Miele KFN 37452 iDE User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu i montažu Kombinovani frižider i zamrzivač
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 11 449 830
Sadržaj
Čišćenje rashladnog uređaja.......................................................................... 23
Odvojeno isključivanje zone za hlađenje........................................................ 25
Ponovno uključivanje zone za hlađenje.......................................................... 25
Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje, Intenzivno zamrzavanje i
Isključivanje alarma za temperaturu pre vremena .......................................... 34
Isključivanje alarma za vrata pre vremena...................................................... 35
2
Sadržaj
Posude za voće i povrće................................................................................ 45
Namirnice bogate belančevinama.................................................................. 45
Premeštanje police za odlaganje namirnica / police za odlaganje namirnica sa
Postavljanje fioke............................................................................................ 47
Vreme čuvanja zamrznutih namirnica............................................................. 52
Punjenje posude za vodu............................................................................... 56
Podešavanje količine vode............................................................................. 57
3
Sadržaj
Mesto postavljanja uređaja ............................................................................ 85
Dovod i odvod vazduha ................................................................................. 86
Vrata elementa ............................................................................................... 87
Pre ugradnje rashladnog uređaja ................................................................... 89
Montaža vrata elemenata............................................................................... 104
4

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji uređaja, kao i si­gurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.

Namenska upotreba

Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sre-
dinama sličnim domaćinstvima, kao npr. – u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama – na poljoprivrednim imanjima – za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom i ostalim tipičnim sredinama za boravak. Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom pro­storu.
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica, kao i za čuvanje smr­znute hrane, za zamrzavanje svežih namirnica i za pripremu leda. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Rashladni uređaj nije pogodan za skladištenje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija i proizvoda koji podležu pravilniku o medicinskim proizvodima. Zloupotrebno ko­rišćenje rashladnog uređaja može da dovede do degradacije uskladi­štene robe ili do njenog kvarenja. Pored toga rashladni uređaj nije pogodan za korišćenje na mestima u kojima postoji opasnost od ek­splozije. Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotre­bom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su ra­zumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ras-
hladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Tehnička bezbednost

Cirkulacija rashladnog sredstva je provereno zaptivena. Rashladni
uređaj ispunjava relevantne sigurnosne odredbe, kao i odgovarajuće direktive EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni
gas koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladni uređaj ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene ba­šte.Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično do­vela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prili­kom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom rashladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu nažalost da se iz­begnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost uređaja. Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja uređaja vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Raspr­skavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje povrede očiju. U slučaju oštećenja:
– izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja, – odvojite rashladni uređaj od električne mreže, – provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj
nalazi,
– obavestite servis.
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti rashladnog uređaja.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa poda­cima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashlad­nom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vo­dom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno li-
ce koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisni­ka.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, vešernici itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
Koristite ovaj rashladni uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osi-
gurala bezbedna funkcija uređaja.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rashladni uređaj
mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je is­ključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili – navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod
priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Obratite pažnju na sledeće napomene u vezi sa vodom za pripre-
manje kockica leda:
– U rezervoar za vodu sipajte isključivo hladnu i svežu vodu za piće.
Vruća voda ili druge tečnosti bi mogle da oštete rezervoar za vodu ili ledomat.
– Redovno menjajte vodu (kada ne koristite uređaj duže od 24h), ali
je svakako promenite pre nego što uključite ledomat, kako bi mo­gle da se proizvedu sveže kocke leda. Tako ćete izbeći mogući ra­zvoj mikroorganizama.
– Ne upotrebljavajte dejonizovanu vodu. Rashladni uređaj bi mogao
da se ošteti.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sob-
na temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti ras­hladnog uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da kompresor miruje duži vremenski period, tako da rashladni uređaj ne može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod va­zduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost ošteće­nja delova uređaja.
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventu­alno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog ure­đaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.
Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte
eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske ga­sove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge
električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi da dođe do stvaranja varnica.
U zoni zamrzavanja ne čuvajte konzerve i flaše sa gaziranim napi-
cima ili sa tečnostima koje bi mogle da se zamrznu. Konzerve ili flaše bi mogle da puknu. Opasnost od povreda i oštećenja!
Flaše, koje ste stavili u zonu zamrzavanja da se brzo ohlade, izva-
dite najkasnije posle sat vremena. Flaše bi mogle da puknu. Opa­snost od povreda i oštećenja!
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opasnost od povređivanja. Zamrznute namirnice i metalne delove
ne dodirujte mokrim rukama. Ruke bi mogle da se zalepe od hladno­će.
Opasnost od povređivanja. Kockicu leda i sladoled na štapiću, a
posebno vodeni sladoled, nikada ne stavljajte direktno u usta posle vađenja zone za zamrzavanje. Zbog veoma niske temperature smr­znute namirnice usne ili jezik bi mogle da se zalepe za nju.
Namirnice koje su delimično ili potpuno odmrznute ne zamrzavajte
ponovo. Upotrebite ih što je pre moguće, zato što životne namirnice gube hranljive vrednosti i kvare se. Kuvane ili pečene odmrznute na­mirnice možete ponovo da zamrznete.
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja. Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena sveži­ne, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj. Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne kori­stite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
– za odstranjivanje naslaga inja i leda, – za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdra­vlje.
Isperite ledomat, kao i dovod vode:
– pre prvog puštanja u rad, – nakon dužeg perioda nekorišćenja ledomata, – prilikom stalnog korišćenja, redovno ispirajte (najmanje jednom
mesečno), kako bise odstranili ostatke leda (začepljenje dovoda vode se na taj način sprečava) i
– pre nego što isključite ledomat na duže vreme.
Za ispiranje ledomata sipajte isključivo mlaku vodu za piće u po-
sudu za vodu. Nemojte koristiti vruću ili kipuću vodu. Nemojte vodi za piće dodavati sredstva za čišćenje, kao npr. sredstvo za pranje sudova.

