Dette køle-/fryseskab opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst den medfølgende brugs- og monteringsanvisning
grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet
undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt
opmærksom på, at afsnittet om installation af produktet samt råd
om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre
til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Køle-/fryseskabet er beregnet til anvendelse i en almindelig hus-
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder som fx
– butikker, kontorer og lignende arbejdspladser
– landbrugsbedrifter
– til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater o.l.
Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer
samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og
fremstilling af is.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer eller
produkter, der hører ind under medicindirektivet. Forkert anvendelse
af køle-/fryseskabet kan medføre, at de opbevarede varer får skader
eller bliver fordærvet. Desuden er køle-/fryseskabet ikke egnet til anvendelse på opstillingssteder, hvor der er fare for eksplosion.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
Personer (inkl. børn), der på grund af begrænsninger i fysisk eller
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke
anvende det uden opsyn.
Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis
de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert,
og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn i huset
Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre
der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene
det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/fry-
seskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret for tæthed. Køle-/fryseskabet
overholder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt de gældende
EU-retningslinjer.
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det beskadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten.
Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et højere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme
strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke
undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion.
Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under transport og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Kølemiddel
kan ved uheld forårsage øjenskader!
Ved beskadigelser:
– Undgå alle former for åben ild,
– Afbryd strømmen til køle-/fryseskabet.
– Sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryse-
skabet står.
– Kontakt Miele Service (tlf.nr. findes på omslaget).
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet
kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet
skal være mindst 1m3 pr. 11g kølemiddel. Mængden af kølemiddel
er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køle-/fryseskabet.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de
eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader
på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning.
I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør
elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det
er tilsluttet et offentligt elnet.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for brugeren.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/
fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaskekældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Brug kun køle-/fryseskabet i indbygget tilstand af hensyn til sik-
kerheden.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en
af følgende betingelser er opfyldt:
– sikringerne i installationen er slået fra, eller
8
Råd om sikkerhed og advarsler
– skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
– stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger
med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra
elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af uddannede fagfolk.
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers
ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Den daglige brug
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem-
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen
fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og
skader på komponenter ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller
olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets
plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Brand- og eksplosionsfare. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller
produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryseskabet! Antændelige gasblandinger kan forårsage brandfare pga. de
elektriske komponenter.
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Risiko for eksplosion. Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fry-
seskabet (fx til fremstilling af softice). Det kan forårsage gnistdannelse.
Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer el-
ler med væsker, der kan fryse, i frysezonen. Dåser og flasker kan
eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i frysezonen til lynkøling, skal tages ud senest
efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Risiko for at komme til skade. Rør ikke frysevarerne og metaldele
med våde hænder. Hænderne kan fryse fast.
Risiko for at komme til skade. Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet ind i munden. På grund
af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast.
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så
hurtigt som muligt, da de ellers mister næringsværdi og fordærves.
Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger
af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af
temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende
dele og medføre kortslutning.
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller
skarpe genstande til at
– fjerne rim eller is med
– løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.
Transport
Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
for at undgå beskadigelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Transporter kø-
le-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da det er meget
tungt.
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
Gør låsen på det gamle køle-/fryseskab ubrugelig. Hermed forhin-
dres, at legende børn kan spærre sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
– stikke hul på kølemiddelkanalerne
– knække rørene
– kradse overfladebelægningen af.
Symbol på kompressoren (afhængig af model)
Denne advarsel er kun relevant ved genanvendelse af dele. Ved normal brug af
køle-/fryseskabet er der ingen risiko.
Olien i kompressoren kan være livsfarlig, hvis den sluges eller
kommer i luftvejene.
12
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter køle-/fryseskabet
mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres
på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af det gamle produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres
funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de
skade den menneskelige sundhed og
miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle
produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste officielle opsamlingssted
for elektriske og elektroniske produkter
eller på kommunens genbrugsstation.
Det er kundens eget ansvar at sørge for
at fjerne eventuelle personrelaterede
data fra det produkt, der skal bortskaffes.
Sørg for, at rørene i køle-/fryseskabet
ikke bliver beskadiget, før det afleveres
til miljørigtig bortskaffelse.
Det sikres således, at kølemidlet i kølekredsløbet og olien i kompressoren ikke
kan sive ud.
Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. Se information herom i brugs- og
monteringsanvisningen i afsnittet Råd
om sikkerhed og advarsler.
13
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
Opstilling/Vedligeholdelse
Temperaturindstilling
I rum med ventilation.I lukkede rum uden ventila-
tion.
Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varme-
kilde (radiator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20°C.
Undlad at tildække ventila-
tionsåbningerne, og rengør
dem jævnligt for støv.
Kølezone 4 til 5°CJo lavere den indstillede
Frysezone -18°C
Ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved høj rumtemperatur på
25°C og derover.
Ved tildækkede eller tilstøve-
de ventilationsåbninger.
temperatur er, jo højere bli-
ver energiforbruget!
14
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
BrugPlacering af skuffer, hylder
og dørhylder som ved levering.
Døren bør kun åbnes, når
det er nødvendigt, og da i så
kort tid som muligt. Opbevar
madvarer i sorteret orden.
Tag en termopose med på
indkøb, og placer madvarerne i køle-/fryseskabet hurtigst muligt.
Læg udtagne madvarer ind
igen hurtigst muligt, inden
de bliver for varme.
Afkøl varme mad- og drikkevarer, inden de anbringes i
køle-/fryseskabet.
Ved anbringelse i køle-/fryseskabet skal madvarerne
være pakket ind eller godt
tildækket.
Optø frysevarer i kølezonen.
Hylderne må ikke overfyldes.
Luften skal kunne cirkulere
imellem dem.
Hyppig og langvarig åbning
af døren medfører kuldetab
og indstrømmende varm luft
fra rummet. Køle-/fryseska-
bet forsøger at køle ned, og
kompressoren kører i længe-
re tid.
Varm mad og mad opvarmet
til udetemperatur bringer
varme ind i køle-/fryseska-
bet. Køle-/fryseskabet forsø-
ger at køle ned, og kompres-
soren kører i længere tid.
Fordampning og kondense-
ring af væsker i kølezonen
kan medføre reduceret køle-
effekt.
Forringet luftcirkulation med-
fører reduceret køleeffekt.
15
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Betjeningspanel
a
Tænd/Sluk
af hele køle-/fryseskabet
b
Optisk interface
(kun til Miele Service)
c
Valg af kølezonen eller frysezonen
d
Tænd/Sluk af funktionen DynaCool
(automatisk temperaturfordeling)
e
Til-/frakobling af funktionerne
Superkøl og Superfrost
f
Indstilling af temperaturen
( for koldere),
Valgtast under Indstillinger
g
Bekræftelse af et valg (OK-tast)
h
Indstilling af temperaturen
( for varmere),
Valgtast under Indstillinger
i
Tast til Indstillinger
j
Sluk af temperatur- eller døralarmen
k
Display med temperaturangivelse og
symboler (symboler kun synlige under Indstillinger, ved alarm/en melding; se skemaet for forklaring af
symbolerne)
16
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Forklaring af symbolerne
SymbolBetydningFunktion
LåsSikring mod utilsigtet slukning af køle-/fry-
seskabet, utilsigtet temperaturindstilling,
utilsigtet tilkobling af DynaCool, Superkøl
og Superfrost og utilsigtet indkodning af
indstillinger
Akustiske signalerMuligheder for valg af tastelyd og alarm ved
dør- og temperaturalarm
Miele@homeKun synlig, når Miele@home-kommunikati-
onsstick eller kommunikationsmodul er isat
og tilmeldt.
Display-lysstyrkeIndstilling af displayets lysstyrke
Indikator for udskift-
ning af lugtfilter (Active
AirClean)
Sabbat-modeTil- og frakobling af sabbat-mode
StrømtilslutningBekræfter, at der er sluttet strøm til køle-/
Alarm
(kun ved dør- eller
temperaturalarm)
Udstillingsprogram
(kun synligt, når udstillingsprogrammet er
aktiveret)
Funktionen skal aktiveres efter isætning af
et lugtfilter. Indikatoren lyser som påmindelse om udskiftning.
fryseskabet, når det ikke er tændt; blinker
ved strømafbrydelse
Lyser ved døralarm; blinker ved temperaturalarm, netafbrydelse og yderligere fejlmeldinger
Deaktivering af udstillingsprogrammet
17
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a
Betjeningspanel
b
Ventilator
c
Æggebakke/dørhylde
d
Hylde
e
Hylde med lys (FlexiLight)
f
Flaskehylde
g
Flaskehylde
h
Lys
Frugt- og grøntsagsskuffe
i
Frugt- og grøntsagsskuffe
j
Rende og afløbshul til afrimningsvand
k
Fryseskuffer
18
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Medfølgende tilbehør
Flaskehylde
Flaskehylden er beregnet til vandret,
pladsbesparende opbevaring af flasker i
kølezonen.
