Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på
både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger
om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet undgås.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre
til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Dette køle-/fryseskab må kun anvendes i en almindelig hushold-
ning og på husholdningslignende opstillingssteder.
Dette køle-/fryseskab er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer
samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og
fremstilling af is.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicinske
produkter. Forkert brug af køle-/fryseskabet kan medføre skader på
eller fordærv af indholdet i køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet bør
ikke opstilles i områder, hvor der er fare for eksplosion.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er
i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det
uden opsyn.
Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis
de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert,
og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn i huset
Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre
der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene
det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/
fryseskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
Teknisk sikkerhed
Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Køle-/fryseskabet
opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EU-retningslinjer.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det beskadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten.
Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et højere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme
strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke
undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion.
Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under transport og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Udtrængende
kølemiddel kan forårsage øjenskader!
I tilfælde af beskadigelser:
– undgå alle former for åben ild,
– afbryd strømmen til køle-/fryseskabet,
– sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryse-
skabet står, og
– kontakt Miele Teknisk Service.
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet
kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet
skal være mindst 1m3 pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er
anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køle-/fryseskabet.
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de
eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader
på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning.
I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør
elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det
er tilsluttet et offentligt elnet.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for brugeren.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/
fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaskekældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Brug kun køle-/fryseskabet i indbygget tilstand af hensyn til sik-
kerheden.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en
af følgende betingelser er opfyldt:
– sikringerne i installationen er slået fra, eller
– skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
– stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger
med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra
elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele
Teknisk Service.
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende
skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Den daglige brug
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem-
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen
fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/
fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og
skader på dele ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller
olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets
plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare
drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryseskabet. Antændelige gasblandinger kan forårsage brand- og eksplosionsfare pga. de elektriske
komponenter!
Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fryseskabet (fx til fremstil-
ling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!
Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer el-
ler væsker i frysezonen. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for
kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i frysezonen til lynkøling, skal tages ud senest
efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Berør ikke frysevarer og metaldele med våde hænder. Hænderne
kan fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte
fra frysezonen ind i munden. På grund af den meget lave temperatur
kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så
hurtigt som muligt, da de ellers mister næringsværdi og fordærves.
Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger
af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af
temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti, reklamationsret og/eller produktansvar.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende
dele og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller
skarpe genstande til at
– fjerne rim eller is med.
– løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er
skadelige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.
Transport
Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
for at undgå beskadigelse.
Transporter køle-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da
det er meget tungt. Fare for beskadigelse og for at komme til skade!
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
Gør låsen i det gamle køle-/fryseskab ubrugelig.
Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
– stikke hul på kølemiddelkanalerne
– knække rørene
– kradse overfladebelægningen af.
Symbol på kompressoren (afhængig af model)
Denne advarsel er kun relevant ved genanvendelse af dele. Ved normal brug af
køle-/fryseskabet er der ingen risiko!
Olien i kompressoren kan være livsfarlig, hvis den sluges eller
kommer i luftvejene.
11
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter køle-/fryseskabet
mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres
på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt
køle-/fryseskab
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
skadelige stoffer, som er nødvendige
for deres funktion og sikkerhed. Hvis
disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige
sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke
det gamle køle-/fryseskab med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle køle-/
fryseskab på nærmeste opsamlingssted
eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
12
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke
bliver beskadiget, før køle-/fryseskabet
bliver afleveret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle køle-/
fryseskab opbevares utilgængeligt for
børn, indtil det bortskaffes. Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
Opstilling/Vedligeholdelse
Temperaturindstilling
I rum med ventilation.I lukkede rum uden ventila-
tion.
Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varme-
kilde (radiator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20 °C.
Undlad at tildække ventila-
tionsåbningerne, og rengør
dem jævnligt for støv.
Kølezone 4 til 5°CJo lavere den indstillede
Frysezone -18°C
Ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved høj rumtemperatur.
Ved tildækkede eller tilstøve-
de ventilationsåbninger.
temperatur er, jo højere bli-
ver energiforbruget!
13
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
BrugPlacering af skuffer, hylder
og dørhylder som ved levering.
