Miele KFN 37682 iD User manual [hr]

Upute za uporabu i ugradnju Kombinacija hladnjaka i zamrzivača
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HR M.-Nr. 09 942 580
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja .................................................................... 5
Vaš doprinos zaštiti okoliša ................................................................................ 12
Kako uštedjeti energiju?...................................................................................... 13
Opis uređaja ......................................................................................................... 15
Upravljačka ploča .................................................................................................. 15
Dodatni pribor........................................................................................................ 18
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje................................................ 19
Prije prve uporabe.................................................................................................. 19
Upravljanje uređajem za hlađenje.......................................................................... 20
Uključivanje uređaja za hlađenje............................................................................ 20
Isključivanje uređaja za hlađenje............................................................................ 21
Odvojeno isključivanje zone za hlađenje .......................................................... 21
Ponovno uključivanje zone za hlađenje ............................................................ 22
Isključivanje Šabat načina rada uređaja za hlađenje ........................................ 22
Kod duže odsutnosti.............................................................................................. 22
Ispravna temperatura .......................................................................................... 23
. . . u zoni hlađenja i u zoni PerfectFresh Pro......................................................... 23
Automatska raspodjela temperature (DynaCool).............................................. 23
. . . u zoni za zamrzavanje...................................................................................... 23
Prikaz temperature................................................................................................. 24
Podešavanje temperature u zoni hlađenja / zamrzavanja...................................... 24
Mijenjanje temperature u zoni PerfectFresh Pro .................................................... 26
Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje ..................................... 27
Funkcija za brzo hlađenje....................................................................................... 27
Funkcija brzog zamrzavanja .................................................................................. 28
Alarm za temperaturu i za vrata ......................................................................... 30
Alarm temperature ................................................................................................. 30
Prijevremeno isključivanje alarma temperature................................................. 30
Alarm vrata............................................................................................................. 31
Određivanje ostalih postavki .............................................................................. 32
Zaključavanje ..................................................................................................... 32
Zvučni signali .................................................................................................... 33
Jačina svjetlosti zaslona .................................................................................... 34
Šabat način rada ................................................................................................ 35
Pohrana namirnica u zoni hlađenja.................................................................... 37
Različita područja hlađenja.................................................................................... 37
2
Sadržaj
Namirnice neprikladne za hladnjak........................................................................ 38
Na što trebate obratiti pažnju već kod kupovine ................................................... 38
Ispravno čuvanje namirnica ................................................................................... 38
Pohrana namirnica u zoni PerfectFresh Pro...................................................... 39
Suha ladica ......................................................................................................... 40
Vlažna ladica , / ......................................................................................... 40
Niska razina vlažnosti ..................................................................................... 40
Povišena vlažnost zraka / ....................................................................... 40
Oblikovanje unutrašnjosti ................................................................................... 43
Premještanje police za odlaganje/police za boce.................................................. 43
Premještanje držača za boce................................................................................. 43
Površina za odlaganje / površina za odlaganje s osvjetljenjem............................. 43
Premještanje površine za odlaganje / površine za odlaganje s osvjetljenjem .......
43
Pomicanje police za boce...................................................................................... 44
Ladice zone PerfectFresh Pro ................................................................................ 44
Zamrzavanje i čuvanje......................................................................................... 46
Maksimalna snaga zamrzavanja ............................................................................ 46
Što se događa pri zamrzavanju svježih namirnica?............................................... 46
Čuvanje prethodno zamrznutih namirnica ............................................................. 46
Zamrzavanje namirnica.......................................................................................... 47
Prije zamrzavanja obratite pozornost na slijedeće:........................................... 47
Pakiranje ........................................................................................................... 47
Prije stavljanja u zamrzivač............................................................................... 48
Stavljanje namirnica u zamrzivač...................................................................... 48
Odmrzavanje namirnica ......................................................................................... 49
Brzo hlađenje pića ................................................................................................. 49
Uporaba akumulatora za hlađenje......................................................................... 49
Priprava kockica leda............................................................................................. 50
Automatsko odmrzavanje ................................................................................... 51
Čišćenje i održavanje .......................................................................................... 52
Unutrašnjost, pribor ............................................................................................... 55
Brtva na vratima..................................................................................................... 57
Poprečni otvori za prozračivanje i odzračivanje..................................................... 57
Što učiniti ako ... .................................................................................................. 58
Uzroci šumova...................................................................................................... 67
Miele@home ......................................................................................................... 68
3
Sadržaj
Servis i jamstvo .................................................................................................... 70
Informacije za ispitivačke institute..................................................................... 71
Informacije za trgovce......................................................................................... 72
Prezentacija ......................................................................................................... 72
Električni priključak ............................................................................................. 74
Napomene za ugradnju ....................................................................................... 75
Mjesto postavljanja ................................................................................................ 75
Klimatski razred ................................................................................................ 76
Prozračivanje i odzračivanje................................................................................... 76
Prije ugradnje uređaja za hlađenje......................................................................... 78
Je li stari uređaj za hlađenje imao drugačiju tehniku panti? ............................. 78
Dimenzije za ugradnju......................................................................................... 79
Ograničenje kuta otvaranja vrata....................................................................... 80
Zamjena graničnika na vratima .......................................................................... 81
Ugradnja uređaja za hlađenje............................................................................. 85
Montaža vrata namještaja...................................................................................... 93
Podešavanje vrata.................................................................................................. 96
4

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ovaj uređaj za hlađenje odgovara svim propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi i oštećenja predmeta.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve uporabe uređaja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualna oštećenja na uređaju za hlađenje.
Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomena o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite even‐ tualnom sljedećem vlasniku.

