Zamjena graničnika na vratima .......................................................................... 75
Ugradnja uređaja za hlađenje.............................................................................
Montaža vrata namještaja...................................................................................... 87
73
74
79
4
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj uređaj za hlađenje odgovara svim propisanim sigurnosnim
dredbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti
o
ozljede ljudi i oštećenja predmeta.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve
uporabe uređaja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji,
sigurnosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i
izbjegavate eventualna oštećenja na uređaju za hlađenje.
Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih
napomena o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite even‐
tualnom sljedećem vlasniku.
Namjenska uporaba
Ovaj ur
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima.
Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za uporabu na otvorenom.
Ur
hlađenje i skladištenje namirnica kao i za skladištenje duboko
zamrznutih namirnica, za zamrzavanje svježih namirnica i za pri‐
premu leda.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Ur
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materijala i proizvo‐
da koji su u osnovici medicinske prirode. Neodgovarajuće korištenje
uređaja može uzrokovati štetu na pohranjenoj robi ili čak njezino
propadanje. Nadalje, uređaj nije prikladan za uporabu u prostorima
gdje postoji opasnost od eksplozije.
Miele ne preuzima odgovornost za oštećenja nastala nepropisnom
uporabom ili pogrešnim rukovanjem.
eđaj za hlađenje je predviđen isključivo za uporabu u
eđaj za hlađenje koristite isključivo u okviru kućanstva za
eđaj za hlađenje nije prikladan za pohranu i hlađenje lijekova,
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe k
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
ovim uređajem za hlađenje, moraju biti pod nadzorom dok njome
rukuju.
Takve osobe uređaj mogu upotrebljavati bez nadzora samo kad su
upućene u sigurno korištenje uređaja, te razumiju opasnosti koje
proizlaze iz pogrešnog rukovanja.
oje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
Djeca u kućanstvu
Djeca mla
hlađenje, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca stari
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njime
mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i ra‐
zumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne
Nadgledajt
Nemojte djeci dopustiti da se igraju uređajem.
Op
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.
Držite ambalažu izvan dosega djece.
asnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
đa od osam godina ne smiju biti u blizini uređaja za
ja od osam godina uređaj za hlađenje smiju koristiti bez
smiju čistiti ni održavati uređaj za hlađenje bez nadzora.
e djecu koja se zadržavaju u blizini uređaja za hlađenje.
Tehnička sigurnost
rovjerena je nepropusnost kružnog toga sredstva za hlađenje.
P
Uređaj za hlađenje u skladu je sa sigurnosnim propisima i
odgovarajućim EG-smjernicama.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj ur
(R600a), prirodni plin koji je ekološki neškodljiv, ali zapaljiv. On ne
oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekt staklenika.
Uporaba ovog ekološki prihvatljivog sredstva za hlađenje djelomično
izaziva povećanje šumova za vrijeme rada uređaja. Uz šum rada
kompresora mogu se čuti i šumovi strujanja sredstva za hlađenje u
cijelom optoku sredstva za hlađenje. Ovaj efekt se nažalost ne može
izbjeći, ali ne utječe na radni učinak uređaja.
Kod transporta i ugradnje/postavljanja uređaja pazite da se ne oštete
dijelovi sustava za cirkuliranje sredstva za hlađenje. Sredstvo za
hlađenje koje prskajući izađe iz sustava može dovesti do ozljeda
očiju!
Kod oštećenja:
– izbjegavajte otvoreni plamen ili izvore plamena,
– isključite uređaj za hlađenje iz električne mreže,
– nekoliko minuta prozračite prostoriju u kojoj se uređaj za hlađenje
nalazi i
– kontaktirajte servis.
Š
to je više sredstva za hlađenje u uređaju, to veći mora biti pro‐
stor u koji se uređaj za hlađenje postavlja. Kod eventualnih pukotina
u malim prostorijama može se stvoriti zapaljiva mješavina plina i
zraka.Na svakih 8 g sredstva za hlađenje prostor mora biti veličine
najmanje 1 m3. Količina sredstva za hlađenje nalazi se na natpisnoj
pločici u unutrašnjosti uređaja za hlađenje.
eđaj za hlađenje sadrži sredstvo za hlađenje izobutan
P
riključni podaci (osigurač, frekvencija, napon) s natpisne pločice
hladnjaka moraju se obavezno podudarati s onima električne mreže,
kako ne bi nastala oštećenja na uređaju.
Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite se
stručnoj osobi.