Åbn kun døren efter behov
og da så kortvarigt som muligt. Sorter madvarerne, inden de anbringes i køle-/
fryseskabet.
Tag en termopose med på
indkøb, og læg madvarerne
ind i køle-/fryseskabet hurtigst muligt.
Læg udtagne madvarer tilbage i skabet hurtigst muligt, inden de bliver for varme.
Afkøl varme mad- og drikkevarer, inden de anbringes i
køle-/fryseskabet.
Ved anbringelse i køle-/
fryseskabet skal madvarerne
være pakket ind eller godt
tildækket.
Optø frysevarer i kølezonen.
Hylderne må ikke overfyldes.
Luften skal kunne cirkulere
imellem dem.
Hyppig og langvarig åbning
af døren medfører kuldetab
og indstrømmende varm luft
fra rummet. Køle-/fryseska-
bet køler ned, og kompres-
soren kører i længere tid.
Varm mad og mad opvarmet
til udetemperatur bringer
varme ind i køle-/fryseska-
bet. Køle-/fryseskabet køler
ned, og kompressoren kører
i længere tid.
Fordampning og kondense-
ring af væsker i kølezonen
kan medføre reduceret køle-
effekt.
Forringet luftcirkulation med-
fører reduceret køleeffekt.
14
Betjeningspanel
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a
Tænd/Sluk af hele køle-/fryseskabet
b
Optisk interface
(kun til Miele Teknisk Service)
c
Valg af køleskabet eller fryseskabet
d
Tænd/Sluk af funktionen DynaCool
(automatisk temperaturfordeling)
e
Til-/frakobling af funktionerne Superkøl og Superfrost
f
Indstilling af temperaturen
( for koldere),
Valgtast i indstillingsmodus
g
Bekræftelse af et valg (OK-tast)
h
Indstilling af temperaturen
( for varmere),
Valgtast i indstillingsmodus
i
Til- eller fravalg af indstillingsmodus
j
Frakobling af temperatur- eller
døralarmen
k
Display med temperaturangivelse og
symboler (symboler kun synlige i
indstillingsmodus, ved alarm/en
melding; se skemaet for forklaring af
symbolerne)
15
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Forklaring af symbolerne
SymbolBetydningFunktion
LåsSikring mod utilsigtet slukning af køle-/
fryseskabet, utilsigtet temperaturindstilling,
utilsigtet tilkobling af DynaCool, Superkøl
og Superfrost og utilsigtet indkodning af
indstillinger
Akustiske signalerValgmuligheder for tastelyd og alarm ved
dør- og temperaturalarm
Miele@homeKun synlig, når Miele@home-kommunika-
tionsmodul eller -kommunikationsstick er
isat og tilmeldt (se afsnittet Miele@home)
Display-lysstyrkeIndstilling af displayets lysstyrke
SabbatmodusTil- og frakobling af sabbatmodus
NettilslutningBekræfter, at der er sluttet strøm til køle-/
fryseskabet, når det ikke er tændt; blinker
ved netafbrydelse
AlarmLyser ved døralarm; blinker ved temperatur-
alarm, netafbrydelse og yderligere fejlmeldinger
Udstillingsprogram
(kun synligt, når udstillingsprogrammet er
aktiveret)
16
Deaktivering af udstillingsprogrammet
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a
Betjeningspanel
b
Ventilator
c
Æggebakke / dørhylde
d
Hylde
e
Hylde med lys (FlexiLight)
f
Flaskehylde i døren
g
Flaskehylde
h
Lys
Frugt- og grøntsagsskuffe
i
Frugt- og grøntsagsskuffe
j
Rende og afløbshul til afrimningsvand
k
Fryseskuffer
17
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Ekstra tilbehør
Miele-sortimentet omfatter en række
nyttigt tilbehør og rengørings- og plejemidler til køle-/fryseskabet.
Miele Plejemiddel til rustfrit stål
Plejemidlet til rustfrit stål (i flaske)
danner ved anvendelse en vand- og
smudsafvisende beskyttelsesfilm. Det
fjerner vandstriber, fingeraftryk og andre
pletter og efterlader en ensartet, strålende overflade.
Allround-mikrofiberklud
Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse
af fingeraftryk og lette tilsmudsninger
på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer,
møbler, bilruder osv.