Namjenska uporaba

Ovaj uređaj za hlađenje je predviđen isključivo za uporabu u
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima. Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za uporabu na otvorenom.
Uređaj za hlađenje koristite isključivo u okviru kućanstva za
hlađenje i skladištenje namirnica kao i za skladištenje duboko zamrznutih namirnica, za zamrzavanje svježih namirnica i za pri‐ premu leda. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Uređaj za hlađenje nije prikladan za pohranu i hlađenje lijekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materijala i proizvo‐ da koji su u osnovici medicinske prirode. Neodgovarajuće korištenje uređaja može uzrokovati štetu na pohranjenoj robi ili čak njezino propadanje. Nadalje, uređaj nije prikladan za uporabu u prostorima gdje postoji opasnost od eksplozije. Miele ne preuzima odgovornost za oštećenja nastala nepropisnom uporabom ili pogrešnim rukovanjem.
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim uređajem za hlađenje, moraju biti pod nadzorom dok njome rukuju. Takve osobe uređaj mogu upotrebljavati bez nadzora samo kad su upućene u sigurno korištenje uređaja, te razumiju opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja.

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini uređaja za
hlađenje, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina uređaj za hlađenje smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njime mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i ra‐ zumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj za hlađenje bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini uređaja za hlađenje.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju uređajem.
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.

Tehnička sigurnost

Provjerena je nepropusnost kružnog toga sredstva za hlađenje.
Uređaj za hlađenje u skladu je sa sigurnosnim propisima i odgovarajućim EG-smjernicama.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj uređaj za hlađenje sadrži sredstvo za hlađenje izobutan
(R600a), prirodni plin koji je ekološki neškodljiv, ali zapaljiv. On ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekt staklenika. Uporaba ovog ekološki prihvatljivog sredstva za hlađenje djelomično izaziva povećanje šumova za vrijeme rada uređaja. Uz šum rada kompresora mogu se čuti i šumovi strujanja sredstva za hlađenje u cijelom optoku sredstva za hlađenje. Ovaj efekt se nažalost ne može izbjeći, ali ne utječe na radni učinak uređaja. Kod transporta i ugradnje/postavljanja uređaja pazite da se ne oštete dijelovi sustava za cirkuliranje sredstva za hlađenje. Sredstvo za hlađenje koje prskajući izađe iz sustava može dovesti do ozljeda očiju! Kod oštećenja:
– izbjegavajte otvoreni plamen ili izvore plamena, – isključite uređaj za hlađenje iz električne mreže, – nekoliko minuta prozračite prostoriju u kojoj se uređaj za hlađenje
nalazi i
– kontaktirajte servis.
Što je više sredstva za hlađenje u uređaju, to veći mora biti pro‐
stor u koji se uređaj za hlađenje postavlja. Kod eventualnih pukotina u malim prostorijama može se stvoriti zapaljiva mješavina plina i zraka.Na svakih 8 g sredstva za hlađenje prostor mora biti veličine najmanje 1 m3. Količina sredstva za hlađenje nalazi se na natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja za hlađenje.
Priključni podaci (osigurač, frekvencija, napon) s natpisne pločice
uređaja za hlađenje moraju se obavezno podudarati s onima električne mreže, kako ne bi nastala oštećenja na uređaju. Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite se stručnoj osobi.
Električna sigurnost uređaja za hlađenje može se zajamčiti samo
ako je priključen na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodi‐ čem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pouzdana i sigurna uporaba uređaja za hlađenje jamči se samo
kad je uređaj priključen na javnu strujnu mrežu.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga instalirati ovlašteni Miele
serviser kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur‐
nost (npr. opasnost od požara). Uređaj za hlađenje nemojte na taj način priključivati na električnu mrežu.
Ako do dijelova pod naponom ili na priključni električni kabel do‐
pre vlaga, to može uzrokovati kratki spoj. Stoga uređaj za hlađenje nemojte koristiti u vlažnim prostorima ili prostorijama gdje dolazi do prskanja vode (primjerice u garaži i sl.).
Ovaj uređaj za hlađenje ne smije se koristiti na pokretnim
mjestima (npr. na brodovima).
Oštećen uređaj za hlađenje može ugroziti Vašu sigurnost.
Provjerite ima li uređaj vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upo‐ trebljavati oštećen uređaj.
Uređaj za hlađenje upotrebljavajte isključivo u ugrađenom stanju
kako bi se mogao osigurati siguran rad.
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, uređaj za hlađenje se mora
isključiti iz električne mreže. Uređaj je isključen iz električne mreže u sljedećim situacijama:
– su isključeni osigurači u električnoj instalaciji ili – potpuno su odvrnuti rastalni osigurači u električnoj instalaciji ili – priključni kabel je odspojen od električne mreže.Kod priključnog
voda s utikačem, nemojte povlačiti vod, već utikač ako ga želite odspojiti iz električne mreže.
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravo na jamstvo gubite kada uređaj za hlađenje popravljaju od
tvrtke Miele ne ovlaštene osobe.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može
jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo takvim dijelovima.

