Miele KFN 37432 iD, KFNS 37432 iD User manual [hr]

Upute za uporabu i ugradnju Kombinacija hladnjaka i zamrzivača
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obve postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HR M.-Nr. 09 940 440
zno pročitajte upute za
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja .................................................................... 5
Vaš doprinos zaštiti okoliša ................................................................................
Kako uštedjeti energiju?......................................................................................
Opis uređaja .........................................................................................................
12
13
15
Upravljačka ploča .................................................................................................. 15
Dodatni pribor........................................................................................................ 18
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje................................................
19
Prije prve uporabe.................................................................................................. 19
Upravljanje uređajem za hlađenje.......................................................................... 20
Uključivanje uređaja za hlađenje............................................................................ 20
Isključivanje uređaja za hlađenje............................................................................ 21
Odvojeno isključivanje zone za hlađenje .......................................................... 21
Ponovno uključivanje zone za hlađenje ............................................................ 22
Isključivanje Šabat načina rada uređaja za hlađenje ........................................ 22
Kod duže odsutnosti.............................................................................................. 22
Ispravna temperatura ..........................................................................................
23
. . . u zoni za hlađenje ............................................................................................ 23
. . . u zoni za zamrzavanje...................................................................................... 23
Prikaz temperature................................................................................................. 24
Podešavanje temperature u zoni hlađenja / zamrzavanja...................................... 24
Korištenje funkcija Brzo hlađenje, Brzo zamrzavanje i DynaCool..................
26
Funkcija za brzo hlađenje....................................................................................... 26
Funkcija brzog zamrzavanja .................................................................................. 27
Funkcija DynaCool................................................................................................. 28
Alarm za temperaturu i za vrata ......................................................................... 30
Određivanje ostalih postavki ..............................................................................
Zaključavanje .....................................................................................................
Zvučni signali ....................................................................................................
Jačina svjetlosti zaslona ....................................................................................
31
31
32
33
Šabat način rada ................................................................................................ 34
Pohrana namirnica u zoni hlađenja....................................................................
36
Različita područja hlađenja.................................................................................... 36
Namirnice neprikladne za hladnjak........................................................................ 37
Na što trebate obratiti pažnju već kod kupovine ................................................... 38
Ispravno čuvanje namirnica ................................................................................... 38
Voće i povrće.................................................................................................... 38
Sadržaj
Namirnice bogate bjelančevinama.................................................................... 38
Oblikovanje unutrašnjosti ...................................................................................
Premještanje police za odlaganje/police za boce.................................................. 39
Premještanje držača za boce................................................................................. 39
Površina za odlaganje / površina za odlaganje s osvjetljenjem............................. 39
Premještanje površine za odlaganje / površine za odlaganje s osvjetljenjem .......
Pomicanje police za boce...................................................................................... 40
Vađenje i umetanje ladice za voće i povrće........................................................... 40
Zamrzavanje i čuvanje.........................................................................................
Maksimalna snaga zamrzavanja ............................................................................ 41
Što se događa pri zamrzavanju svježih namirnica?............................................... 41
Čuvanje prethodno zamrznutih namirnica ............................................................. 41
Zamrzavanje namirnica.......................................................................................... 42
Stavljanje namirnica u zamrzivač...................................................................... 43
Brzo hlađenje pića ................................................................................................. 44
Uporaba akumulatora za hlađenje......................................................................... 44
Priprava kockica leda............................................................................................. 45
Odmrzavanje ........................................................................................................
Čišćenje i održavanje ..........................................................................................
Čišćenje unutrašnjosti i pribora.............................................................................. 50
Čišćenje brtve na vratima ...................................................................................... 51
Čišćenje poprečnih otvora za prozračivanje i odzračivanje................................... 51
39
39
41
46
47
Što učiniti ako ... ..................................................................................................
Uzroci šumova......................................................................................................
Miele@home .........................................................................................................
Servis i jamstvo ....................................................................................................
Informacije za ispitivačke institute..................................................................... 65
Informacije za trgovce.........................................................................................
Prezentacija .........................................................................................................
Električni priključak ............................................................................................. 68
Napomene za ugradnju .......................................................................................
Postavljanje uređaja jedan uz drugi, side-by-side ................................................. 69
52
61
62
64
66 66
69
Sadržaj
Mjesto postavljanja ................................................................................................ 69
Klimatski razred ................................................................................................ 69
Prozračivanje i odzračivanje................................................................................... 70
Prije ugradnje uređaja za hlađenje......................................................................... 71
Dimenzije za ugradnju.........................................................................................
Ograničenje kuta otvaranja vrata.......................................................................
Zamjena graničnika na vratima .......................................................................... 75
Ugradnja uređaja za hlađenje.............................................................................
Montaža vrata namještaja...................................................................................... 87
73
74
79

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ovaj uređaj za hlađenje odgovara svim propisanim sigurnosnim
dredbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti
o ozljede ljudi i oštećenja predmeta.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve uporabe uređaja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualna oštećenja na uređaju za hlađenje.
Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomena o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite even‐ tualnom sljedećem vlasniku.

