Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é
imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem
atentamente.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PTM.-Nr. 11 449 800
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................................................5
O seu contributo para proteção do ambiente .................................................. 14
Poupar energia .................................................................................................... 15
Descrição do aparelho........................................................................................ 17
Painel de comandos.............................................................................................. 17
Explicação dos símbolos ...................................................................................... 18
Acessórios fornecidos em conjunto ..................................................................... 20
Este aparelho de frio cumpre as normas de segurança em vigor. A
utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para
as pessoas e danos materiais.
Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes
de colocar o aparelho de frio em funcionamento. As instruções
contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma, não só se protege como evita
danos no aparelho de frio.
Conforme a norma CEI60335-1, a Miele chama expressamente a
atenção para o facto de o capítulo para a instalação do aparelho,
assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser
obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância destas instruções.
Guarde o livro de instruções e de montagem e entregue-o a um
eventual futuro proprietário.
Uso adequado
O aparelho de frio destina-se a uso doméstico e em condições de
instalação equiparáveis ao uso doméstico como, por exemplo,
em lojas, escritórios e condições de trabalho similares:
– em propriedades agrícolas;
– de clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes domésticos típicos.
Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali-
mentos frescos, armazenar alimentos congelados e congelar alimentos frescos assim como para fazer cubos de gelo.
Qualquer outra utilização é inadmissível.
5
Medidas de segurança e precauções
O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e refrige-
ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laboratoriais ou matérias e produtos semelhantes submetidos aos regulamentos de dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho de
frio pode ter como resultado danos ou a deterioração dos produtos
armazenados. Além disso, o aparelho de frio não se destina a funcionar em áreas potencialmente explosivas.
A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadvertido ou por utilização incorreta.
As pessoas (incluindo as crianças) que, devido às suas capacida-
des físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho
de frio com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização.
Estas pessoas só podem utilizar o aparelho de frio sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança e tenham capacidade para reconhecer
os perigos daí resultantes.
Crianças em casa
As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do
aparelho, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o
aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças
devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de
uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita que
as crianças brinquem com o aparelho.
6
Medidas de segurança e precauções
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (p.ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material
da embalagem fora do alcance das crianças.
Segurança técnica
O circuito de refrigeração foi testado quanto a fugas. O aparelho
de frio cumpre as normas de segurança vigentes e as diretivas da
UE.
Este aparelho de frio contém produto refrigerante isobutano
(R600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental mas
inflamável. Este refrigerante não danifica a camada de ozono e não
contribui para o aumento do efeito de estufa.
A utilização deste refrigerante ecológico causou, em parte, um aumento do ruído operacional. Além do ruído de funcionamento do
compressor, pode ocorrer ruído do fluxo durante todo o ciclo de refrigeração. Infelizmente, esses efeitos são inevitáveis, mas não afetam o desempenho do aparelho de frio.
Ao transportar e instalar/colocar o aparelho de frio, certifique-se de
que nenhuma parte do circuito de refrigeração está danificada. Fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
No caso de danos:
– Evite acender ou fazer chamas.
– Desligue o aparelho de frio da rede elétrica.
– Proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o
aparelho está instalado.
– Contacte o serviço de assistência técnica.
7
Medidas de segurança e precauções
Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deverá
ser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas e
caso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se uma
mistura de gás/ar. Por cada 11g de produto refrigerante deverá existir pelo menos 1m3 de espaço. Consulte a placa de caraterísticas do
aparelho, onde encontra a indicação exata sobre a quantidade de
produto refrigerante existente nesse aparelho.
Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e frequên-
cia) mencionados na placa de caraterísticas do aparelho devem corresponder à tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias
no aparelho.
Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida
consulte um eletricista qualificado.
A segurança elétrica do aparelho só está garantida se a ligação à
corrente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em
caso de dúvida contacte um eletricista e mande rever a instalação
elétrica.
O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, se
o mesmo for ligado à rede pública de eletricidade.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-
torizado Miele deverá efetuar a sua substituição evitando assim riscos para o utilizador.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar o aparelho à corrente elétrica.