Propisna uporaba

Uređaj za hlađenje je razvijen za određeni klimatski razred (tempe‐
raturno područje prostorije) čije se granice moraju poštivati. Klimatski razred se nalazi na natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja. Niža temperatura prostorije vodi do dužih perioda zastoja u radu kompresora tako da uređaj za hlađenje ne može održavati po‐ trebnu temperaturu.
Otvori za odzračivanje i prozračivanje uređaja ne smiju biti prekri‐
veni. U suprotnom se više ne može zajamčiti besprijekoran protok zraka. Raste potrošnja struje i ne mogu se isključiti štete na sastavnim dijelovima uređaja.
Ako u uređaju za hlađenje ili vratima uređaja čuvate namirnice
koje sadrže masti ili ulja, pazite da mast ili ulje koje eventualno iscuri ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima uređaja. U plastici mogu nastati pukotine uslijed naprezanja pa može doći do pucanja.
U uređaju za hlađenje nemojte čuvati eksplozivne tvari i proizvode
sa zapaljivim pogonskim plinovima (npr. raspršivači). Zapaljive mješavine mogu se zapaliti električnim dijelovima. Opasnost od po‐ žara i eksplozije!
U uređaju za hlađenje ne uključujte električne uređaje (npr. za izra‐
du kremastog sladoleda). Može doći do stvaranja iskri. Opasnost od eksplozije!
U zoni za zamrzavanje nemojte čuvati limenke ili boce s gaziranim
pićima ili tekućinama koje se mogu zamrznuti. Limenke ili boce se mogu rasprsnuti. Opasnost od ozljeda i nastanka štete!
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Boce koje ste zbog brzog hlađenja stavili u zamrzavanje, izvadite
najkasnije nakon jednog sata. Boce mogu prsnuti. Opasnost od ozljeda i nastanka štete!
Zamrznute namirnice i metalne dijelove ne dirajte mokrim rukama.
Ruke se mogu smrznuti. Opasnost od ozljeda!
Kockice leda ili sladoled na štapiću, pogotovo vodeni sladoled,
nikada ne stavljajte u usta neposredno nakon što ste ih izvadili iz zamrzivača. Vrlo niska temperatura smrznute namirnice može smrznuti usnice ili jezik. Opasnost od ozljeda!
Odmrznute namirnice nemojte više zamrzavati. Iskoristite ih što
prije, jer one gube svoju hranjivu vrijednost i kvare se. Odmrznute namirnice koje ste skuhali ili ispekli možete ponovo zamrznuti.
Namirnice koje se predugo čuvaju mogu izazvati trovanje hranom.
Dužina čuvanja ovisi o mnogo čimbenika kao što su stupanj svježine, kvaliteta namirnica i temperatura skladištenja. Pazite na rok uporabe i rokove za skladištenje koje navodi proizvođač namirnica!
Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.

Čišćenje i održavanje

Brtvu na vratima ne tretirajte uljima niti mastima
jer bi s vremenom mogla postati porozna.
Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz‐
rokovati kratki spoj. Za čišćenje i otapanje uređaja za hlađenje nemojte nikada upo‐ trebljavati parni čistač.
Šiljati ili oštri predmeti oštetit će površinu isparavanja i uređaj za
hlađenje više neće biti funkcionalan. Stoga ne koristite šiljate ili oštre predmete za
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
– uklanjanje slojeva leda, – podizanje posuda za led i smrznutih namirnica.
Prilikom odmrzavanja u uređaj za hlađenje nikada ne stavljajte
električna grijača tijela ili svijeće. Plastika će se oštetiti.
Ne upotrebljavajte raspršivače za odmrzavanje ili uklanjanje leda.
Oni mogu izazvati stvaranje eksplozivnih plinova, sadržavati otapala ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili ugroziti zdravlje.

Transport

Uređaj za hlađenje uvijek transportirajte uspravan i u transportnoj
ambalaži, kako se uređaj ne bi oštetio.
Uređaj za hlađenje transportirajte uz pomoć još jedne osobe, jer je
vrlo težak. Opasnost od ozljeda i štete!