Namjenska uporaba

Ovaj ur
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima. Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za uporabu na otvorenom.
Ur
hlađenje i skladištenje namirnica kao i za skladištenje duboko zamrznutih namirnica, za zamrzavanje svježih namirnica i za pri‐ premu leda. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Ur
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materijala i proizvo‐ da koji su u osnovici medicinske prirode. Neodgovarajuće korištenje uređaja može uzrokovati štetu na pohranjenoj robi ili čak njezino propadanje. Nadalje, uređaj nije prikladan za uporabu u prostorima gdje postoji opasnost od eksplozije. Miele ne preuzima odgovornost za oštećenja nastala nepropisnom uporabom ili pogrešnim rukovanjem.
eđaj za hlađenje je predviđen isključivo za uporabu u
eđaj za hlađenje koristite isključivo u okviru kućanstva za
eđaj za hlađenje nije prikladan za pohranu i hlađenje lijekova,
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe k
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim uređajem za hlađenje, moraju biti pod nadzorom dok njome rukuju. Takve osobe uređaj mogu upotrebljavati bez nadzora samo kad su upućene u sigurno korištenje uređaja, te razumiju opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja.
oje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili

Djeca u kućanstvu

Djeca mla
hlađenje, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca stari
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njime mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i ra‐ zumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca neNadgledajt
Nemojte djeci dopustiti da se igraju uređajem.
Op
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.
asnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
đa od osam godina ne smiju biti u blizini uređaja za
ja od osam godina uređaj za hlađenje smiju koristiti bez
smiju čistiti ni održavati uređaj za hlađenje bez nadzora.
e djecu koja se zadržavaju u blizini uređaja za hlađenje.

Tehnička sigurnost

rovjerena je nepropusnost kružnog toga sredstva za hlađenje.
P
Uređaj za hlađenje u skladu je sa sigurnosnim propisima i odgovarajućim EG-smjernicama.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj ur
(R600a), prirodni plin koji je ekološki neškodljiv, ali zapaljiv. On ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekt staklenika. Uporaba ovog ekološki prihvatljivog sredstva za hlađenje djelomično izaziva povećanje šumova za vrijeme rada uređaja. Uz šum rada kompresora mogu se čuti i šumovi strujanja sredstva za hlađenje u cijelom optoku sredstva za hlađenje. Ovaj efekt se nažalost ne može izbjeći, ali ne utječe na radni učinak uređaja. Kod transporta i ugradnje/postavljanja uređaja pazite da se ne oštete dijelovi sustava za cirkuliranje sredstva za hlađenje. Sredstvo za hlađenje koje prskajući izađe iz sustava može dovesti do ozljeda očiju! Kod oštećenja:
– izbjegavajte otvoreni plamen ili izvore plamena, – isključite uređaj za hlađenje iz električne mreže, – nekoliko minuta prozračite prostoriju u kojoj se uređaj za hlađenje
nalazi i
– kontaktirajte servis.
Š
to je više sredstva za hlađenje u uređaju, to veći mora biti pro‐ stor u koji se uređaj za hlađenje postavlja. Kod eventualnih pukotina u malim prostorijama može se stvoriti zapaljiva mješavina plina i zraka.Na svakih 8 g sredstva za hlađenje prostor mora biti veličine najmanje 1 m3. Količina sredstva za hlađenje nalazi se na natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja za hlađenje.
eđaj za hlađenje sadrži sredstvo za hlađenje izobutan
P
riključni podaci (osigurač, frekvencija, napon) s natpisne pločice hladnjaka moraju se obavezno podudarati s onima električne mreže, kako ne bi nastala oštećenja na uređaju. Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite se stručnoj osobi.
Električna
ako je priključen na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodi‐ čem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
sigurnost uređaja za hlađenje može se zajamčiti samo
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
ouzdana i sigurna uporaba uređaja za hlađenje jamči se samo
P
kad je uređaj priključen na javnu strujnu mrežu.
Ak
o se priključni kabel ošteti, mora ga instalirati ovlašteni Miele
serviser kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur‐
nost (npr. opasnost od požara). Uređaj za hlađenje nemojte na taj način priključivati na električnu mrežu.
o do dijelova pod naponom ili na priključni električni kabel do‐
Ak
pre vlaga, to može uzrokovati kratki spoj. Stoga uređaj za hlađenje nemojte koristiti u vlažnim prostorima ili prostorijama gdje dolazi do prskanja vode (primjerice u garaži i sl.).
Ovaj ur
mjestima (npr. na brodovima).
Ošt
Provjerite ima li uređaj vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upo‐ trebljavati oštećen uređaj.
Hladnja
mogao osigurati siguran rad.
K
od ugradnje, održavanja i popravaka, uređaj za hlađenje se mora isključiti iz električne mreže. Uređaj je isključen iz električne mreže u sljedećim situacijama:
– su isključeni osigurači u električnoj instalaciji ili – potpuno su odvrnuti rastalni osigurači u električnoj instalaciji ili – priključni kabel je odspojen od električne mreže.Kod priključnog
voda s utikač odspojiti iz električne mreže.
Nepr
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
eđaj za hlađenje ne smije se koristiti na pokretnim
ećen uređaj za hlađenje može ugroziti Vašu sigurnost.
k upotrebljavajte isključivo u ugrađenom stanju kako bi se
em, nemojte povlačiti vod, već utikač ako ga želite
avilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
ravo na jamstvo gubite kada uređaj za hlađenje popravljaju od
P
tvrtke Miele ne ovlaštene osobe.
Samo upor
jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
abom originalnih zamjenskih dijelova Miele može

