Miele KFN 37682 iD User manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Frigorifero/congelatore combinato
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri­ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun­zione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 09 942 600
Contenuto
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .............................................................. 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 13
Come risparmiare energia..................................................................................14
Descrizione apparecchio....................................................................................16
Pannello comandi.................................................................................................. 16
Legenda................................................................................................................. 17
Accessori su richiesta ........................................................................................... 19
Accendere e spegnere l'apparecchio................................................................ 20
Al primo avvio........................................................................................................ 20
Comandi frigorifero................................................................................................ 21
Accendere l'apparecchio....................................................................................... 21
Spegnere il frigorifero............................................................................................ 22
Spegnere solo il vano frigorifero.......................................................................22
Riaccendere il vano frigorifero..........................................................................23
Spegnere l'apparecchio nella modalità Sabbath .............................................23
In caso di assenza prolungata............................................................................... 23
La giusta temperatura......................................................................................... 24
...nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh Pro.............................................. 24
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool) .................................. 24
. . . nel vano congelatore....................................................................................... 24
Indicazione temperatura........................................................................................ 25
Impostare la temperatura nel vano frigorifero / vano congelatore ........................ 25
Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro......................................... 27
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost ..................................... 28
Funzione Superraffreddamento............................................................................. 28
Funzione SuperFrost ............................................................................................. 29
Allarmi temperatura e sportello ......................................................................... 31
Allarme temperatura.............................................................................................. 31
Disattivare l'allarme temperatura in anticipo ....................................................31
Allarme sportello.................................................................................................... 32
Altre impostazioni................................................................................................ 33
Blocco ............................................................................................................... 33
Segnali acustici ................................................................................................ 34
Luminosità display ............................................................................................ 35
Modalità Sabbath .............................................................................................. 36
Contenuto
Disposizione degli alimenti................................................................................. 38
Aree di raffreddamento differenti........................................................................... 38
Da non conservare in frigorifero............................................................................ 39
Da considerare al momento dell'acquisto degli alimenti....................................... 40
Corretta conservazione degli alimenti................................................................... 40
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro............................................ 41
Cassetto aria secca ............................................................................................ 42
Cassetto aria umida , / .............................................................................. 42
Disposizione degli alimenti................................................................................. 45
Spostare il balconcino/la mensola per bottiglie .................................................... 45
Spostare il sostegno per bottiglie.......................................................................... 45
Ripiani/Ripiani con illuminazione........................................................................... 45
Spostare i ripiani/ripiani con illuminazione.......................................................45
Spostare il supporto per bottiglie.......................................................................... 46
Cassetti della zona PerfectFresh Pro..................................................................... 46
Congelamento e conservazione ........................................................................48
Capacità massima di congelamento..................................................................... 48
Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?.......................................... 48
Introdurre alimenti surgelati................................................................................... 48
Congelare alimenti freschi..................................................................................... 49
Disposizione degli alimenti...............................................................................50
Accumulatore di freddo......................................................................................... 51
Preparare cubetti di ghiaccio ................................................................................ 52
Sbrinamento automatico .................................................................................... 53
Pulizia e manutenzione ....................................................................................... 54
Operazioni preliminari............................................................................................ 55
Pulire il vano interno e gli accessori...................................................................... 57
Pulire la guarnizione sportello ............................................................................... 58
Pulire le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria............................................... 58
Guasti, cosa fare...? ............................................................................................60
Possibili cause di rumori.....................................................................................69
Miele@home......................................................................................................... 70
Assistenza tecnica ..............................................................................................72
Informazioni per i rivenditori .............................................................................. 73
Modalità fiera ...................................................................................................... 73
Contenuto
Allacciamento elettrico.......................................................................................75
Istruzioni di montaggio ....................................................................................... 76
Luogo di posizionamento...................................................................................... 76
Classe climatica ...............................................................................................76
Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria.................................... 77
Prima di incassare l'apparecchio .......................................................................... 78
Se il vecchio apparecchio aveva un'incernieratura diversa .............................79
Misure d'incasso .................................................................................................80
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio ....................... 81
Modificare l'incernieratura dello sportello........................................................82
Incassare l'apparecchio...................................................................................... 86
Montare le antine del mobile................................................................................. 93
Garanzia Italia .................................................................................................... 100

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Questo apparecchio è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente il libretto di istruzioni e di montaggio. Contiene informazioni impor­tanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione onde evitare peri­coli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza del­le presenti istruzioni.
Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a even­tuali futuri utenti.