Zbrinjavanje Vašeg dotrajalog uređaja

Kada zbrinjavate svoj stari uređaja za hlađenje uništite mehanizam
brave. Tako ćete spriječiti da se djeca u igri zaključaju u uređaju i tako do‐ vedu u opasnost.
Prskajuće sredstvo za hlađenje može oštetiti oči! Ne oštećujte
dijelove sustava za hlađenje npr.
– probadanjem kanala za sredstvo za hlađenje na isparivaču. – savijanjem cijevi, – grebanjem površinskog sloja.
11

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje transportne ambalaže

Ambalaža štiti uređaj za hlađenje od oštećenja tijekom transporta. Ambalaž‐ ni materijal odabran je uzimajući u obzir utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređaja

Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite centre za prihvat i daljnju obra‐ du dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja.
12
Pazite da se cijevi Vašeg hladnjaka ne oštete sve do primjerenog i ekološki pri‐ hvatljivog zbrinjavanja. Na taj se način osigurava da sredstva za hlađenje iz kružnog toka za hlađenje i ulje iz kompresora ne dospiju u okoliš.
Molimo pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece. O tome se informirajte u poglavlju "Sigurnosne napomene i upozorenja".

Kako uštedjeti energiju?

Postavljanje/ Održavanje
Podešavanje temperature
Normalna potrošnja energije
U prozračenim prostorijama. U zatvorenim prostorijama
Zaštićeno od izravne sunče‐ ve svjetlosti.
Udaljeno od izvora topline (radijator, štednjak).
Kod idealne temperature prostorije od oko 20 °C.
Otvore za prozračivanje i odzračivanje nemojte prekri‐ vati te ih redovito čistite od prašine.
Zona za hlađenje 4 do 5°C Kod postavke nižih tempera‐
PerfectFresh Pro zona oko 0°C
Zona za zamrzavanje -18°C
Povećana potrošnja energije
koje se ne prozračuju. Izloženo izravnoj sunčevoj
svjetlosti. Uz izvor topline (radijator,
štednjak). Na višoj sobnoj temperaturi.
Kad su ventilacijski otvori prekriveni ili prašnjavi.
tura: Što je temperatura zo‐ ne za hlađenje niža, potrošnja energije je veća!
13
Kako uštedjeti energiju?
Normalna potrošnja energije
Uporaba Raspored ladica, površina
za odlaganje i polica kao prilikom isporuke.
Vrata uređaja otvarajte samo kada je to stvarno potrebno i što je kraće moguće. Namir‐ nice sortirajte.
Za kupovinu ponesite vreći‐ ce koje čuvaju temperaturu i namirnice odmah stavite u uređaj za hlađenje. Izvađene namirnice što prije vratite, kako se ne bi previše zagrijale. Topla jela i pića prvo ostavi‐ te da se ohlade van uređaja.
Prije stavljanja u hladnjak namirnice treba dobro za‐ pakirati ili poklopiti.
Povećana potrošnja energije
Često otvaranje vrata i ostavljanje vrata otvorenim znači gubitak hladnoće i ulazak toplog zraka. Uređaj za hlađenje pokušava rashladiti pa se pojačava rad kompresora.
Topla jela i namirnice čuvane na sobnoj temperaturi unose toplinu u uređaj za hlađenje. Uređaj pokušava ohladiti pa se pojačava rad kompreso‐ ra.
Isparavanje i kondenzacija tekućina u zoni hlađenja uz‐ rokuje gubitak snage hlađenja.
14
Namirnice koje treba odlediti stavite u zonu za hlađenje.
Nemojte previše napuniti pretince tako da zrak može cirkulirati.

Upravljačka ploča

Opis uređaja

a
Uključivanje/isključivanje
cijelog uređaja za hlađenje
b
Optičko sučelje
(samo za servis)
c
Odabir zone za hlađenje odnosno
zone za zamrzavanje
d
Uključivanje/isključivanje funkcije
brzog hlađenja i brzog zamrzavanja
e
Podešavanje temperature
( za hladnije),
tipka odabira u načinu podešavanja)
f
Potvrda odabira (tipka OK)
g
Podešavanje temperature
( za toplije),
tipka odabira u načinu podešavanja)
h
Odabir odnosno poništavanje modu‐ sa podešavanja
i
Isključivanje alarma temperature od‐ nosno alarma za vrata
j
Zaslon s prikazom temperature i simbolima (simboli su vidljivi samo u modusu podešavanja, kod alarma/ dojave; za tumačenje simbola pogledajte tablicu)
15
Opis uređaja

