Miele KFN 37452 iDE User manual [no]

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon
Bruks- og monteringsanvisningen leses før oppstilling – installasjon – igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
no-NO M.-Nr. 09 941 190
Innhold
Sikkerhetsregler .................................................................................................... 5
Beskrivelse av skapet ......................................................................................... 16
Symbolforklaringer ................................................................................................ 17
Ekstrautstyr: .......................................................................................................... 19
Inn- og utkobling av skapet................................................................................ 20
Betjening av skapet............................................................................................... 21
Utkobling av skapet............................................................................................... 22
Separat utkobling av kjølesonen ...................................................................... 22
Innkobling av kjølesonen igjen .........................................................................23
Utkobling av skapet i sabbatmodus................................................................. 23
Ved lengre fravær .................................................................................................. 23
Riktig temperatur ................................................................................................24
Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool.................................................... 27
Funksjonen Superkjøl............................................................................................ 27
Funksjonen DynaCool ........................................................................................... 29
Temperatur- og døralarm.................................................................................... 31
Temperaturalarm.................................................................................................... 31
Utkobling av temperaturalarmen før den stanser av seg selv .......................... 31
Utkobling av døralarmen før den stanser av seg selv...................................... 32
Akustiske signaler ............................................................................................ 34
Lagring av matvarer i kjølesonen.......................................................................38
2
Innhold
Ikke egnet for kjølesone ........................................................................................ 39
Frukt og grønnsaker .........................................................................................39
Proteinrike matvarer .........................................................................................39
Flytting av hyller/hyller med belysning .................................................................. 40
Flytting av flaskehylle ............................................................................................ 40
Uttak og innsetting av frukt- og grønnsakskuffen................................................. 41
Innsetting av skuffen ........................................................................................41
Frysing og lagring................................................................................................ 42
Maksimal frysekapasitet........................................................................................ 42
Lagring av ferdig frysemat..................................................................................... 42
Innredning.............................................................................................................. 46
Bruk av kjøleelement........................................................................................ 46
Fylling av vanntanken.......................................................................................49
Endring av størrelsen på isbitene.......................................................................... 50
Innstilling av vannmengde................................................................................50
Henvisninger til rengjøringsmidler......................................................................... 53
Klargjøring av skapet for rengjøring ...................................................................... 57
Rengjøring av innerrom og tilbehør....................................................................... 59
Rengjøring av dørpakning ..................................................................................... 60
Rengjøring av ventilasjonsarealer.......................................................................... 60
Igangsetting av skapet igjen etter rengjøringen .................................................... 60
3
Innhold
Hvis feil oppstår................................................................................................... 61
Service og garanti ...............................................................................................72
Messeinnstilling .................................................................................................. 73
Elektrotilkobling...................................................................................................75
Monteringshenvisninger ..................................................................................... 76
Klimaklasse ......................................................................................................77
Ventilasjon ............................................................................................................. 77
Før innbyggingen................................................................................................... 78
Innbyggingsmål ...................................................................................................80
Begrensing av skapdørens åpningsvinkel ........................................................ 81
Omhengsling av døren........................................................................................ 82
4

Sikkerhetsregler

Dette skapet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis det ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bru­ke skapet. Den gir viktige råd om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på skapet.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke er fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier!

Forskriftsmessig bruk

Dette skapet er kun bestemt for bruk i husholdningen og hushold-
ningsliknende steder. Det er ikke bestemt for utendørs bruk.
Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig
innen husholdning, til kjøling og oppbevaring av matvarer, oppbeva­ring av frysevarer, frysing av ferske matvarer og til å lage is. Annen bruk er ikke tillatt.
Skapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter,
blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkt­er iht. direktivet for medisinprodukter. Misbruk av skapet kan føre til skader på de lagrede varene eller at de forderves. Skapet er ikke eg­net for drift i områder hvor det er fare for eksplosjon. Miele er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk eller feil betjening.
5
Sikkerhetsregler
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene skapet på en sikker måte, må ikke bruke dette skapet uten tilsyn eller veiled­ning fra en ansvarlig person. De får bare bruke skapet uten tilsyn, dersom de har fått opplæring i sikker bruk av skapet og forstår mulige farer ved feil betjening.

Barn i husholdningen

Barn under åtte år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er
under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare betjene skapet uten tilsyn, dersom betje-
ningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn.Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke la
barn leke med skapet.
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.