Električna
ako je priključen na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodi‐
čem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju
sumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
sigurnost uređaja za hlađenje može se zajamčiti samo
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
ouzdana i sigurna uporaba uređaja za hlađenje jamči se samo
P
kad je uređaj priključen na javnu strujnu mrežu.
Ak
o se priključni kabel ošteti, mora ga instalirati ovlašteni Miele
serviser kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur‐
nost (npr. opasnost od požara). Uređaj za hlađenje nemojte na taj
način priključivati na električnu mrežu.
o do dijelova pod naponom ili na priključni električni kabel do‐
Ak
pre vlaga, to može uzrokovati kratki spoj. Stoga uređaj za hlađenje
nemojte koristiti u vlažnim prostorima ili prostorijama gdje dolazi do
prskanja vode (primjerice u garaži i sl.).
Ovaj ur
mjestima (npr. na brodovima).
Ošt
Provjerite ima li uređaj vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upo‐
trebljavati oštećen uređaj.
Hladnja
mogao osigurati siguran rad.
K
od ugradnje, održavanja i popravaka, uređaj za hlađenje se mora
isključiti iz električne mreže. Uređaj je isključen iz električne mreže u
sljedećim situacijama:
– su isključeni osigurači u električnoj instalaciji ili
– potpuno su odvrnuti rastalni osigurači u električnoj instalaciji ili
– priključni kabel je odspojen od električne mreže.Kod priključnog
voda s utikač
odspojiti iz električne mreže.
Nepr
ozbiljne opasnosti za korisnika.
Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni
Miele servis.
eđaj za hlađenje ne smije se koristiti na pokretnim
ećen uređaj za hlađenje može ugroziti Vašu sigurnost.
k upotrebljavajte isključivo u ugrađenom stanju kako bi se
em, nemojte povlačiti vod, već utikač ako ga želite
avilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
ravo na jamstvo gubite kada uređaj za hlađenje popravljaju od
P
tvrtke Miele ne ovlaštene osobe.
Samo upor
jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se
zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
abom originalnih zamjenskih dijelova Miele može
Propisna uporaba
eđaj za hlađenje je razvijen za određeni klimatski razred (tempe‐
Ur
raturno područje prostorije) čije se granice moraju poštivati.
Klimatski razred se nalazi na natpisnoj pločici u unutrašnjosti
uređaja. Niža temperatura prostorije vodi do dužih perioda zastoja u
radu kompresora tako da uređaj za hlađenje ne može održavati po‐
trebnu temperaturu.
Otvori za odzr
veni. U suprotnom se više ne može zajamčiti besprijekoran protok
zraka. Raste potrošnja struje i ne mogu se isključiti štete na sastav‐
nim dijelovima uređaja.
Ak
o u uređaju za hlađenje ili vratima uređaja čuvate namirnice
koje sadrže masti ili ulja, pazite da mast ili ulje koje eventualno iscuri
ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima uređaja. U plastici mogu
nastati pukotine uslijed naprezanja pa može doći do pucanja.
ačivanje i prozračivanje uređaja ne smiju biti prekri‐
U hladnjak
paljivim pogonskim plinovima (npr. raspršivači). Zapaljive mješavine
mogu se zapaliti električnim dijelovima.
Opasnost od požara i eksplozije!
u nemojte čuvati eksplozivne tvari i proizvode sa za‐
U hladnjaku ne uključujte električne uređaje (npr. za izradu
kremastog sladoleda). Može doći do stvaranja iskri.
Opasnost od eksplozije!
U zoni za zamrzavan
pićima ili tekućinama koje se mogu zamrznuti. Limenke ili boce se
mogu rasprsnuti.
Opasnost od ozljeda i nastanka štete!
je nemojte čuvati limenke ili boce s gaziranim
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Boce k
najkasnije nakon jednog sata. Boce mogu prsnuti. Opasnost od
ozljeda i nastanka štete!
Zamrznut
Ruke se mogu smrznuti. Opasnost od ozljeda!
K
ockice leda ili sladoled na štapiću, pogotovo vodeni sladoled,
nikada ne stavljajte u usta neposredno nakon što ste ih izvadili iz
zamrzivača. Vrlo niska temperatura smrznute namirnice može
smrznuti usnice ili jezik. Opasnost od ozljeda!
Od
prije, jer one gube svoju hranjivu vrijednost i kvare se. Odmrznute
namirnice koje ste skuhali ili ispekli možete ponovo zamrznuti.