Transport

Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba
transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj dosta težak.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Odlaganje starog uređaja

Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
– bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču; – savijanjem cevi; – grebanjem površinskih slojeva.

Simbol na kompresoru (zavisno od modela)

Ova napomena je značajna samo za reciklažu. Pri normalnom radu ne postoji opasnost.
Ulje iz kompresora može da bude smrtonosno ako se proguta ili
dospe u disajne puteve.
13

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od ošte­ćenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta za­štite životne sredine i tehnike odstranji­vanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje količina otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže če­sto vredne materijale. Oni takođe sa­drže i štetne materije, smeše i kompo­nente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni ot­pad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i reci­kliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže.
14
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog uređaja ne budu oštećene do transpor­tovanja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje. Na taj način ćete obezbediti da rashlad­no sredstvo u rashladnom sistemu ure­đaja i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna. Informišite se o tome u ovom uputstvu za upotrebu i montažu u poglavlju „Sigurnosna uput­stva i upozorenja“.

Ušteda energije

Postavljanje/odr­žavanje
Podešavanje temperature
Normalna potrošnja energije
U prostorijama koje se pro­vetravaju.
Zaštićeno od direktnog sun­čevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za do­vod i odvod vazduha i re­dovno ih čistite od prašine.
Zona hlađenja 4 do 5°C Što je niža podešena tempe-
Zona zamrzavanja -18°C
Povećana potrošnja energije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunče­vog zračenja.
U blizini izvora toplote (grej­no telo, šporet).
Kada je sobna temperatura viša od 25°C.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
ratura, to je veća potrošnja energije!
15
Ušteda energije
Normalna potrošnja energije
Upotreba Raspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pre­grada kao prilikom isporuke uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i držite ih otvore­na što je moguće kraće. Pra­vilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu ras­hladnu torbu i stavite namir­nice odmah u rashladni ure­đaj. Namirnice koje ste izvadili vratite što pre u uređaj, pre nego što se previše zagreju. Topla jela i napitke prvo ostavite da se ohlade van rashladnog uređaja.
Povećana potrošnja energije
Prilikom čestog i dugog otvaranja vrata dolazi do gu­bitka hladnoće i topli vazduh iz prostorije ulazi u uređaj. Rashladni uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompre­sor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su se zagrejale na spoljnoj tem­peraturi unose toplotu u ras­hladni uređaj. Rashladni ure­đaj pokušava da rashladi va­zduh i kompresor radi duže.
16
Namirnice poređajte u uređaj dobro upakovane ili dobro pokrivene.
Smrznute namirnice stavite u zonu za hlađenje da se od­mrznu.
Nemojte da pretovarite pre­grade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
Isparavanje i kondenzovanje tečnosti u zoni hlađenja pro­uzrokuje smanjenje učinka hlađenja.
Slabije strujanje vazduha prouzrokuje smanjenje učin­ka hlađenja.