Propisna uporaba

eđaj za hlađenje je razvijen za određeni klimatski razred (tempe‐
Ur
raturno područje prostorije) čije se granice moraju poštivati. Klimatski razred se nalazi na natpisnoj pločici u unutrašnjosti uređaja. Niža temperatura prostorije vodi do dužih perioda zastoja u radu kompresora tako da uređaj za hlađenje ne može održavati po‐ trebnu temperaturu.
Otvori za odzr
veni. U suprotnom se više ne može zajamčiti besprijekoran protok zraka. Raste potrošnja struje i ne mogu se isključiti štete na sastav‐ nim dijelovima uređaja.
Ak
o u uređaju za hlađenje ili vratima uređaja čuvate namirnice koje sadrže masti ili ulja, pazite da mast ili ulje koje eventualno iscuri ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima uređaja. U plastici mogu nastati pukotine uslijed naprezanja pa može doći do pucanja.
ačivanje i prozračivanje uređaja ne smiju biti prekri‐
U hladnjak
paljivim pogonskim plinovima (npr. raspršivači). Zapaljive mješavine mogu se zapaliti električnim dijelovima. Opasnost od požara i eksplozije!
u nemojte čuvati eksplozivne tvari i proizvode sa za‐
U hladnjaku ne uključujte električne uređaje (npr. za izradu
kremastog sladoleda). Može doći do stvaranja iskri. Opasnost od eksplozije!
U zoni za zamrzavan
pićima ili tekućinama koje se mogu zamrznuti. Limenke ili boce se mogu rasprsnuti. Opasnost od ozljeda i nastanka štete!
je nemojte čuvati limenke ili boce s gaziranim
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Boce k
najkasnije nakon jednog sata. Boce mogu prsnuti. Opasnost od ozljeda i nastanka štete!
Zamrznut
Ruke se mogu smrznuti. Opasnost od ozljeda!
K
ockice leda ili sladoled na štapiću, pogotovo vodeni sladoled, nikada ne stavljajte u usta neposredno nakon što ste ih izvadili iz zamrzivača. Vrlo niska temperatura smrznute namirnice može smrznuti usnice ili jezik. Opasnost od ozljeda!
Od
prije, jer one gube svoju hranjivu vrijednost i kvare se. Odmrznute namirnice koje ste skuhali ili ispekli možete ponovo zamrznuti.
Namirni
Dužina čuvanja ovisi o mnogo čimbenika kao što su stupanj svježine, kvaliteta namirnica i temperatura skladištenja. Pazite na rok uporabe i rokove za skladištenje koje navodi proizvođač namirnica!
K
oristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
oje ste zbog brzog hlađenja stavili u zamrzavanje, izvadite
e namirnice i metalne dijelove ne dirajte mokrim rukama.
mrznute namirnice nemojte više zamrzavati. Iskoristite ih što
ce koje se predugo čuvaju mogu izazvati trovanje hranom.

Čišćenje i održavanje

Br
tvu na vratima ne tretirajte uljima niti mastima
jer bi s vremenom mogla postati porozna.
ara parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz‐
P
rokovati kratki spoj. Za čišćenje i otapanje uređaja za hlađenje nemojte nikada upo‐ trebljavati parni čistač.
Šiljati
hlađenje više neće biti funkcionalan. Stoga ne koristite šiljate ili oštre predmete za
– uklanjanje slojeva leda,
10
ili oštri predmeti oštetit će površinu isparavanja i uređaj za
Sigurnosne napomene i upozorenja
– podizanje posuda za led i smrznutih namirnica.
rilikom odmrzavanja u uređaj za hlađenje nikada ne stavljajte
P
električna grijača tijela ili svijeće. Plastika će se oštetiti.
Ne upotr
Oni mogu izazvati stvaranje eksplozivnih plinova, sadržavati otapala ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili ugroziti zdravlje.
ebljavajte raspršivače za odmrzavanje ili uklanjanje leda.