Uso previsto

Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domesti-
co. Non è destinato all'utilizzo in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio sempre nei limiti del normale uso
domestico e non a uso professionale per conservare surgelati, con­gelare alimenti freschi e preparare ghiaccio. Qualsiasi altro utilizzo non è consentito.
L'apparecchio non è predisposto per la conservazione e il raffred-
damento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medici. Un uso non adeguato dell'apparecchio può causare il deterioramento dei prodotti conservati. Inoltre l'apparecchio non è indicato per esse­re installato in ambienti a rischio di esplosione. Miele non è responsabile di danni causati da un utilizzo non appro­priato o scorretto.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun­zionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate du­rante l'uso. Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.

Bambini

Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico­noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'apparecchio.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol-
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale d'imbal­laggio.

Sicurezza tecnica

Il circuito di refrigerazione è stato testato per essere ermetico.
L'apparecchio risponde alle disposizioni di sicurezza così come alle direttive europee in materia.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo stra­to di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre ai rumori di funzionamento del compressore possono verificarsi rumori di flus­so nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono pur­troppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio. Durante il trasporto e l'incasso/il posizionamento dell'apparecchio prestare attenzione affinché non si danneggi alcun componente del circuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi. In caso di danneggiamento:
– evitare fiamme vive o fonti d'accensione, – staccare l'apparecchio dalla rete elettrica, – aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparec-
chio e
– avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande
deve essere l'ambiente in cui viene posizionato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. Per ogni 8 g di refrigerante dovrebbe corrispondere al­meno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'apparecchio devono corrispondere assoluta­mente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si dan­neggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se l'elettro-
domestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (ter­ra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un elettri­cista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile del congelatore è garantito so-
lo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituire
completamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Se dovesse penetrare umidità a parti sotto tensione o al cavo di
alimentazione elettrica, potrebbe causare un cortocircuito. Non utiliz­zare l'apparecchio in un ambiente umido o soggetto a spruzzi di ac­qua (ad es. garage, lavanderia ecc.).
Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es.
sulle navi).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un ap­parecchio danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo
una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Accertarsene compiendo le seguenti operazioni:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure – svitare del tutto i fusibili, oppure
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
– staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso di
cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza ti­rare il cavo.
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per l'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'apparecchio non viene riparato
dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.

Impiego corretto

L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'in­terno dell'apparecchio. Se la temperatura ambiente è troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'appa­recchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circola­zione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si escludono danni ai componenti dell'apparecchio.
Se nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio vengono
conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'apparecchio in materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele di gas infiam­mabili potrebbero incendiarsi a causa dei componenti elettrici. Pericolo di incendio e di esplosione.
Non azionare all'interno dell'apparecchio congegni elettrici (ad es.
per la produzione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bot-
tiglie. Se il contenuto gela, potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e di provocare danni!
Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffred-
dino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Se le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.
Non toccare i prodotti surgelati o le parti in metallo con le mani
bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.
Non mettere subito in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli appe-
na tolti dal congelatore. A causa delle basse temperature ci si po­trebbero ustionare (ustioni da freddo) labbra e lingua!
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile, per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deterio­rino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere stati cotti.
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione. La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le av­vertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta­zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Pulizia e manutenzione

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti sotto tensione e causare un corto circuito. Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti appuntiti o affilati per
– eliminare strati di brina o di ghiaccio, – staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
Non introdurre nell'apparecchio dispositivi elettrici di riscaldamen-
to oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali plasti­ci.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure esse­re nocivo alla salute.

Trasporto

Trasportare l'apparecchio sempre in posizione eretta e nell'imbal-
laggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona,
perché il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'ap­parecchio!
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Quando si dismette l'apparecchio

Rendere inservibile la serratura del vecchio congelatore prima di
eliminarlo per impedire che i bambini possano accidentalmente chiu­dersi nell'apparecchio mentre giocano.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore; – piegando le condutture; – raschiando i rivestimenti della superficie.