Objašnjenje simbola

Simbol Značenje Funkcija
Zaključavanje Osiguranje od neželjenog isključivanja, ne‐
željenog mijenjanja temperature, neželjenog uključivanja funkcije brzo hlađenje, brzo zamrzavanje i neželjenog unosa postavki
Zvučni signali Mogućnost odabira zvuka tipki i zvučnog
signala upozorenja za vrata i temperaturu
Miele@home Vidljivo samo kad je umetnut, registriran
Miele@home komunikacijski modul (pogledajte "Miele@home")
Jačina svjetlosti zaslona
Temperatura u zoni PerfectFresh Pro
Šabat način rada Uključivanje i isključivanje šabat načina ra‐
Priključak na mrežu Potvrđuje da je uređaj za hlađenje
Alarm Svijetli kod alarma vrata; treperi kod alarma
Podešavanje jačine svjetlosti zaslona
Mijenjanje temperature u PerfectFresh Pro zoni
da
priključen u struju, ako nije uključen; treperi prilikom nestanka struje
temperature, nestanka struje i drugih obavijesti o smetnjama
16
Prezentacija (vidljiva samo kad je prezentacija uključena)
Isključivanje demostracijskog načina rada za izložbeni prostor
Opis uređaja
a
Upravljačka ploča
b
Ventilator
c
Podloga za odlaganje / pretinac za jaja
d
Površina za odlaganje
e
Površina za odlaganje s osvjetljenjem (FlexiLight)
f
Polica za boce
g
Unutarnje osvjetljenje PerfectFresh Pro zone
h
Suhi pretinac PerfectFresh Pro zone
i
Žlijeb za skupljanje vode nastale otapanjem leda iotvor za otjecanje vode
j
Regulator za podešavanje vlagu zraka u vlažnim policama
k
Vlažna polica PerfectFresh Pro zone
l
Ladice zamrzivača
17
Opis uređaja

Dodatni pribor

Polica za boce

Polica za boce omogućava Vam da bo‐ ce u uređaj za hlađenje položite vodo‐ ravno čime ih pohranjujete na način koji štedi prostor. Polica za boce može se umetnuti u uređaj za hlađenje na različite načine.
Njega za plemeniti čelik Sredstvo za njegu plemenitog čelika
(u boci) prilikom svake uporabe stvara sloj koji površinu štiti od vode i prljavštine. Nježno uklanja tragove vo‐ de, otiske prstiju i ostale mrlje te ostavlja ravnomjernu, sjajnu površinu.
Krpa za plemeniti čelik natopljena je sredstvom za njegu plemenitog čelika.Ima jednaka svojstva obzirom na čišćenje i zaštitu površina od plemeni‐ tog čelika kao i samo sredstvo za njegu.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikro-vlakana pomaže pri otklanjanju otisaka prstiju i manjih zaprljanja na površinama od plemenitog čelika, plohama uređaja, prozorima, namještaju, auto staklima itd.
Dodatni pribor možete nabaviti u Miele specijaliziranoj prodavaonici, Miele servisu ili putem interneta.
18

Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje

Prije prve uporabe

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz
unutrašnjosti.

Zaštitna folija

Letvice i maske od plemenitog čelika imaju zaštitnu foliju koja služi kao zašti‐ ta prilikom transporta.
Uklonite zaštitnu foliju s letvica/maski
od plemenitog čelika.

Čišćenje i održavanje

Pridržavajte se odgovarajućih uputa iz poglavlja "Čišćenje i održavanje".
Savjet: Preporučujemo da površine od plemenitog čelika odmah nakon skidanja zaštitne folije premažite Miele sredstvom za njegu plemenitog čelika (pogledajte "Opis uređaja – Dodatni pri‐ bor").
Važno! Miele sredstvo za održavanje površina od plemenitog čelika prilikom svake uporabe stvara zaštitni sloj koji odbija vodu i prljavštinu!

Pribor

- Držač za boce

Plastični nastavci zadiru u držač za bo‐ ce te prilikom otvaranja i zatvaranja vra‐ ta uređaja na taj način bocama pružaju bolju stabilnost.
Držač za boce nataknite u sredinu
stražnjeg ruba police za boce.

- Akumulator za hlađenje

Akumulator za hlađenje stavite u
najvišu ladicu zamrzivača.
Nakon oko 24 sata u zamrzivaču akumulator može postići maksimalnu snagu hlađenja.
Očistite unutrašnjost i pribor.
19
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje

Upravljanje uređajem za hlađenje

Za rukovanje ovim uređajem za hlađenje dovoljno je samo dodirnuti se‐ nzorsku tipku.
Svaki dodir se potvrđuje zvukom tipke. Ton tipki možete isključiti (pogledajte poglavlje "Određivanje ostalih postavki
- Zvučni signali").

