Miele KFN 37432 iD, KFNS 37432 iD User manual [no]

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon
Bruks- og monteringsanvisningen leses før oppstilling – installasjon – igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
no-NO M.-Nr. 11 449 200
Innhold
Sikkerhetsregler .................................................................................................... 5
Energisparing....................................................................................................... 13
Beskrivelse av skapet ......................................................................................... 15
Symbolforklaringer ................................................................................................ 16
Medfølgende tilbehør ............................................................................................ 18
Ekstrautstyr: .......................................................................................................... 19
Inn- og utkobling av skapet................................................................................ 21
Rengjøring av skapet........................................................................................ 21
Betjening av skapet............................................................................................... 21
Utkobling av skapet............................................................................................... 23
Separat utkobling av kjølesonen ...................................................................... 23
Innkobling av kjølesonen igjen ......................................................................... 23
Ved lengre fravær .................................................................................................. 23
Riktig temperatur ................................................................................................24
... i kjølesonen ....................................................................................................... 24
... i frysesonen ....................................................................................................... 24
Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool.................................................... 27
Funksjonen Superkjøl............................................................................................ 27
Funksjonen DynaCool ........................................................................................... 29
Temperatur- og døralarm.................................................................................... 31
Temperaturalarm.................................................................................................... 31
Utkobling av temperaturalarmen før den stanser av seg selv .......................... 31
Utkobling av døralarmen før den stanser av seg selv...................................... 32
Akustiske signaler ............................................................................................ 34
Sabbat-modus ................................................................................................... 36
Indikator for utskiftning av luktfilter.................................................................. 38
2
Innhold
Lagring av matvarer i kjølesonen.......................................................................39
Ikke egnet for kjølesone ........................................................................................ 40
Tips ved kjøp av matvarer ..................................................................................... 41
Frukt- og grønnsakskuffer................................................................................ 41
Proteinrike matvarer ......................................................................................... 41
Flytting av hyller/hyller med belysning .................................................................. 42
Flytting av flaskehylle ............................................................................................ 42
Uttak og innsetting av frukt- og grønnsakskuffen................................................. 43
Innsetting av skuffen ........................................................................................43
Flytting av luktfilter ................................................................................................ 44
Frysing og lagring................................................................................................ 45
Maksimal frysekapasitet........................................................................................ 45
Lagring av ferdige frysevarer................................................................................. 45
Innredning.............................................................................................................. 49
Henvisninger til rengjøringsmidler......................................................................... 51
Klargjøring av skapet for rengjøring ...................................................................... 52
Rengjøring av innvendig rom og tilbehør .............................................................. 53
Rengjøring av dørpakning ..................................................................................... 54
Rengjøring av ventilasjons- arealer ....................................................................... 54
Igangsetting av skapet igjen etter rengjøringen .................................................... 55
Utskiftning av luktfilter........................................................................................... 55
Hvis feil oppstår................................................................................................... 57
Service..................................................................................................................67
Kontakt ved feil...................................................................................................... 67
3
Innhold
Messeinnstilling .................................................................................................. 68
Installasjon........................................................................................................... 70
Monteringshenvisninger ........................................................................................ 70
Side-by-side..................................................................................................... 70
Oppstillingssted................................................................................................ 70
Ventilasjon ........................................................................................................ 71
Møbeldør .......................................................................................................... 72
Før innbyggingen.............................................................................................. 74
Begrense åpningsvinkel på skapdørene ............................................................... 76
Innbygging av skapet ............................................................................................ 81
Montering av møbeldørene .............................................................................. 89
4

Sikkerhetsregler

Dette kjøle-/fryseskapet oppfyller de påbudte sikkerhetskravene. Bruk som ikke er forskriftsmessig, kan imidlertid føre til skader på personer og gjenstander.
Les den vedlagte bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar i bruk kjøle-/fryseskapet. Den gir viktige opplysninger om innbyg­ging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. På denne måten beskytter du deg selv og unngår skader på kjøle-/fryseskapet.
I henhold til internasjonal standard IEC60335-1 ber Miele uttryk­kelig om at kapittelet om installasjon av kjøle-/fryseskapet samt sikkerhetshenvisninger og advarsler må leses nøye og følges.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke blir fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.