Namirni
Dužina čuvanja ovisi o mnogo čimbenika kao što su stupanj
svježine, kvaliteta namirnica i temperatura skladištenja. Pazite na rok
uporabe i rokove za skladištenje koje navodi proizvođač namirnica!
K
oristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije,
jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
oje ste zbog brzog hlađenja stavili u zamrzavanje, izvadite
e namirnice i metalne dijelove ne dirajte mokrim rukama.
mrznute namirnice nemojte više zamrzavati. Iskoristite ih što
ce koje se predugo čuvaju mogu izazvati trovanje hranom.
Čišćenje i održavanje
Br
tvu na vratima ne tretirajte uljima niti mastima
jer bi s vremenom mogla postati porozna.
ara parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz‐
P
rokovati kratki spoj.
Za čišćenje i otapanje uređaja za hlađenje nemojte nikada upo‐
trebljavati parni čistač.
Šiljati
hlađenje više neće biti funkcionalan. Stoga ne koristite šiljate ili oštre
predmete za
– uklanjanje slojeva leda,
10
ili oštri predmeti oštetit će površinu isparavanja i uređaj za
Sigurnosne napomene i upozorenja
– podizanje posuda za led i smrznutih namirnica.
rilikom odmrzavanja u uređaj za hlađenje nikada ne stavljajte
P
električna grijača tijela ili svijeće. Plastika će se oštetiti.
Ne upotr
Oni mogu izazvati stvaranje eksplozivnih plinova, sadržavati otapala
ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili ugroziti zdravlje.
ebljavajte raspršivače za odmrzavanje ili uklanjanje leda.
Transport
Ur
eđaj za hlađenje uvijek transportirajte uspravan i u transportnoj
ambalaži, kako se uređaj ne bi oštetio.
Uređaj za hlađenje transportirajte uz pomoć još jedne osobe, jer je
vrlo težak. Opasnost od ozljeda i štete!
Zbrinjavanje Vašeg dotrajalog uređaja
Kada zb
brave.
Tako ćete spriječiti da se djeca u igri zaključaju u uređaju i tako do‐
vedu u opasnost.
P
rskajuće sredstvo za hlađenje može oštetiti oči! Ne oštećujte
dijelove sustava za hlađenje npr.
– probadanjem kanala za sredstvo za hlađenje na isparivaču.
– savijanjem cijevi,
rinjavate svoj stari uređaja za hlađenje uništite mehanizam
– grebanjem površinskog sloja.
11
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje transportne
ambalaž
Ambalaža štiti uređaj za hlađenje od
ećenja tijekom transporta. Ambalaž‐
ošt
ni materijal odabran je uzimajući u obzir
utjecaj na okoliš i mogućnost
zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
št
ede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
e
Zbrinjavanje dotrajalog
ur
eđaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji
jek sadrže brojne korisne
još uvi
materijale. No, oni sadrže i štetne tvari
koje su bile neophodne za njihov rad i
sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili
zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu
naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga
dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u
kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
oristite centre za prihvat i daljnju obra‐
k
du dotrajalih električnih i elektroničkih
uređaja.
12
Pazite da se cijevi Vašeg hladnjaka ne
ošt
ete sve do primjerenog i ekološki pri‐
hvatljivog zbrinjavanja.
Na taj se način osigurava da sredstva
za hlađenje iz kružnog toka za hlađenje
i ulje iz kompresora ne dospiju u okoliš.
Molimo pobrinite se da Vaš dotrajali
eđaj do odvoza bude spremljen izvan
ur
dohvata djece. O tome se informirajte u
poglavlju "Sigurnosne napomene i
upozorenja".
Kako uštedjeti energiju?
Postavljanje/
Održavanje
Podešavanje
t
emperature
Normalna potrošnja
gije
ener
U prozračenim prostorijama.U zatvorenim prostorijama
Zaštićeno od izravne sunče‐
ve svjetlosti.
Udaljeno od izvora topline
adijator, štednjak).
(r
Kod idealne temperature
ostorije od oko 20 °C.
pr
Otvore za prozračivanje i
ačivanje nemojte prekri‐
odzr
vati te ih redovito čistite od
prašine.
Zona za hlađenje 4 do 5°CŠto je podešena temperatu‐
Zona za zamrzavanje -18°C
Povećana potrošnja
gije
ener
oje se ne prozračuju.
k
Izloženo izravnoj sunčevoj
svjetlosti.
