Miele KFN 37432 iD, KFNS 37432 iD User manual

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installa­tion og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DK M.-Nr. 09 939 780
Indhold
Råd om sikkerhed og advarsler........................................................................... 5
Betjeningspanel..................................................................................................... 15
Betjening af køle-/fryseskabet............................................................................... 20
Køleskabet slukkes separat..............................................................................21
Køleskabet tændes igen................................................................................... 22
Køle-/fryseskabet frakobles i sabbatmodus.....................................................22
. . . i frysezonen ..................................................................................................... 23
Temperaturvisning................................................................................................. 24
Temperaturerne i køle- og fryseskabet indstilles.................................................. 24
Superkøl, Superfrost og DynaCool....................................................................26
Superkøl ................................................................................................................ 26
DynaCool............................................................................................................... 28
Døralarm................................................................................................................ 30
Døralarmen afbrydes........................................................................................31
Displayets lysstyrke .......................................................................................... 34
Sabbatmodus .................................................................................................... 35
Opbevaring af madvarer i kølezonen................................................................. 37
2
Indhold
Korrekt opbevaring af madvarer............................................................................ 38
Hylde/flaskehylde i døren flyttes ........................................................................... 39
Flaskehylde flyttes................................................................................................. 39
Frugt- og grøntsagsskuffe tages ud og sættes i ................................................... 40
Frysning og opbevaring ...................................................................................... 41
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?...................................................... 41
Drikkevarer lynafkøles ...................................................................................... 45
Frysezonen indrettes ............................................................................................. 45
Fryseelement....................................................................................................45
Rengøring og vedligeholdelse............................................................................ 47
Tætningslisten i døren rengøres ............................................................................ 50
Ventilationsåbninger rengøres............................................................................... 50
Køle-/fryseskabet tages i brug efter rengøringen.................................................. 51
Udstillingsprogram ............................................................................................. 68
3
Indhold
Klimaklasse ......................................................................................................71
Døråbningsvinkel reduceres...............................................................................76
Hængslingssiden ændres...................................................................................77
4

Råd om sikkerhed og advarsler

Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbe­stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden kø­le-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved be­skyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet undgås.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rå­dene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.

Retningslinjer vedrørende brugen

Dette køle-/fryseskab må kun anvendes i en almindelig hushold-
ning og på husholdningslignende opstillingssteder. Dette køle-/fryseskab er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer
samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko.
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicinske produkter. Forkert brug af køle-/fryseskabet kan medføre skader på eller fordærv af indholdet i køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet bør ikke opstilles i områder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

Børn i huset

Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre
der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be­tjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/
fryseskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op­bevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.

Teknisk sikkerhed

Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Køle-/fryseskabet
opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EU-retningslinjer.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det be­skadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et hø­jere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under trans­port og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Udtrængende kølemiddel kan forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser:
– undgå alle former for åben ild, – afbryd strømmen til køle-/fryseskabet, – sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryse-
skabet står, og
– kontakt Miele Teknisk Service.
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være mindst 1m3 pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køle-/fryseskabet.
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg­gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det
er tilsluttet et offentligt elnet.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for brugeren.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslut­ning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/ fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaske­kældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det op­stilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Brug kun køle-/fryseskabet i indbygget tilstand af hensyn til sik-
kerheden.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
– sikringerne i installationen er slået fra, eller – skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller – stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger
med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service.
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave­ne er opfyldt.

Den daglige brug

Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem-
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtempe­ratur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/ fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på dele ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare
drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryseskabet. Antændelige gasblan­dinger kan forårsage brand- og eksplosionsfare pga. de elektriske komponenter!
Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fryseskabet (fx til fremstil-
ling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!
Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer el-
ler væsker i frysezonen. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i frysezonen til lynkøling, skal tages ud senest
efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og be­skadigelse!
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Berør ikke frysevarer og metaldele med våde hænder. Hænderne
kan fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte
fra frysezonen ind i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så
hurtigt som muligt, da de ellers mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevarepro­ducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti, reklamationsret og/eller produktansvar.

Rengøring og vedligeholdelse

Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller skarpe genstande til at
– fjerne rim eller is med. – løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.

Transport

Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
for at undgå beskadigelse.
Transporter køle-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da
det er meget tungt. Fare for beskadigelse og for at komme til skade!

Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab

Gør låsen i det gamle køle-/fryseskab ubrugelig.
Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
– stikke hul på kølemiddelkanalerne – knække rørene – kradse overfladebelægningen af.