Forskriftsmessig bruk

Kjøle-/fryseskapet er bestemt for bruk i husholdningen og på hus-
holdningsliknende steder, som f.eks.
- i butikker, kontorer og lignende arbeidsomgivelser
- på gårdsbruk
- av kunder på hoteller, moteller, pensjonater og andre typiske bo­miljø. Dette skapet er ikke bestemt for utendørs bruk.
Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig
innen husholdning, til kjøling og oppbevaring av matvarer, oppbevar­ing av frysevarer, frysing av ferske matvarer og til å lage is. Annen bruk er ikke tillatt.
5
Sikkerhetsregler
Kjøle-/fryseskapet er ikke egnet for lagring og kjøling av medika-
menter, blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkter som ligger til grunn for direktivet om medisinsk utstyr. Feil­aktig bruk av kjøle-/fryseskapet kan føre til skader på de lagrede matvarene eller at de blir fordervet. Videre er kjøle-/fryseskapet ikke egnet for drift i områder med eksplosjonsfare. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ureglementert bruk eller feil betjening.
Personer (inkludert barn), som på grunn av sin psykiske eller fysis-
ke tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene kjøle-/fryseskapet på en sikker måte, må være under tilsyn av en ansvarlig person. De får bare bruke kjøle-/fryseskapet uten tilsyn, dersom de har fått opplæring i sikker bruk og forstår mulige farer ved feil betjening.

Barn i husholdningen

Barn under 8 år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er
under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare betjene skapet uten tilsyn, dersom be-
tjeningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn.Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke la
barn leke med skapet.
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
6
Sikkerhetsregler

Teknisk sikkerhet

Det er testet at kjølemiddelkretsløpet er tett. Kjøle-/fryseskapet er i
overensstemmelse med gjeldene sikkerhetsregler samt de relevante EU-retningslinjene.
Dette kjøle-/fryseskapet inneholder kjølemiddelet Isobutan
(R600a), en naturgass som er skånsom mot miljøet, men er brenn­bar. Kjølemiddelet skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhus­effekten. Bruken av dette miljøvennlige kjølemiddelet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dess­verre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på kjøle-/fryseska­pets yteevne. Pass på ved transport og oppstilling av kjøle-/fryseskapet, at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene. Ved skader:
– Unngå åpen ild eller gnisttennere. – Koble skapet fra el-nettet. – Gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter. – Ta kontakt med Mieles serviceavdeling.
Jo mer kjølemedium det er i et skap, desto større må rommet væ-
re der skapet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 11g kjølemedium må rommet være minst 1m3 stort. Mengden kjølemedium står på typeskiltet innvendig i skapet.
7
Sikkerhetsregler
Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på skapets type-
skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Sikkerheten for skapets elektriske anlegg garanteres kun hvis det
kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagperson kontrollere elektroinstallasjonen.
Pålitelig og sikker drift av skapet er kun sikret, når skapet er koblet
til det offentlige strømnettet.
Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk
som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for skapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble skapet til el­nettet.
Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller
med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Skapet må ik­ke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut (f.eks. garasje, vaskekjeller).
Dette skapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings-
steder (f.eks. skip).
Skader på skapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at ska-
pet ikke har synlige skader. Et skadet skap må ikke tas i bruk.
Skapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon
er sikret.
Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må
skapet kobles fra el-nettet. Skapet er kun koblet fra el-nettet når:
– sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut eller – skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut eller
8
Sikkerhetsregler
– tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For tilkoblingsledning
med støpsel: Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å trekke ut støpselet.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan
føre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Hvis skapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stil­ler til våre skap blir oppfylt.