Simboli sul compressore (a seconda del modello)

Questa indicazione è importante solo per il riciclaggio. Non sussiste alcun perico­lo con il normale funzionamento.
L'olio del compressore in caso di inghiottimento e di introduzione
nelle vie aeree può essere letale.
12

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potreb­bero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’im­ballaggio sono riciclabili, per cui sele­zionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Conservare l’imballaggio ori­ginale e le parti in polistirolo per poter trasportare l’apparecchio anche in un successivo momento. Inoltre è neces­sario conservare l’imballaggio anche per l’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparec­chiature elettriche ed elettroni­che (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di appa­recchiature elettriche ed elet­troniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamen­te dagli altri rifiuti misti urbani. L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elet­trotecnici allestiti dai comuni o dalle so­cietà di igiene urbana oppure riconse-
gnarla gratuitamente al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento compatibile contribui­sce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Accertarsi che le tubature dell'apparec­chio non si danneggino fino al momento dello smaltimento. In questo modo è garantito che il refri­gerante contenuto nel circuito e l'olio del compressore non possano disper­dersi nell'ambiente.
Accertarsi che fino al momento del suo effettivo smaltimento la vecchia appa­recchiatura venga tenuta fuori della por­tata dei bambini. Il capitolo “Istruzioni per la sicurezza ed avvertenze” delle presenti istruzioni d’uso riporta informa­zioni a riguardo.
13

Come risparmiare energia

Posizionamento/ manutenzione
Impostazione temperatura
Consumo energetico nor­male
in ambienti aerati in ambienti chiusi, non aerati non direttamente esposto a
raggi solari non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente ideale di 20°C
Non coprire le sezioni di ae­razione ed eliminare regolar­mente la polvere depositata­si.
Vano frigorifero 4 - 5°C Più bassa è la temperatura
Zona PerfectFresh Pro vicina a 0°C
Congelatore -18°C
Consumo energetico più alto
direttamente esposto a raggi solari
adiacente a una fonte di ca­lore (termosifoni, cucina elet­trica)
a una temperatura ambiente superiore
In caso di sezioni di aerazio­ne nascoste o ricoperte di polvere.
impostata, maggiore sarà il consumo energetico.
14
Come risparmiare energia
Consumo energetico nor­male
Uso Disposizione dei cassetti,
dei ripiani e delle mensole come da fornitura.
Aprire lo sportello solo se necessario e per il minor tempo possibile. Inserire gli alimenti in modo ordinato.
Per gli acquisti portare con sé la borsa termica; sistema­re gli alimenti velocemente nell'apparecchio. Rimettere in fretta nel frigo gli alimenti prelevati per evi­tare che si riscaldino troppo. Lasciar raffreddare alimenti e bevande prima di metterli nell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
Aprire frequentemente lo sportello e tenerlo aperto a lungo causano la fuoriuscita di aria fredda e l'afflusso nell'apparecchio di aria am­biente calda. L'apparecchio cerca di raffreddare e il com­pressore funziona più a lun­go.
Gli alimenti caldi o riscaldati­si a temperatura ambiente apportano calore nell'appa­recchio. L'apparecchio cerca di raffreddare e il compres­sore funziona più a lungo.
Disporre gli alimenti ben confezionati oppure ben co­perti.
Disporre nel vano frigorifero alimenti congelati da scon­gelare.
Non riempire eccessivamen­te gli scomparti per permet­tere all'aria di circolare.
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano frigorifero si disperde potenza refrigerante.
Una scarsa circolazione dell'aria fa sì che si disperda potenza refrigerante.
15

Descrizione apparecchio

Pannello comandi

a
Accensione/Spegnimento
apparecchio
b
Interfaccia ottica
(solo per l'assistenza tecnica)
c
Selezione del vano frigorifero o del
vano congelatore
d
Accensione/spegnimento della fun-
zione Superraffreddamento e
SuperFrost
e
Impostazione temperatura
( più freddo),
tasto di selezione nella modalità di
impostazione
f
Conferma selezione (tasto OK)
g
Impostazione temperatura
( più caldo),
tasto di selezione nella modalità di
impostazione
h
Attivazione e disattivazione modalità impostazioni (tasto impostazioni)
i
Spegnimento allarme temperatura e allarme sportello
j
Display con indicazione temperatura e simboli (visibili sono in modalità im­postazioni, in caso di allarme/segna­lazione; spiegazione simboli v. tabel­la)
16
Descrizione apparecchio

