaja za hlađenje.
Visina niše [mm]
A
KFN 37682 iD 1772 – 1788 695
Zona za zamrzavanje
[mm]
B
79
Page 80

Ograničenje kuta otvaranja vrata

Panti na vratima su tvornički tako namješteni da se vrata uređaja mogu ši‐ roko otvoriti.
Ako je kut otvaranja vrata uređaja iz određenih razloga ograničen, to se može podesiti na šarkama.
Ako bi vrata uređaja npr. kod otvaranja udarala o zid, ograničite kut otvaranja vrata uređaja na 90°:
Klipovi za ograničenje vrata moraju biti montirani prije ugradnje uređaja za hlađenje.
Da biste klin postavili u gornji okov vrata zone za zamrzavanje morate skinuti vrata zone za hlađenje.
Priložene klinove za ograničavanje
otvaranja vrata umetnite odozgo u šarke.
Kut otvaranja vrata uređaja sada je ograničen na 90°.
80
Page 81

Zamjena graničnika na vratima

Zamjenu graničnika na vratima svakako vršite uz pomoć još jedne osobe.
Uređaj za hlađenje se isporučuje s des‐ nim graničnikom. Ako će se vrata otva‐ rati ulijevo, potrebno je zamijeniti gra‐ ničnik na vratima.
Za zamjenu graničnika na vratima potreban je sljedeći alat:
Otvorite oba vrata uređaja.Izvadite površine za odlaganje /
policu za boce u vratima uređaja.
 Podignite pokrove , ,  i .
81
Page 82
Zamjena graničnika na vratima
Malo otpustite vijke i na
okovima.
Gurnite vrata uređaja prema i
van i skinite ih.
82
Vijke sasvim otpustite.Element za pričvršćenje postavite
na suprotnu stranu i vijke samo
lagano pričvrstite. Do kraja odvrnite vijke i labavo ih
zavrnite u suprotnu stranu.
Ako ste za ograničavanje kuta
otvaranja vrata u pante umetnuli
klinove izvucite klinove prema gore iz
panti.
Page 83
Zamjena graničnika na vratima
Izvršite sljedeće korake na svim vra‐ tima uređaja:
Skidanje amortizera vrata
Pažnja! Amortizer vrata se skuplja nakon demontaže!
Opasnost od ozljeda!
Vrata uređaja koja ste skinuli položite
na stabilnu podlogu tako da vanjska strana bude okrenuta prema dolje.
Pomoću odvijača odvrnite kuglasti
vijak i izvadite ga. Okrenite sada vrata uređaja tako da
vanjska strana bude okrenuta prema
gore (šarke ostaju otvorene).
Opasnost od ozljeda! Ne sklapajte pante.
Razvucite amortizer vrata i zakva‐
čite ga u kuglastom rukavcu.
Odvrnite držač i skinite amortizer
vrata .
 Otpustite vijke .  Dijagonalno premjestite pante .
83
Page 84
Zamjena graničnika na vratima
Pričvršćivanje amortizera vrata
Okrenite sada vrata uređaja tako da
vanjska strana bude okrenuta prema dolje.
Zavrnite držače na pantima.Razvucite amortizer vrata i zakva‐
čite ga u kuglastom rukavcu.
Gurnite vrata uređaja i na pret‐
hodno montirane vijke i , te čvr‐
sto pritegnite vijke i . Pričvrstite pokrivne dijelove , ,
i .
Umetnite klinove za ograničavanje
kuta otvaranja vrata gore u šarke.
84
Page 85