Forskriftsmessig bruk

Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperatur-
område), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet. En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at skapet ikke kan holde nødvendig temperatur.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring
sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.
Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapet eller i
skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i kontakt med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spennings­sprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
Brann- og eksplosjonsfare. Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ik-
ke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Eksplosive gassblandinger kan antennes av elektriske komponenter.
Eksplosjonsfare. Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for
produksjon av softis). Det kan føre til gnistdannelse.
9
Sikkerhetsregler
Bokser og flasker med kullsyreholdige drikker eller med væsker
som kan fryse, må ikke oppbevares i frysesonen. Boksene eller flas­kene kan eksplodere. Stor fare for skade!
Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i frysesonen, må du ta dem
ut igjen senest etter en time. Flaskene kan eksplodere. Stor fare for skade!
Fare for skade. Ikke ta på frosne matvarer eller metalldeler med
våte hender. Hendene kan fryse fast.
Fare for skade. Ta aldri isbiter eller pinneis (spesielt saftis), i munn-
en rett etter at du har tatt den ut av frysesonen. Leppene eller tungen kan fryse fast pga. den svært lave temperaturen.
Ikke frys inn igjen matvarer som er helt eller delvis tint. De må bru-
kes så raskt som mulig, ellers mister de næringsverdi og forderves. Hvis du koker eller steker maten, kan du fryse den inn igjen på nytt.
Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare
for matforgiftning. Lagringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks. ferskhet, kvalitet og lagringstemperatur. Følg anvisningene fra mat­vareprodusenten angående lagring og holdbarhet!
Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.

Rengjøring og stell

Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Det kan gjøre den porøs med tiden.
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring og avriming av skapet.
Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og skapet
blir ødelagt. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å
– fjerne rim- og islag, – løfte opp fastfryste isbitskåler og matvarer.
10
Sikkerhetsregler
Ikke sett elektriske varmeapparater eller stearinlys inn i skapet for
å rime det av. Kunststoffet blir skadet.
Ikke bruk tinespray eller isfjerner. Disse kan utvikle eksplosive
gasser, inneholde løsnings- eller drivmidler som skader kunststoffet, eller de kan være helsefarlige.

Transport

Transporter alltid skapet stående og i transportforpakningen, slik
at det ikke oppstår skader.
Stor fare for skade. Kjøle-/fryseskapet er tungt, og skal transport-
eres ved hjelp av to personer.

Retur og gjenvinning av gamle produkter

Ødelegg eventuelt dørlåsen på det gamle kjøl-/fryseskapet. Da
forhindrer du at barn som leker kan stenge seg inne og komme i livs­fare.
Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ikke ødelegg del-
er av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
– stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler, – brekke av rør, – skrape av overflatebelegg.

Symbol på kompressoren (avhengig av modell)

Denne henvisningen har bare betydning for resirkuleringen. I normaldrift er det ingen fare.
Oljen i kompressoren kan være dødelig ved svelging og hvis den
trenger inn i luftveiene.
11

Aktivt miljøvern

Retur og gjenvinning av transportemballasjen

Emballasjen beskytter skapet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvin­nes.
Gjenvinning av emballasjen sparer rå­stoff og bidrar til mindre avfall. Forhand­leren tar vanligvis emballasjen i retur.

Retur og gjenvinning av gamle apparater

Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De innholder imidlertid også skadelige stoffer, blandinger og deler, som har vært nødvendige for produktets funk­sjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle retur­punktene for innlevering og gjenvinning av slike apparater. Apparatene kan leveres gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende produkter eller til Miele. Du er selv juridisk ansvarlig for å slette per­sonlige data som måtte befinne seg i de gamle apparatene.
12
Pass på at rørledningene og varme­veksleren på kjøle-/fryseskapet ditt ikke skades før blir kjørt bort og kondemnert på en forsvarlig og miljøvennlig måte. Da er det sikret at kjølemiddelet i kulde­kretsløpet og oljen i kompressoren ikke kan lekke ut i omgivelsene.
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Informasjon om dette finner du i kapit­telet «Sikkerhetsregler og advarsler» i denne bruks- og monterings­anvisningen.