Komandna ploča

Opis uređaja

a
Uključivanje/isključivanje
kompletnog rashladnog uređaja
b
Optički interfejs
(samo za servis)
c
Biranje zone za hlađenje ili
zone za zamrzavanje
d
Uključivanje / isključivanje funkcije
DynaCool (automatska raspodela
temperature)
e
Uključivanje / isključivanje funkcije
Intenzivno hlađenje i
Intenzivno zamrzavanje
f
Podešavanje temperature
( za nižu temperaturu),
Taster za biranje u meniju podešava-
nja
g
Potvrda izbora (taster OK)
h
Podešavanje temperature ( za višu temperaturu), Taster za biranje u meniju podešava­nja
i
Aktiviranje ili isključivanje menija po­dešavanja
j
Isključivanje alarma za temperaturu ili alarma za vrata
k
Displej sa indikatorom temperature i simbolima (simboli se vide samo u meniju podešavanja, kod alarma/po­ruke; za tumačenje simbola vidi tabe­lu)
17
Opis uređaja

Tumačenje simbola

Simbol Značenje Funkcija
Zaključavanje Zaštita od neželjenog isključivanja, neželje-
nog podešavanja temperature, neželjenog uključivanja funkcija DynaCool, Intenzivnog hlađenja, Intenzivnog zamrzavanja i neželje­nog unosa podešavanja
Ledomat Uključivanje i isključivanje ledomata; pode-
šavanje količine vode; ispiranje ledomata; podešavanje položaja pranja posude za kocke leda; treperi prilikom obaveštenja o grešci u radu ledomata.
Zvučni signali Mogućnost biranja tona tastera i zvučnog
signala upozorenja kod alarma za vrata i alarma za temperaturu
Miele@home Vidi se samo kada je postavljen i prijavljen
Miele@home komunikacioni stik, odn. ko­munikacioni modul
Svetlosni intenzitet di-
spleja
Indikator potrebe za-
mene filtera za mirise (Active AirClean)
Sabat-program Uključivanje i isključivanje Sabat-programa Priključak na električnu
mrežu
Alarm
(vidljiv samo kod alar­ma za vrata ili tempe­raturu)
Demo program
(vidi se samo kada je uključen demo pro­gram)
18
Podešavanje svetlosnog intenziteta displeja
Nakon stavljanja filtera za mirise treba akti­virati funkciju; svetli kada je potrebna zame­na
Potvrđuje da je rashladni uređaj priključen na struju kada nije uključen; treperi prilikom prekida napajanja električnom energijom
Svetli kada se aktivira alarm za vrata, trepe­ri kada se aktivira alarm za temperaturu, prekine napajanje strujom i kod drugih pri­java greške
Isključivanje demo programa
Opis uređaja
a
Komandna ploča
b
Ventilator
c
Pregrada za jaja / Polica za namirni­ce
d
Polica za odlaganje namirnica sa osvetljenjem (FlexiLight)
e
Polica za odlaganje namirnica
f
Nosač za flaše
g
Posuda za vodu
h
Polica za flaše
i
Kanal i otvor za odvod otopljene vo­de
j
Osvetljenje unutrašnjosti fioke za voće i povrće
k
Fioka za voće i povrće
l
Fioka za kocke leda sa automatskim ledomatom
m
Fioke za zamrzavanje
19
Opis uređaja

Priloženi pribor

Nosač za flaše

Uz pomoć ovog nosača flaše možete da čuvate vodoravno u zoni za hlađenje i na taj način uštedite na prostoru. Nosač za flaše možete da postavite u rashladni uređaj na razne načine.

Posuda za maslac

Držač za flaše

Lamele držača za flaše štrče u policu za flaše pa flaše imaju bolji oslonac prili­kom otvaranja i zatvaranja vrata uređa­ja.