Ugradnja uređaja za hlađenje

Uređaj za hlađenje postavite uz pomoć još jedne osobe.
Uređaj za hlađenje ugradite samo u
stabilan i čvrst kuhinjski namještaj, koji stoji na vodoravnoj, ravnoj podlozi.
Ugradbene ormariće osigurajte od
prevrtanja.
Kuhinjski namještaj izravnajte
pomoću libele. Kutovi između strani‐ ca ormara moraju iznositi 90°, u pro‐ tivnom vrata namještaja neće prianjati uz sva 4 kuta ormara.
Za ugradnju uređaja za hlađenje po‐ treban je sljedeći alat:
Pridržavajte se dimenzija za presjek
otvora za prozračivanje i odzračivanje (pogledajte "Napomene za ugradnju ­Prozračivanje i odzračivanje", "Dimenzije za ugradnju").
85
Page 86
Ugradnja uređaja za hlađenje
Potreban Vam je sljedeći pribor za montažu:
Sav pribor za montažu označen je brojevima. Ove oznake naći ćete i u pojedinim opisanim koracima za mon‐ tažu.
Za ugradnju uređaja za hlađenje u
nišu:
Za montažu vrata namještaja:
Svi koraci montiranja prikazani su na uređaju za hlađenje s desnim granič‐ nikom na vratima. Ako ste prebacili graničnik na lijevu stranu, to uzmite u obzir kod pojedinih koraka montiranja.
86
Page 87

Priprema uređaja za hlađenje

Uređaj za hlađenje postavite nepo‐
sredno pred nišu kuhinjskog namještaja.
Gurnite umetak letvice za
izjednačavanje od naprijed u pri‐ hvatnik.
Ugradnja uređaja za hlađenje
Na prethodno izbušene rupe u vra‐
tima uređaja zavrnite kutne pričvrsne
elemente pomoću šesterostranog
vijka . Drugi par kutnog pričvrsnog
elemenata pričvrstite u dio vrata u
koji se montira ručka. Za to koristite
prethodno izbušene rupice na vratima
uređaja. Gurnite dvije trećine uređaja za
hlađenje u nišu. Pritom pazite da ne
prikliještite priključni kabel! Savjet: Na utikač pričvrstite komadić
užeta i tako "produžite" priključni kabel kako biste olakšali postavljanje. Priključni kabel povucite drugim krajem užeta kroz kuhinjski element, kako biste nakon ugradnje lakše priključili uređaj za hlađenje.
87
Page 88
Ugradnja uređaja za hlađenje

Samo za stjenke namještaja debljine 16 mm:

Stavite razmaknice i desno na
pante.
Otvorite vrata uređaja.
Uklonite poklopac .  Element za pričvršćenje lagano
pričvrstite vijcima lijevo gore na
uređaj za hlađenje. Vijke nemojte za‐
tezati kako bi se dio još mogao
pomicati.
88
Graničnik postavite na kutni pri‐
čvrsni element . Lagano zavrnite kutni pričvrsni
element pomoću vijaka dolje na
uređaju za hlađenje. Vijke nemojte
zatezati kako bi se dio još mogao
pomicati.
Page 89
Sada pritegnite nožice za
podešavanje .
Ugradnja uređaja za hlađenje
Uklonite zaštitnu foliju s rubne trake
.  Zalijepite rubnu traku na prednju
stranu uređaja na kojoj se otvaraju
vrata.
1. Pritom stavite rubnu traku na donji
rub gornjeg dijela za pričvršćenje.
2. Čvrsto ju uzdužno zalijepite.
89
Page 90

Ugradnja uređaja za hlađenje

Ugradnja uređaja za hlađenje
Gurnite uređaj za hlađenje u nišu sve
dok svi pričvrsni elementi ne dodirnu prednji rub bočnih stranica namještaja.
Kod stranica namještaja debljine
16 mm:
Razmaknice gore i dolje dodiruju prednji rub bočnih stranica namještaja.
Kod stranica namještaja
debljine 19 mm:
Prednji rubovi panti gore i dolje nalaze se u ravnini s prednjim rubom stranice namještaja.
Još jednom provjerite prianja li kutni
pričvrsni element gore i dolje uz
prednji rub stranice namještaja.
Tako se oko cijelog uređaja osigurava razmak od 42 mm prema prednjim ru‐ bovima stranica namještaja.
Kod namještaja s dijelovima granič‐ nika na vratima (poput izbočina, traka za brtvljenje itd.) treba uzeti u
obzir dimenzije dijelova graničnika na vratima tako da se oko cijelog uređaja drži razmak od 42 mm.
Izvucite uređaj za hlađenje toliko
koliko iznosi odgovarajuća dimenzija
dodatnih dijelova. Šarke i pokrivni dijelovi sada strše toliko
koliko iznosi odgovarajuća dimenzija dodatnih dijelova.
Savjet: Uklonite dijelove graničnika na vratima! I tada je uređaj postavljen u ravnini s okolnim vratima namještaja.
  Izravnajte uređaj za hlađenje s obje
strane pomoću podesivih nožica i
viličastog ključa tako da stoji ravno.
Ako se ne pridržavate razmaka oko cijelog uređaja od 42 mm (od korpu‐ sa uređaja prema prednjoj strani bočnih stranica namještaja), uređaj se možda neće pravilno zatvarati.
Tako može doći do stvaranja leda, kondenzata i pojavljivanja drugih smetnji u radu uređaja, što za posljedicu može imati povećanu potrošnju energije!
90
Page 91