Teknisk sikkerhet

Det er kontrollert at kretsløpet for kjølemiddelet er tett. Skapet
oppfyller de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene og EU-direktiver.
6
Sikkerhetsregler
Dette apparatet inneholder kjølemediet Isobutan (R600a), en na-
turgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Den skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten. Bruken av dette miljøvennlige kjølemediet har delvis ført til økt drifts­støy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme strøm­ningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på apparatets yteevne. Pass på ved transport og oppstilling av skapet, at ingen deler av kul­dekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øy­nene! Ved skader:
– unngå åpen ild eller gnisttennere, – koble skapet fra el-nettet, – gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter, og – kontakt kundeservice.
Jo mer kjølemedium det er i et apparat, desto større må rommet
være der apparatet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 8g kjøle­medium må rommet være minst 1m3 stort. Mengden kjølemedium står på typeskiltet innvendig i apparatet.
Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på skapets type-
skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Sikkerheten for skapets elektriske anlegg garanteres kun hvis det
kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.
Pålitelig og sikker drift av skapet er kun sikret, når skapet er koblet
til det offentlige strømnettet.
Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk
som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare.
7
Sikkerhetsregler
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for skapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble skapet til el­nettet.
Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller
med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Skapet må ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut (f.eks. garasje, vaskekjeller etc.).
Dette skapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssted-
er (f.eks. skip).
Skader på skapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at ska-
pet ikke har synlige skader. Et skadet skap må ikke tas i bruk.
Skapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon
er sikret.
Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må
skapet kobles fra el-nettet. Skapet er kun koblet fra el-nettet når:
– sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut, eller – skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut, eller – tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For tilkoblingsledning
med støpsel: Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å trekke ut støpselet.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan fø-
re til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Hvis skapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Ta hensyn til følgende for produksjon av isbiter:
– Fyll bare kaldt og friskt drikkevann i vanntanken. Varmt eller ko-
kende vann eller andre væsker kan skade vanntanken eller isbit­maskinen.
8
Sikkerhetsregler
– Skift vann regelmessig, men i alle fall før du kobler inn isbitmaski-
nen, slik at det produseres ferske isbiter. Da forebygger du en mulig bakteriedannelse.
– Ikke bruk vann fra omvendte osmoseanlegg. Skapet kan bli ska-
det.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stil­ler til våre apparater blir oppfylt.

Bruk

Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperatur-
område), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet. En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at skapet ikke kan holde nødvendig temperatur.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring
sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.
Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapet eller i
skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i kontakt med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spennings­sprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ikke produkter med brennbare
drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Eksplosive gassblandinger kan antennes av elektriske komponenter. Brann- og eksplosjonsfare!
Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for produksjon av
softis). Det kan oppstå gnister. Fare for eksplosjon!
Bokser og flasker med kullsyreholdige drikker eller med væsker
som kan fryse, må ikke oppbevares i frysesonen. Boksene eller flas­kene kan eksplodere. Stor fare for skade!
9
Sikkerhetsregler
Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i frysesonen, må du ta dem
ut igjen senest etter en time. Flaskene kan eksplodere. Stor fare for skade!
Ikke berør frysevarer og metalldeler med våte hender. Hendene
kan fryse fast. Fare for skade!
Putt aldri isbiter og ispinner, spesielt saftis, i munnen like etter at
de er tatt ut av frysesonen. På grunn av den meget lave temperatu­ren i frysevarene kan leppene eller tungen fryse fast. Fare for skade!
Ikke frys inn igjen matvarer som er helt eller delvis tint. De må bru-
kes så raskt som mulig, ellers mister de næringsverdi og forderves. Hvis du koker eller steker maten, kan du fryse den inn igjen på nytt.
Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare
for matforgiftning. Lagringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks. ferskhet, kvalitet og lagringstemperatur. Følg anvisningene fra matva­reprodusenten angående lagring og holdbarhet!
Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.