Transport

Ur
eđaj za hlađenje uvijek transportirajte uspravan i u transportnoj
ambalaži, kako se uređaj ne bi oštetio.
Uređaj za hlađenje transportirajte uz pomoć još jedne osobe, jer je
vrlo težak. Opasnost od ozljeda i štete!

Zbrinjavanje Vašeg dotrajalog uređaja

Kada zb
brave. Tako ćete spriječiti da se djeca u igri zaključaju u uređaju i tako do‐ vedu u opasnost.
P
rskajuće sredstvo za hlađenje može oštetiti oči! Ne oštećujte dijelove sustava za hlađenje npr.
– probadanjem kanala za sredstvo za hlađenje na isparivaču. – savijanjem cijevi,
rinjavate svoj stari uređaja za hlađenje uništite mehanizam
– grebanjem površinskog sloja.
11

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje transportne ambalaž
Ambalaža štiti uređaj za hlađenje od
ećenja tijekom transporta. Ambalaž‐
ošt ni materijal odabran je uzimajući u obzir utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala št
ede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
e
Zbrinjavanje dotrajalog ur
eđaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji
jek sadrže brojne korisne
još uvi materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
oristite centre za prihvat i daljnju obra‐
k du dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja.
12
Pazite da se cijevi Vašeg hladnjaka ne ošt
ete sve do primjerenog i ekološki pri‐ hvatljivog zbrinjavanja. Na taj se način osigurava da sredstva za hlađenje iz kružnog toka za hlađenje i ulje iz kompresora ne dospiju u okoliš.
Molimo pobrinite se da Vaš dotrajali
eđaj do odvoza bude spremljen izvan
ur dohvata djece. O tome se informirajte u poglavlju "Sigurnosne napomene i upozorenja".

Kako uštedjeti energiju?

Postavljanje/ Održavanje
Podešavanje t
emperature
Normalna potrošnja
gije
ener
U prozračenim prostorijama. U zatvorenim prostorijama
Zaštićeno od izravne sunče‐ ve svjetlosti.
Udaljeno od izvora topline
adijator, štednjak).
(r Kod idealne temperature
ostorije od oko 20 °C.
pr Otvore za prozračivanje i
ačivanje nemojte prekri‐
odzr vati te ih redovito čistite od prašine.
Zona za hlađenje 4 do 5°C Što je podešena temperatu‐
Zona za zamrzavanje -18°C
Povećana potrošnja
gije
ener
oje se ne prozračuju.
k Izloženo izravnoj sunčevoj
svjetlosti. Uz izvor topline (radijator,
ednjak).
št Na višoj sobnoj temperaturi.
Kad su ventilacijski otvori
ekriveni ili prašnjavi.
pr
r
a niža, potrošnja energije je
veća!
13
Kako uštedjeti energiju?
Normalna potrošnja
gije
ener
Uporaba Raspored ladica, površina
za odlaganje i polica kao prilik
om isporuke.
Vrata uređaja otvarajte samo kada je t što je kraće moguće. Namir‐ nice sortirajte.
Za kupovinu ponesite vreći‐ ce k namirnice odmah stavite u uređaj za hlađenje. Izvađene namirnice što prije vratite, kako se ne bi previše zagrijale. Topla jela i pića prvo ostavi‐ te da se ohlade van uređaja.
Prije stavljanja u hladnjak namirni pakirati ili poklopiti.
o stvarno potrebno i
oje čuvaju temperaturu i
ce treba dobro za‐
Povećana potrošnja
gije
ener
Često otvaranje vrata i ostavljan znači gubitak hladnoće i ulazak toplog zraka. Uređaj za hlađenje pokušava rashladiti pa se pojačava rad kompresora.
Topla jela i namirnice čuvane na sobnoj t toplinu u uređaj za hlađenje. Uređaj pokušava ohladiti pa se pojačava rad kompreso‐ ra.
Isparavanje i kondenzacija t
ekućina u zoni hlađenja uz‐ rokuje gubitak snage hlađenja.
je vrata otvorenim
emperaturi unose
14
Namirnice koje treba odlediti
e u zonu za hlađenje.
stavit Nemojte previše napuniti
etince tako da zrak može
pr cirkulirati.