Flaskehylde
Foruden den medfølgende flaskehylde
kan der indsættes ekstra flaskehylder i
kølezonen.
Ekstra tilbehør kan købes via Mieleonlineshop, hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores
reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
Miele-onlineshop:
shop.miele.dk
18
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden ibrugtagning
Emballagematerialer
Fjern al emballage fra køle-/fryseska-
bets indvendige rum.
Beskyttelsesfolie
Stållisterne og stålpanelerne er forsynet
med folie, der beskytter køle-/fryseskabet under transport.
Træk beskyttelsesfolien af stållister-
ne/-panelerne.
Rengøring og vedligeholdelse
Se venligst vejledningen i afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse.
Tip: Vi anbefaler at påføre Miele Stålrens på stålfladerne, så snart beskyttelsesfolien er trukket af (se afsnittet
Beskrivelse af køle-/fryseskabet - Ekstra tilbehør).
Vigtigt! Hver gang der anvendes Miele
Stålrens, dannes der en vand- og
smudsafvisende beskyttelsesfilm!
Rengør køle-/fryseskabet indvendigt
og tilbehøret.
Tilbehør
- Flaskeholder
Flaskeholderens lameller stikker ind
over flaskehylden, hvorved flaskerne
står bedre fast, når køleskabsdøren åbnes og lukkes.
Sæt flaskeholderen fast midt på fla-
skehyldens bageste kant.
- Fryseelement
Læg fryseelementet i den øverste
fryseskuffe.
Efter ca. 24 timers indfrysningstid er
fryseelementet oppe på sin maks. frysekapacitet.
19
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Betjening af køle-/fryseskabet
Køle-/fryseskabet betjenes ved at berøre sensortasterne med en finger.
Hver berøring bliver bekræftet med et
akustisk signal. Dette signal kan slås fra
(se Yderligere indstillinger - Akustiske
signaler).
Køle-/fryseskabet tændes
Når køle-/fryseskabet er tilsluttet elnettet, vises nettilslutningssymbolet i
displayet efter kort tid.
Berør tænd/sluk-tasten.
Nettilslutningssymbolet slukker, og
køle-/fryseskabet begynder at køle.
På betjeningspanelet vises sensorta-
sterne til de valgbare kølezoner:
Når køleskabsdøren er åbnet, tændes
køleskabslyset, og LED-lyset i hylderne
bliver kraftigere, indtil den maksimale
lysstyrke er nået.
Når køle-/fryseskabet tages i brug første gang, blinker sensortasten til fryseskabet og alarmsymbolet , indtil den
indstillede frysetemperatur er nået.
Så snart den indstillede frysetemperatur
er nået, lyser sensortasten til fryseskabet konstant, og alarmsymbolet
slukker.
For at opnå en tilstrækkelig lav temperatur bør køle-/fryseskabet forkøle
nogle timer, inden der lægges madvarer ind første gang. Læg først
madvarer ind i fryseskabet, når temperaturen er lav nok (min. -18 °C).
Sensortasten til køleskabet lyser gult,
og i displayet vises temperaturen i køleskabet.
20
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Der kan foretages individuelle indstillinger for hver kølezone.
Berør sensortasten til den zone, der
skal foretages indstillinger for.
Den valgte sensortast lyser gult.
For køleskabet kan funktionerne Su-
perkøl og DynaCool vælges, eller temperaturen kan indstilles.
For fryseskabet kan funktionen Superfrost vælges, eller temperaturen kan
indstilles.
Yderligere oplysninger findes i de pågældende afsnit.
Hvis der efterfølgende vælges en anden
kølezone, bibeholdes indstillingerne for
den først valgte kølezone.
Køle-/fryseskabet slukkes
Berør Tænd/Sluk-tasten.
(Hvis dette ikke virker, er låsen aktiveret!)
Temperaturvisningen i displayet slukker,
og nettilslutningssymbolet vises.
Lyset i køle-/fryseskabet slukker, og
kølingen er frakoblet.
Køleskabet slukkes separat
Køleskabet kan slukkes separat, mens
fryseskabet forbliver tændt. Dette kan fx
anvendes i forbindelse med ferier.