Legenda

Simbolo Significato Funzione
Blocco Sicurezza contro lo spegnimento indeside-
rato, la regolazione indesiderata della tem­peratura, l'accensione involontaria di Su­perraffreddamento e SuperFrost e l'immis­sione involontaria di impostazioni
Segnali acustici Possibilità di selezione dell'acustica tasti e
del segnale per l'allarme sportello e tempe­ratura
Miele@home Visibile solo con modulo e/o chiavetta di
comunicazione Miele@home collegati (v. "Miele@home")
Luminosità display Impostazione luminosità display Temperatura
PerfectFresh Pro
Modalità Sabbath Accensione e spegnimento modalità Sab-
Allacciamento rete
elettrica
Allarme Acceso in caso di allarme sportello; lam-
Modalità fiera
(visibile solo se attiva)
Modifica della temperatura nella zona PerfectFresh Pro
bath Conferma che l'apparecchio è collegato al-
la rete elettrica quando è spento; lampeg­gia in caso di sospensione dell'erogazione elettrica
peggia in caso di allarme temperatura, in­terruzione della corrente e altre indicazioni di anomalia
Spegnimento modalità fiera
17
Descrizione apparecchio
a
Pannello comandi
b
Ventola
c
Portauova / mensola
d
Ripiano
e
Ripiano con illuminazione (FlexiLight)
f
Mensola per bottiglie
g
Luce interna PerfectFresh Pro
h
Cassetto aria secca zona PerfectFresh Pro
i
Canaletta di raccolta e foro di scari­co per l'acqua di sbrinamento
j
Regolatore per l'impostazione del tasso di umidità nel cassetto aria umida
k
Cassetto aria umida PerfectFresh Pro
18
l
Cassetti congelatore
La zona PerfectFresh Pro risponde ai requisiti di uno scomparto di conser­vazione del freddo secondo EN ISO
15502.
Descrizione apparecchio

Accessori su richiesta

Supporto per bottiglie

Il supporto per bottiglie consente di si­stemare le bottiglie in orizzontale per ottenere maggior spazio nel frigorifero. Il supporto si può sistemare in diversi punti del vano frigorifero.

Pulizia e manutenzione dell'acciaio inossidabile

Il prodotto specifico per acciaio (in flacone) forma ad ogni uso una pellicola idrorepellente e antisporco. Elimina deli­catamente striature lasciate dall'acqua, impronte digitali, macchie e fa brillare omogeneamente la superficie.
Lo straccio è impregnato di prodotto per la manutenzione dell'acciaio e ha le stesse proprietà pulenti e protettive dei prodotti convenzionali per acciaio.

Panno in microfibra multiuso

Il panno in microfibra è un valido aiuto nella rimozione di impronte e sporco lie­ve su frontali in acciaio inossidabile, pannelli, finestre, mobili, finestrini di au­tomobili, ecc.
Gli accessori si possono ordinare e acquistare su internet, presso il servi­zio di assistenza tecnica Miele o un negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it
19

Accendere e spegnere l'apparecchio

Al primo avvio

Materiali d'imballaggio

Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.

Pellicola protettiva

I listelli e i telai in acciaio sono protetti da una pellicola protettiva per evitare danni durante il trasporto.
Rimuovere la pellicola protettiva dai
listelli/pannelli in acciaio inox.

Pulizia e manutenzione

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Pulizia e manutenzione".
Suggerimento: si consiglia di passare le superfici in acciaio inossidabile con il prodotto Miele per acciaio inossidabile (v. "Descrizione apparecchio - Accesso­ri su richiesta"), dopo aver rimosso la pellicola protettiva.
Importante! Il prodotto per acciaio inossidabile Miele crea a ogni applica­zione una pellicola protettiva idrorepel­lente e antisporco.
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori in dotazione.

Accessori

- Sostegno per bottiglie

Le lamelle del sostegno per bottiglie sporgono nella mensola e danno stabili­tà alle bottiglie quando si apre e si chiu­de lo sportello dell'apparecchio.
Inserire il sostegno per bottiglie cen-
tralmente sul bordo posteriore della mensola.