Učvršćivanje uređaja za hlađenje u niši

Pritisnite onu stranu uređaja za
hlađenje na kojoj se nalaze panti na stranicu namještaja.
Da biste uređaj za hlađenje spojili s
ormarom, zavrnite dugačke vijke gore, dolje i potom u sredinu spojnice panti.
Ugradnja uređaja za hlađenje
Lagano pričvršćene kutne pričvrsne
elemente gurnite do stranice
namještaja. Zavrnite kutne pričvrsne elemente
pomoću vijka na stranicu
namještaja. Eventualno izbušite rupu
u stranici namještaja. Zavrnite kutne pričvrsne elemente
pomoću vijaka na stranicu
namještaja. Eventualno izbušite rupe
u stranici namještaja.
Pažnja! Palcem pritisnite kutnik na
stjenku namještaja do čvrsto zatežete
vijke. Uređaj za hlađenje ne smije vu‐
ći prema otraga. Čvrsto zategnite vijke i .
91
Page 92
Ugradnja uređaja za hlađenje
Odlomite višak ruba kutnika za
pričvršćenje. To više ne trebate te se može ukloniti.
Postavite pokrove i na kutne
pričvrsne elemente.
Za dodatno osiguranje uređaja za hlađenje u niši za ugradnju, između uređaja i donje ploče namještaja gurnite priložene šipke:
Prvo pričvrstite ručku na jednu od
šipki .
92
Šipku umetnite u kanalicu sve do
kraja. Potom uklonite ručku, postavite
ju na drugu priloženu šipku te i nju
uvedite.
Važno! Podignite ručku ako uređaj za
hlađenje kasnije ponovo želite ugradi‐
ti. Zatvorite vrata uređaja.
Page 93
Ugradnja uređaja za hlađenje