Rengjøring og stell

Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Det kan gjøre den porøs med tiden.
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring og avriming av skapet.
Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og skapet
blir ødelagt. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å
– fjerne rim- og islag, – løfte opp fastfryste isbitskåler og matvarer.
Ikke sett elektriske varmeapparater eller stearinlys inn i skapet for
å rime det av. Kunststoffet blir skadet.
10
Sikkerhetsregler
Ikke bruk tinespray eller isfjerner. Disse kan utvikle eksplosive
gasser, inneholde løsnings- eller drivmidler som skader kunststoffet, eller de kan være helsefarlige.
Skyll isbitmaskinen og dermed også vanntilførselen:
– før første igangsetting, – dersom isbitmaskinen ikke har vært i bruk på en lang stund, – regelmessig ved konstant drift (minst en gang per måned), for å
fjerne isrester (tilstopping av vanntilførselen unngås) og
– før du koblet ut isbitmaskinen for en lengre periode.
For skylling av isbitmaskinen, fyll kun lunkent drikkevann i vann-
tanken. Ikke bruk varmt eller kokende vann. Ikke tilsett rengjørings­midler, som f.eks. oppvaskmiddel, i vannet.

Transport

Transporter alltid skapet stående og i transportforpakningen, slik
at det ikke oppstår skader.
Skapet er tungt, og skal transporteres ved hjelp av to personer.
Stor fare for skade!
11
Sikkerhetsregler

Håndtering av gamle apparater

Ødelegg ev. dørlåsen på det gamle skapet før du kaster det.
Dermed forhindrer du at lekende barn kan bli stengt inne i skapet og komme i livsfare.
Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ikke ødelegg del-
er av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
– stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler, – brekke av rør, – skrape av overflatebelegg.

Symbol på kompressoren (avhengig av modell)

Denne henvisningen er kun av betydning for resirkulering. Ved vanlig bruk er det ingen fare!
Oljen i kompressoren kan være dødelig ved svelging og hvis den
trenger inn i luftveiene.
12

Aktivt miljøvern

Retur og gjenvinning av tran­sportemballasjen
Emballasjen beskytter skapet mot tran­sportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvin­nes.
Gjenvinning av emballasjen sparer rå­stoff og bidrar til mindre avfall. Forhand­leren tar vanligvis emballasjen i retur.

Retur og gjenvinning av gamle apparater

Gamle elektriske og elektroniske appa­rater inneholder ofte verdifulle materi­aler. De inneholder imidlertid også ska­delige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri appara­tet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhand­lere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no
Pass på at skapets rør ikke skades før skapet blir kjørt bort og kondemnert på en forsvarlig, miljøvennlig måte. Da er det sikret at kjølemediet i kulde­kretsløpet og oljen i kompressoren ikke kan lekke ut i omgivelsene.
Sørg for at apparatet oppbevares bar­nesikkert til det kjøres bort. Se kapittel "Sikkerhetsregler" i denne bruks- og monteringsanvisningen.
13

Hvordan kan du spare energi?

Normalt energiforbruk Økt energiforbruk
Oppstilling/vedli­kehold
Temperatur­innstilling
I ventilerte rom. I lukkede, ikke ventilerte
rom. Beskyttet mot direkte sollys. Ved direkte sollys. Ikke ved siden av en varme-
kilde (varmeelement, ovn). Ved ideell romtemperatur
rundt 20°C. Ikke dekk til ventilasjonsare-
alene og fjern støv regelmessig.
Kjølesone 4 til 5°C Jo lavere den innstilte tem-
Frysesone -18°C
Ved siden av en varmekilde
(varmeelement, ovn).
Ved høy romtemperatur.
Ved tildekkede eller støvete
ventilasjonsarealer.
peraturen er, desto høyere er
energiforbruket!
14
Hvordan kan du spare energi?
Normalt energiforbruk Økt energiforbruk
Bruk Plassering av skuffer, hyller
og oppbevaringssteder som ved levering.
Åpne døren så kort tid som mulig kun ved behov. Plas­ser matvarene godt sortert.
Ta med kjølebag når du handler, og sett maten raskt inn i skapet. Sett mat som er tatt ut av skapet raskt inn igjen, før den blir for varm. La varm mat og drikke av­kjøles utenfor skapet.
Plasser matvarene godt em­ballert eller godt tildekket.
Legg frysevarene til tining i kjølesonen.
Ikke overfyll hyllene/skuf­fene, luften må kunne sirku­lere.
Hyppig og langvarig døråp-
ning fører til kuldetap og at
varm romluft strømmer inn.
Skapet kjøler ned, og drifts-
tiden for kompressoren øker.
Varm mat og mat som har
fått romtemperatur tar med
seg varme inn i skapet. Ska-
pet kjøler ned og driftstiden
til kompressoren øker.
Fordampning og kondense-
ring av væsker i kjølesonen
gir tapt kjøleeffekt.
En dårlig luftstrøm gir tapt
kjøleeffekt.
15