Se a humidade entrar em contacto com os componentes elétricos
ou com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por este motivo, o aparelho de frio não deve funcionar em espaços húmidos (p.ex., garagem, lavandarias, etc.).
Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.
embarcações).
8
Medidas de segurança e precauções
Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco. Verifi-
que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento.
Utilize o aparelho de frio só após estar montado, para que o seu
correto funcionamento fique garantido.
Ao instalar ou ao efetuar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção deverá desligar o aparelho da corrente elétrica. O aparelho só
está desligado da corrente elétrica quando:
– os disjuntores do quadro elétrico estiverem desligados; ou
– os fusíveis roscados da instalação elétrica estiverem completa-
mente desaparafusados; ou
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não
puxe pelo cabo de ligação, mas sim pela ficha para o desligamento da corrente.
A instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten-
ção executados indevidamente podem ter consequências graves
para o utilizador.
Os trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem
ser executados por técnicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo ser-
viço de assistência técnica autorizado Miele.
Observe as seguintes indicações sobre a água para a produção
de cubos de gelo:
– Encha o reservatório de água somente com água potável fria.
Água quente ou outros líquidos podem danificar o reservatório de
água ou o Ice Maker.
– Substitua a água regularmente (no caso de não utilização durante
mais do que 24h) e sempre antes de ligar o Ice Maker para produzir cubos de gelo do dia. Desta forma previne a formação de
micróbios.
9
Medidas de segurança e precauções
– Nunca utilize água proveniente de instalações de osmose inversa.
O aparelho de frio poderá ser danificado.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. As peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele.
Utilização adequada
Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima
(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe
de clima correspondente está indicada na placa de caraterísticas situada no interior do aparelho. A temperatura ambiente baixa provoca
paragens longas do compressor de forma que o aparelho não poderá manter a temperatura necessária.
As secções transversais de arejamento e ventilação não podem
ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar
adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem
ficar danificadas.
Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta de-
ve verificar se os recipientes estão corretamente fechados. Gordura
ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Perigo de incêndio e de explosão. Não guarde no aparelho de frio
materiais explosivos ou qualquer outro produto que contenha gás
propulsor inflamável (como, p.ex., latas de spray). As misturas de
gases inflamáveis podem inflamar-se devido a componentes elétricos.
Risco de explosão. Não use aparelhos elétricos dentro do apare-
lho de frio (p. ex. para fazer gelados). Pode haver formação de faíscas.
Não armazene no compartimento congelador latas e garrafas com
bebidas gasosas ou com líquidos que possam congelar. As latas ou
as garrafas podem rebentar. Risco de ferimento e danos!
10
Medidas de segurança e precauções
As garrafas que tenham sido colocadas no congelador para arre-
fecer as bebidas rapidamente devem ser retiradas do congelador o
mais tardar ao fim de uma hora. As garrafas podem rebentar. Risco
de ferimento e danos!
Risco de lesões. Não toque nos alimentos congelados nem em
peças metálicas se tiver as mãos molhadas. As mãos podem gelar.
Risco de lesões. Não deverá consumir ou levar à boca os cubos
de gelo ou gelados imediatamente depois de os retirar do congelador. As temperaturas muito baixas do alimento podem provocar ferimentos nos lábios e língua.
Alimentos descongelados ou semi-descongelados não devem
voltar a ser congelados. Consuma-os de imediato porque os alimentos perdem valores nutritivos e deterioram-se facilmente. Estes alimentos depois de cozinhados podem voltar a ser congelados.
Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação
alimentar.
O tempo de armazenamento depende de vários fatores como por
ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura
de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de
armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
11
Medidas de segurança e precauções
Limpeza e manutenção
Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-
dutoras elétricas e provocar curto circuito.
Para efetuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um aparelho de limpeza a vapor.
Objetos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e o
aparelho fica inoperável. Por isso não utilize objetos pontiagudos ou
afiados para
– retirar gelo do aparelho,
– ou soltar cuvetes e alimentos.
Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores elétricos ou
velas. Risco de danos materiais.
Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos
idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis,
conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.