Berør sensortasten til køleskabet,
indtil den ikke længere lyser gult.
I displayet vises der i kort tid streger.
21
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Køleskabet tændes igen
Køleskabet kan derefter tændes separat.
Berør sensortasten til køleskabet,
indtil den igen lyser gult.
Temperaturvisningen for køleskabet ly-
ser. Køleskabet begynder at køle, og lyset tændes, når døren åbnes.
Køle-/fryseskabet frakobles i sabbatmodus
Køle-/fryseskabet kan til enhver tid
slukkes direkte.
Berør tænd/sluk-tasten.
Ved længere fravær
Hvis der slukkes for køle-/fryse-
skabet ved længere tids fravær, og
det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis det er lukket.
Rengør altid køle-/fryseskabet.
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges
i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet,
træk stikket ud, eller slå sikringen i in-
stallationen fra,
rengør køle-/fryseskabet, og
lad køle-/fryseskabet stå åbent, så
det ventileres tilstrækkeligt, og generende lugt undgås.
Vær også opmærksom på de to sidste
råd, hvis kølezonen slukkes separat i
længere tid.
Temperaturvisningen i displayet slukker,
og nettilslutningssymbolet vises.
Lyset i køle-/fryseskabet slukker, og
kølingen er frakoblet.
Så snart køle-/fryseskabet tændes
igen, er sabbatmodus frakoblet.
22
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget
vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af
mikroorganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges,
– jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
– jo flere madvarer, der lægges ind,
– jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind,
– jo højere temperatur der er omkring
køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet
er beregnet til en bestemt klimaklas-
se (rumtemperaturområde), hvis
grænser absolut skal overholdes.
. . . i kølezonen
Vi anbefaler en temperatur på 4°C i kølezonen.
. . . i frysezonen
For at kunne indfryse ferske madvarer
og opbevare dem i lang tid kræves en
temperatur på -18°C. Ved denne temperatur er mikroorganismernes vækst
så godt som helt indstillet. Så snart
temperaturen stiger til over -10°C, begynder madvarerne at fordærves og har
derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede madvarer
først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber de
fleste mikroorganismer.
23
Den rigtige temperatur
Temperaturvisning
Displayet viser ved normal drift den
aktuelle faktiske middeltemperatur i
køleskabet og temperaturen det
varmeste sted i fryseskabet.
Hvis temperaturen i fryseskabet ikke ligger inden for det mulige temperaturområde, blinker kun streger i displayet.
Alt efter rumtemperatur og indstilling
kan det vare nogle timer, inden den ønskede temperatur nås og vises konstant.
Hvis der i længere tid har været varmere end -18°C i fryseskabet, bør
det kontrolleres, om frysevarerne er
lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så
hurtigt som muligt!
Temperaturerne i køle- og
fryseskabet indstilles
Temperaturerne i køle- og fryseskabet
kan indstilles uafhængigt af hinanden.
Vælg køle- eller fryseskab.
Indstil temperaturen med de to sen-
sortaster under displayet.
Ved berøring af sensortasten
– bliver temperaturen lavere,
24
– bliver temperaturen højere.
Under indstillingen vises temperatur-
værdien blinkende.
Den rigtige temperatur
Ved berøring af sensortasterne vises
følgende ændringer i displayet:
– Første tryk: Den sidst indstillede
temperatur vises blinkende.
– Hver yderligere berøring: Tempera-
turen ændres i trin a 1°C.
– Fingeren holdes på sensortasten:
Temperaturen ændres fortløbende.
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en
tast skifter temperaturangivelsen automatisk til den aktuelle temperatur i køle-/fryseskabet.
Eller
Berør OK-tasten for at bekræfte val-
get.
Efter ændring af temperaturen bør temperaturvisningen kontrolleres efter ca. 6
timer, hvis der kun er få madvarer i
køle-/fryseskabet, og efter ca. 24 timer, hvis køle-/fryseskabet er fyldt.
Først da er den rigtige temperatur
indstillet.
Hvis temperaturen efter denne tid er
for høj eller for lav, skal den indstilles
igen.
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen kan indstilles
– fra 1°C til 9°C i køleskabet
– fra -15°C til -26°C i fryseskabet.