Beskrivelse av skapet

Betjeningspanel

a
Inn-/utkobling av hele skapet
b
Optisk grensesnitt (kun for kundeservice)
c
Valg av kjølesone hhv. frysesone
d
Inn-/utkobling av funksjonen DynaCool (automatisk temperaturfor­deling)
e
Inn-/utkobling av funksjonene Super­kjøl ogSuperFrost
f
Innstilling av temperaturen ( for kaldere), valgtast i innstillingsmodus
g
Bekrefter et valg (OK-tast)
h
Innstilling av temperaturen ( for varmere), valgtast i innstillingsmodus
i
Inn- hhv. utkobling av innstillingsmo­dus
j
Utkobling av temperatur- hhv. dør­alarmen
k
Display med temperaturindikator og symboler (symbolene er kun synlige i innstillingsmodus, ved en alarm/en melding; symbolforklaringer finner du i tabellen)
16
Beskrivelse av skapet

Symbolforklaringer

Symbol Betydning Funksjon
Låsefunksjon Sikrer uønsket utkobling av skapet, uønsket
temperaturregulering, uønsket innkobling av DynaCool, Superkjøl, SuperFrost og uøn­skede innstillinger.
Isbitmaskin Inn- og utkobling av isbitmaskinen; innstil-
ling av vannmengden; skylling av isbitmas­kinen; innstilling av rengjøringsposisjonen for isbitskålen; blinker ved en feilmelding for isbitskålen.
Akustiske signaler Valgmuligheter for tastetone og varseltone
ved dør- og temperaturalarm
Miele@home (ikke ak-
tuelt i Norge)
Displayets lysstyrke Innstilling av lysstyrken i displayet Sabbatmodus Inn- og utkobling av Sabbatmodus Elektrotilkobling Bekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet,
Alarm Lyser ved døralarm; blinker ved temperatur-
Messeinnstilling
(kun synlig når messe­innstillingen er koblet inn)
Kun synlig når kommunikasjonsmodulen Miele@home eller kommunikasjonssticken er satt inn og logget på (se "Miele@home")
selv om det ikke er slått på; blinker ved strømbrudd
alarm; strømbrudd og andre feilmeldinger Utkobling av messeinnstillingen
17
Beskrivelse av skapet
a
Betjeningspanel
b
Ventilator
c
Eggholder / dørhylle
d
Hylle med belysning (FlexiLight)
e
Hylle
f
Flaskehylle
g
Vanntank
h
Dørhylle for flasker
i
Renne og avløpshull for avrimings­vann
j
Innvendig lys frukt- og grønnsakskuff
k
Frukt- og grønnsakskuff
l
Isbitskuff med automatisk isbitmas­kin
18
m
Fryseskuffer

Ekstrautstyr:

Miele har en rekke nyttig tilbehør og rengjørings- og pleiemidler for skapet.
Pleiemidler for rustfritt stål Kluten for pleie av rustfritt stål er satt
inn med pleiemiddel for rustfritt stål. Den har de samme rengjørende og be­skyttende egenskapene som pleiemid­delet for rustfritt stål.
Pleiemiddelet for rustfritt stål (på flas­ke) danner en vann- og smussavstøten­de beskyttelsesfilm. Det fjerner skån­somt vannstriper, fingeravtrykk og and­re flekker og etterlater en jevn og strå­lende overflate.

Universal-mikrofiberklut

Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og små flekker fra fronter i rustfritt stål, be­tjeningspanel, vinduer, møbler, bilvindu­er osv.
Beskrivelse av skapet

Flaskehylle

I tillegg til denne flaskehyllen, kan du også sette inn flere flaskehyller i kjøle­sonen
Ekstrautstyr kan bestilles i Mieles nett­butikk. Det kan også kjøpes hos Mieles kundeservice (se i slutten av denne bruksanvisningen) og hos din Miele-forhandler.
19

Inn- og utkobling av skapet

Før første gangs bruk

Forpakningsmaterialer

Fjern alle forpakningsmaterialer fra
skapet innvendig.

Beskyttelsesfolie

Stållistene og stålpanelene er belagt med en beskyttelsesfolie som tjener som transportbeskyttelse.
Ta beskyttelsesfolien av stållistene og
stålpanelene.