Enxague o IceMaker e com isso o tubo de passagem da água:
– antes da primeira utilização,
– depois de uma paragem prolongada do IceMaker,
– em funcionamento permanente (pelo menos uma vez por mês),
para eliminar restos de gelo (desta forma evita a obstrução do tubo de passagem de água) e
– quando desligar o IceMaker por um período de tempo mais lon-
go.
Para enxaguar o IceMaker encha o reservatório somente com
água potável morna. Não utilize água muito quente ou a ferver. Não
junte qualquer detergente como por ex. detergente de lavar a louça.
12
Medidas de segurança e precauções
Transporte
Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embala-
gem de transporte para evitar danos.
Risco de lesões e de danos materiais. Devido ao peso elevado do
aparelho de frio, efetue o seu transporte com a ajuda de uma segunda pessoa.
Eliminação do seu aparelho antigo
Se necessário, destrua a trava da porta do seu antigo aparelho de
frio. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro do aparelho, correndo risco de vida.
As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo:
– perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante;
– dobrando os tubos;
– raspando camadas protetoras de superfícies.
Símbolo no compressor (conforme o modelo)
Esta indicação é relevante apenas para a reciclagem. Em funcionamento normal,
não existe risco.
O óleo no compressor pode ser fatal se ingerido ou se entrar nas
vias respiratórias.
13
O seu contributo para proteção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados do
ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso
são recicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de
reciclagem contribui para economia de
matérias primas e redução de resíduos.
Informe-se sobre os pontos de devolução de embalagens.
Eliminação do equipamento
em fim de vida útil
Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm diversos materiais valiosos.
Também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que
foram necessários para o seu funcionamento e segurança. No lixo doméstico,
bem como no caso de tratamento incorreto, estes podem causar danos na
saúde das pessoas e no meio ambiente. Por isso, não coloque o seu equipamento em fim de vida útil, em qualquer
circunstância, no lixo doméstico.
pessoais do equipamento em fim de vida útil é um processo, do ponto de vista legal, da sua responsabilidade.
Certifique-se de que os tubos do seu
aparelho de frio não são danificados até
ser efetuado o transporte para um ponto de eliminação.
Desse modo fica garantido que tanto o
refrigerante existente no ciclo de refrigeração como o óleo existente no compressor não escapam para o ambiente.
Mantenha o seu equipamento em fim
de vida útil, até ser transportado, fora
do alcance de crianças. Para informações, leia o capítulo «Medidas de segurança e precauções» nestas instruções
de utilização e montagem.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de entrega e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta
de freguesia, de Agentes Miele ou da
Miele. A eliminação de eventuais dados
14
Poupar energia
Instalação/Manutenção
Regulação
da temperatura
Consumo normal de energia
Em espaços ventilados.Em espaços fechados, não
Protegido da incidência direta de raios solares.
Não instalado ao lado de
uma fonte de calor (aquecimento, fogão).
Temperatura ambiente ideal
de 20°C.
Não tapar as grelhas de arejamento e ventilação e limpar o pó regularmente.
Compartimento frigorífico 4
a 5°C
Compartimento congelador
-18°C
Consumo aumentado de
energia
ventilados.
Incidência direta de raios so-
lares.
Ao lado de uma fonte de ca-
lor (aquecimento, fogão).
Com temperatura ambiente
elevada a partir de 25°C.
Grelhas de arejamento e
ventilação tapadas ou com
pó.
Quanto mais baixa for a
temperatura selecionada
mais elevado será o consumo de energia!
15
Poupar energia
Consumo normal de energia
UtilizaçãoColocação das gavetas e
das prateleiras tal como foi
fornecido de fábrica.
Abrir a porta do aparelho só
quando for necessário e durante o mais curto espaço
de tempo possível. Alimentos arrumados por categorias.
Transporte os alimentos num
saco que conserve o frio e
arrume-os o mais rápido
possível no aparelho.
Produtos retirados do aparelho devem voltar a ser colocados o mais rápido possível antes que percam o frio.
Alimentos e bebidas quentes devem arrefecer no exterior.
Consumo aumentado de
energia
Aberturas frequentes da porta e por um longo período
significa entrada de ar quente. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolongase.
Alimentos quentes e os que
estiverem à temperatura ambiente transportam calor para o interior do aparelho. O
aparelho tenta arrefecer e o
tempo de funcionamento do
motor prolonga-se.