Accumulatore di freddo

Sistemare l'accumulatore di freddo
nel cassetto più in alto.
Dopo circa 24 ore di conservazione l'accumulatore di freddo raggiunge la massima potenza di raffreddamento.
20
Accendere e spegnere l'apparecchio

Comandi frigorifero

Per utilizzare questo apparecchio è suf­ficiente toccare i tasti sensore.
Ogni pressione è confermata da un se­gnale acustico. È possibile disattivare l'acustica tasti (v. cap. "Altre imposta­zioni – Segnali acustici").

Accendere l'apparecchio

Quando si collega l'apparecchio alla re­te elettrica, a display dopo breve tempo compare il simbolo di allacciamento all'elettricità .
Toccare il tasto On/Off. Il simbolo di allacciamento alla rete elet-
trica si spegne e l'apparecchio inizia a raffreddare.
Sul pannello comandi compaiono i tasti sensori delle zone selezionabili:
Quando si apre lo sportello del vano fri­gorifero si accende la luce interna e l'il­luminazione a LED dei ripiani diventa più chiara finché viene raggiunta la massima luminosità.
Al primo avvio lampeggiano il tasto sen­sore del vano congelatore e il simbolo dell'allarme , finché viene raggiunta la temperatura di congelamento impo­stata.
Non appena la temperatura di congela­mento impostata è stata raggiunta, il ta­sto sensore del vano congelatore rima­ne acceso e il simbolo dell'allarme si spegne.
Affinché la temperatura sia sufficien­temente bassa, far raffreddare l'ap­parecchio per alcune ore prima di in­trodurre alimenti per la prima volta. Introdurre alimenti solo quando la temperatura nel vano congelatore è sufficientemente bassa (min. ­18°C).
Il tasto sensore del vano frigorifero è re­troilluminato di giallo e sul display com­pare la temperatura presente nel vano frigorifero.
21
Accendere e spegnere l'apparecchio
Per ogni zona di refrigerazione si posso­no effettuare impostazioni personalizza­te.
Toccare il tasto sensore della zona
dell'apparecchio per la quale si desi­derano effettuare le impostazioni.
ll tasto sensore selezionato si retroillu­mina di giallo.
Per il vano frigorifero selezionare la funzione Superraffreddamento o modifi­care la temperatura. Per il vano congelatore è possibile se­lezionare la funzione SuperFrost o mo­dificare la temperatura.
Ulteriori informazioni si trovano ai ri­spettivi capitoli.
Se infine si seleziona un'altra zona di re­frigerazione, rimangono salvate le impo­stazioni della zona precedentemente selezionata.

Spegnere il frigorifero

Toccare il tasto On/Off.
Se non è possibile, è stato attivato il dispositivo di blocco!
A display scompare l'indicazione della temperatura, mentre compare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica .
L'illuminazione interna si spegne e l'ap­parecchio non raffredda più.

Spegnere solo il vano frigorifero

E' possibile spegnere il vano frigorifero e lasciare acceso il vano congelatore. Una soluzione p.es. per il periodo di fe­rie.
Premere il tasto sensore del vano fri-
gorifero finché il tasto non è più re­troilluminato.
22
A display compaiono per breve tempo dei trattini.
Accendere e spegnere l'apparecchio

Riaccendere il vano frigorifero

Infine il vano frigorifero può essere atti­vato separatamente.
Sfiorare il tasto sensore della zona fri-
gorifero finché il tasto sensore è di nuovo retroilluminato di colore giallo.
Si accende la spia temperatura del vano frigorifero. Il vano frigorifero inizia a raf­freddare e la luce interna si accende quando lo sportello è aperto.
Spegnere l'apparecchio nella modali­tà Sabbath
È possibile in ogni momento spegnere direttamente l'apparecchio.