Energisparing

Normalt energiforbruk Økt energiforbruk
Oppstilling/ved­likehold
Temperatur­innstilling
I ventilerte rom. I lukkede, ikke ventilerte
rom. Beskyttet mot direkte sollys. Ved direkte sollys. Ikke ved siden av en varme-
kilde (varmeelement, ovn). Ved ideell romtemperatur
rundt 20°C. Ikke dekk til ventilasjonsare-
alene og fjern støv regel­messig.
Kjølesone 4 til 5°C Jo lavere den innstilte
Frysesone -18°C
Ved siden av en varmekilde
(varmeelement, ovn).
Ved høy romtemperatur over
25°C.
Ved tildekkede eller støvete
ventilasjonsarealer.
temperaturen er, desto høye-
re er energiforbruket!
13
Energisparing
Normalt energiforbruk Økt energiforbruk
Bruk Plassering av skuffer, hyller
og oppbevaringssteder som ved levering.
Åpne døren så kort tid som mulig og kun ved behov. Plasser matvarene godt sor­tert.
Ta med kjølebag når du handler, og sett maten raskt inn i skapet. Sett mat som er tatt ut av skapet raskt inn igjen, før den blir for varm. La varm mat og drikke av­kjøles utenfor skapet.
Plasser matvarene godt em­ballert eller godt tildekket.
Legg frysevarene til tining i kjølesonen.
Ikke overfyll hyllene/skuf­fene, luften må kunne sirku­lere.
Hyppig og langvarig døråp-
ning betyr tap av kulde og at
varm luft strømmer inn i ska-
pet. Skapet forsøker å kjøles
ned og driftstiden for kom-
pressoren øker.
Varm mat og matvarer som
er varmet opp til tempera-
turen utenfor skapet tar
varme med seg inn i skapet.
Skapet forsøker å kjøles ned
og driftstiden for kompres-
soren øker.
Fordampning og kondense-
ring av væsker i kjølesonen
gir tapt kjøleeffekt.
En dårlig luftstrøm gir tapt
kjøleeffekt.
14

Betjeningspanel

Beskrivelse av skapet

a
Inn-/utkobling av hele skapet
b
Optisk grensesnitt (kun for Mieles serviceavdeling)
c
Valg av kjølesone eller frysesone
d
Inn-/utkobling av funksjonen DynaCool (automatisk temperatur­fordeling)
e
Inn-/utkobling av funksjonene Superkjøl og SuperFrost
f
Innstilling av temperaturen ( for kaldere), valgtast i innstillingsmodus
g
Bekrefter et valg (OK-tast)
h
Innstilling av temperaturen ( for varmere), valgtast i innstillingsmodus
i
Inn- eller utkobling av innstillings­modus
j
Utkobling av temperatur- eller dør­alarmen
k
Display med temperaturindikator og symboler (symbolene er kun synlige i innstillingsmodus, ved en alarm/en melding; symbolforklaringer finner du i tabellen)
15
Beskrivelse av skapet