16
Arrumar os alimentos bem
embalados ou tapados.
Colocar os alimentos congelados no compartimento frigorífico para descongelarem.
Não encher demasiadamente os compartimentos para
que o ar possa circular.
A evaporação e a condensação de líquidos na zona de
refrigeração causa perdas
da potência de refrigeração.
Um fluxo de ar deteriorado
provoca perda de frio.
Painel de comandos
Descrição do aparelho
a
Ligar/desligar
o aparelho de frio completo
b
Interface ótica
(apenas para o serviço de assistência
técnica)
c
Selecionar o compartimento frigorífi-
co ou o compartimento congelador
d
Ligar/desligar a função DynaCool
(distribuição automática da tempera-
tura)
e
Ligar/desligar a função SuperCool e
SuperFrost
f
Regular a temperatura
( para mais frio),
tecla de seleção no modo de regula-
ção
g
Confirmar uma seleção (tecla OK)
h
Regular a temperatura
( para mais quente),
tecla de seleção no modo de regulação
i
Ativar ou desativar o modo de regulação
j
Desligar o alarme de temperatura ou
da porta
k
Visor com indicação de temperatura
e símbolos (símbolos só estão visíveis no modo de regulação, no caso
de alarme/mensagem; consulte a tabela com a explicação dos símbolos)
17
Descrição do aparelho
Explicação dos símbolos
SímboloSignificadoFunção
BloqueioSegurança contra desligar não intencional,
alteração involuntária da temperatura, ligar
não intencional de DynaCool, arrefecimento
rápido, congelamento rápido e regulações
efetuadas involuntariamente
Ice MakerLigar/Desligar o IceMaker; Regular a quan-
tidade de água; Enxaguar o IceMaker; Regular a posição de limpeza do IceMaker; fica intermitente ao indicar erro/anomalia no
IceMaker.
Sinais acústicosEscolha do som das teclas e aviso sonoro
no caso de alarme de porta aberta e de
temperatura
Miele@homeSó está visível quando o módulo de comu-
nicação Miele@home estiver montado e registado (consulte «Miele@home»)
Intensidade de lumino-
sidade do visor
Indicador de substitui-
ção do filtro de odores
(Active AirClean)
Modo SabbatLigar/Desligar o modo Sabbat
Ligação à redeConfirma que o aparelho de frio está ligado
Alarme
(visível apenas com o
alarme da porta e de
temperatura)
Modo de demonstra-
ção
(só está visível se o
modo de demonstração estiver ativado)
18
Regular a intensidade da iluminação do visor
A função tem de ser ativada após aplicação
de um filtro de odores, acende no caso de
ser necessário substituir
à corrente elétrica, quando não estiver ligado; fica intermitente no caso de falha de
energia
Acende no caso do alarme da porta, pisca
no caso de alarme de temperatura, falha de
corrente e outras mensagens de erro
Desativar o modo de demonstração.
Descrição do aparelho
a
Painel de comandos
b
Ventilador
c
Suporte para ovos / Compartimento
da porta
d
Prateleira com
iluminação (FlexiLight)
e
Prateleiras
f
Prateleira para garrafas
g
Reservatório de água
h
Compartimento para garrafas
i
Calha de escoamento e orifício de
escoamento
j
Iluminação interior
Gaveta para frutas e legumes*
k
Gaveta para frutas e legumes
l
Gaveta de cubos de gelo com IceMaker
m
Gavetas do congelador
19
Descrição do aparelho
Acessórios fornecidos em conjunto
Prateleira para garrafas
Na prateleira para garrafas pode colocar garrafas em posição horizontal no
compartimento frigorífico o que contribui para economia de espaço.
A prateleira para garrafas pode ser colocada de forma variável no compartimento frigorífico.
Manteigueira
Suporte para garrafas
As lamelas do suporte de garrafas garantem a estabilidade das garrafas ao
abrir e fechar a porta.
Cuvete
Acumulador de frio
Suporte de ovos
20
O acumulador de frio impede, em caso
de falha de corrente, um aumento demasiado rápido da temperatura. Assim,
pode aumentar o tempo de armanezamento.