Montaža vrata namještaja

Vrata namještaja moraju biti minimalne debljine 16 mm odnosno maksimalno 19 mm.
Pridržavajte se sljedećih dimenzija za procjep:
– Procijep između vrata namještaja i
vrata ormarića koja se nalaze iznad mora biti barem 3 mm.
– Vertikalni procijep između vrata
namještaja načelno treba iznositi 3 mm. Točna vrijednost ovisi o radijusu ruba vrata namještaja.
Gornji rub vrata namještaja trebao bi vi‐ sinom biti usklađen s vratima susjednih ormarića, ako se ugradnja vrši u kuhinjski niz.
Vrata se moraju montirati prema nacrtu.
Montirana vrata čija težina prekoračuje dopuštenu, može izazvati oštećenja na šarkama, što između ostalog može utjecati i na funkciju!
Prije montiranja vrata namještaja utvrdi‐ te da njihova težina ne prelazi dopušte‐ nu težinu. Maksimalna dozvoljena težina vrata namještaja izražena u kg iznosi:
Uređaj za hlađenje
KFN 37682 iD 17 12
U servisu ili u prodavaonicama dostu‐ pan je pribor za montažu odnosno do‐ datan par kutnih pričvrsnih elemenata za montažu velikih ili vrata namještaja u dijelovima.
Gornja vrata namještaj a
Donja vrata namještaj a
93
Page 94
Ugradnja uređaja za hlađenje
Izvršite sljedeće korake na svim vra‐ tima:
Razmak između vrata uređaja i
prečke za pričvršćivanje tvornički je postavljen na 8 mm. Provjerite ovaj razmak i po potrebi ga podesite.
Savjet: S prednjom stranom namještaja gurnite pomoć za montažu na visinu vrata namještaja susjednih ormarića.
Gurnite dijelove za pomoć pri
montiranju na visinu vrata namještaja: donji granični rub X dijelova za pomoć pri montiranju mora se nalaziti na istoj visini kao i gornji rub vrata namještaja koja treba montirati (znak ).
94
Odvrnite matice i skinite prečku za
pričvršćivanje zajedno s dijelovima
za pomoć pri montiranju .
Page 95
Vrata namještaja položite na stabilnu
podlogu tako da vanjska strana bude okrenuta prema dolje.
Na unutrašnjoj strani vrata
namještaja olovkom povucite tanku liniju po sredini.
Ugradnja uređaja za hlađenje
Bočni pokrov postavite na prečku
za pričvršćivanje nasuprot strane sa
pantima. Okrenite vrata namještaja i pričvrstite
ručku (po potrebi).
Objesite prečku za pričvršćivanje
pomoću dijelova za pomoć pri montiranju na unutarnju stranu vrata namještaja. Postavite prečku za pričvršćivanje u sredinu.
Učvrstite prečku za pričvršćivanje s
najmanje 6 kratkih vijaka za ivericu . (Za kazetna vrata upotrijebite samo 4vijka na rubu). Po potrebi pret‐ hodno izbušite rupice u vratima namještaja.
Dijelove za pomoć pri montiranju iz‐
vucite prema gore . Okrenite dijelove za pomoć pri montiranju i stavite ih (pospremite) u srednji otvor prečke za pričvršćivanje.
95
Page 96
Ugradnja uređaja za hlađenje
Otvorite vrata uređaja.
Objesite vrata namještaja na klinove
za namještanje .
Labavo zavrnite matice na klinove
za namještanje.
Zatvorite vrata i provjerite razmak
prema vratima okolnog namještaja. Razmak mora biti jednak.

Podešavanje vrata

- Podešavanje u stranu (X)

Premjestite vrata namještaja.

- Podešavanje u visinu (Y)

Odvijačem okrenite klin za
namještanje .
Razmak između vrata uređaja i prečke za pričvršćivanje podešen je na 8 mm. Ovaj razmak podešavajte samo u za‐ danom području.
96
Page 97
Ugradnja uređaja za hlađenje
Čvrsto pritegnite matice na vratima
uređaja pomoću prstenastog ključa , pritom odvijačem podupirite klin za namještanje .
Maska za izjednačavanje ne smije
viriti, mora se u potpunosti nalaziti u niši.
U vratima namještaja prethodno izbu‐
šite rupe za pričvršćivanje i zavrni‐
te vijke . Pazite da su oba metalna
ruba usklađena (simbol //). Zatvorite vrata uređaja za hlađenje i
vrata namještaja.

- Podešavanje u dubinu (Z)

Odvrnite vijke gore na vratima
uređaja i vijak dolje na kutnom pri‐
čvrsnom elementu. Pomicanjem vrata
namjestite razmak od 2 mm između
vrata namještaja i korpusa
namještaja.
97
Page 98
Ugradnja uređaja za hlađenje
Još jednom zavrnite sve vijke.
Postavite gornji pokrov  i umetnite
ga.
Na sljedeći način ćete utvrditi je li uređaj za hlađenje ispravno ugrađen:
– Vrata se pravilno zatvaraju. – Vrata se ne prislanjaju na korpus
namještaja.
– Brtva na gornjem kutu na strani na
kojoj se nalazi ručka čvrsto prianja.
Za provjeru stavite uključenu džepnu
svjetiljku u uređaj za hlađenje i zatvo‐
rite vrata uređaja.
Zamračite prostoriju i provjerite izlazi
li svjetlost iz uređaja. Ako je tako,
provjerite svaki korak montaže.
Bočne pokrove gurnite tako da se
čuje kad ulegnu na mjesto.
98
Page 99
Njemačka Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o. Buzinski prilaz 32 10 000 Zagreb Telefon: Faks: Servis: E-mail: www.miele.hr
01 6689 000 01 6689 090 01 6689 010 info@miele.hr
Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.miele.hr
99
Page 100
KFN 37682 iD
M.-Nr. 09 942 580 / 00hr-HR
Loading...