Symbol på kompressoren (afhængig af model)

Denne advarsel er kun relevant ved genanvendelse af dele. Ved normal brug af køle-/fryseskabet er der ingen risiko!
Olien i kompressoren kan være livsfarlig, hvis den sluges eller
kommer i luftvejene.
11

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter køle-/fryseskabet mod transportskader. Emballagemateri­alerne er valgt ud fra miljø- og affalds­tekniske hensyn og kan således gen­bruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsam­lingssted.

Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab

Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde ma­terialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med hus­holdningsaffaldet eller behandles for­kert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle køle-/fryseskab med hus­holdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle køle-/ fryseskab på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så de­lene kan blive genanvendt.
12
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før køle-/fryseskabet bliver afleveret til miljørigtig bortskaffel­se. På den måde forhindres ukontrolle­ret udsivning af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle køle-/ fryseskab opbevares utilgængeligt for børn, indtil det bortskaffes. Se også af­snittet Råd om sikkerhed og advarsler.

Sådan spares der energi

Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling/Vedlige­holdelse
Temperatur­indstilling
I rum med ventilation. I lukkede rum uden ventila-
tion. Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys. Ikke ved siden af en varme-
kilde (radiator, komfur). Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20 °C. Undlad at tildække ventila-
tionsåbningerne, og rengør dem jævnligt for støv.
Kølezone 4 til 5°C Jo lavere den indstillede
Frysezone -18°C
Ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved høj rumtemperatur.
Ved tildækkede eller tilstøve-
de ventilationsåbninger.
temperatur er, jo højere bli-
ver energiforbruget!
13
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Brug Placering af skuffer, hylder
og dørhylder som ved leve­ring.
Åbn kun døren efter behov og da så kortvarigt som mu­ligt. Sorter madvarerne, in­den de anbringes i køle-/ fryseskabet.
Tag en termopose med på indkøb, og læg madvarerne ind i køle-/fryseskabet hur­tigst muligt. Læg udtagne madvarer til­bage i skabet hurtigst mu­ligt, inden de bliver for var­me. Afkøl varme mad- og drikke­varer, inden de anbringes i køle-/fryseskabet.
Ved anbringelse i køle-/ fryseskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
Optø frysevarer i kølezonen. Hylderne må ikke overfyldes.
Luften skal kunne cirkulere imellem dem.
Hyppig og langvarig åbning
af døren medfører kuldetab
og indstrømmende varm luft
fra rummet. Køle-/fryseska-
bet køler ned, og kompres-
soren kører i længere tid.
Varm mad og mad opvarmet
til udetemperatur bringer
varme ind i køle-/fryseska-
bet. Køle-/fryseskabet køler
ned, og kompressoren kører
i længere tid.
Fordampning og kondense-
ring af væsker i kølezonen
kan medføre reduceret køle-
effekt.
Forringet luftcirkulation med-
fører reduceret køleeffekt.
14

Betjeningspanel

Beskrivelse af køle-/fryseskabet

a
Tænd/Sluk af hele køle-/fryseskabet
b
Optisk interface (kun til Miele Teknisk Service)
c
Valg af køleskabet eller fryseskabet
d
Tænd/Sluk af funktionen DynaCool (automatisk temperaturfordeling)
e
Til-/frakobling af funktionerne Super­køl og Superfrost
f
Indstilling af temperaturen ( for koldere), Valgtast i indstillingsmodus
g
Bekræftelse af et valg (OK-tast)
h
Indstilling af temperaturen ( for varmere), Valgtast i indstillingsmodus
i
Til- eller fravalg af indstillingsmodus
j
Frakobling af temperatur- eller døralarmen
k
Display med temperaturangivelse og symboler (symboler kun synlige i indstillingsmodus, ved alarm/en melding; se skemaet for forklaring af symbolerne)
15
Beskrivelse af køle-/fryseskabet

Forklaring af symbolerne

Symbol Betydning Funktion
Lås Sikring mod utilsigtet slukning af køle-/
fryseskabet, utilsigtet temperaturindstilling, utilsigtet tilkobling af DynaCool, Superkøl og Superfrost og utilsigtet indkodning af indstillinger
Akustiske signaler Valgmuligheder for tastelyd og alarm ved
dør- og temperaturalarm
Miele@home Kun synlig, når Miele@home-kommunika-
tionsmodul eller -kommunikationsstick er isat og tilmeldt (se afsnittet Miele@home)
Display-lysstyrke Indstilling af displayets lysstyrke Sabbatmodus Til- og frakobling af sabbatmodus Nettilslutning Bekræfter, at der er sluttet strøm til køle-/
fryseskabet, når det ikke er tændt; blinker ved netafbrydelse
Alarm Lyser ved døralarm; blinker ved temperatur-
alarm, netafbrydelse og yderligere fejlmel­dinger
Udstillingsprogram
(kun synligt, når udstil­lingsprogrammet er aktiveret)
16
Deaktivering af udstillingsprogrammet
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a
Betjeningspanel
b
Ventilator
c
Æggebakke / dørhylde
d
Hylde
e
Hylde med lys (FlexiLight)
f
Flaskehylde i døren
g
Flaskehylde
h
Lys Frugt- og grøntsagsskuffe
i
Frugt- og grøntsagsskuffe
j
Rende og afløbshul til afrimnings­vand
k
Fryseskuffer
17
Beskrivelse af køle-/fryseskabet