Uz izvor topline (radijator,
ednjak).
št
Na višoj sobnoj temperaturi.
Kad su ventilacijski otvori
ekriveni ili prašnjavi.
pr
r
a niža, potrošnja energije je
veća!
13
Kako uštedjeti energiju?
Normalna potrošnja
gije
ener
UporabaRaspored ladica, površina
za odlaganje i polica kao
prilik
om isporuke.
Vrata uređaja otvarajte samo
kada je t
što je kraće moguće. Namir‐
nice sortirajte.
Za kupovinu ponesite vreći‐
ce k
namirnice odmah stavite u
uređaj za hlađenje.
Izvađene namirnice što prije
vratite, kako se ne bi previše
zagrijale.
Topla jela i pića prvo ostavi‐
te da se ohlade van uređaja.
Prije stavljanja u hladnjak
namirni
pakirati ili poklopiti.
o stvarno potrebno i
oje čuvaju temperaturu i
ce treba dobro za‐
Povećana potrošnja
gije
ener
Često otvaranje vrata i
ostavljan
znači gubitak hladnoće i
ulazak toplog zraka. Uređaj
za hlađenje pokušava
rashladiti pa se pojačava rad
kompresora.
Topla jela i namirnice čuvane
na sobnoj t
toplinu u uređaj za hlađenje.
Uređaj pokušava ohladiti pa
se pojačava rad kompreso‐
ra.
Isparavanje i kondenzacija
t
ekućina u zoni hlađenja uz‐
rokuje gubitak snage
hlađenja.
je vrata otvorenim
emperaturi unose
14
Namirnice koje treba odlediti
e u zonu za hlađenje.
stavit
Nemojte previše napuniti
etince tako da zrak može
pr
cirkulirati.
Upravljačka ploča
Opis uređaja
a
Uključivanje/isključivanje
cijelog hladnjaka
b
Optičko sučelje
(samo za servis)
c
Odabir zone za hlađenje odnosno
zone za zamrzavanje
d
Uključivanje/isključivanje funkcije
DynaCool (automatska raspodjela
temperature)
e
Uključivanje/isključivanje funkcije
brzog hlađenja i brzog zamrzavanja
f
Podešavanje temperature
( za hladnije),
tipka odabir
a u načinu podešavanja)
g
Potvrda odabira (tipka OK)
h
Podešavanje temperature
( za t
tipka odabira u načinu podešavanja)
i
Odabir odnosno poništavanje modu‐
sa podešavanja
j
Isključivanje alarma temperature od‐
nosn
k
Zaslon s prikazom temperature i
simbolima (simboli su vidljivi samo u
modusu podešavanj
dojave; za tumačenje simbola
pogledajte tablicu)
oplije),
o alarma za vrata
a, kod alarma/
15
Opis uređaja
Objašnjenje simbola
SimbolZnačenjeFunkcija
ZaključavanjeOsiguranje za neželjeno isključivanje, ne‐
eljeno mijenjanje temperature, neželjeno
ž
uključivanje funkcije DynaCool, brzo
hlađenje, brzo zamrzavanje i neželjenog
unosa postavki
Zvučni signaliMogućnost odabira zvuka tipki i zvučnog
a upozorenja za vrata i temperaturu
signal
Miele@homeVidljivo samo kad je umetnut, registriran
Miele@ho
no komunikacijski stik (pogledajte
"Miele@home")
Jačina svjetlosti
zaslona
Šabat način radaUključivanje i isključivanje šabat načina ra‐
Priključak na mrežuPotvrđuje da je uređaj za hlađenje
AlarmSvijetli kod alarma vrata; treperi kod alarma
Podešavanje jačine svjetlosti zaslona
da
priključen
prilikom nestanka struje
emperature, nestanka struje i drugih
t
obavijesti o smetnjama
me komunikacijski modul odnos‐
u struju, ako nije uključen; treperi
16
Prezentacija
(vidljiva samo kad je
pr
ezentacija uključena)
Isključivanje demostracijskog načina rada
za izložbeni prostor
Opis uređaja
a
Upravljačka ploča
b
Ventilator
c
Podloga za odlaganje / pretinac za
jaja
d
Površina za odlaganje
e
Površina za odlaganje s
osvjetl
jenjem (FlexiLight)
f
Polica za boce
g
Polica za boce
h
Osvjetljenje unutrašnjosti
Ladica za voć
i
Ladica za voće i povrće
j
Žlijeb za skupljanje vode nastale
otapanjem leda i otvor za otjecanje
vode
k
Ladice zamrzivača
e i povrće
17
Opis uređaja
Dodatni pribor
Polica za boce
Polica za boce omogućava Vam da bo‐
ce
u uređaj za hlađenje položite vodo‐
ravno čime ih pohranjujete na način koji
štedi prostor.