Ao fim de aproximadamente 24 horas, o
acumulador de frio atinge a sua capacidade máxima de congelação.
Descrição do aparelho
Acessórios opcionais
Na Miele encontra uma série de acessórios e produtos de limpeza adequados ao seu aparelho de frio.
Os acessórios podem ser encomendados através da loja online Miele ou
nos serviços ou Agentes Miele.
Loja online Miele:
shop.miele.pt
Pano em microfibras
O pano em microfibras ajuda a eliminar
dedadas e sujidade leve de frentes em
aço inox, painéis de aparelhos, janelas,
móveis, vidros de automóveis, etc.
MicroCloth Kit
O MicroCloth Kit consiste num pano
universal, um copo e num pano de alto
brilho.
Os panos são extremamente resistentes e duradouros. Eficiência de limpeza
elevada graças às microfibras finas.
Prateleira para garrafas
Alem da prateleira para garrafas pode
colocar outras prateleiras para garrafas
no compartimento frigorífico.
Filtro de carvão com suporte KKF-FF
(Active AirClean)
O filtro de carvão neutraliza cheiros desagradáveis no compartimento frigorífico e contribui assim para uma melhor
qualidade do ar.
O suporte do filtro de carvão é encaixado na régua de proteção posterior da
prateleira e pode ser deslocado como
se pretender.
Ative agora o indicador de substituição
do filtro de carvão no modo Regulação
(consulte o capítulo «Efetuar outras regulações, secção »Indicador de substituição do filtro de carvão«).
Substituição do filtro de carvão KKFRF (ActiveAirClean)
Podem ser adquiridos filtros de substituição adequados ao suporte (ActiveAirClean). Recomenda-se a substituição do filtro de carvão de seis em
seis meses.
21
Descrição do aparelho
Pen WiFi XKS3130W
(Miele@home)
Com a pen WiFi, o aparelho de frio fica
com capacidade de comunicação para
que os dados do dispositivo possam
ser acedidos a qualquer momento com
um smartphone ou tablet (sistemas
iOS® e Android™).
Para poder utilizar a app Miele@mobile
ou as funções Miele@home, como, p.
ex., o SuperCool/SuperFrost, a pen
WiFi tem de estar ligada ao aparelho de
frio Miele e à sua rede local sem fios
(WiFi).
A vem com um manual de montagem e
instalação, que descreve a instalação
da pen WiFi, bem como o registo numa
rede WiFi.
22
Ligar e desligar o aparelho
Antes da primeira utilização
Material da embalagem
Retire todo o material da embalagem
do interior do aparelho.
Película de proteção
As réguas e os frisos em aço inox no
aparelho de refrigeração estão protegidos por uma película para evitar danos
durante o transporte.
Retire a folha de proteção dos frisos
e dos painéis em aço inox.
Efetue a limpeza do aparelho de frio
Consulte as indicações mencionadas
no capítulo «Limpeza e manutenção».
Limpe o interior do aparelho e os
acessórios.
Efetue a limpeza do Ice Maker: ao se-
lecionar a regulação «Enxaguar o Ice
Maker», tanto o Ice Maker como a
entrada de água são enxaguados automaticamente com água.
Comandar o aparelho
Para utilizar este aparelho basta que toque nas teclas sensoras com o dedo.
Cada toque na tecla é confirmado com
um som. Esse som pode ser desligado
(consulte o capítulo «Efetuar mais regulações - Sinais acústicos»).
Ligar o aparelho
Logo que o aparelho esteja ligado à
corrente elétrica, aparece no visor o
símbolo de ligação à rede .
Toque na tecla ligar/desligar.
O símbolo de ligação à rede apaga-
se e o aparelho de frio começa a arrefecer.
No painel de comando aparecem agora
as teclas sensoras das zonas de refrigeração selecionáveis:
A tecla sensora do compartimento frigorífico está iluminada em amarelo, no
visor aparece a temperatura existente
no compartimento frigorífico.
23
Ligar e desligar o aparelho
Caso a porta do compartimento frigorífico esteja aberta acende a iluminação
interior e a iluminação LED das prateleiras fica mais clara até atingir a luminosidade máxima.