Posuda za kocke leda

Pregrada za jaja

20

Uložak za hlađenje

U slučaju nestanka struje uložak za hla­đenje sprečava brz porast temperature u zoni za zamrzavanje. Na taj način mo­žete da produžite vreme čuvanja namir­nica u rashladnom uređaju.
Nakon otprilike 24 sata skladištenja ulo­žak za hlađenje može da postigne mak­simalan učinak hlađenja.
Opis uređaja

Pribor koji se posebno kupuje

Prilagođeni rashladnom uređaju možete da naručite korisne delove pribora i sredstva za čišćenje i održavanje iz Miele asortimana.
Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodav­ca.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i ma­nje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim plo­čama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.

MicroCloth set

MicroCloth set se sastoji od univerzalne krpe, krpe za staklo i krpe za visoki sjaj. Ove krpe su posebno otporne na kida­nje i habanje. Zbog svojih vrlo finih mi­krovlakana ove krpe postižu izuzetan efekat čišćenja.

Nosač za flaše

Pored postojećeg nosača za flaše u zo­nu za hlađenje se mogu staviti dodatni nosači za flaše.

Filter za mirise sa držačem KKF-FF (Active AirClean)

Filter za mirise neutrališe neprijatne mi­rise u zoni za hlađenje i time obezbeđu­je bolji kvalitet vazduha.
Držač filtera za mirise postavlja se na zadnju zaštitnu lajsnu police za odlaga­nje i može se premeštati po želji.
Aktivirajte sada indikator potrebe zame­ne filtera za mirise u meniju podešava­nja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih po­dešavanja“, odeljak „Indikator potrebe zamene filtera za mirise“).
Zamenski filter za mirise KKF-RF (ActiveAirClean)
Moguće je nabaviti odgovarajuće za­menske filtere za držač (Active AirClean). Zamena filtera za mirise se preporučuje svakih 6meseci.
21
Opis uređaja
WLAN-adapter XKS 3130W (Miele@home)
Pomoću WLAN adaptera Vaš rashladni uređaj ima mogućnost komunikacije ta­ko da se putem pametnog telefona ili tablet računara (iOS®- i Android™ si­stemi) u svakom trenutku može pristupi­ti podacima uređaja.
Da bi mogla da se koristi aplikacija Miele@mobile App ili funkcije Miele@home, npr. uključivanje Intenziv­no hlađenje/Intenzivno zamrzavanje, WLAN adapter mora da bude umetnut u Miele rashladni uređaj i povezan sa Va­šom WLAN mrežom.
Uz adapter je priloženo uputstvo za montažu i instalaciju koje opisuje insta­laciju WLAN adaptera, kao i prijavljiva­nje na WLAN mrežu.
22

Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Pre prve upotrebe

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.

Zaštitna folija

Lajsne i pokrivke od plemenitog čelika u rashladnom uređaju su obložene zaštit­nom folijom koja služi kao transportna zaštita.
Skinite zaštitnu foliju sa lajsni i pokriv-
ki od plemenitog čelika.