Polica za boce može se umetnuti u
uređaj za hlađenje na različite načine.
Njega za plemeniti čelik
Sredstvo za njegu plemenitog čelika
(u boci
sloj koji površinu štiti od vode i
prljavštine. Nježno uklanja tragove vo‐
de, otiske prstiju i ostale mrlje te
ostavlja ravnomjernu, sjajnu površinu.
) prilikom svake uporabe stvara
Univerzalna krpa od mikrovlakana
Krpa od mikro-vlakana pomaže pri
otklanjanju otisaka prstiju i manjih
zaprljanj
čelika, plohama uređaja, prozorima,
namještaju, auto staklima itd.
Dodatni pribor možete nabaviti u Miele
specijal
servisu ili putem interneta.
a na površinama od plemenitog
iziranoj prodavaonici, Miele
Krpa za plemeniti čelik nat
sredstvom za njegu plemenitog
čelika.Ima jednaka svojstva obzirom na
čišćenje i zaštitu površina od plemeni‐
tog čelika kao i samo sredstvo za
njegu.
18
opljena je
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Prije prve uporabe
Ambalaža
Uklo
Zaštitna folija
Letvice i maske od plemenitog čelika
ima
ta prilikom transporta.
Ukl
Čišćenje i održavanje
Savjet: P
plemenitog čelika odmah nakon
skidanja zaštitne folije premažite Miele
sredstvom za njegu plemenitog čelika
(pogledajte "Opis uređaja – Dodatni pri‐
bor").
nite svu ambalažu iz
unutrašnjosti.
ju zaštitnu foliju koja služi kao zašti‐
onite zaštitnu foliju s letvica/maski
od plemenitog čelika.
Pridržavajte se odgovarajućih uputa iz
poglavlja "Čišćenje i održavanje".
reporučujemo da površine od
Važno! Miele sredstvo za održavanje
površina od plemeni
svake uporabe stvara zaštitni sloj koji
odbija vodu i prljavštinu!
tog čelika prilikom
Pribor
- Držač za boce
Plastični nastavci zadiru u držač za bo‐
e prilikom otvaranja i zatvaranja vra‐
ce t
ta uređaja na taj način bocama pružaju
bolju stabilnost.
Držač za boce nata
stražnjeg ruba police za boce.
- Akumulator za hlađenje
Akumul
najvišu ladicu zamrzivača.
Nakon oko 24 sata u zamrzivaču
akumulator može postići maksimalnu
snagu hlađenja.
ator za hlađenje stavite u
knite u sredinu
Očistite unutrašnjost i pribor.
19
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Upravljanje uređajem za
hlađenje
Za rukovanje ovim uređajem za
hlađenje dovoljno je samo dodirnuti se‐
nzorsku tipku.
Svaki dodir se potvrđuje zvukom tipke.
on tipki možete isključiti (pogledajte
T
poglavlje "Određivanje ostalih postavki
- Zvučni signali").
Uključivanje uređaja za
hlađenje
Čim je uređaj za hlađenje priključen na
nu mrežu na zaslonu se nakon
struj
kratkog vremena pojavljuje simbol
priključka na mrežu .
Dodirn
ite tipku uključivanje/
isključivanje.
Kada su vrata zone za hlađenje otvore‐
na uklj
učuje se osvjetljenje unutrašnjosti
i LED rasvjeta površina za odlaganje
postaje svjetlija, sve dok se ne postigne
maksimalna svjetlina.
Kod prve uporabe trepere senzorske
e zone za zamrzavanje kao i simbol
tipk
za alarm , sve dok se ne postigne
podešena temperatura zamrzavanja.
Čim se postigne podešena temperatura
zamrzavanja senzorska tipka zone za
zamrzavanj
simbol za alarm se gasi.
Za postizanje dovoljno niske tempe‐
ature pustite uređaj da hladi
r
nekoliko sati prije nego što u njega
stavite namirnice. Namirnice stavite
u zonu za zamrzavanje tek kad je
temperatura dovoljno niska (min
-18°C).
e konstantno svijetli, a
Simbol priključka na mrežu se gasi i
uređaj počinje hladiti.