Symbolforklaringer

Symbol Betydning Funksjon
Låsefunksjon Sikrer uønsket utkobling av skapet, uønsket
temperaturregulering, uønsket innkobling av DynaCool, Superkjøl, SuperFrost og uøn­skede innstillinger.
Akustiske signaler Valgmuligheter for tastetone og varseltone
ved dør- og temperaturalarm
Miele@home Kun synlig når Miele@home kommunika-
sjons-stick hhv. kommunikasjonsmodul er satt inn og logget på
Displayets lysstyrke Innstilling av lysstyrken i displayet Indikator for utskiftning
av luktfilter (Active AirClean)
Sabbat-modus Inn- og utkobling av Sabbat-modus Strømtilkobling Bekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet,
Alarm
(kun synlig ved dør­eller temperaturalarm)
Messeinnstilling
(kun synlig når messe­innstillingen er koblet inn)
Funksjonen må aktiveres etter at et luktfilter er satt inn, lyser ved behov for utskiftning
selv om det ikke er slått på, blinker ved strømbrudd
Lyser ved døralarm; blinker ved temperatur­alarm, strømbrudd og andre feilmeldinger
Utkobling av messeinnstillingen
16
Beskrivelse av skapet
a
Betjeningspanel
b
Ventilator
c
Eggholder/dørhylle
d
Hylle
e
Hylle med belysning (FlexiLight)
f
Dørhylle for flasker
g
Flaskehylle
h
Innvendig lys frukt- og grønnsakskuff
i
Frukt- og grønnsakskuff
j
Renne og avløpshull for avrimings­vann
k
Fryseskuffer
17
Beskrivelse av skapet

Medfølgende tilbehør

Flaskehylle

Med flaskehyllen kan flaskene oppbe­vares vannrett i kjølesonen. Det sparer plass. Flaskehyllen kan plasseres flere steder i kjølesonen.

Smørboks

Eggholder

Flaskeholder

Lamellene i flaskeholderen rager inn i flaskehyllen, slik at flaskene står støtt når døren åpnes og lukkes.

Isbitskål

Kjøleelement

18
Ved strømbrudd forhindrer kjøle­elementet en rask temperaturstigning i frysesonen. Slik forlenges lagringstiden.
Etter ca. 24 timers lagringstid, kan kjøleelementet yte sin maksimale kjøle­effekt.
Beskrivelse av skapet

Ekstrautstyr:

Miele har en rekke nyttig tilbehør og rengjørings- og pleiemidler for skapet.
Ekstrautstyr kan bestilles i Mieles nett­butikk. Det kan også kjøpes hos Mieles serviceavdeling (se i slutten av denne bruksanvisningen) og hos din Miele-forhandler.

Universal-mikrofiberklut

Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og små flekker fra fronter i rustfritt stål, betjeningspanel, vinduer, møbler, bil­vinduer osv.

Mikrofiberklut-sett

Mikrofiberklut-settet består av en uni­versal, en glass- samt en høyglansklut. Klutene er spesielt slitesterke. På grunn av den veldig fine mikrofiberen har klu­tene meget god rengjøringseffekt.

Flaskehylle

I tillegg til denne flaskehyllen, kan du også sette inn flere flaskehyller i kjøle­sonen.

Luktfilter med holder KKF-FF (Active AirClean)

Luktfilteret nøytraliserer ubehagelig lukt i kjølesonen og sørger dermed for bedre luftkvalitet.
Holderen til luktfilteret stikkes på den bakre beskyttelseslisten til hyllen og kan settes flere steder i kjølesonen.
Aktiver indikatoren for utskiftning av luktfilteret i innstillingsmodus (se kapit­tel «Flere innstillinger», avsnitt «Indikator for utskiftning av luktfilter»).
Utskiftning av luktfilter KKF-RF (ActiveAirClean)
Du kan kjøpe luktfilter som passer i hol­deren (Active AirClean). Det anbefales å skifte luktfilter hver 6.måned.
19
Beskrivelse av skapet
WiFi-stick XKS 3130W (Miele@home)
Med WiFi-stick blir kjøle-/fryseskapet kommunikasjonskompatibelt, slik at produktdata kan hentes frem til en hver tid fra en smarttelefon eller nettbrett (iOS®- og Android™-systemer).
For å kunne bruke Miele@mobile-appen eller Miele@home-funksjoner som f.eks. innkobling av Superkjøl/SuperFrost, må WiFi-sticken settes inn i Miele-skapet og kobles til ditt WiFi-nettverk.
En monterings- og installasjonsveiled­ning er vedlagt sticken, som beskriver installasjon av WiFi-sticken samt pålog­ging i et WiFi-nettverk.
20

Inn- og utkobling av skapet

Før første gangs bruk

Forpakningsmaterialer

Fjern alle forpakningsmaterialer fra
skapet innvendig.