Čišćenje rashladnog uređaja

U vezi sa tim obratite pažnju na od­govarajuće napomene u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.Očistite ledomat: nakon odabira po-
dešavanja „Ispiranje ledomata“ le­domat, kao i dovod vode se automat­ski ispiraju vodom.
Rukovanje rashladnim uređa­jem
Da biste upravljali ovim rashladnim ure­đajem, dovoljno je da prstom dodirnete senzorske tastere.
Svako dodirivanje tastera se potvrđuje zvučnim signalom. Ovaj zvuk tastera možete da isključite (vidi „Aktiviranje drugih podešavanja - Zvučni signali“).
Uključivanje rashladnog uređa­ja
Čim je rashladni uređaj priključen na struju, nakon kratkog vremena se na di­spleju pojavljuje simbol mrežnog pri­ključka .
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Simbol priključka na mrežu se gasi i rashladni uređaj počinje da hladi.
Na komandnoj ploči se pojave senzor­ski tasteri zona za hlađenje, koje može­te da odaberete:
Senzorski taster zone za hlađenje svetli žutom bojom, a na displeju se prikazuje temperatura koja je trenutno u zoni hla­đenja.
23
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Kada su otvorena vrata zone za hlađe­nje, uključuje se osvetljenje unutrašnjo­sti, a LED-osvetljenje polica za odlaga­nje namirnica se pojačava dok se ne dostigne maksimalna osvetljenost.
Prilikom prvog puštanja u rad trepere senzorski taster zone zamrzavanja, kao i simbol alarma dok se ne dostigne podešena temperatura zamrzavanja.
Čim se dostigne podešena temperatura zamrzavanja, senzorski taster zone za­mrzavanja svetli konstantno, a simbol alarma se gasi.
Da bi temperatura bila dovoljno niska, pustite da se rashladni uređaj prethod­no hladi oko 2sata pre nego što u nje­ga prvi put stavite namirnice. U zonu za zamrzavanje stavite namir­nice tek kada temperatura bude do­voljno niska (najmanje -18°C).
Za svaku zonu hlađenja možete da iz­vršite individualna podešavanja.
Pri tom dodirnite senzorski taster od-
govarajuće zone hlađenja za koju želi­te da izvršite podešavanja.
Odabrani senzorski taster svetli žutom bojom.
Za zonu hlađenja možete da odaberete funkcije Intenzivno hlađenje i DynaCool ili da podesite temperaturu. Za zonu zamrzavanja možete da oda­berete funkciju Intenzivno zamrzavanje ili da podesite temperaturu.
Ostale informacije ćete naći u odgova­rajućim poglavljima.
Ukoliko potom odaberete neku drugu zonu za hlađenje, zadržavaju se pode­šavanja koja su odabrana za prethodnu zonu hlađenja.
24
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Isključivanje rashladnog ure­đaja
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje. Ukoliko to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja.
Na displeju se gasi indikator temperatu­re, a pojavljuje se simbol mrežnog pri­ključka .
Osvetljenje unutrašnjosti uređaja se gasi i hlađenje je isključeno.
Odvojeno isključivanje zone za hla­đenje
Zonu za hlađenje možete odvojeno da isključite, a zona za zamrzavanje ostaje i dalje uključena. To možete da koristite npr. tokom godišnjeg odmora.
Ponovno uključivanje zone za hlađe­nje
Zonu za hlađenje možete potom da uključite odvojeno.
Dodirujte senzorski taster za zonu
hlađenja sve dok njegova podloga ne postane ponovo žuta.
Indikator temperature za zonu hlađenja svetli. Zona hlađenja počinje da hladi, a unutrašnje osvetljenje se pali kada su vrata otvorena.
Dodirujte senzorski taster zone za
hlađenja sve dok senzorski taster ne svetli više žutom bojom.
Na displeju se nakratko pojavljuju crti­ce.
25
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Ako ste duže vreme odsutni

Ukoliko zbog dužeg odsustva isklju­čite rashladni uređaj, ali ga ne očisti­te, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvo­rena.
Obavezno očistite rashladni uređaj.
Ako rashladni uređaj nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
Isključite rashladni uređaj.Izvucite utikač iz struje ili isključite
osigurač u kućnoj instalaciji.
Ispraznite fioku za kocke leda.Ispraznite posudu za vodu i sačuvajte
je u čistom i suvom stanju.
Očistite rashladni uređaj i ostavite
rashladni uređaj otvoren da biste ga dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
Pridržavajte se poslednja dva saveta i kada odvojeno isključujete zonu za hlađenje na duže vreme.
26

Odgovarajuća temperatura

Odgovarajuće podešavanje temperature je vrlo važno za čuvanje životnih namir­nica. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo kvare, što se može sprečiti ili odložiti odgovarajućom temperaturom čuvanja. Temperatura utiče na brzinu ra­zvoja mikroorganizama. Na umanjenoj temperaturi ovi procesi se usporavaju.
Temperatura u rashladnom uređaju ras­te:
– što se vrata uređaja otvaraju češće i
duže, – što se više namirnica stavi u uređaj, – ako su sveže stavljene namirnice to-
ple, – što je temperatura okoline u kojoj se
rashladni uređaj nalazi viša. Rashlad-
ni uređaj je napravljen za određen kli-
matski razred (sobna temperatura),
čijih granica se treba pridržavati.

... u zoni za hlađenje

U zoni za hlađenje preporučujemo tem­peraturu hlađenja od 4°C.