Flaskehylden kan anbringes forskellige
steder i kølezonen.
Smørboks
Flaskeholder
Flaskeholderens lameller stikker ind
over flaskehylden, hvorved flaskerne
står bedre fast, når døren åbnes og lukkes.
Isterningbakke
Æggebakke
Fryseelement
Fryseelementet forhindrer hurtig temperaturstigning i frysezonen i tilfælde af
strømsvigt. Dermed kan opbevaringstiden forlænges.
Efter ca. 24 timers indfrysningstid er fryseelementet oppe på sin maks. frysekapacitet.
19
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Ekstra tilbehør
Ekstra tilbehør kan købes via vores
hjemmeside, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
Allround-mikrofiberklud
Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse
af fingeraftryk og lette tilsmudsninger
på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer,
møbler, bilruder osv.
MicroCloth-sæt
MicroCloth-sættet består af en universalklud, en glasklud og en højglansklud.
Kludene er specielt rivefaste og slidstærke. På grund af kludenes meget fine mikrofibre er deres rengøringseffekt
meget høj.
Flaskehylde
Foruden den medfølgende flaskehylde
kan der indsættes ekstra flaskehylder i
kølezonen.
Lugtfilter med holder KKF-FF (Active
AirClean)
Lugtfilteret neutraliserer ubehagelige
lugte i kølezonen og sørger dermed for
en bedre luftkvalitet.
Lugtfilterholderen fastgøres på hyldens
bageste beskyttelsesliste og kan om
ønsket flyttes.
Aktiver nu indikatoren for udskiftning af
lugtfilteret i Indstillings-mode (se afsnittet Yderligere indstillinger - Indikator for
udskiftning af lugtfilter).
Lugtfiltre KKF-RF (ActivAirClean) udskiftes
Der kan købes ekstra filtre, der passer
til holderen (Active AirClean). Det anbefales at udskifte lugtfiltrene hver 6. måned.
20
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Wi-fi-modul (Miele@home)
Med wi-fi-stikket kan køle-/fryseskabet
kobles op til Miele@home, så information om køle-/fryseskabet vil kunne aflæses på en smartphone (iOS (r)- og Android TM-systemer).
For at kunne anvende Miele@mobileappen eller Miele@home-funktionerne,
fx aktivering af Superkøl/SuperFrost,
skal wi-fi-stikket være sat ind i Miele
køle-/fryseskabet og være forbundet
med det trådløse netværk.
Der følger en monterings- og installationsanvisning med, som beskriver
installation af wi-fi-stikket samt tilslutning til et trådløst netværk.
21
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden ibrugtagning
Emballagematerialer fjernes
Fjern al emballage fra det indvendige
rum.
Beskyttelsesfolie
Stållisterne og stålpanelerne i køle-/fryseskabet er forsynet med folie, der beskytter under transport.
Træk beskyttelsesfolien af stållisterne
og -panelerne.
Køle-/fryseskabet rengøres
Se venligst vejledningen i afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse.
Rengør køle-/fryseskabet indvendigt
og tilbehøret.
Betjening af køle-/fryseskabet
Køle-/fryseskabet betjenes ved at berøre sensortasterne med en finger.
Hver berøring bliver bekræftet med et
akustisk signal. Dette signal kan slås fra
(se afsnittet Yderligere indstillinger Akustiske signaler).
Køle-/fryseskabet tændes
Når køle-/fryseskabet er tilsluttet elnettet, vises nettilslutningssymbolet i
displayet efter kort tid.
Berør Tænd/Sluk-tasten.
Nettilslutningssymbolet slukker, og
køle-/fryseskabet begynder at køle.
På betjeningspanelet vises sensorta-
sterne til de valgbare kuldezoner:
22
Sensortasten til kølezonen lyser gult, og
i displayet vises den aktuelle temperatur
i kølezonen.
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Når køleskabsdøren er åbnet, tændes
køleskabslyset, og LED-lyset i hylderne
bliver kraftigere, indtil den maksimale
lysstyrke er nået.
Første gang køle-/fryseskabet tages i
brug, blinker sensortasten til frysezonen
og alarmsymbolet, indtil den indstillede frysetemperatur er nået.
Når den indstillede frysetemperatur er
nået, lyser sensortasten til frysezonen
konstant, og alarmsymbolet slukker.
For at sikre at temperaturen er tilstrækkelig lav, skal køle-/fryseskabet
forkøle ca. 2 timer, inden der lægges
madvarer ind første gang.