Beskyttelsesfolie

Stållistene og stålpanelene i kjøleskapet er belagt med en beskyttelsesfolie, som tjener som transportbeskyttelse.
Ta beskyttelsesfolien av stållistene og
stålpanelene.

Rengjøring av skapet

Se henvisningene i kapitlet «Rengjør­ing og stell».
Rengjør skapet innvendig og tilbehør-
et.

Betjening av skapet

For å betjene skapet, er det tilstrekkelig å berøre sensortastene med fingeren.
Hver berøring blir bekreftet med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut (se «Flere innstillinger - Akustiske sig­naler»).

Innkobling av skapet

Når skapet blir elektrisk tilkoblet, vises symbolet i displayet etter kort tid.
Berør på/av-tasten. Symbolet for nettilkobling slukker,
og skapet begynner å kjøle. På betjeningsfeltet vises sensortastene
for de sonene som kan velges:
Sensortasten for kjølesonen lyser gult og i displayet vises den aktuelle temperaturen i kjølesonen.
21
Inn- og utkobling av skapet
Når døren til kjølesonen åpnes, tennes det innvendige lyset og LED-belysning­en på hyllene blir lysere, helt til maksi­mal lysstyrke er nådd.
Ved første igangsetting blinker sensor­tasten for frysesonen og alarmsymbo­let, helt til den innstilte temperaturen i frysesonen er nådd.
Så snart den innstilte temperaturen i frysesonen er nådd, lyser sensortasten for frysesonen konstant og alarmsym­bolet slukker.
For at temperaturen skal bli lav nok, la skapet forhåndskjøle i ca. 2timer før du legger inn matvarer første gang. Ikke legg matvarene inn i frysesonen før temperaturen er lav nok (minst
-18°C).
Du kan foreta individuelle innstillinger for hver av sonene.
Berør sensortasten for den sonen du
vil foreta innstillinger for. Den valgte sensortasten lyser gult. For kjølesonen kan du nå velge funk-
sjonene Superkjøl og DynaCool eller re­gulere temperaturen. For frysesonen kan du nå velge funk­sjonen SuperFrost eller regulere temperaturen.
Nærmere opplysninger finner du i de enkelte kapitlene.
Når du velger en annen sone, beholdes de innstillingene du foretok for den forri­ge sonen.
22
Inn- og utkobling av skapet

Utkobling av skapet

Berør på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låse­funksjonen koblet inn.
I displayet slukker temperatur­indikatoren og nettilkoblingssymbo­let vises.
Det innvendige lyset slukkes og kjøling­en kobles ut.

Separat utkobling av kjølesonen

Kjølesonen kan kobles ut separat, mens frysesonen fortsatt er innkoblet. Dette kan være fornuftig, f.eks. i ferien.
Berør sensortasten for kjølesonen, til
sensortasten ikke lenger lyser gult.
I displayet vises streker en kort stund.

Innkobling av kjølesonen igjen

Kjølesonen kan kobles inn igjen separat.
Berør sensortasten for kjølensonen, til
sensortasten lyser gult igjen. Temperaturindikatoren for kjølesonen ly-
ser. Kjølesonen begynner å kjøle, og det innvendige lyset tennes når døren åp­nes.