Uključivanje uređaja za hlađenje

Čim je uređaj za hlađenje priključen na strujnu mrežu na zaslonu se nakon kratkog vremena pojavljuje simbol priključka na mrežu .
Dodirnite tipku uključivanje/
isključivanje.
Kad se vrata zone za hlađenje otvaraju uključuje se osvjetljenje unutrašnjosti i LED rasvjeta površine za odlaganje postaje svjetlija, sve dok se ne postigne maksimalna svjetlina.
Kod prve uporabe trepere senzorske tipke zone za zamrzavanje kao i simbol za alarm , sve dok se ne postigne podešena temperatura zamrzavanja.
Čim se postigne podešena temperatura zamrzavanja senzorska tipka zone za zamrzavanje konstantno svijetli, a simbol za alarm se gasi.
Za postizanje dovoljno niske tempe‐ rature pustite uređaj da hladi nekoliko sati prije nego što u njega stavite namirnice. Namirnice stavite u zonu za zamrzavanje tek kad je temperatura dovoljno niska (mini.
-18°C).
Simbol priključka na mrežu se gasi i uređaj počinje hladiti.
Na upravljačkoj ploči pojavljuju se se‐ nzorske tipke mogućih zona hlađenja koje možete odabrati.
Senzorska tipka zone za hlađenje žute je boje i na zaslonu prikazuje se tempe‐ raturu koja vlada u zoni za hlađenje.
20
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Za svaku se zonu hlađenja mogu pod‐ esiti vlastite postavke.
Odaberite senzorsku tipku željene zo‐
ne u kojoj ćete mijenjati postavke. Odabrana senzorska tipka je žuta. Za zonu za hlađenje možete odabrati
funkciju brzog hlađenja ili promijeniti temperaturu. Za zonu za zamrzavanje možete oda‐ brati funkciju brzo zamrzavanje ili promijeniti temperaturu.
Daljnje informacije naći ćete u odgovarajućim poglavljima.
Ako u konačnici odaberete drugu zonu za hlađenja, prethodne postavke zone za hlađenje ostaju sačuvane.

Isključivanje uređaja za hlađenje

Dodirnite tipku za uključivanje/
isključivanje. Ako to nije moguće, zaključavanje je uključeno!
Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐ rature i prikazuje se simbol električna mreža .
Osvjetljenje unutrašnjosti se gasi i hlađenje se isključuje.

Odvojeno isključivanje zone za hlađenje

Zonu za hlađenje možete posebno isključiti dok zona za zamrzavanje i dalje ostaje uključena. To je odlično npr. tijekom godišnjeg odmora.
Dodirnite senzorsku tipku zone za
hlađenje dok senzorska tipka više nije žuta.
Na zaslonu se prikazuju kratke vremenske crtice.
21
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje

Ponovno uključivanje zone za hlađenje

Zona za hlađenje može se odvojeno uključiti.
Pritisnite senzorsku tipku zone
hlađenja tako da senzorska tipka po‐
novo postane žuta. Svijetli prikaz temperature za zonu
hlađenja. Zona za hlađenje počinje hladiti, a unutarnje se osvjetljenje pali kad se otvore vrata.

Isključivanje Šabat načina rada uređaja za hlađenje

Uređaj za hlađenje možete u svakom trenutku izravno isključiti.

Kod duže odsutnosti

Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati uređaj za hlađenje,
Isključite uređaj za hlađenje.izvucite utikač iz utičnice ili isključite
osigurač kućne instalacije,
Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati uređaj/zonu za hlađenje (zone za hlađenje odvojeno je isključena),
očistite uređaj za hlađenje/zonu za
hlađenje i
ostavite vrata uređaja za hlađenje/
zone za hlađenje otvorena, kako bi se dovoljno prozračio i kako biste izbjegli stvaranje neugodnih mirisa.
Ako se kod dulje odsutnosti uređaj za hlađenje/zona za hlađenje isključi, a ne očisti, postoji opasnost od na‐ stanka plijesni ako je uređaj zatvo‐ ren.
Dodirnite tipku uključivanje/
isključivanje. Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐
rature i prikazuje se simbol električna mreža .
Osvjetljenje unutrašnjosti se gasi i hlađenje se isključuje.
Čim uređaj za hlađenje ponovo uključite, Šabat način rada je isključen.
22

Ispravna temperatura

Za čuvanje namirnica vrlo je važna odgovarajuće podešena temperatura. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo mogu pokvariti, što se može spriječiti, odnosno usporiti podešavanjem ispravne temperature pohranjivanja. Temperatura utječe na brzinu rasta mikroorganizama. Niža temperatura usporava ove procese.
Temperatura u uređaju za hlađenje se povećava,
– što se češće i dulje otvaraju vrata
uređaja, – što se više namirnica pohranjuje, – što su svježe pohranjene namirnice
toplije, – što je okolna temperatura oko
uređaja za hlađenje viša. Uređaj je
razvijen za određeni klimatski razred
(raspon temperature prostorije) čije
se granice moraju poštivati.

. . . u zoni hlađenja i u zoni PerfectFresh Pro

U zoni za hlađenje preporučujemo temperaturu hlađenja od 4°C.

Automatska raspodjela temperature (DynaCool)

Čim je uključena zona za hlađenje, uređaj za hlađenje automatski uključuje ventilator. Na taj se način ravnomjerno raspoređuje hladnoća u zoni za hlađenje, tako da se pohranjene namir‐ nice hlade približno jednakom tempera‐ turom.