Læg først madvarer ind i frysezonen,
når temperaturen er lav nok (min.
-18°C).
Der kan foretages individuelle indstillinger for køle- og frysezonerne.
Berør sensortasten til den zone, der
skal foretages indstillinger for.
Den valgte sensortast lyser gult.
For køleskabet kan funktionerne Su-
perkøl og DynaCool vælges, eller temperaturen kan indstilles.
Funktionen Superfrost kan vælges for
frysezonen, eller temperaturen kan indstilles.
Yderligere oplysninger findes i de pågældende afsnit.
Hvis der derefter vælges en anden kølezone, bibeholdes indstillingerne for den
først valgte zone.
23
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Køle-/fryseskabet slukkes
Tryk på tænd/sluk-tasten.
Hvis det ikke er muligt, er låsen aktiveret!
Temperaturvisningen i displayet slukker,
og nettilslutningssymbolet vises.
Lyset i køleskabet slukker, og kølingen
er frakoblet.
Kølezonen slukkes separat
Kølezonen kan slukkes separat, mens
frysezonen forbliver tændt. Dette kan fx
anvendes i forbindelse med ferier.
Berør sensortasten til kølezonen, ind-
til den ikke længere lyser gult.
I displayet vises der i kort tid streger.
Kølezonen tændes igen
Kølezonen kan derefter tændes separat.
Berør sensortasten til kølezonen, ind-
til den igen lyser gult.
Temperaturvisningen for kølezonen ly-
ser. Kølezonen begynder at køle, og lyset tændes, når døren åbnes.
Ved længere fravær
Hvis der slukkes for køle-/fryseskabet ved længere tids fravær, og det
ikke bliver rengjort, kan der dannes
skimmel, hvis det er lukket.
Rengør altid køle-/fryseskabet.
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges
i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet.
Træk stikket ud, eller slå sikringen i
installationen fra.
24
Rengør køle-/fryseskabet, og lad det
stå åbent, så det ventileres tilstræk-
keligt, og generende lugt undgås.
Vær også opmærksom på de to sidste
råd, hvis kølezonen slukkes separat i
længere tid.
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget
vigtig for opbevaring af madvarerne.
Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller
udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med
lavere temperatur går processen langsommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges:
– jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
– jo flere madvarer, der lægges ind,
– jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind,
– jo højere temperatur, der er omkring
køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet
er beregnet til en bestemt klimaklas-
se (rumtemperaturområde), hvis
grænser absolut skal overholdes.
... i kølezonen
Vi anbefaler en temperatur på 4°C i kølezonen.
... i frysezonen
For at kunne indfryse ferske madvarer
og opbevare dem i lang tid kræves en
temperatur på -18°C. Ved denne temperatur er mikroorganismernes vækst
så godt som helt indstillet. Så snart
temperaturen stiger til over -10°C, begynder madvarerne at fordærves og har
derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede madvarer
først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber de
fleste mikroorganismer.
25
Den rigtige temperatur
Temperaturvisning
Temperaturdisplayet viser ved normal
drift den aktuelle faktiske middeltem-
peratur i kølezonen og temperaturen det varmeste sted i frysezonen.
Hvis temperaturen i frysezonen ikke ligger inden for det mulige temperaturvisningsområde, blinker kun streger i displayet.
Alt efter rumtemperatur og indstilling
kan det vare nogle timer, inden den ønskede temperatur nås og vises konstant.
Temperaturerne i køle- og frysezonerne indstilles
Temperaturerne i køle- og frysezonerne
kan indstilles uafhængigt af hinanden.
Vælg køle- eller frysezone.
Indstil temperaturen med de to sen-
sortaster under displayet.
Ved berøring af sensortasten
Under indstillingen vises temperaturværdien blinkende.
Ved berøring af sensortasterne vises
følgende ændringer i displayet:
– Første tryk: Den sidst indstillede
temperatur vises blinkende.
– Hver yderligere berøring: Tempera-
turen ændres i trin a 1°C.
– Fingeren holdes på sensortasten:
Temperaturen ændres fortløbende.
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en
tast skifter temperaturangivelsen automatisk til den aktuelle temperatur i zonen.
Eller
Berør OK-tasten for at bekræfte val-
get.
Efter ændring af temperaturen bør temperaturvisningen kontrolleres efter ca.
6timer, hvis der kun er få madvarer i
køle-/fryseskabet, og efter ca. 24timer, hvis køle-/fryseskabet er fyldt.
Først da er den rigtige temperatur indstillet.