Na primeira colocação em funcionamento piscam a tecla sensora do compartimento congelador assim como o
símbolo de alarme até que a temperatura de congelação regulada seja alcançada.
Logo que a temperatura de congelação
regulada seja alcançada, a tecla sensora do compartimento congelador permanece com luz fixa e o símbolo de
alarme apaga-se.
Para que a temperatura seja suficientemente baixa, deixe o aparelho de
frio arrefecer previamente durante cerca de 2horas, antes de colocar os alimentos pela primeira vez.
Coloque os alimentos no compartimento congelador só quando a temperatura estiver suficientemente baixa
(mín. -18°C).
Pode efetuar regulações individuais para cada zona de refrigeração.
Para isso toque na tecla sensora cor-
respondente à zona de refrigeração
para a qual pretende efetuar a regulação.
A tecla sensora selecionada está iluminada em amarelo.
Para o compartimento frigorífico pode
selecionar as funções SuperCool e
DynaCool ou ajustar a temperatura.
Para o compartimento congelador
pode selecionar a função SuperFrost ou
ajustar a temperatura.
Informações mais detalhadas encontram-se nos capítulos correspondentes.
Se for selecionada posteriormente outra
zona de refrigeração, as regulações da
zona de refrigeração anteriormente selecionada são mantidas.
24
Ligar e desligar o aparelho
Desligar o aparelho de frio
Toque na tecla de ligar/desligar.
Se não for possível, então o bloqueio
está ligado.
A indicação de temperatura no visor
apaga-se e o símbolo de ligação à rede
elétrica aparece.
A iluminação interior apaga-se e a refrigeração está desligada.
Desligar o compartimento frigorífico
em separado
Pode desligar o compartimento frigorífico, enquanto que o compartimento
congelador continua em funcionamento. O que é vantajoso por ex. na altura
de férias.
Voltar a ligar o compartimento frigorífico
O compartimento frigorífico pode ser
então ligado separadamente.
Toque na tecla sensora correspon-
dente ao compartimento frigorífico de
forma que fique iluminada em amarelo.
O indicador de temperatura do compartimento frigorífico acende. O frigorífico
entra em funcionamento e a iluminação
interior acende ao abrir a porta.
Toque na tecla sensora do comparti-
mento frigorífico, até que a tecla deixe de estar acesa em amarelo.
No visor aparecem traços durante um
curto espaço de tempo.
25
Ligar e desligar o aparelho
No caso de ausência prolongada
Se o aparelho for desligado durante
um longo período de tempo e não for
limpo previamente, pode haver formação de bolor se a porta ficar fechada.
Efetue a limpeza do aparelho.
Se não utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo, então observe
o seguinte:
Desligue o aparelho.
Desligue a ficha da tomada ou desli-
gue os fusíveis do quadro elétrico.
Despeje a gaveta de cubos de gelo.
Despeje o reservatório de água e ar-
rume-o limpo e seco.
Efetue a limpeza do aparelho de frio e
mantenha a porta aberta para que
seja suficientemente arejado e seja
evitada a formação de odores.
Preste atenção às duas últimas indicações se desligar o compartimento frigorífico em separado por um longo
período de tempo.
26
A temperatura correta
A regulação correta da temperatura é
muito importante para o armazenamento de alimentos. Os microorganismos
estragam a comida rapidamente, o que
pode ser evitado ou atrasado com a
temperatura correta de armazenamento. A temperatura afeta a taxa de crescimento dos microorganismos. Com a
diminuição da temperatura, esses processos ficam mais lentos.
A temperatura no aparelho de frio aumenta:
– abrindo a porta muitas vezes ou
mantendo-a aberta
– quantos mais alimentos forem arma-
zenados
– quanto menos frios estiverem os ali-
mentos armazenados
– quanto mais elevada for a temperatu-
ra ambiente do aparelho de frio. O
aparelho foi concebido para uma determinada classe de clima, (temperatura ambiente), cujos limites devem
ser mantidos.
... no compartimento frigorífico
A temperatura que recomendamos para
o compartimento frigorífico é de 4 °C.