Ekstra tilbehør

Miele-sortimentet omfatter en række nyttigt tilbehør og rengørings- og pleje­midler til køle-/fryseskabet.
Miele Plejemiddel til rustfrit stål Plejemidlet til rustfrit stål (i flaske)
danner ved anvendelse en vand- og smudsafvisende beskyttelsesfilm. Det fjerner vandstriber, fingeraftryk og andre pletter og efterlader en ensartet, strå­lende overflade.

Allround-mikrofiberklud

Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse af fingeraftryk og lette tilsmudsninger på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer, møbler, bilruder osv.

Flaskehylde

Foruden den medfølgende flaskehylde kan der indsættes ekstra flaskehylder i kølezonen.
Ekstra tilbehør kan købes via Miele­onlineshop, hos Miele-forhandlere el­ler ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Miele-onlineshop:
shop.miele.dk
18

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes

Inden ibrugtagning

Emballagematerialer

Fjern al emballage fra køle-/fryseska-
bets indvendige rum.

Beskyttelsesfolie

Stållisterne og stålpanelerne er forsynet med folie, der beskytter køle-/fryseska­bet under transport.
Træk beskyttelsesfolien af stållister-
ne/-panelerne.

Rengøring og vedligeholdelse

Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
Tip: Vi anbefaler at påføre Miele Stål­rens på stålfladerne, så snart beskyt­telsesfolien er trukket af (se afsnittet Beskrivelse af køle-/fryseskabet - Ek­stra tilbehør).
Vigtigt! Hver gang der anvendes Miele Stålrens, dannes der en vand- og smudsafvisende beskyttelsesfilm!
Rengør køle-/fryseskabet indvendigt
og tilbehøret.

Tilbehør

- Flaskeholder

Flaskeholderens lameller stikker ind over flaskehylden, hvorved flaskerne står bedre fast, når køleskabsdøren åb­nes og lukkes.
Sæt flaskeholderen fast midt på fla-
skehyldens bageste kant.

- Fryseelement

Læg fryseelementet i den øverste
fryseskuffe.
Efter ca. 24 timers indfrysningstid er fryseelementet oppe på sin maks. fryse­kapacitet.
19
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes

Betjening af køle-/fryseskabet

Køle-/fryseskabet betjenes ved at berø­re sensortasterne med en finger.
Hver berøring bliver bekræftet med et akustisk signal. Dette signal kan slås fra (se Yderligere indstillinger - Akustiske signaler).

Køle-/fryseskabet tændes

Når køle-/fryseskabet er tilsluttet elnet­tet, vises nettilslutningssymbolet i displayet efter kort tid.
Berør tænd/sluk-tasten. Nettilslutningssymbolet slukker, og
køle-/fryseskabet begynder at køle. På betjeningspanelet vises sensorta-
sterne til de valgbare kølezoner:
Når køleskabsdøren er åbnet, tændes køleskabslyset, og LED-lyset i hylderne bliver kraftigere, indtil den maksimale lysstyrke er nået.
Når køle-/fryseskabet tages i brug før­ste gang, blinker sensortasten til fryse­skabet og alarmsymbolet , indtil den indstillede frysetemperatur er nået.
Så snart den indstillede frysetemperatur er nået, lyser sensortasten til fryseska­bet konstant, og alarmsymbolet slukker.
For at opnå en tilstrækkelig lav tem­peratur bør køle-/fryseskabet forkøle nogle timer, inden der lægges mad­varer ind første gang. Læg først madvarer ind i fryseskabet, når tem­peraturen er lav nok (min. -18 °C).
Sensortasten til køleskabet lyser gult, og i displayet vises temperaturen i køle­skabet.
20
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Der kan foretages individuelle indstil­linger for hver kølezone.
Berør sensortasten til den zone, der
skal foretages indstillinger for. Den valgte sensortast lyser gult. For køleskabet kan funktionerne Su-
perkøl og DynaCool vælges, eller tem­peraturen kan indstilles. For fryseskabet kan funktionen Super­frost vælges, eller temperaturen kan indstilles.
Yderligere oplysninger findes i de på­gældende afsnit.
Hvis der efterfølgende vælges en anden kølezone, bibeholdes indstillingerne for den først valgte kølezone.