Upravljačka ploča

Opis uređaja

a
Uključivanje/isključivanje cijelog hladnjaka
b
Optičko sučelje (samo za servis)
c
Odabir zone za hlađenje odnosno zone za zamrzavanje
d
Uključivanje/isključivanje funkcije DynaCool (automatska raspodjela temperature)
e
Uključivanje/isključivanje funkcije brzog hlađenja i brzog zamrzavanja
f
Podešavanje temperature ( za hladnije), tipka odabir
a u načinu podešavanja)
g
Potvrda odabira (tipka OK)
h
Podešavanje temperature ( za t tipka odabira u načinu podešavanja)
i
Odabir odnosno poništavanje modu‐ sa podešavanja
j
Isključivanje alarma temperature od‐ nosn
k
Zaslon s prikazom temperature i simbolima (simboli su vidljivi samo u modusu podešavanj dojave; za tumačenje simbola pogledajte tablicu)
oplije),
o alarma za vrata
a, kod alarma/
15
Opis uređaja

Objašnjenje simbola

Simbol Značenje Funkcija
Zaključavanje Osiguranje za neželjeno isključivanje, ne‐
eljeno mijenjanje temperature, neželjeno
ž uključivanje funkcije DynaCool, brzo hlađenje, brzo zamrzavanje i neželjenog unosa postavki
Zvučni signali Mogućnost odabira zvuka tipki i zvučnog
a upozorenja za vrata i temperaturu
signal
Miele@home Vidljivo samo kad je umetnut, registriran
Miele@ho no komunikacijski stik (pogledajte "Miele@home")
Jačina svjetlosti zaslona
Šabat način rada Uključivanje i isključivanje šabat načina ra‐
Priključak na mrežu Potvrđuje da je uređaj za hlađenje
Alarm Svijetli kod alarma vrata; treperi kod alarma
Podešavanje jačine svjetlosti zaslona
da
priključen prilikom nestanka struje
emperature, nestanka struje i drugih
t obavijesti o smetnjama
me komunikacijski modul odnos‐
u struju, ako nije uključen; treperi
16
Prezentacija (vidljiva samo kad je pr
ezentacija uključena)
Isključivanje demostracijskog načina rada za izložbeni prostor
Opis uređaja
a
Upravljačka ploča
b
Ventilator
c
Podloga za odlaganje / pretinac za jaja
d
Površina za odlaganje
e
Površina za odlaganje s osvjetl
jenjem (FlexiLight)
f
Polica za boce
g
Polica za boce
h
Osvjetljenje unutrašnjosti Ladica za voć
i
Ladica za voće i povrće
j
Žlijeb za skupljanje vode nastale otapanjem leda i otvor za otjecanje vode
k
Ladice zamrzivača
e i povrće
17
Opis uređaja

Dodatni pribor

Polica za boce

Polica za boce omogućava Vam da bo‐ ce
u uređaj za hlađenje položite vodo‐ ravno čime ih pohranjujete na način koji štedi prostor. Polica za boce može se umetnuti u uređaj za hlađenje na različite načine.
Njega za plemeniti čelik Sredstvo za njegu plemenitog čelika
(u boci sloj koji površinu štiti od vode i prljavštine. Nježno uklanja tragove vo‐ de, otiske prstiju i ostale mrlje te ostavlja ravnomjernu, sjajnu površinu.
) prilikom svake uporabe stvara

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikro-vlakana pomaže pri otklanjanju otisaka prstiju i manjih zaprljanj čelika, plohama uređaja, prozorima, namještaju, auto staklima itd.
Dodatni pribor možete nabaviti u Miele specijal servisu ili putem interneta.
a na površinama od plemenitog
iziranoj prodavaonici, Miele
Krpa za plemeniti čelik nat sredstvom za njegu plemenitog čelika.Ima jednaka svojstva obzirom na čišćenje i zaštitu površina od plemeni‐ tog čelika kao i samo sredstvo za njegu.
18
opljena je

Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje

Prije prve uporabe

Ambalaža

Uklo

Zaštitna folija

Letvice i maske od plemenitog čelika ima ta prilikom transporta.
Ukl

Čišćenje i održavanje

Savjet: P
plemenitog čelika odmah nakon skidanja zaštitne folije premažite Miele sredstvom za njegu plemenitog čelika (pogledajte "Opis uređaja – Dodatni pri‐ bor").
nite svu ambalažu iz
unutrašnjosti.
ju zaštitnu foliju koja služi kao zašti‐
onite zaštitnu foliju s letvica/maski
od plemenitog čelika.
Pridržavajte se odgovarajućih uputa iz poglavlja "Čišćenje i održavanje".
reporučujemo da površine od
Važno! Miele sredstvo za održavanje površina od plemeni svake uporabe stvara zaštitni sloj koji odbija vodu i prljavštinu!
tog čelika prilikom

Pribor

- Držač za boce

Plastični nastavci zadiru u držač za bo‐
e prilikom otvaranja i zatvaranja vra‐
ce t ta uređaja na taj način bocama pružaju bolju stabilnost.
Držač za boce nata
stražnjeg ruba police za boce.