Rengjøring og stell

Se henvisningene i kapitlet "Rengjør­ing og stell".
Tips: Vi anbefaler at du pusser de rust­frie stålflatene med Miele pleiemiddel for rustfritt stål, med en gang du har tatt av beskyttelsesfolien (se "Beskrivelse av skapet – Ekstrautstyr").
Viktig! Miele pleiemiddel for rustfritt stål danner en vann- og smussavvis­ende beskyttelsesfilm hver gang den brukes!

Tilbehør

- Flaskeholder

Lamellene i flaskeholderen rager inn i flaskehyllen, slik at flaskene står støtt når døren åpnes og lukkes.
Sett flaskeholderen midt på den bak-
re kanten til flaskehyllen.

- Kjøleelement

Legg kjøleelementet i den øverste fry-
seskuffen.
Etter ca. 24 timers lagringstid, kan kjø­leelementet yte sin maksimale kjøleef­fekt.
Rengjør skapet innvendig og tilbehør-
et.
Rengjør isbitmaskinen: Når du har
valgt innstillingen "Skylle isbitmaski­nen", skylles isbitmaskinen og vann­tilførselen automatisk med vann.
20
Inn- og utkobling av skapet

Betjening av skapet

For å betjene skapet, er det tilstrekkelig å berøre sensortastene med fingeren.
Hver berøring blir bekreftet med en tas­tetone. Denne tastetonen kan kobles ut (se "Flere innstillinger - Akustiske signa­ler").

Innkobling av skapet

Når skapet blir elektrisk tilkoblet, vises symbolet i displayet etter kort tid.
Berør på/av-tasten. Symbolet slokner og skapet be-
gynner å kjøle. På betjeningsfeltet vises sensortastene
for de sonene som kan velges:
Når døren til kjølesonen åpnes, tennes det innvendige lyset og LED-belysning­en på hyllene blir lysere, helt til maksi­mal lysstyrke er nådd.
Ved første igangsetting blinker sensor­tasten for frysesonen og alarmsymbo­let, helt til den innstilte temperaturen i frysesonen er nådd.
Så snart den innstilte temperaturen i fry­sesonen er nådd, lyser sensortasten for frysesonen konstant og alarmsymbo­let slokner.
For at temperaturen skal bli lav nok, bør du la skapet forhåndskjøle i noen timer før du legger inn matvarer første gang. Ikke legg matvarer i fry­sesonen før temperaturen er lav nok (min. -18°C).
Sensortasten for kjølesonen lyser gult og i displayet vises den aktuelle tempe­raturen i kjølesonen.
21
Inn- og utkobling av skapet
Du kan foreta individuelle innstillinger for hver av sonene.
Berør sensortasten for den sonen du
vil foreta innstillinger for. Den valgte sensortasten lyser gult. For kjølesonen kan du velge funksjone-
ne Superkjøl og DynaCool eller regulere temperaturen. For frysesonen kan du velge funksjo­nen SuperFrost eller regulere tempera­turen.
Nærmere opplysninger finner du i de enkelte kapitlene.
Når du velger en annen sone, beholdes de innstillingene du foretok for den forri­ge sonen.

Utkobling av skapet

Berør på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låsefunk­sjonen koblet inn!
I displayet slokner temperaturindikator­en og nettilkoblingssymbolet vises.
Det innvendige lyset slokner og kjøling­en kobles ut.

Separat utkobling av kjølesonen

Kjølesonen kan kobles ut separat, mens frysesonen fortsatt er innkoblet. Dette kan være fornuftig, f.eks. i ferien.
Berør sensortasten for kjølesonen, til
sensortasten ikke lenger lyser gult.
22
I displayet vises streker en kort stund.
Inn- og utkobling av skapet

Innkobling av kjølesonen igjen

Kjølesonen kan kobles inn igjen sepa­rat.
Berør sensortasten for kjølensonen, til
sensortasten lyser gult igjen. Temperaturindikatoren for kjølesonen ly-
ser. Kjølesonen begynner å kjøle, og det innvendige lyset tennes når døren åp­nes.

Utkobling av skapet i sabbatmodus

Skapet kan til enhver tid kobles ut di­rekte.
Berør på/av-tasten. I displayet slokner temperaturindikator-
en og nettilkoblingssymbolet vises.