Køle-/fryseskabet slukkes

Berør Tænd/Sluk-tasten.
(Hvis dette ikke virker, er låsen akti­veret!)
Temperaturvisningen i displayet slukker, og nettilslutningssymbolet vises.
Lyset i køle-/fryseskabet slukker, og kølingen er frakoblet.

Køleskabet slukkes separat

Køleskabet kan slukkes separat, mens fryseskabet forbliver tændt. Dette kan fx anvendes i forbindelse med ferier.
Berør sensortasten til køleskabet,
indtil den ikke længere lyser gult.
I displayet vises der i kort tid streger.
21
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes

Køleskabet tændes igen

Køleskabet kan derefter tændes sepa­rat.
Berør sensortasten til køleskabet,
indtil den igen lyser gult. Temperaturvisningen for køleskabet ly-
ser. Køleskabet begynder at køle, og ly­set tændes, når døren åbnes.
Køle-/fryseskabet frakobles i sabbat­modus
Køle-/fryseskabet kan til enhver tid slukkes direkte.
Berør tænd/sluk-tasten.

Ved længere fravær

Hvis der slukkes for køle-/fryse-
skabet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dan­nes skimmel, hvis det er lukket.
Rengør altid køle-/fryseskabet.
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet,træk stikket ud, eller slå sikringen i in-
stallationen fra,
rengør køle-/fryseskabet, oglad køle-/fryseskabet stå åbent, så
det ventileres tilstrækkeligt, og gene­rende lugt undgås.
Vær også opmærksom på de to sidste råd, hvis kølezonen slukkes separat i længere tid.
Temperaturvisningen i displayet slukker, og nettilslutningssymbolet vises.
Lyset i køle-/fryseskabet slukker, og kølingen er frakoblet.
Så snart køle-/fryseskabet tændes igen, er sabbatmodus frakoblet.
22

Den rigtige temperatur

Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhin­dres eller udsættes med korrekt opbe­varingstemperatur. Temperaturen påvir­ker mikroorganismernes formeringsha­stighed. Med lavere temperatur går pro­cessen langsommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges, – jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben, – jo flere madvarer, der lægges ind, – jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind, – jo højere temperatur der er omkring
køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet
er beregnet til en bestemt klimaklas-
se (rumtemperaturområde), hvis
grænser absolut skal overholdes.

. . . i kølezonen

Vi anbefaler en temperatur på 4°C i kø­lezonen.

. . . i frysezonen

For at kunne indfryse ferske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18°C. Ved denne tem­peratur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger til over -10°C, be­gynder madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Der­for må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet tilbe­redt (kogt eller stegt). De høje tempera­turer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.
23
Den rigtige temperatur

Temperaturvisning

Displayet viser ved normal drift den aktuelle faktiske middeltemperatur i
køleskabet og temperaturen det varmeste sted i fryseskabet.
Hvis temperaturen i fryseskabet ikke lig­ger inden for det mulige temperaturom­råde, blinker kun streger i displayet.
Alt efter rumtemperatur og indstilling kan det vare nogle timer, inden den øn­skede temperatur nås og vises kon­stant.
Hvis der i længere tid har været var­mere end -18°C i fryseskabet, bør det kontrolleres, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er til­fældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som muligt!

Temperaturerne i køle- og fryseskabet indstilles

Temperaturerne i køle- og fryseskabet kan indstilles uafhængigt af hinanden.
Vælg køle- eller fryseskab.Indstil temperaturen med de to sen-
sortaster under displayet.
Ved berøring af sensortasten
– bliver temperaturen lavere,
24
– bliver temperaturen højere. Under indstillingen vises temperatur-
værdien blinkende.
Den rigtige temperatur
Ved berøring af sensortasterne vises følgende ændringer i displayet:
– Første tryk: Den sidst indstillede
temperatur vises blinkende. – Hver yderligere berøring: Tempera-
turen ændres i trin a 1°C. – Fingeren holdes på sensortasten:
Temperaturen ændres fortløbende. Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en
tast skifter temperaturangivelsen auto­matisk til den aktuelle temperatur i kø­le-/fryseskabet.

Eller

Berør OK-tasten for at bekræfte val-
get.
Efter ændring af temperaturen bør tem­peraturvisningen kontrolleres efter ca. 6
timer, hvis der kun er få madvarer i køle-/fryseskabet, og efter ca. 24 ti­mer, hvis køle-/fryseskabet er fyldt.
Først da er den rigtige temperatur indstillet.
Hvis temperaturen efter denne tid er
for høj eller for lav, skal den indstilles igen.