- Akumulator za hlađenje

Akumul
najvišu ladicu zamrzivača.
Nakon oko 24 sata u zamrzivaču akumulator može postići maksimalnu snagu hlađenja.
ator za hlađenje stavite u
knite u sredinu
Očistite unutrašnjost i pribor.
19
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje

Upravljanje uređajem za hlađenje

Za rukovanje ovim uređajem za hlađenje dovoljno je samo dodirnuti se‐ nzorsku tipku.
Svaki dodir se potvrđuje zvukom tipke.
on tipki možete isključiti (pogledajte
T poglavlje "Određivanje ostalih postavki
- Zvučni signali").

Uključivanje uređaja za hlađenje

Čim je uređaj za hlađenje priključen na
nu mrežu na zaslonu se nakon
struj kratkog vremena pojavljuje simbol priključka na mrežu .
Dodirn
ite tipku uključivanje/
isključivanje.
Kada su vrata zone za hlađenje otvore‐ na uklj
učuje se osvjetljenje unutrašnjosti i LED rasvjeta površina za odlaganje postaje svjetlija, sve dok se ne postigne maksimalna svjetlina.
Kod prve uporabe trepere senzorske
e zone za zamrzavanje kao i simbol
tipk za alarm , sve dok se ne postigne podešena temperatura zamrzavanja.
Čim se postigne podešena temperatura zamrzavanja senzorska tipka zone za zamrzavanj simbol za alarm se gasi.
Za postizanje dovoljno niske tempe‐
ature pustite uređaj da hladi
r nekoliko sati prije nego što u njega stavite namirnice. Namirnice stavite u zonu za zamrzavanje tek kad je temperatura dovoljno niska (min
-18°C).
e konstantno svijetli, a
Simbol priključka na mrežu se gasi i uređaj počinje hladiti.
Na upravljačkoj ploči pojavljuju se se‐
e tipke mogućih zona hlađenja
nzorsk koje možete odabrati.
Senzorska tipka zone za hlađenje žute je boje i na zasl raturu koja vlada u zoni za hlađenje.
20
onu prikazuje se tempe‐
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje
Za svaku se zonu hlađenja mogu pod‐ esiti vlasti
P
ne za hlađenje u kojoj ćete mijenjati
postavke. Odabrana senzorska tipka je žuta. Za zonu za hlađenje mo
funkciju brzog hlađenja i DynaCool ili promijeniti temperaturu. Za zonu za zamrzavanje možete oda‐ brati funkciju brzo zamrzavanje ili promijeniti temperaturu.
Daljnje informacije naći ćete u odgova
Ako u konačnici odaberete drugu zonu za hlađe za hlađenje ostaju sačuvane.
te postavke.
ritisnite senzorsku tipku željene zo‐
žete odabrati
rajućim poglavljima.
nja, prethodne postavke zone

Isključivanje uređaja za hlađenje

Dodirn
Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐ r
ature i prikazuje se simbol električna
mreža . Osvjetljenje unutrašnjosti se gasi i
hlađenje se isključuje.

Odvojeno isključivanje zone za hlađenje

Zonu za hlađenje možete posebno isključiti dok zona za zamrzavanje i dalje tijekom godišnjeg odmora.
ite tipku za uključivanje/ isključivanje. Ako to nije moguće, zaključavanje je uključeno!
ostaje uključena. To je odlično npr.
Dodirn
Na zaslonu se prikazuju kratke vr
emenske crtice.
ite senzorsku tipku zone za hlađenje dok senzorska tipka više nije žuta.
21
Uključivanje i isključivanje uređaja za hlađenje

Ponovno uključivanje zone za hlađenje

Zona za hlađenje može se odvojeno uključiti.
ritisnite senzorsku tipku zone
P
hlađenja tako da senzorska tipka po‐ novo postane žuta.
Svijetli prikaz temperature za zonu
enja. Zona za hlađenje počinje
hlađ hladiti, a unutarnje se osvjetljenje pali kad se otvore vrata.
Isključivanje Šabat načina rada
eđaja za hlađenje
ur
Uređaj za hlađenje možete u svakom
enutku izravno isključiti.
tr

Kod duže odsutnosti

Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati
eđaj za hlađenje,
ur
Isključizvuc
Ako dulje vrijeme nećete upotrebljavati ur hlađenje odvojeno je isključena),
očistite hladnjak/zonu za hlađenje iostavi
Ako se kod dulje odsutnosti hladnjak/zona za hlađenje isključi, a ne o stanka plijesni ako je uređaj zatvo‐ ren.
ite uređaj za hlađenje.
ite utikač iz utičnice ili isključite
osigurač kućne instalacije,
eđaj/zonu za hlađenje (zona za
te vrata hladnjaka/zone za hlađenje otvorena, kako bi se do‐ voljno prozračio i kako biste izbjegli stvaranje neugodnih mirisa.
čisti, postoji opasnost od na‐
Dodirn
Na zaslonu se isključuje prikaz tempe‐ r
ature i prikazuje se simbol električna
mreža . Osvjetljenje unutrašnjosti se gasi i
hlađenje se isključuje.
Čim uređaj za hlađenje ponovo ukl isključen.
22
ite tipku uključivanje/
isključivanje.
jučite, Šabat način rada je