Ved lengre fravær

Hvis skapet blir koblet ut ved
lengre fravær, men ikke blir rengjort, er det fare for muggdannelse hvis skapet er lukket.
Skapet må rengjøres.
Hvis du ikke skal bruke skapet på len­ge,
slå av skapet,trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen,
tøm isbitskuffen.tøm vanntanken og oppbevar den
rengjort og tørket,
rengjør skapet, ogla skapet stå åpent, for å sikre til-
strekkelig lufting og unngå luktdann­else.
Ta også hensyn til de to siste henvis­ningene, dersom du skal koble ut kjø­lesonen separat for en lengre periode.
Det innvendige lyset slokner og kjøling­en kobles ut.
Når du slår skapet på igjen, er sabbat­modus utkoblet.
23

Riktig temperatur

Riktig temperaturinnstilling er meget viktig for lagring av matvarene. På grunn av mikroorganismer ødelegges matvarene raskt, men dette kan forhind­res eller forsinkes med riktig lagrings­temperatur. Temperaturen påvirker mik­roorganismenes veksthastighet. Med synkende temperatur blir disse prosess­ene langsommere.
Temperaturen i skapet stiger, – jo oftere og lenger skapdøren blir åp-
net, – jo mer matvarer som blir lagret, – jo varmere de matvarene som nett-
opp er lagt inn er, – jo høyere romtemperaturen er. Ska-
pet er konstruert for en bestemt kli-
maklasse (romtemperaturområde), og
grensene for denne må overholdes.

. . . i kjølesonen

Vi anbefaler en kjøletemperatur på 4°C i kjølesonen.

. . . i frysesonen

For å fryse inn ferske matvarer og lagre matvarer over lang tid, er en temperatur på -18 °C nødvendig. Ved denne tem­peraturen er mikroorganismenes vekst i stor grad stoppet. Så snart temperatu­ren stiger over -10 °C, begynner ned­brytningen på grunn av mikroorganis­mene, matvarene blir mindre holdbare. Derfor må matvarer som er helt eller delvis tint, ikke fryses inn igjen før de er bearbeidet (kokt eller stekt). På grunn av de høye temperaturene blir de fleste mikroorganismer tilintetgjort.
24
Riktig temperatur

Temperaturindikator

Temperaturindikatoren i displayet viser ved normal drift den gjennomsnittli-
ge temperaturen i kjølesonen og temperaturen på det varmeste ste­det i frysesonen.
Hvis temperaturen i frysesonen ikke lig­ger innenfor det området som kan vi­ses, blinker kun streker i displayet.
Avhengig av romtemperatur og innstil­ling, kan det ta noen timer før ønsket temperatur er nådd og blir vist konstant.
Hvis det har vært varmere enn
-18°C over en lengre periode, må du undersøke om frysevarene er helt el­ler delvis tint.
Hvis de er det, må du bruke dem så snart som mulig eller bearbeide dem (koke eller steke) før du fryser dem inn igjen!

Innstilling av temperaturen i kjøle-/frysesonen

Temperaturen i kjøle- og frysesonen kan innstilles uavhengig av hverandre.
Velg kjøle- eller frysesonen.Innstill temperaturen med de to tas-
tene under displayet.
Med trykking på sensortasten
– blir temperaturen lavere
– blir temperaturen høyere. Under innstillingen blinker temperatu-
ren.
25
Riktig temperatur
Følgende forandringer kan ses på dis­playet ved trykking på sensortastene:
– Første gangs trykking: Den sist inn-
stilte temperaturverdien blinker. – Hvert nytt trykk: Temperaturverdien
endrer seg i 1°C-skritt. – Tasten holdes inne: Temperaturverdi-
en endres fortløpende. Ca. 5 sekunder etter siste tastetrykk
endres temperaturen automatisk til den
reelle temperaturen i skapet.

Eller

Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Hvis du har regulert temperaturen, kon­troller temperaturindikatoren etter ca. 6
timer hvis det er lite varer i skapet og etter ca. 24 timer hvis det er mye va­rer i skapet. Først da har den virkelige
temperaturen blitt innstilt. Hvis temperaturen skulle være for høy
eller lav etter dette, innstiller du tem­peraturen på nytt.
Mulige innstillingsverdier for tempe­raturen
Temperaturen kan innstilles: – Fra 1°C til 9°C i kjølesonen. – Fra -15°C til -26°C i frysesonen.
26

Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool

Funksjonen Superkjøl

Med funksjonen Superkjøl blir kjøleso­nen meget raskt avkjølt til den laveste temperaturen (avhengig av romtempe­raturen).