... no compartimento congelador
Para congelar alimentos frescos e armazenar alimentos durante um longo
período de tempo, é necessária uma
temperatura de -18 °C . Com esta temperatura, pode existir a formação de
microorganismos. Assim que a temperatura suba acima de -10 °C, a decomposição pelos microrganismos começa,
a comida tem uma durabilidade menor.
Por este motivo, os alimentos congelados ou descongelados não devem ser
congelados novamente até serem confecionados (cozidos ou assados). Com
as altas temperaturas, fica garantiada a
destruição da maioria dos microorganismos.
27
A temperatura correta
Indicação de temperatura
A indicação de temperatura no visor
mostra, em funcionamento normal, a
temperatura média real no compartimento frigorífico e o ponto mais
quente no compartimento congelador, no momento existente no apare-
lho de frio.
Se a temperatura no compartimento
congelador não estiver dentro intervalo
de possível de indicação da temperatura, aparecem no visor apenas traços a
piscar.
De acordo com a temperatura ambiente
e a regulação pode demorar algumas
horas até que a temperatura pretendida
seja alcançada e exibida de forma permanente.
Regular a temperatura para o
compartimento frigorífico/congelador
A temperatura para a o compartimento
frigorífico e para o compartimento congelador é regulada independente uma
da outra.
Selecione o compartimento frigorífico
ou o compartimento congelador.
Selecione a temperatura através das
duas teclas sensoras situadas por
baixo do visor.
Pressionando a tecla sensora
28
– a temperatura fica mais fria
– a temperatura aumenta.
Durante a regulação a temperatura fica
intermitente no visor.
A temperatura correta
Ao pressionar as teclas sensoras pode
ver as seguintes alterações no visor:
– Ao pressiona a tecla pela primeira
vez: O valor correspondente à tem-
peratura selecionada pela última
vez fica indicado com intermitência.
– Cada vez que volte a premir a tecla: o
valor de temperatura modifica-se em
passos de 1°C.
– Mantenha o dedo sobre a tecla sen-
sora: o valor da temperatura altera-se
continuamente.
Aproximadamente 5 segundos após ter
carregado pela última vez na tecla, a indicação de temperatura altera automaticamente para o valor real, que existe
no momento no interior do aparelho.
ou
toque na tecla OK para validar a es-
colha.
Se alterou a temperatura, então controle o indicador de temperatura ao fim de
6 horas caso o aparelho esteja pouco
cheio e caso o aparelho esteja cheio,
ao fim de aprox. 24 horas. Só depois
desse tempo é que a temperatura selecionada existe de fato.
Se após este tempo a temperatura for
muito elevada ou muito baixa, volte a
selecionar a temperatura.
Valores de temperatura possíveis de
selecionar
A temperatura é regulável:
– no compartimento frigorífico de 1°C
até 9°C.
– no compartimento congelador de
-26°C até -15°C.
29
Arrefecimento rápido, congelamento rápido e
DynaCool
Função arrefecimento rápido
Através da função arrefecimento rápido
a temperatura no interior do compartimento frigorífico atinge rapidamente o
valor mais frio (dependendo da temperatura ambiente).
Ligar o arrefecimento rápido
Recomendamos que selecione a função arrefecimento rápido especialmente
quando pretender arrefecer rapidamente grande quantidade de alimentos ou
bebidas.
Selecione a tecla sensora do compar-
timento frigorífico.
O símbolo do compartimento frigorífico
está iluminado em amarelo.
Desligar o arrefecimento rápido
A função arrefecimento rápido desligase automaticamente ao fim de aprox.
12 horas. O aparelho funciona novamente com a potência de refrigeração
normal.
Para economizar energia pode desligar
manualmente esta função logo que os
alimentos ou as bebidas estejam suficientemente frias.
Selecione a tecla sensora do compar-
timento frigorífico.
O símbolo do compartimento frigorífico
está iluminado em amarelo.
Toque na tecla de arrefecimento rápi-
do até que fique iluminada a amarelo.
A temperatura no compartimento frigorífico baixa porque o aparelho está a
funcionar com a sua capacidade máxima.
30
Toque na tecla de arrefecimento rápi-
do até que fique iluminada a amarelo.
O arrefecimento do aparelho volta a
funcionar com a potência normal.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.