Na upravljačkoj ploči pojavljuju se se‐
e tipke mogućih zona hlađenja
nzorsk
koje možete odabrati.
Senzorska tipka zone za hlađenje žute
je boje i na zasl
raturu koja vlada u zoni za hlađenje.
20
onu prikazuje se tempe‐
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Za svaku se zonu hlađenja mogu pod‐
esiti vlasti
P
ne za hlađenje u kojoj ćete mijenjati
postavke.
Odabrana senzorska tipka je žuta.
Za zonu za hlađenje mo
funkciju brzog hlađenja i DynaCool ili
promijeniti temperaturu.
Za zonu za zamrzavanje možete oda‐
brati funkciju brzo zamrzavanje ili
promijeniti temperaturu.
Daljnje informacije naći ćete u
odgova
Ako u konačnici odaberete drugu zonu
za hlađe
za hlađenje ostaju sačuvane.
te postavke.
ritisnite senzorsku tipku željene zo‐
žete odabrati
rajućim poglavljima.
nja, prethodne postavke zone
Isključivanje uređaja za
hlađenje
Dodirn
Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐
r
ature i prikazuje se simbol električna
mreža .
Osvjetljenje unutrašnjosti se gasi i
hlađenje se isključuje.
Odvojeno isključivanje zone za
hlađenje
Zonu za hlađenje možete posebno
isključiti dok zona za zamrzavanje i
dalje
tijekom godišnjeg odmora.
ite tipku za uključivanje/
isključivanje.
Ako to nije moguće, zaključavanje je
uključeno!
ostaje uključena. To je odlično npr.
Dodirn
Na zaslonu se prikazuju kratke
vr
emenske crtice.
ite senzorsku tipku zone za
hlađenje dok senzorska tipka više nije
žuta.
21
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Ponovno uključivanje zone za
hlađenje
Zona za hlađenje može se odvojeno
uključiti.
ritisnite senzorsku tipku zone
P
hlađenja tako da senzorska tipka po‐
novo postane žuta.
Svijetli prikaz temperature za zonu
enja. Zona za hlađenje počinje
hlađ
hladiti, a unutarnje se osvjetljenje pali
kad se otvore vrata.
Isključivanje Šabat načina rada
eđaja za hlađenje
ur
Uređaj za hlađenje možete u svakom
enutku izravno isključiti.
tr
Kod duže odsutnosti
Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati
eđaj za hlađenje,
ur
Isključ
izvuc
Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati
ur
hlađenje odvojeno je isključena),
očistite hladnjak/zonu za hlađenje i
ostavi
Ako se kod dulje odsutnosti
hladnjak/zona za hlađenje isključi, a
ne o
stanka plijesni ako je uređaj zatvo‐
ren.
ite uređaj za hlađenje.
ite utikač iz utičnice ili isključite
osigurač kućne instalacije,
eđaj/zonu za hlađenje (zona za
te vrata hladnjaka/zone za
hlađenje otvorena, kako bi se do‐
voljno prozračio i kako biste izbjegli
stvaranje neugodnih mirisa.
čisti, postoji opasnost od na‐
Dodirn
Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐
r
ature i prikazuje se simbol električna
mreža .
Osvjetljenje unutrašnjosti se gasi i
hlađenje se isključuje.
Čim uređaj za hlađenje ponovo
ukl
isključen.
22
ite tipku uključivanje/
isključivanje.
jučite, Šabat način rada je
Ispravna temperatura
Za čuvanje namirnica vrlo je važna
odgova
Zbog mikroorganizama namirnice se
brzo mogu pokvariti, što se može
spriječiti, odnosno usporiti
podešavanjem ispravne temperature
pohranjivanja. Temperatura utječe na
brzinu rasta mikroorganizama. Niža
temperatura usporava ove procese.
Temperatura u uređaju za hlađenje se
povećava,
– što se češće i dulje otvaraju vrata
– što se više namirnica pohranjuje,
– što su svježe pohranjene namirnice
– što je okolna temperatura oko
rajuće podešena temperatura.
uređaja,
t
oplije,
uređaja za hlađenje viša. Uređaj je
razvijen za određeni klimatski razred
(raspon temperature prostorije) čije
se granice moraju poštivati.