Ved lengre fravær

Hvis skapet blir koblet ut ved lengre fravær, men ikke blir rengjort, er det fare for muggdannelse hvis skapet er lukket.
Skapet må rengjøres.
Hvis du ikke skal bruke skapet på len­ge, gjør følgende:
Slå av skapet.Trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen. Rengjør skapet og la det stå åpent,
for å sikre tilstrekkelig lufting og unn-
gå luktdannelse.
Ta også hensyn til de to siste henvis­ningene, dersom du skal koble ut kjølesonen separat for en lengre perio­de.
23

Riktig temperatur

Riktig temperaturinnstilling er meget viktig for lagringen av matvarene. Mik­roorganismer kan forderve maten raskt, noe som kan forhindres eller forsinkes med riktig lagringstemperatur. Tempera­turen påvirker veksthastigheten på mikroorganismene. Med synkende tem­peratur blir disse prosessene langsom­mere.
Temperaturen i skapet stiger: – Jo oftere og lenger skapdøren blir åp-
net – Jo mer matvarer som blir lagret – Jo varmere de matvarene som nett-
opp er lagt inn er – Jo høyere romtemperaturen er. Ska-
pet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde),
og grensene for denne må overhol-
des.

... i kjølesonen

Vi anbefaler en kjøletemperatur på 4°C i kjølesonen.

... i frysesonen

For å fryse ferske matvarer eller for å lagre matvarer over lang tid, er en tem­peratur på -18°C nødvendig. Ved den­ne temperaturen er mikroorganismenes vekst i stor grad stoppet. Så snart temperaturen stiger over -10 °C, be­gynner nedbrytningen på grunn av mikroorganismene, matvarene blir mindre holdbare. Derfor må matvarer som er helt eller delvis tint, ikke fryses inn igjen før de er bearbeidet (kokt eller stekt). På grunn av de høye temperatur­ene blir de fleste mikroorganismer tilintetgjort.
24
Riktig temperatur

Temperaturindikator

Temperaturindikatoren i displayet viser ved normal drift den gjennomsnittli-
ge, faktiske temperaturen i kjøle­sonen og temperaturen på det var­meste stedet i frysesonen.
Hvis temperaturen i frysesonen ikke lig­ger innenfor det området som kan vi­ses, blinker kun streker i displayet.
Avhengig av romtemperatur og innstil­ling, kan det ta noen timer før ønsket temperatur er nådd og blir vist konstant.

Innstilling av temperaturen i kjøle-/frysesonen

Temperaturen i kjøle- og frysesonen kan innstilles uavhengig av hverandre.
Velg kjøle- eller frysesonen.Innstill temperaturen med de to tas-
tene under displayet.
Med trykking på sensortasten
– blir temperaturen lavere
– blir temperaturen høyere. Under innstillingen blinker tempera-
turen.
25
Riktig temperatur
Følgende forandringer kan ses på dis­playet ved trykking på sensortastene:
– Første gangs trykking: Den sist inn-
stilte temperaturverdien blinker. – Hvert nytt trykk: Temperaturverdien
endrer seg i 1°C-skritt. – Tasten holdes inne: Temperaturverdi-
en endres fortløpende. Ca. 5 sekunder etter siste tastetrykk
endres temperaturen automatisk til den
reelle temperaturen i skapet.

Eller

Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Hvis du har regulert temperaturen, kon­troller temperaturindikatoren etter ca. 6
timer hvis det er lite varer i skapet og etter ca. 24 timer hvis det er mye va­rer i skapet. Først da har den virkelige
temperaturen blitt innstilt. Hvis temperaturen skulle være for høy
eller lav etter dette, innstiller du temperaturen på nytt.

Mulige innstillingsverdier for temperaturen

Temperaturen kan innstilles: – Fra 1°C til 9°C i kjølesonen. – Fra -15°C til -26°C i frysesonen.
26

Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool

Funksjonen Superkjøl

Med funksjonen Superkjøl blir kjøle­sonen meget raskt avkjølt til den laveste temperaturen (avhengig av romtempe­raturen).

Innkobling av Superkjøl

Det lønner seg spesielt å koble inn Superkjøl hvis du vil avkjøle store mengder ferske mat- eller drikkevarer raskt.
Velg sensortasten for kjølesonen. Symbolet for kjølesonen lyser gult.
Berør tasten for Superkjøl, slik at den
lyser gult.