In caso di assenza prolungata

Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato,
spegnere l'apparecchio,sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale del­l'impianto elettrico.
Se l'apparecchio/il vano frigorifero (il vano frigorifero è stato spento separata­mente) non viene usato per un periodo di tempo prolungato,
pulire l'apparecchio/il vano frigorifero,
e
lasciare aperto il frigorifero per aerarlo
abbastanza e per evitare che si formi­no odori sgradevoli.
Se in caso di lunga assenza non si pulisce l'apparecchio e si lasciano chiusi gli sportelli, all'interno potreb­be formarsi della muffa.
Toccare il tasto On/Off. A display scompare l'indicazione della
temperatura, mentre compare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica .
L'illuminazione interna si spegne e l'ap­parecchio non raffredda più.
Quando si riaccende l'apparecchio, la modalità Sabbath è disattivata.
23

La giusta temperatura

Impostare la giusta temperatura è im­portante per conservare gli alimenti in modo corretto. Gli alimenti si deteriora­no rapidamente a causa dei microrgani­smi e ciò può essere impedito oppure ritardato grazie a una corretta tempera­tura di conservazione. La temperatura condiziona infatti la velocità di prolifera­zione dei microrganismi; riducendo la temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec­chio sale,
– se lo sportello viene aperto frequen-
temente e rimane aperto per un certo periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui li­miti devono essere rispettati.

...nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh Pro

Nel vano frigorifero è consigliata una temperatura di 4 °C.
Distribuzione automatica della tem­peratura (DynaCool)
L'apparecchio accende automatica­mente appena si accende il raffredda­mento del vano frigorifero. In questo modo il freddo viene distribuito unifor­memente all'interno del vano frigorifero. Gli alimenti riposti sui vari ripiani del va­no frigorifero vengono raffreddati a una temperatura approssimativamente uguale.

. . . nel vano congelatore

Per congelare alimenti freschi e conser­vare a lungo gli alimenti, si consiglia una temperatura interna di -18°C. A questa temperatura si inibisce quasi completamente la proliferazione dei mi­crorganismi. Quando la temperatura au­menta oltre i -10°C, i microrganismi ini­ziano a far deteriorare gli alimenti, ridu­cendone la durata. Per questo motivo, alimenti leggermente o del tutto scon­gelati possono essere ricongelati solo se sono stati precedentemente cotti. La maggior parte dei microrganismi viene soppressa a temperature elevate.
Nella zona PerfectFresh Pro la tempera­tura viene regolata automaticamente e oscilla tra 0 °C e 3 °C.
24
La giusta temperatura

Indicazione temperatura

Se l'apparecchio funziona normalmen­te, a display viene visualizzata la tem-
peratura media effettiva del vano frigorifero e il punto più caldo del vano congelatore.
Se la temperatura nel vano congelatore non corrisponde alle gradazioni visualiz­zabili, sul display della temperatura lam­peggiano solo dei trattini.
A seconda della temperatura ambiente e dell'impostazione selezionata è possi­bile che passino ore fino al raggiungi­mento della temperatura desiderata e la sua costante visualizzazione.
Se per un periodo prolungato la
temperatura è superiore a -18 °C, controllare se gli alimenti si sono leg­germente o del tutto scongelati.
In tal caso consumare questi alimenti il prima possibile oppure cuocerli, prima di ricongelarli.
Impostare la temperatura nel vano frigorifero / vano conge­latore
La temperatura di vano frigorifero e va­no congelatore può essere regolata in­dipendentemente.
Selezionare il vano frigorifero o il vano
congelatore.
Impostare la temperatura servendosi
di entrambi i tasti posti al di sotto del display.
Premendo il tasto sensore
– La temperatura si abbassa,
– la temperatura aumenta. Durante la fase d'impostazione lampeg-
gia il valore della temperatura.
25
La giusta temperatura
Quando si premono i tasti a display si notano le seguenti modifiche:
– una pressione: l'ultimo valore della
temperatura impostato lampeggia.
– A ogni successiva pressione: il valore
della temperatura si modifica in scatti di 1 °C.
– Se si lascia il dito sul tasto sensore: il
valore della temperatura cambia in modo lineare.
Circa 5 secondi dopo l'ultima pressione del tasto il display temperatura commu­ta automaticamente sull'effettivo valore della temperatura rilevabile in quel mo­mento nell'apparecchio.

Oppure

premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare l'indicazione do-
po circa 6 ore se l'apparecchio non è completamente carico e dopo circa 24 ore se l'apparecchio è carico. Solo a
questo punto nell'apparecchio è impo­stata la temperatura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo las­so di tempo, si consiglia di procedere nuovamente all'impostazione.