Hvis temperaturen efter denne tid er
for høj eller for lav, skal den indstilles
igen.
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen kan indstilles
– bliver temperaturen lavere
– bliver temperaturen højere.
26
– fra 1°C til 9°C i kølezonen
– fra -15°C til -26°C i frysezonen.
Superkøl, Superfrost og DynaCool
Superkøl
Med funktionen Superkøl nedkøles kølezonen meget hurtigt til den laveste
værdi (afhængig af rumtemperaturen).
Superkøl tilkobles
Superkøl anbefales især til hurtig nedkøling af store mængder friske mad- eller drikkevarer.
Berør sensortasten til kølezonen.
Symbolet for kølezone lyser nu gult.
Berør Superkøl-tasten, så den lyser
gult.
Temperaturen i kølezonen falder, da der
nu arbejdes med størst mulig køleeffekt.
Superkøl frakobles
Superkøl frakobles automatisk efter ca.
12 timer. Der arbejdes igen med normal
køleeffekt.
For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl, så snart mad- eller drikkevarerne er tilstrækkeligt kolde.
Berør sensortasten til kølezonen.
Symbolet for kølezone lyser nu gult.
Berør Superkøl-tasten, så den ikke
længere lyser gult.
Der arbejdes igen med normal køleeffekt.
27
Superkøl, Superfrost og DynaCool
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Superfrost tilkobles inden indfrysningen.
Hermed opnår man, at madvarerne
gennemfryses hurtigt og dermed bevarer næringsværdi, vitaminer, udseende
og smag.
Undtagelser:
– Hvis der lægges madvarer ind, der al-
lerede er frosset.
– Hvis der dagligt kun lægges op til 2
kg madvarer ind.
SuperFrost tilkobles
Superfrost skal tilkobles, 6 timer før
der lægges madvarer ind. Hvis den
maksimale frysekapacitet skal udnyt-tes, skal Superfrost tilkobles 24 timer
forinden!
Berør sensortasten til frysezonen.
Symbolet for frysezone lyser nu gult.
Berør Superfrost-tasten, så den lyser
gult.
Temperaturen i frysezonen falder, da
der nu arbejdes med størst mulig køleeffekt.
28
Superkøl, Superfrost og DynaCool
Superfrost frakobles
Superfrost-funktionen frakobles automatisk efter ca. 30-65 timer. Tiden indtil frakobling af funktionen afhænger af
mængden af friske madvarer, der er lagt
i frysezonen. Symbolet Superfrost
slukker, og frysezonen arbejder igen
med normal køleeffekt.
For at spare energi kan man også selv
frakoble Superfrost, så snart en kon-stant temperatur i frysezonen på
mindst -18°C er nået. Kontroller temperaturen i frysezonen.
Berør sensortasten til frysezonen.
Symbolet for frysezone lyser nu gult.
DynaCool
Uden dynamisk køling (DynaCool) opstår der på grund af den naturlige luftcirkulation forskellige kuldezoner i kølezonen (den kolde, tunge luft synker ned
i det nederste område). Disse kuldezoner bør udnyttes ved placeringen af
madvarerne (se afsnittet Opbevaring af
madvarer i kølezonen).
Hvis der dog skal opbevares mange
ensartede madvarer på samme tid (fx til
et selskab), kan der med dynamisk køling opnås en relativt ensartet temperaturfordeling på alle hylderne, således at
alle madvarer i kølezonen køles næsten
lige meget.
Temperaturen kan stadig indstilles.
Dynamisk køling bør desuden tilkobles
ved
– høj rumtemperatur (ca. 30 °C og der-
over) og
– høj luftfugtighed.
Berør Superfrost-tasten, så den ikke
længere lyser gult.
Der arbejdes igen med normal køleeffekt.
29
Superkøl, Superfrost og DynaCool
Dynamisk køling tilkobles
Berør sensortasten til køleskabet.
Symbolet for køleskab lyser nu gult.
Berør DynaCool-tasten, så den lyser
gult.
Ventilatoren er driftsklar: Når kompressoren går i gang, tilkobles ventilatoren
automatisk.
Dynamisk køling frakobles
Da energiforbruget øges noget, når dynamisk køling er tilkoblet, bør funktionen frakobles igen ved normale betingelser.
Berør sensortasten til køleskabet.
Symbolet for køleskab lyser nu gult.
Berør DynaCool-tasten, så den ikke
længere lyser gult.
For at spare energi frakobles ventilatoren automatisk midlertidigt, når døren
åbnes.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.