. . . u zoni za hlađenje
U zoni za hlađenje preporučujemo
emperaturu hlađenja od 4°C.
t
. . . u zoni za zamrzavanje
Kako biste zamrznuli svježe namirnice i
d
ugotrajno ih sačuvali potrebna je
temperatura od -18°C. Pri ovoj je
temperaturi vrlo usporen rast mikroor‐
ganizama. Čim temperatura prijeđe
-10°C počinje raspadanje zbog
mikroorganizama i namirnice se ne
mogu dugo čuvati. Zbog toga se
odmrznute namirnice ili one koje su se
počele odmrzavati mogu ponovo
zamrznuti tek kad su pripremljene
(kuhane ili pečene). Visoke temperature
uništavaju mikroorganizme.
23
Ispravna temperatura
Prikaz temperature
Prikaz temperature na zaslonu u
lnom načinu rada prikazuje
norma
srednju, trenutnu temperaturu zone
za hlađenje i najtoplije mjesto u zo‐
ni za zamrzavanje, koja trenutno
vlada u uređaju za hlađenje.
Ako je temperatura u zoni za
zamrzavanj
prikaza temperature, na zaslonu trepere
crtice.
Ovisno o sobnoj temperaturi i postavci
že potrajati i nekoliko sati dok se ne
mo
postigne željena temperatura koja se
onda trajno prikazuje na zaslonu.
Ako je temperatura duže vrijeme viša
od -18°C
ce odmrzavaju ili su se odmrznule. U
tom slučaju takve namirnice iskoristi‐
te što prije!
e izvan mogućeg raspona
, provjerite da li se namirni‐
Podešavanje temperature u
zoni hlađenja / zamrzavanja
Temperaturu u zoni hlađenja i u zoni
zamrzavanj
jednu od druge.
Odaberite zonu hlađenja ili zonu
zamrzavanja.
emperaturu podesite pomoću obje
T
senzorske tipke ispod zaslona.
Pritiskom na senzorsku tipku
– temperatura se smanjuje,
a možete podesiti nezavisno
24
– temperatura se povećava.
Tijekom podešavanja prikazuje se i tre‐
peri vrijednost t
emperature.
Ispravna temperatura
Prilikom pritiskanja senzorskih tipki
mo
žete vidjeti sljedeće promjene na
prikazu:
– Prvi pritisak: Prikazuje se i treperi
posljednja podešena vrijednost
t
emperature.
– Svaki sljedeći pritisak: vrijednost
t
emperature se mijenja u koracima od
1°C.
– Konstantan pritisak prstom na se‐
nzo
rsku tipku: vrijednost temperature
se konstantno mijenja.
Oko 5 sekundi nakon posljednjeg pri‐
tiska na tipku prikaz t
prebacuje na stvarnu vrijednost tempe‐
rature koja trenutno vlada u uređaju za
hlađenje.
Ili
ritisnite tipku OK kako biste potvrdili
P
svoj odabir.
emperature se
Ako ste promijenili temperaturu, kod
ma
nje napunjenog uređaja za
hlađenje provjerite prikaz temperatu‐
re nakon otprilike 6 sati, a kod punog
uređaja nakon otprilike 24 sata. Tek
tada će se podesiti stvarna temperatu‐
ra.
o je temperatura nakon nekog
Ak
vremena previsoka ili preniska, po‐
novno podesiti temperaturu.
Moguće vrijednosti za podešavanje
t
emperature
Temperatura se može odrediti;
– U zoni za hlađenje od 1°C do 9°C.
– U zoni za zamrzavanje od -15°C do
°C.
-26
25
Korištenje funkcija Brzo hlađenje, Brzo zamrzavanje i
DynaCool
Funkcija za brzo hlađenje
Pomoću funkcije za brzo hlađenje zona
za hlađe
vrijednosti (ovisno o okolnoj temperatu‐
ri).
Uključivanje funkcije za brzo
hlađenje
Uključivanje brzog hlađenje
pr
ohladiti veliku količinu svježe
pohranjenih namirnica ili napitaka.
Odaberit
Simbol zone za hlađenje sada je žute
boje.
nje se vrlo brzo hladi do najniže
eporučuje se osobito kada želite brzo
e senzorsku tipku zone za
hlađenje.
Isključivanje funkcije brzog hlađenja
Funkcija za brzo hlađenje automatski se
is
ključuje nakon oko 12 sati. Hladnjak
dalje radi normalnom snagom hlađenja.
Za uštedu energije možete i sami
isključiti funkciju brzo hlađenje čim su
namirnice ili napitci dovoljno hladni.