. . . u zoni za zamrzavanje

Kako biste zamrznuli svježe namirnice i dugotrajno ih sačuvali potrebna je temperatura od -18°C. Pri ovoj je temperaturi vrlo usporen rast mikroor‐ ganizama. Čim temperatura prijeđe
-10°C počinje raspadanje zbog mikroorganizama i namirnice se ne mogu dugo čuvati. Zbog toga se odmrznute namirnice ili one koje su se počele odmrzavati mogu ponovo zamrznuti tek kad su pripremljene (kuhane ili pečene). Visoke temperature uništavaju mikroorganizme.
U zoni PerfectFresh Pro temperatura se automatski regulira i nalazi se u području od 0 do 3°C.
23
Ispravna temperatura

Prikaz temperature

Prikaz temperature na zaslonu u normalnom načinu rada prikazuje
srednju, trenutnu temperaturu zone za hlađenje i najtoplije mjesto u zo‐ ni za zamrzavanje, koja trenutno
vlada u uređaju za hlađenje.
Ako je temperatura u zoni za zamrzavanje izvan mogućeg raspona prikaza temperature, na zaslonu trepere crtice.
Ovisno o sobnoj temperaturi i postavci može potrajati i nekoliko sati dok se ne postigne željena temperatura koja se onda trajno prikazuje na zaslonu.
Ako je temperatura duže vrijeme viša od -18°C, provjerite da li se namirni‐ ce odmrzavaju ili su se odmrznule. U tom slučaju takve namirnice iskoristi‐ te što prije!

Podešavanje temperature u zoni hlađenja / zamrzavanja

Temperaturu u zoni hlađenja i u zoni zamrzavanja možete podesiti nezavisno jednu od druge.
Odaberite zonu hlađenja ili zonu
zamrzavanja.
Temperaturu podesite pomoću obje
senzorske tipke ispod zaslona.
Pritiskom na senzorsku tipku
– temperatura se smanjuje,
24
– temperatura se povećava. Tijekom podešavanja prikazuje se i
treperivrijednost temperature.
Ispravna temperatura
Prilikom pritiskanja senzorskih tipki možete vidjeti sljedeće promjene na prikazu:
– Prvi pritisak: Prikazuje se i treperi
posljednja podešena vrijednost
temperature.
– Svaki sljedeći pritisak: vrijednost
temperature se mijenja u koracima od
1°C. – Konstantan pritisak prstom na se‐
nzorsku tipku: vrijednost temperature
se konstantno mijenja. Oko 5 sekundi nakon posljednjeg pri‐
tiska na tipku prikaz temperature se prebacuje na stvarnu vrijednost tempe‐ rature koja trenutno vlada u uređaju za hlađenje.
Ili
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
svoj odabir.
Ako ste promijenili temperaturu, kod
manje napunjenog uređaja za hlađenje provjerite prikaz temperatu‐ re nakon otprilike 6 sati, a kod punog uređaja nakon otprilike 24 sata. Tek
tada će se podesiti stvarna temperatu‐ ra.
Ako je temperatura nakon nekog
vremena previsoka ili preniska, po‐ novno podesiti temperaturu.

Moguće vrijednosti za podešavanje temperature

Temperatura se može odrediti; – U zoni za hlađenje od 3°C do 9°C. – U zoni za zamrzavanje od -15°C do
--26°C.
25
Ispravna temperatura

Mijenjanje temperature u zoni PerfectFresh Pro

U zoni PerfectFresh Pro temperatura se automatski održava na 0 do 3°C. Temperaturu možete promijeniti ako želite nešto topliju ili hladniju, jer npr. želite pohraniti ribu. Temperaturu u takvim slučajevima možete postepeno promijeniti.
Postavka temperature u zoni PerfectFresh Pro je 5. Ako je po‐ stavka podešena na 1 do 4 mogu se postići minus temperature. Namirni‐ ce se mogu smrznuti!
Pritisnite tipku za postavke. Na zaslonu se pojavljuju simboli koje
možete odabrati, a simbol treperi.
Tipku za podešavanje temperature (
ili ), pritišćite sve dok na zaslonu ne treperi simbol .
Pritiskom na tipku ili možete
promijeniti temperaturu u zoni PerfectFresh Pro. Možete birati između razina 1 do 9:
1: najniža temperatura, 9: najviša temperatura.
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Preuzeta je odabrana postavka, treperi simbol .
Pritisnite tipku za postavke kako biste
napustili modus za podešavanje. U suprotnom elektronika automatski napušta modus za podešavanje nakon oko jedne minute.
Novo podešena temperatura za zonu PerfectFresh Pro polako se podešava.
Pritisnite tipku OK kako biste potvrdili
izbor.
Na zaslonu treperi posljednje odabrana postavka, svijetli simbol .
26

Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje

Funkcija za brzo hlađenje

Pomoću funkcije za brzo hlađenje zona za hlađenje se vrlo brzo hladi do najniže vrijednosti (ovisno o okolnoj temperatu‐ ri).