Ispravna temperatura

Za čuvanje namirnica vrlo je važna odgova Zbog mikroorganizama namirnice se brzo mogu pokvariti, što se može spriječiti, odnosno usporiti podešavanjem ispravne temperature pohranjivanja. Temperatura utječe na brzinu rasta mikroorganizama. Niža temperatura usporava ove procese.
Temperatura u uređaju za hlađenje se povećava,
– što se češće i dulje otvaraju vrata
– što se više namirnica pohranjuje, – što su svježe pohranjene namirnice
– što je okolna temperatura oko
rajuće podešena temperatura.
uređaja,
t
oplije,
uređaja za hlađenje viša. Uređaj je razvijen za određeni klimatski razred (raspon temperature prostorije) čije se granice moraju poštivati.

. . . u zoni za hlađenje

U zoni za hlađenje preporučujemo
emperaturu hlađenja od 4°C.
t

. . . u zoni za zamrzavanje

Kako biste zamrznuli svježe namirnice i d
ugotrajno ih sačuvali potrebna je temperatura od -18°C. Pri ovoj je temperaturi vrlo usporen rast mikroor‐ ganizama. Čim temperatura prijeđe
-10°C počinje raspadanje zbog mikroorganizama i namirnice se ne mogu dugo čuvati. Zbog toga se odmrznute namirnice ili one koje su se počele odmrzavati mogu ponovo zamrznuti tek kad su pripremljene (kuhane ili pečene). Visoke temperature uništavaju mikroorganizme.
23
Ispravna temperatura

Prikaz temperature

Prikaz temperature na zaslonu u
lnom načinu rada prikazuje
norma
srednju, trenutnu temperaturu zone za hlađenje i najtoplije mjesto u zo‐ ni za zamrzavanje, koja trenutno
vlada u uređaju za hlađenje.
Ako je temperatura u zoni za zamrzavanj prikaza temperature, na zaslonu trepere crtice.
Ovisno o sobnoj temperaturi i postavci
že potrajati i nekoliko sati dok se ne
mo postigne željena temperatura koja se onda trajno prikazuje na zaslonu.
Ako je temperatura duže vrijeme viša od -18°C ce odmrzavaju ili su se odmrznule. U tom slučaju takve namirnice iskoristi‐ te što prije!
e izvan mogućeg raspona
, provjerite da li se namirni‐

Podešavanje temperature u zoni hlađenja / zamrzavanja

Temperaturu u zoni hlađenja i u zoni zamrzavanj jednu od druge.
Odaberite zonu hlađenja ili zonu
zamrzavanja.
emperaturu podesite pomoću obje
T
senzorske tipke ispod zaslona.
Pritiskom na senzorsku tipku
– temperatura se smanjuje,
a možete podesiti nezavisno
24
– temperatura se povećava. Tijekom podešavanja prikazuje se i tre‐
peri vrijednost t
emperature.
Ispravna temperatura
Prilikom pritiskanja senzorskih tipki mo
žete vidjeti sljedeće promjene na
prikazu: – Prvi pritisak: Prikazuje se i treperi
posljednja podešena vrijednost t
emperature.
– Svaki sljedeći pritisak: vrijednost
t
emperature se mijenja u koracima od
1°C.
– Konstantan pritisak prstom na se‐
nzo
rsku tipku: vrijednost temperature
se konstantno mijenja.
Oko 5 sekundi nakon posljednjeg pri‐ tiska na tipku prikaz t prebacuje na stvarnu vrijednost tempe‐ rature koja trenutno vlada u uređaju za hlađenje.
Ili
ritisnite tipku OK kako biste potvrdili
P
svoj odabir.
emperature se
Ako ste promijenili temperaturu, kod
ma
nje napunjenog uređaja za hlađenje provjerite prikaz temperatu‐ re nakon otprilike 6 sati, a kod punog uređaja nakon otprilike 24 sata. Tek
tada će se podesiti stvarna temperatu‐ ra.
o je temperatura nakon nekog
Ak
vremena previsoka ili preniska, po‐ novno podesiti temperaturu.
Moguće vrijednosti za podešavanje t
emperature
Temperatura se može odrediti; – U zoni za hlađenje od 1°C do 9°C. – U zoni za zamrzavanje od -15°C do
°C.
-26
25

Korištenje funkcija Brzo hlađenje, Brzo zamrzavanje i DynaCool

Funkcija za brzo hlađenje

Pomoću funkcije za brzo hlađenje zona za hlađe vrijednosti (ovisno o okolnoj temperatu‐ ri).

Uključivanje funkcije za brzo hlađenje

Uključivanje brzog hlađenje pr ohladiti veliku količinu svježe pohranjenih namirnica ili napitaka.
Odaberit
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
nje se vrlo brzo hladi do najniže
eporučuje se osobito kada želite brzo
e senzorsku tipku zone za
hlađenje.