Odaberit
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute
boje.
ritisnite tipku za brzo hlađenje, tako
P
da više nije žuta.
e senzorsku tipku zone za
P
ritisnite tipku za brzo hlađenje, tako
da postane žuta.
Temperatura u hladnjaku se spušta jer
adi s najvećom mogućom snagom
on r
hlađenja.
26
Uređaj ponovno hladi normalnom sna‐
gom.
Korištenje funkcija Brzo hlađenje, Brzo zamrzavanje i
DynaCool
Funkcija brzog zamrzavanja
Kako biste pravilno zamrznuli namirnice
prije zamrzavan
uključite funkciju brzo zamrzavanje.
Na taj ćete način omogućiti potpuno
zamrzavanj
hranjive tvari, vitamine, izgled i okus
iste.
Iznimke:
– Kad pohranjujete prethodno
zamrznu
– Kad svakodnevno stavljate samo do
2 kg namirnica.
ja svježih namirnica
e namirnica te ćete očuvati
te namirnice.
Uključivanje funkcije brzog
zamrzavanja
Funkcija brzog zamrzavanja mora se
uključiti 6 sati prije stavljanja namirni‐ca.
Ukoliko koristite maksimalnu sna‐gu zamrzavanja , funkciju brzog
zamrzavanja morate uključiti 24 sataprije!
Odaberit
zamrzavanje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute
boje.
ritisnite tipku brzo zamrzavanje kako
P
bi žuto svijetlila.
e senzorsku tipku zone za
Temperatura u hladnjaku se spušta jer
on r
adi s najvećom mogućom snagom
hlađenja.
27
Korištenje funkcija Brzo hlađenje, Brzo zamrzavanje i
DynaCool
Isključivanje funkcije za brzo
zamrzavanje
Funkcija brzo zamrzavanje se au‐
omatski isključuje nakon oko 30 - 65
t
sati. Trajanje do isključivanje funkcije
ovisno je o količini svježe stavljenih
namirnica. Isključuje se simbol za brzo
hlađenje te uređaj dalje radi
normalnom snagom hlađenja.
Za uštedu energije funkciju brzog
zamrzavanj
se dostigne konstantna temperatura
zamrzavanja od najmanje -18°C u zoni
zamrzavanja. Kontrolirajte temperaturu
u hladnjaku.
Odaberit
zamrzavanje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute
boje.
a možete sami isključiti čim
e senzorsku tipku zone za
Funkcija DynaCool
Bez dinamičkog hlađenja (DynaCool)
emeljem prirodne cirkulacije zraka
t
nastaju različite zone hlađenja unutar
same hladne zone (hladan, težak zrak
pada u donji dio). Ove bi se zone
hlađenja pri pohrani namirnica trebale
odgovarajuće iskoristiti (vidi poglavlje
"Skladištenje namirnica u zoni za
hlađenje").
U situacijama kada želite pohraniti
veliku količinu istih namirnica (npr. za
neku zabavu) pomoću dinamičkog
hlađenja za sve površine za odlaganje
možete postići relativno ujednačenu
temperaturu, kako bi se namirnice u zo‐
ni hlađenja načelno hladile jednakom
jačinom.
Visina temperature može se podesiti na
regulatoru temperature.
Dinamičko hlađenje trebali biste
uklj
učivati kod
– visoke temperature u prostoriji (od
ok
o 30°C) i
– visoke vlažnosti zraka.
P
ritisnite tipku za brzo zamrzavanje
da više ne svijetli žuto.
Uređaj ponovno hladi normalnom sna‐
gom.
28
Korištenje funkcija Brzo hlađenje, Brzo zamrzavanje i
DynaCool
Uključivanje dinamičkog hlađenja
Dodirn
Simbol zone za hlađenje sada je žute
boje.
P
Ventilator je spreman za rad: kad se
uklj
uključuje i ventilator.
ite senzorsku tipku zone za
hlađenje.
ritisnite tipku DynaCool, tako da po‐
stane žuta.
uči kompresor automatski se
Isključivanje dinamičkog hlađenja
Kad je uključena funkcija DynaCool
potr
ošnja energije je nešto veća, pa di‐
namičko hlađenje treba isključiti kod
normalnih uvjeta korištenja.
Dodirn
Simbol zone za hlađenje sada je žute
boje.
P
Kada se otvore vrata ventilator se au‐
t
omatski privremeno isključuje kako
biste štedjeli energiju.
ite senzorsku tipku zone za
hlađenje.
ritisnite tipku DynaCool, tako da vi‐
še nije žuta.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.