Utkobling av Superkjøl

Funksjonen Superkjøl kobles auto­matisk ut etter ca. 12 timer. Skapet ar­beider igjen med normal kjøleeffekt.
For å spare energi, kan du selv koble ut Superkjøl, så snart matvarene eller drikkevarene er kalde nok.
Velg sensortasten for kjølesonen. Symbolet for kjølesonen lyser gult.
Berør tasten for Superkjøl, slik at den
ikke lenger lyser gult.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med normal effekt.
Temperaturen i kjølesonen synker, da skapet arbeider med størst mulig kjøle­effekt.
27
Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool

Funksjonen SuperFrost

For å fryse inn matvarer optimalt, må du koble inn SuperFrost før innfrysing av ferske matvarer.
Da fryses matvarene raskt, og nærings­verdi, vitaminer, utseende og smak be­vares.

Unntak:

– Når du legger inn matvarer som alle-
rede er fryst. – Når du kun legger inn inntil 2kg mat-
varer pr. dag.

Innkobling av SuperFrost Funksjonen SuperFrost må kobles inn 6

timer før varene legges inn for frys­ing. Hvis den maksimale frysekapasi­teten skal utnyttes, må SuperFrost kobles inn 24 timer på forhånd!

Utkobling av SuperFrost

Funksjonen SuperFrost kobles auto­matisk ut etter ca. 30-65 timer. Hvor lang tid det tar før funksjonen kobles ut, er avhengig av mengden ferske mat­varer som er lagt inn. SuperFrost-sym­bolet slukker, og skapet arbeider igjen med normal kjøleeffekt.
For å spare energi, kan du selv koble ut SuperFrost-funksjonen så snart en kon- stant temperatur på minst -18°C er nådd i frysesonen. Kontroller tempera­turen i skapet.
Velg sensortasten for frysesonen. Symbolet for frysesonen lyser gult.
Velg sensortasten for frysesonen. Symbolet for frysesonen lyser gult.
Berør tasten for SuperFrost, slik at
den lyser gult.
Temperaturen i frysesonen synker, da skapet arbeider med størst mulig kjøle­effekt.
28
Berør tasten for SuperFrost, slik at
den ikke lenger lyser gult.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med normal effekt.
Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool

Funksjonen DynaCool

Uten den dynamiske kjølingen (DynaCool) oppstår det forskjellige kuldesoner i kjølesonen på grunn av den naturlige luftsirkulasjonen (den kal­de, tunge luften synker til det nederste området). Ta hensyn til dette når du lag­rer matvarene (se kapittel «Lagring av matvarer i kjølesonen»). Hvis du derimot i blant skal lagre en stor mengde av samme type matvare (f.eks. til et selskap), kan du få en relativ jevn temperaturfordeling over alle hyl­lene med den dynamiske kjølingen, slik at alle matvarene i kjølesonen kjøles omtrent like mye. Temperaturen kan fortsatt innstilles.
Den dynamiske kjølingen bør dessuten kobles inn ved
– høy romtemperatur (fra ca. 30°C) og – høy luftfuktighet (f.eks. på sommer-
dager)

Innkobling av dynamisk kjøling

Berør sensortasten for kjølesonen. Symbolet for kjølesonen lyser gult.
Berør tasten for DynaCool, slik at den
lyser gult.
Ventilatoren er klar til bruk: Når kom­pressoren kobles inn, kobles ventilato­ren automatisk inn.
29
Bruk av Superkjøl, SuperFrost og DynaCool

Utkobling av dynamisk kjøling

Da energiforbruket øker litt når den dynamiske kjølingen er innkoblet, bør du koble ut den dynamiske kjølingen igjen ved normale betingelser.
Berør sensortasten for kjølesonen. Symbolet for kjølesonen lyser gult.
Berør tasten for DynaCool, slik at den
ikke lenger lyser gult.
For å spare energi, kobles ventilatoren automatisk midlertidig ut når skap­døren åpnes.
30
Loading...
+ 70 hidden pages