Mulige temperaturindstillinger

Temperaturen kan indstilles – fra 1°C til 9°C i køleskabet – fra -15°C til -26°C i fryseskabet.
25

Superkøl, Superfrost og DynaCool

Superkøl

Med funktionen Superkøl nedkøles kø­lezonen meget hurtigt til den laveste værdi (afhængig af rumtemperaturen).

Superkøl tilkobles

Superkøl anbefales især til hurtig ned­køling af store mængder friske mad- el­ler drikkevarer.
Berør sensortasten til køleskabet. Symbolet for køleskab lyser nu gult.
Berør Superkøl-tasten, så den lyser
gult.
Temperaturen i kølezonen falder, da der nu arbejdes med størst mulig køleeffekt.

Superkøl frakobles

Superkøl frakobles automatisk efter ca. 12 timer. Der arbejdes igen med normal køleeffekt.
For at spare energi kan man selv fra­koble Superkøl, så snart mad- eller drik­kevarerne er tilstrækkeligt kolde.
Berør sensortasten til køleskabet. Symbolet for køleskab lyser nu gult.
Berør Superkøl-tasten, så den ikke
længere lyser gult.
Der arbejdes igen med normal køleef­fekt.
26
Superkøl, Superfrost og DynaCool

Superfrost

Madvarer indfryses bedst, når Super­frost tilkobles inden indfrysningen.
Hermed opnår man, at madvarerne gennemfryses hurtigt og dermed beva­rer næringsværdi, vitaminer, udseende og smag.

Undtagelser:

– Hvis der lægges madvarer ind, der al-
lerede er frosset. – Hvis der dagligt kun lægges op til 2
kg madvarer ind.

Superfrost tilkobles Superfrost skal tilkobles, 6 timer før

der lægges madvarer ind. Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyt- tes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forinden!
Berør sensortasten til fryseskabet. Symbolet for fryseskab lyser nu gult.
Berør Superfrost-tasten, så den lyser
gult.
Temperaturen i fryseskabet falder, da der nu arbejdes med størst mulig køle­effekt.
27
Superkøl, Superfrost og DynaCool

Superfrost frakobles

Superfrost-funktionen frakobles auto­matisk efter ca. 30-65 timer. Tiden ind­til frakobling af funktionen afhænger af mængden af friske madvarer, der er lagt i fryseskabet. Symbolet Superfrost slukker, og fryseskabet arbejder igen med normal køleeffekt.
For at spare energi kan man også selv frakoble Superfrost, så snart en kon- stant temperatur i fryseskabet på mindst -18°C er nået. Kontroller tem­peraturen i fryseskabet.
Berør sensortasten til fryseskabet. Symbolet for fryseskab lyser nu gult.

DynaCool

Uden dynamisk køling (DynaCool) op­står der på grund af den naturlige luftcirkulation forskellige kuldezoner i kølezonen (den kolde, tunge luft synker ned i det nederste område). Disse kul­dezoner bør udnyttes ved placeringen af madvarerne (se afsnittet Opbevaring af madvarer i kølezonen). Hvis der dog skal opbevares mange ensartede madvarer på samme tid (fx til et selskab), kan der med dynamisk køling opnås en relativt ensartet tempe­raturfordeling på alle hylderne, således at alle madvarer i kølezonen køles næ­sten lige meget. Temperaturen kan stadig indstilles.
Dynamisk køling bør desuden tilkobles ved
– høj rumtemperatur (ca. 30 °C og der-
over) og
– høj luftfugtighed.
Berør Superfrost-tasten, så den ikke
længere lyser gult.
Der arbejdes igen med normal køleef­fekt.
28
Superkøl, Superfrost og DynaCool

Dynamisk køling tilkobles

Berør sensortasten til køleskabet. Symbolet for køleskab lyser nu gult.
Berør DynaCool-tasten, så den lyser
gult.
Ventilatoren er driftsklar: Når kompres­soren går i gang, tilkobles ventilatoren automatisk.

Dynamisk køling frakobles

Da energiforbruget øges noget, når dy­namisk køling er tilkoblet, bør funktio­nen frakobles igen ved normale betin­gelser.
Berør sensortasten til køleskabet. Symbolet for køleskab lyser nu gult.
Berør DynaCool-tasten, så den ikke
længere lyser gult.
For at spare energi frakobles ventilato­ren automatisk midlertidigt, når døren åbnes.
29
Loading...
+ 67 hidden pages