Valori temperatura impostabili

La temperatura è impostabile: – da 3 °C a 9 °C nel vano frigorifero. – da -15 °C a -26 °C nel vano congela-
tore.
26

Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro

Nella zona PerfectFresh Pro la tempera­tura viene mantenuta automaticamente tra 0 °C e 3 °C. Se si vuole abbassare o aumentare la temperatura, ad es. per conservare del pesce, è possibile modi­ficare la temperatura in modo limitato.
La pre-impostazione della tempera­tura nella zona PerfectFresh Pro è di
5. Con un'impostazione compresa tra 1 e 4 si possono raggiungere tem­perature molto basse sotto zero e gli alimenti potrebbero congelare.
Premere il tasto delle impostazioni.
La giusta temperatura
Premendo i tasti o è possibile
modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro. È possibile selezio­nare gradazioni da 1 a 9: 1: tempera­tura minima, 9: temperatura massima.
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Si memorizza l'impostazione seleziona­ta, il simbolo lampeggia.
A display compaiono tutti i simboli, il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ), fin­ché a display lampeggia il simbolo .
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta­zione selezionata, il simbolo è acce­so.
Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni. Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet­tronica esce automaticamente da questa modalità.
La nuova temperatura impostata per la zona PerfectFresh Pro si imposta len­tamente.
27

Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost

Funzione Superraffreddamento

Con la funzione Superraffreddamento il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda­mento
La funzione Superraffreddamento è in­dicata soprattutto per raffreddare rapi­damente grandi quantità di alimenti fre­schi o bevande.
Selezionare il tasto sensore del vano
frigorifero.
Il simbolo del vano frigorifero è retroillu­minato di giallo.
Disattivare la funzione Superraffred­damento
La funzione Superraffreddamento si di­sattiva automaticamente dopo 12 ore circa. L'apparecchio raffredda di nuovo normalmente.
Per risparmiare energia elettrica è pos­sibile disattivare manualmente la funzio­ne Superraffreddamento quando gli ali­menti oppure le bevande raggiungono una temperatura sufficientemente bas­sa.
Selezionare il tasto sensore del vano
frigorifero.
Il simbolo del vano frigorifero è retroillu­minato di giallo.
Premere il tasto Superraffreddamen-
to; lo sfondo diventa giallo.
L'apparecchio funziona a pieno regime e la temperatura nel vano frigorifero si abbassa.
28
Premere il tasto Superraffreddamento
in modo che lo sfondo non sia più giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in base alla gradazione impostata.
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost

Funzione SuperFrost

Per congelare correttamente alimenti freschi occorre attivare la funzione SuperFrost prima che inizi il processo di congelamento.
In questo modo gli alimenti si congela­no rapidamente e valore nutritivo, vita­mine, aspetto e sapore rimangono inal­terati.

Eccezioni:

– se si introducono nell'apparecchio
alimenti già congelati.
– Se giornalmente si congela solo fino
a 2 kg di alimenti.

Attivare la funzione SuperFrost

La funzione Superfrost deve essere atti­vata 6 ore prima di introdurre gli ali­menti da congelare. Utilizzando la ca- pacità massima di congelamento, at­tivare la funzione SuperFrost 24 ore pri- ma.
Selezionare il tasto sensore del vano
congelatore.
Il simbolo del vano congelatore è retroil­luminato di giallo.
Premere il tasto SuperFrost; lo sfondo
diventa giallo.
L'apparecchio funziona a pieno regime e la temperatura nel vano congelatore si abbassa.
29
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost

Disattivare la funzione SuperFrost

La funzione SuperFrost si disattiva au­tomaticamente dopo ca. 30 - 65 ore. La durata fino allo spegnimento della fun­zione dipende dalla quantità di alimenti freschi introdotti. Il simbolo SuperFrost si spegne e l'apparecchio funziona di nuovo a regime normale.
Per risparmiare energia, la funzione SuperFrost può anche essere disattiva­ta manualmente non appena all'interno del vano congelatore si raggiunge una temperatura costante di -18 °C. Con­trollare la temperatura nell'apparecchio.
Selezionare il tasto sensore del vano
congelatore.
Il simbolo del vano congelatore è retroil­luminato di giallo.
Premere il tasto SuperFrost in modo
che lo sfondo non sia più giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in base alla gradazione impostata.
30
Loading...
+ 74 hidden pages