Uključivanje funkcije za brzo hlađenje

Uključivanje brzog hlađenja preporučuje se osobito kada želite brzo ohladiti veliku količinu svježe pohranjenih namirnica ili napitaka.
Odaberite senzorsku tipku zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.

Isključivanje funkcije brzog hlađenja

Funkcija za brzo hlađenje automatski se isključuje nakon oko 12 sati. Uređaj za hlađenje dalje radi normalnom snagom hlađenja.
Za uštedu energije možete i sami isključiti funkciju brzo hlađenje čim su namirnice ili napitci dovoljno hladni.
Odaberite senzorsku tipku zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
Pritisnite tipku za brzo hlađenje, tako
da više nije žuta.
Pritisnite tipku za brzo hlađenje, tako
da postane žuta.
Temperatura u uređaju za hlađenje se spušta jer on radi s najvećom mogu‐ ćom snagom hlađenja.
Uređaj ponovno hladi normalnom sna‐ gom.
27
Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje

Funkcija brzog zamrzavanja

Kako biste pravilno zamrznuli namirnice prije zamrzavanja svježih namirnica uključite funkciju brzo zamrzavanje.
Na taj ćete način omogućiti potpuno zamrzavanje namirnica te ćete očuvati hranjive tvari, vitamine, izgled i okus iste.

Iznimke:

– Kad pohranjujete prethodno
zamrznute namirnice. – Kad svakodnevno stavljate samo do
2 kg namirnica.

Uključivanje funkcije brzog zamrzavanja

Funkcija brzog zamrzavanja mora se uključiti 6 sati prije stavljanja namirni‐
ca. Ukoliko koristite maksimalnu sna‐ gu zamrzavanja , funkciju brzog zamrzavanja morate uključiti 24 sata prije!
Odaberite senzorsku tipku zone za
zamrzavanje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
Pritisnite tipku brzo zamrzavanje kako
bi žuto svijetlila.
28
Temperatura u uređaju za hlađenje se spušta jer on radi s najvećom mogu‐ ćom snagom hlađenja.
Korištenje funkcija brzo hlađenje i brzo zamrzavanje

Isključivanje funkcije brzog zamrzavanja

Funkcija brzo zamrzavanje se au‐ tomatski isključuje nakon oko 30 - 65 sati. Trajanje do isključivanje funkcije ovisno je o količini svježe stavljenih namirnica. Isključuje se simbol za brzo hlađenje te uređaj dalje radi normalnom snagom hlađenja.
Za uštedu energije funkciju brzog zamrzavanja možete sami isključiti čim se dostigne konstantna temperatura zamrzavanja od najmanje -18°C u zoni zamrzavanja. Kontrolirajte temperaturu u uređaju za hlađenje.
Odaberite senzorsku tipku zone za
zamrzavanje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
Pritisnite tipku za brzo zamrzavanje
da više ne svijetli žuto.
Uređaj ponovno hladi normalnom sna‐ gom.
29

Alarm za temperaturu i za vrata

Uređaj za hlađenje je opremljen susta‐ vom za upozorenje, kako temperatura u zoni zamrzavanja ne bi neprimjetno po‐ rasla te kako bi se izbjegao gubitak energije za slučaj da vrata uređaja osta‐ nu otvorena.

Alarm temperature

Ako temperatura u zoni za zamrzavanje dosegne pretoplo temperaturno područje, treperi prikaz temperature i simbol za alarm . Dodatno se oglašava zvučni signal.
Trenutak kada uređaj za hlađenje prepoznaje temperaturno područje kao pretoplo ovisi o podešenoj temperaturi.
Akustični i optički signal javlja se npr. – kada uključite uređaj za hlađenje, ako
temperatura u zoni previše odstupa
od podešene temperature. – kad prilikom preslagivanja ili uzimanja
zamrznutih namirnica uđe previše
toplog zraka.
Ako je temperatura duže vrijeme viša od -18°C, provjerite da li se namirni‐ ce odmrzavaju ili su se odmrznule. U tom slučaju takve namirnice iskoristi‐ te što prije ili namirnice obradite (kuhajte ili pecite), prije no što ih po‐ novo zamrznete!

Prijevremeno isključivanje alarma temperature

Ako Vas zvučni signal upozorenja smeta, možete ga prijevremeno isključiti.
Pritisnite tipku za isključivanje alarma
temperature.
Zvučni signal prestaje. Simbol alarma svijetli dok ne završi stanje koje je uzrokovalo alarm.
– kada zamrzavate veću količinu
namirnica, – u slučaju prekida napajanja, – kada je uređaj za hlađenje u kvaru. Čim se prekine stanje koje je uz‐
rokovalo alarm, prestaje zvučni signal i gasi se simbol za alarm.
30
Loading...
+ 70 hidden pages