25
Superkøl, Superfrost og DynaCool
Superkøl
Med funktionen Superkøl nedkøles kølezonen meget hurtigt til den laveste
værdi (afhængig af rumtemperaturen).
Superkøl tilkobles
Superkøl anbefales især til hurtig nedkøling af store mængder friske mad- eller drikkevarer.
Berør sensortasten til køleskabet.
Symbolet for køleskab lyser nu gult.
Berør Superkøl-tasten, så den lyser
gult.
Temperaturen i kølezonen falder, da der
nu arbejdes med størst mulig køleeffekt.
Superkøl frakobles
Superkøl frakobles automatisk efter ca.
12 timer. Der arbejdes igen med normal
køleeffekt.
For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl, så snart mad- eller drikkevarerne er tilstrækkeligt kolde.
Berør sensortasten til køleskabet.
Symbolet for køleskab lyser nu gult.
Berør Superkøl-tasten, så den ikke
længere lyser gult.
Der arbejdes igen med normal køleeffekt.
26
Superkøl, Superfrost og DynaCool
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Superfrost tilkobles inden indfrysningen.
Hermed opnår man, at madvarerne
gennemfryses hurtigt og dermed bevarer næringsværdi, vitaminer, udseende
og smag.
Undtagelser:
– Hvis der lægges madvarer ind, der al-
lerede er frosset.
– Hvis der dagligt kun lægges op til 2
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles
Superfrost skal tilkobles, 6 timer før
der lægges madvarer ind. Hvis den
maksimale frysekapacitet skal udnyt-tes, skal Superfrost tilkobles 24 timer
forinden!
Berør sensortasten til fryseskabet.
Symbolet for fryseskab lyser nu gult.
Berør Superfrost-tasten, så den lyser
gult.
Temperaturen i fryseskabet falder, da
der nu arbejdes med størst mulig køleeffekt.
27
Superkøl, Superfrost og DynaCool
Superfrost frakobles
Superfrost-funktionen frakobles automatisk efter ca. 30-65 timer. Tiden indtil frakobling af funktionen afhænger af
mængden af friske madvarer, der er lagt
i fryseskabet. Symbolet Superfrost
slukker, og fryseskabet arbejder igen
med normal køleeffekt.
For at spare energi kan man også selv
frakoble Superfrost, så snart en kon-stant temperatur i fryseskabet på
mindst -18°C er nået. Kontroller temperaturen i fryseskabet.
Berør sensortasten til fryseskabet.
Symbolet for fryseskab lyser nu gult.
DynaCool
Uden dynamisk køling (DynaCool) opstår der på grund af den naturlige
luftcirkulation forskellige kuldezoner i
kølezonen (den kolde, tunge luft synker
ned i det nederste område). Disse kuldezoner bør udnyttes ved placeringen
af madvarerne (se afsnittet Opbevaring
af madvarer i kølezonen).
Hvis der dog skal opbevares mange
ensartede madvarer på samme tid (fx til
et selskab), kan der med dynamisk
køling opnås en relativt ensartet temperaturfordeling på alle hylderne, således
at alle madvarer i kølezonen køles næsten lige meget.
Temperaturen kan stadig indstilles.
Dynamisk køling bør desuden tilkobles
ved
– høj rumtemperatur (ca. 30 °C og der-
over) og
– høj luftfugtighed.
Berør Superfrost-tasten, så den ikke
længere lyser gult.
Der arbejdes igen med normal køleeffekt.
28
Superkøl, Superfrost og DynaCool
Dynamisk køling tilkobles
Berør sensortasten til køleskabet.
Symbolet for køleskab lyser nu gult.
Berør DynaCool-tasten, så den lyser
gult.
Ventilatoren er driftsklar: Når kompressoren går i gang, tilkobles ventilatoren
automatisk.
Dynamisk køling frakobles
Da energiforbruget øges noget, når dynamisk køling er tilkoblet, bør funktionen frakobles igen ved normale betingelser.
Berør sensortasten til køleskabet.
Symbolet for køleskab lyser nu gult.
Berør DynaCool-tasten, så den ikke
længere lyser gult.
For at spare energi frakobles ventilatoren automatisk midlertidigt, når døren
åbnes.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.