... u zoni zamrzavanja

Za zamrzavanje svežih namirnica i dugo čuvanje namirnica potrebna je tempera­tura od -18°C. Na ovoj temperaturi se uglavnom sprečava razvoj mikroorgani­zama. Čim temperatura poraste iznad
-10°C, počinje razlaganje namirnica zbog mikroorganizama i namirnice se kraće održavaju. Iz tog razloga je do­zvoljeno ponovo zamrznuti delimično ili potpuno odmrznute namirnice tek na­kon njihove obrade (kuvanjem ili peče­njem). Na visokim temperaturama će većina mikroorganizama biti uništena.
27
Odgovarajuća temperatura

Indikator temperature

Indikator temperature na displeju pri­kazuje pri normalnom radu srednju,
stvarnu temperaturu u zoni za hla­đenje i temperaturu najtoplijeg me­sta u zoni za zamrzavanje koja je tre-
nutno u rashladnom uređaju.
Ukoliko temperatura u zoni zamrzavanja nije u mogućem rasponu, na displeju trepere samo crtice.
Zavisno od sobne temperature i pode­šavanja može potrajati nekoliko sati dok se ne dostigne odgovarajuća tempera­tura koja se potom konstantno prikazu­je.
Podešavanje temperature u zo­ni hlađenja/zoni zamrzavanja
Temperaturu u zoni za hlađenje i zoni za zamrzavanje možete da podesite neza­visno jednu od druge.
Odaberite zonu za hlađenje ili zonu za
zamrzavanje.
Podesite temperaturu uz pomoć oba
senzorskog tastera ispod displeja.
Pri tom dodirivanje senzorskih tastera utiče na sledeći način:
– temperatura se smanjuje,
28
– temperatura raste. Tokom podešavanja vrednost tempera-
ture se prikazuje treperenjem.
Odgovarajuća temperatura
Prilikom dodirivanja senzorskih tastera na displeju možete da posmatrate sle­deće promene:
– Kada pritisnete prvi put: treperenjem
se prikazuje poslednja podešena
vrednost temperature. – Svakim sledećim pritiskom: vrednost
temperature se menja u koracima po
1°C. – Kada prst držite na senzorskom ta-
steru: vrednost temperature se menja
neprekidno. Otprilike 5 sekundi nakon poslednjeg
pritiska na taster indikator temperature se automatski prebacuje na stvarnu vrednost temperature koja trenutno vla­da u rashladnom uređaju.
Ili
dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Ukoliko promenite temperaturu, onda prekontrolišite indikator temperature ka­da je rashladni uređaj manje napu-
njen posle otprilike 6 sati, a kada je rashladni uređaj pun, prekontrolišite ga posle oko 24 sata. Tek tada će biti
podešena stvarna temperatura. Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, po­novo podesite temperaturu.
Moguće vrednosti podešavanja tem­perature
Temperaturu možete da podesite: – u zoni hlađenja od 1°C do 9°C. – u zoni zamrzavanja od -15°C do
-26°C.
29
Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje, Intenzivno za­mrzavanje i DynaCool

Funkcija Intenzivno hlađenje

Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje do najniže vrednosti (zavisno od sobne temperature).
Uključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Posebno se preporučuje da uključite funkciju Intenzivno hlađenje ako želite brzo da rashladite velike količine svežih namirnica ili napitaka.
Odaberite senzorski taster zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada svetli žu­tom bojom.
Isključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Funkcija Intenzivno hlađenje se auto­matski isključuje posle otprilike 12 sati. Rashladni uređaj ponovo radi sa nor­malnim kapacitetom hlađenja.
Da biste uštedeli energiju, možete sami da isključite funkciju Intenzivno hlađenje čim namirnice ili napici budu dovoljno hladni.
Odaberite senzorski taster zone za
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada svetli žu­tom bojom.
Dodirnite taster za Intenzivno hlađe-
nje, tako da svetli žutom bojom.
Temperatura u zoni za hlađenje opada, pošto rashladni uređaj radi sa maksi­malnim kapacitetom hlađenja.
30
Dodirnite taster za Intenzivno hlađe-
nje, tako da više ne svetli žutom bo­jom.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo ra­di sa normalnim kapacitetom.
Loading...
+ 82 hidden pages