Innkobling av Superkjøl

Det lønner seg spesielt å koble inn Su­perkjøl hvis du vil avkjøle store mengder ferske mat- eller drikkevarer raskt.
Velg sensortasten for kjølesonen. Symbolet for kjølesonen lyser gult.
Berør tasten for Superkjøl, slik at den
lyser gult.

Utkobling av Superkjøl

Funksjonen Superkjøl kobles automa­tisk ut etter ca. 12 timer. Skapet ar­beider igjen med normal kjøleeffekt.
For å spare energi, kan du selv koble ut Superkjøl, så snart matvarene eller drik­kevarene er kalde nok.
Velg sensortasten for kjølesonen. Symbolet for kjølesonen lyser gult.
Berør tasten for Superkjøl, slik at den
ikke lenger lyser gult.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med normal effekt.
Temperaturen i kjølesonen synker, da skapet arbeider med størst mulig kjøle­effekt.
27
Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool

Funksjonen SuperFrost

For å fryse inn matvarer optimalt, må du koble inn SuperFrost før innfrysing av ferske matvarer.
Da fryses matvarene raskt, og nærings­verdi, vitaminer, utseende og smak be­vares.

Unntak:

– Når du legger inn matvarer som alle-
rede er fryst. – Når du kun legger inn inntil 2kg mat-
varer pr. dag.

Innkobling av SuperFrost Funksjonen SuperFrost må kobles inn 6

timer før varene legges inn for frys­ing. Hvis den maksimale frysekapasi­teten skal utnyttes, må SuperFrost kobles inn 24 timer på forhånd!
Velg sensortasten for frysesonen. Symbolet for frysesonen lyser gult.
Berør tasten for SuperFrost, slik at
den lyser gult.
Temperaturen i frysesonen synker, da skapet arbeider med størst mulig kjøle­effekt.
28
Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool

Utkobling av SuperFrost

Funksjonen SuperFrost kobles automa­tisk ut etter ca. 30-65 timer. Hvor lang tid det tar før funksjonen kobles ut, er avhengig av mengden ferske matvarer som er lagt inn. SuperFrost-symbolet slukner, og skapet arbeider igjen med normal kjøleeffekt.
For å spare energi, kan du selv koble ut SuperFrost-funksjonen så snart en kon- stant temperatur på minst -18°C er nådd i frysesonen. Kontroller tempera­turen i skapet.
Velg sensortasten for frysesonen. Symbolet for frysesonen lyser gult.

Funksjonen DynaCool

Uten den dynamiske kjølingen (DynaCool) oppstår det forskjellige kul­desoner i kjølesonen på grunn av den naturlige luftsirkulasjonen (den kalde, tunge luften synker til det nederste om­rådet). Ta hensyn til dette når du lagrer matvarene (se kapittel ”Lagring av mat­varer i kjølesonen”). Hvis du derimot i blant skal lagre en stor mengde av samme type matvare (f.eks. til et selskap), kan du få en relativ jevn temperaturfordeling over alle hyl­lene med den dynamiske kjølingen, slik at alle matvarene i kjølesonen kjøles omtrent like mye. Temperaturen kan fortsatt innstilles.
Den dynamiske kjølingen bør dessuten kobles inn ved
– høy romtemperatur (fra ca. 30°C) og – høy luftfuktighet (f.eks. på sommer-
dager)
Berør tasten for SuperFrost, slik at
den ikke lenger lyser gult.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med normal effekt.
29
Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool

Innkobling av dynamisk kjøling

Berør sensortasten for kjølesonen. Symbolet for kjølesonen lyser gult.
Berør tasten for DynaCool, slik at den
lyser gult.
Ventilatoren er klar til bruk: Når kom­pressoren kobles inn, kobles ventilato­ren automatisk inn.

Utkobling av dynamisk kjøling

Da energiforbruket øker litt når den dynamiske kjølingen er innkoblet, bør du koble ut den dynamiske kjølingen igjen ved normale betingelser.
Berør sensortasten for kjølesonen. Symbolet for kjølesonen lyser gult.
Berør tasten for DynaCool, slik at den
ikke lenger lyser gult.
For å spare energi, kobles ventilatoren automatisk midlertidig ut når skapdør­en åpnes.
30
Loading...
+ 74 hidden pages