Isključivanje funkcije brzog hlađenja

Funkcija za brzo hlađenje automatski se is
ključuje nakon oko 12 sati. Hladnjak
dalje radi normalnom snagom hlađenja. Za uštedu energije možete i sami
isključiti funkciju brzo hlađenje čim su namirnice ili napitci dovoljno hladni.
Odaberit
hlađenje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
ritisnite tipku za brzo hlađenje, tako
P
da više nije žuta.
e senzorsku tipku zone za
P
ritisnite tipku za brzo hlađenje, tako
da postane žuta.
Temperatura u hladnjaku se spušta jer
adi s najvećom mogućom snagom
on r hlađenja.
26
Uređaj ponovno hladi normalnom sna‐ gom.
Korištenje funkcija Brzo hlađenje, Brzo zamrzavanje i
DynaCool

Funkcija brzog zamrzavanja

Kako biste pravilno zamrznuli namirnice prije zamrzavan uključite funkciju brzo zamrzavanje.
Na taj ćete način omogućiti potpuno zamrzavanj hranjive tvari, vitamine, izgled i okus iste.

Iznimke:

– Kad pohranjujete prethodno
zamrznu
– Kad svakodnevno stavljate samo do
2 kg namirnica.
ja svježih namirnica
e namirnica te ćete očuvati
te namirnice.

Uključivanje funkcije brzog zamrzavanja

Funkcija brzog zamrzavanja mora se uključiti 6 sati prije stavljanja namirni‐ ca.
Ukoliko koristite maksimalnu sna‐ gu zamrzavanja , funkciju brzog zamrzavanja morate uključiti 24 sata prije!
Odaberit
zamrzavanje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
ritisnite tipku brzo zamrzavanje kako
P
bi žuto svijetlila.
e senzorsku tipku zone za
Temperatura u hladnjaku se spušta jer on r
adi s najvećom mogućom snagom hlađenja.
27
Korištenje funkcija Brzo hlađenje, Brzo zamrzavanje i DynaCool

Isključivanje funkcije za brzo zamrzavanje

Funkcija brzo zamrzavanje se au‐
omatski isključuje nakon oko 30 - 65
t sati. Trajanje do isključivanje funkcije ovisno je o količini svježe stavljenih namirnica. Isključuje se simbol za brzo hlađenje te uređaj dalje radi normalnom snagom hlađenja.
Za uštedu energije funkciju brzog zamrzavanj se dostigne konstantna temperatura zamrzavanja od najmanje -18°C u zoni zamrzavanja. Kontrolirajte temperaturu u hladnjaku.
Odaberit
zamrzavanje.
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
a možete sami isključiti čim
e senzorsku tipku zone za

Funkcija DynaCool

Bez dinamičkog hlađenja (DynaCool)
emeljem prirodne cirkulacije zraka
t nastaju različite zone hlađenja unutar same hladne zone (hladan, težak zrak pada u donji dio). Ove bi se zone hlađenja pri pohrani namirnica trebale odgovarajuće iskoristiti (vidi poglavlje "Skladištenje namirnica u zoni za hlađenje"). U situacijama kada želite pohraniti veliku količinu istih namirnica (npr. za neku zabavu) pomoću dinamičkog hlađenja za sve površine za odlaganje možete postići relativno ujednačenu temperaturu, kako bi se namirnice u zo‐ ni hlađenja načelno hladile jednakom jačinom. Visina temperature može se podesiti na regulatoru temperature.
Dinamičko hlađenje trebali biste uklj
učivati kod
– visoke temperature u prostoriji (od
ok
o 30°C) i
– visoke vlažnosti zraka.
P
ritisnite tipku za brzo zamrzavanje
da više ne svijetli žuto.
Uređaj ponovno hladi normalnom sna‐ gom.
28
Korištenje funkcija Brzo hlađenje, Brzo zamrzavanje i
DynaCool

Uključivanje dinamičkog hlađenja

Dodirn
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
P
Ventilator je spreman za rad: kad se uklj uključuje i ventilator.
ite senzorsku tipku zone za
hlađenje.
ritisnite tipku DynaCool, tako da po‐
stane žuta.
uči kompresor automatski se

Isključivanje dinamičkog hlađenja

Kad je uključena funkcija DynaCool potr
ošnja energije je nešto veća, pa di‐ namičko hlađenje treba isključiti kod normalnih uvjeta korištenja.
Dodirn
Simbol zone za hlađenje sada je žute boje.
P
Kada se otvore vrata ventilator se au‐ t
omatski privremeno isključuje kako
biste štedjeli energiju.
ite senzorsku tipku zone za
hlađenje.
ritisnite tipku DynaCool, tako da vi‐
še nije žuta.
29
Loading...
+ 67 hidden pages